Alle Uhren Marken - Glashütte Original - Nomos - Omega - Panerai - Patek Philippe - Piaget - Pop Art - S.T. Dupont - Sonstiges - Gebraucht - neu - ungetragen - wie neu
Click Start Configure to create a rule or Cancel if you do not want to do it now.
Note: You can always return to it by clicking Automatic Action button on this page."]=>
string(484) " Möchten Sie eine Regel einrichten, die dafür sorgt, dass Produkte automatisch zum aktuellen M2E-Angebot hinzugefügt oder aus diesem entfernt werden? .
Wenn Sie jetzt eine Regel erstellen möchten, klicken Sie auf „Konfigurieren starten“. Wenn Sie jetzt keine Regel erstellen möchten, klicken Sie auf „Abbrechen“.
Hinweis: Über die Schaltfläche „Automatische Aktion“ auf dieser Seite können Sie jederzeit dorthin zurückkehren."
["Yes, I Want"]=>
string(2) "Ja"
["No, Skip It"]=>
string(17) "Nein, jetzt nicht"
["Do you want to customise M2E Listing settings for the necessary products?"]=>
string(85) "Möchten Sie die M2E-Angebotseinstellungen für die erforderlichen Produkte anpassen?"
["It is possible to override default settings you set on the previous steps and set different
settings for the group of products."]=>
string(135) "Sie können die zuvor festgelegten Standardeinstellungen außer Kraft setzen und für die Produktgruppe andere Einstellungen festlegen."
["Remember my choice"]=>
string(42) "Einstellungen fürs nächste Mal speichern"
["Product Title / Listing / SKU"]=>
string(40) "Produktbezeichnung/Angebot/Artikelnummer"
["Listing Type"]=>
string(11) "Angebotstyp"
["Unmanaged"]=>
string(13) "Drittanbieter"
[""Buy It Now" Price"]=>
string(19) "Sofort-Kaufen-Preis"
["Unknown"]=>
string(9) "Unbekannt"
["Not Listed"]=>
string(17) "Nicht eingestellt"
["Manage"]=>
string(9) "Verwalten"
["Listing"]=>
string(7) "Angebot"
["receiving"]=>
string(9) "empfangen"
["none"]=>
string(5) "keine"
["Go to listing"]=>
string(16) "Angebot aufrufen"
["Payment and Shipping Settings"]=>
string(34) "Zahlungs- und Versandeinstellungen"
["Payment"]=>
string(7) "Zahlung"
["Use from Listing Settings"]=>
string(34) "Aus Angebotseinstellungen beziehen"
["Custom Settings"]=>
string(33) "Benutzerspezifische Einstellungen"
["M2E Pro Policy"]=>
string(23) "M2E Pro-Rahmenbedingung"
["eBay Policy"]=>
string(20) "eBay-Rahmenbedingung"
["Shipping"]=>
string(7) "Versand"
["Return"]=>
string(7) "Zurück"
["Selling Settings"]=>
string(21) "Verkaufseinstellungen"
["Edit Settings"]=>
string(24) "Einstellungen bearbeiten"
["Edit Payment and Shipping Settings"]=>
string(45) "Zahlungs- und Versandeinstellungen bearbeiten"
["Edit Selling Settings"]=>
string(32) "Verkaufseinstellungen bearbeiten"
["Edit Synchronization Settings"]=>
string(41) "Synchronisierungseinstellungen bearbeiten"
["eBay -> "]=>
string(13) "eBay-Team -> "
["for"]=>
string(4) "für"
["Set Products Settings"]=>
string(30) "Produkteinstellungen festlegen"
["Add Products"]=>
string(19) "Artikel hinzufügen"
["Payment and Shipping"]=>
string(19) "Zahlung und Versand"
["Selling"]=>
string(9) "Verkaufen"
["Edit Listing Settings "%s""]=>
string(41) "Angebotseinstellungen „%s“ bearbeiten"
["Previous Step"]=>
string(18) "Vorheriger Schritt"
["Data source is invalid."]=>
string(26) "Datenquelle ist ungültig."
["Session key is not defined."]=>
string(39) "Sitzungsschlüssel ist nicht definiert."
["Save as New Policy"]=>
string(34) "Als neue Rahmenbedingung speichern"
["Template nick is not defined."]=>
string(37) "Vorlagenkurzname ist nicht definiert."
["Template mode is not initialized."]=>
string(38) "Vorlagenmodus ist nicht initialisiert."
["Product Title / SKU / eBay Category"]=>
string(37) "Produktbezeichnung/SKU/eBay-Kategorie"
["Available QTY"]=>
string(22) "Verfügbare Stückzahl"
["Adviser"]=>
string(7) "Berater"
["List Item(s) on eBay"]=>
string(27) "Artikel bei eBay einstellen"
["Revise Item(s) on eBay"]=>
string(30) "Artikel bei eBay überarbeiten"
["Relist Item(s) on eBay"]=>
string(33) "Artikel bei eBay wiedereinstellen"
["Stop Item(s) on eBay"]=>
string(25) "Artikel bei eBay anhalten"
["Stop on eBay / Remove From Listing"]=>
string(39) "Bei eBay anhalten/Aus Angebot entfernen"
["Move Item(s) to Another Listing"]=>
string(38) "Artikel in anderes Angebot verschieben"
["Edit eBay Categories Settings"]=>
string(45) "Einstellungen für eBay-Kategorien bearbeiten"
["eBay Fee"]=>
string(12) "eBay-Gebühr"
["estimate"]=>
string(10) "Schätzung"
["List"]=>
string(5) "Liste"
["Stop on Channel / Remove from Listing"]=>
string(41) "Im Channel anhalten/Aus Angebot entfernen"
["Success"]=>
string(11) "Erfolgreich"
["Notice"]=>
string(9) "Bemerkung"
["Warning"]=>
string(11) "Warnhinweis"
["Error"]=>
string(6) "Fehler"
["Product(s) was not moved. View log for details."]=>
string(104) "Produkte wurden nicht verschoben. Details dazu finden Sie im Protokoll."
["Some product(s) was not moved. View log for details."]=>
string(111) "Einige Produkte wurden nicht verschoben. Details dazu finden Sie im Protokoll."
["Estimated Fee Details"]=>
string(31) "Details zur Gebührenschätzung"
["Please check eBay Motors compatibility attribute.
You can find it in %s > Configuration > General."]=>
string(178) "Bitte prüfen Sie das Attribut für die Kompatibilität mit eBay Motors. Sie finden das Attribut in %s > „Konfiguration“ > „Allgemeines“."
["Fees are not set."]=>
string(27) "Keine Gebühren festgelegt."
["Errors are not set."]=>
string(33) "Keine Fehlermeldungen festgelegt."
["Settings"]=>
string(13) "Einstellungen"
["View Mode"]=>
string(13) "Ansichtsmodus"
["View mode is not set."]=>
string(29) "Kein Ansichtsmodus festgelegt"
["eBay Primary Category Assigned"]=>
string(34) "Hauptkategorie bei eBay zugeordnet"
["Compatibility"]=>
string(15) "Kompatibilität"
["Filled"]=>
string(11) "Ausgefüllt"
["Empty"]=>
string(5) "Zeige"
["Edit eBay Primary Categories Settings"]=>
string(53) "Einstellungen für Hauptkategorie bei eBay bearbeiten"
["Edit eBay Store Primary Categories Settings"]=>
string(59) "Einstellungen für Hauptkategorie des eBay Shops bearbeiten"
["Add Compatible Vehicles"]=>
string(21) "Fahrzeuge hinzufügen"
["Not Set"]=>
string(16) "Nicht festgelegt"
["Show"]=>
string(5) "Zeige"
["Product"]=>
string(7) "Produkt"
["Attribute"]=>
string(8) "Attribut"
["Compatibility Attribute ePIDs"]=>
string(30) "Kompatibilitätsattribut-ePIDs"
["View Listing"]=>
string(16) "Angebot anzeigen"
["Change Listing"]=>
string(15) "Angebot ändern"
["Compatibility Attribute"]=>
string(24) "Kompatibilitätsattribut"
["From Products List"]=>
string(16) "Aus Produktliste"
["From Categories"]=>
string(14) "Aus Kategorien"
["Add Listing"]=>
string(19) "Angebot hinzufügen"
["Listings"]=>
string(8) "Angebote"
["Update Now"]=>
string(19) "Jetzt aktualisieren"
["Save And Update"]=>
string(27) "Speichern und aktualisieren"
["Car / Truck"]=>
string(7) "Pkw/Lkw"
["Motorcycle"]=>
string(8) "Motorrad"
["Make"]=>
string(5) "Marke"
["Submodel"]=>
string(11) "Untermodell"
["Year"]=>
string(4) "Jahr"
["Trim"]=>
string(11) "Ausführung"
["Engine"]=>
string(5) "Motor"
["Overwrite ePIDs in Compatibility Attribute"]=>
string(48) "ePIDs in Kompatibilitätsattribut überschreiben"
["Add ePIDs to Compatibility Attribute"]=>
string(45) "ePIDs zu Kompatibilitätsattribut hinzufügen"
["Edit Shipping Address"]=>
string(26) "Lieferanschrift bearbeiten"
["Save Order Address"]=>
string(24) "Bestelladresse speichern"
["Sale Date"]=>
string(13) "Verkaufsdatum"
["Magento Order #"]=>
string(21) "Magento-Bestellnummer"
["eBay Order #"]=>
string(18) "eBay-Bestellnummer"
["Items"]=>
string(7) "Artikel"
["Total Paid"]=>
string(13) "Total bezahlt"
["Reservation"]=>
string(12) "Reservierung"
["Not Reserved"]=>
string(16) "Nicht reserviert"
["Reserved"]=>
string(10) "Reserviert"
["Released"]=>
string(11) "Freigegeben"
["Canceled"]=>
string(9) "Storniert"
["Checkout"]=>
string(5) "Kasse"
["Paid"]=>
string(7) "Bezahlt"
["Shipped"]=>
string(8) "Versandt"
["View"]=>
string(8) "Anzeigen"
["Create Order"]=>
string(15) "Neue Bestellung"
["Mark As Paid"]=>
string(27) "Als „bezahlt“ markieren"
["Mark As Shipped"]=>
string(24) "Als verschickt markieren"
["Reserve QTY"]=>
string(22) "Stückzahl reservieren"
["Cancel QTY Reserve"]=>
string(33) "Stückzahlreservierung stornieren"
["Mark Order(s) as Shipped"]=>
string(37) "Bestellungen als verschickt markieren"
["Mark Order(s) as Paid"]=>
string(34) "Bestellungen als bezahlt markieren"
["Resend Shipping Information"]=>
string(34) "Versandinformationen erneut senden"
["Deleted"]=>
string(9) "Gelöscht"
["edit"]=>
string(10) "bearbeiten"
["Options"]=>
string(8) "Optionen"
["QTY"]=>
string(5) "Menge"
["Transaction"]=>
string(11) "Transaktion"
["Item"]=>
string(7) "Artikel"
["Transaction #"]=>
string(13) "Transaktion #"
["Fee"]=>
string(7) "Gebühr"
["Amount"]=>
string(6) "Betrag"
["Date"]=>
string(5) "Datum"
["Incl. Tax"]=>
string(11) "Inkl. MwSt."
["Excl. Tax"]=>
string(13) "Exkl. Steuern"
["Original Price"]=>
string(13) "Originalpreis"
["Tax Percent"]=>
string(16) "Steueranteil (%)"
["Row Total"]=>
string(18) "Pos. Zwischensumme"
["View on eBay"]=>
string(17) "Bei eBay aufrufen"
["Map to Magento Product"]=>
string(27) "Zu Magento-Produkt zuordnen"
["Set Options"]=>
string(18) "Optionen festlegen"
["View Order Details"]=>
string(30) "Einzelheiten zum Kauf aufrufen"
["Mark as Shipped"]=>
string(24) "Als verschickt markieren"
["Mark as Paid"]=>
string(21) "Als bezahlt markieren"
["Are you sure that you want to create new Magento Order?"]=>
string(74) "Sind Sie sicher, dass Sie eine neue Magento-Bestellung erstellen möchten?"
["Confirm"]=>
string(11) "Bestätigen"
["Run Now"]=>
string(16) "Jetzt ausführen"
["Run Enabled Now"]=>
string(27) "Aktivierte jetzt ausführen"
["Save Settings"]=>
string(23) "Einstellungen speichern"
["Subtitle"]=>
string(10) "Untertitel"
["Condition"]=>
string(9) "Bedingung"
["Condition Description"]=>
string(20) "Zustandsbeschreibung"
["Buy It Now Price"]=>
string(19) "Sofort-Kaufen-Preis"
["Start Price"]=>
string(10) "Startpreis"
["Reserve Price"]=>
string(12) "Mindestpreis"
["Listing Duration"]=>
string(13) "Angebotsdauer"
["Dispatch Time"]=>
string(11) "Versandzeit"
["Primary Category Id"]=>
string(21) "ID der Hauptkategorie"
["Secondary Category Id"]=>
string(24) "ID der zweiten Kategorie"
["Store Primary Category Id"]=>
string(36) "ID der Hauptkategorie des eBay Shops"
["Store Secondary Category Id"]=>
string(39) "ID der zweiten Kategorie des eBay Shops"
["Primary Category Name"]=>
string(30) "Bezeichnung der Hauptkategorie"
["Secondary Category Name"]=>
string(33) "Bezeichnung der zweiten Kategorie"
["Store Primary Category Name"]=>
string(45) "Bezeichnung der Hauptkategorie des eBay Shops"
["Store Secondary Category Name"]=>
string(48) "Bezeichnung der zweiten Kategorie des eBay Shops"
["Domestic Shipping First Method"]=>
string(24) "Inlandsversand 1 Methode"
["Domestic Shipping First Cost"]=>
string(23) "Inlandsversand 1 Kosten"
["Domestic Shipping First Additional Cost"]=>
string(31) "Inlandsversand 1 Weitere Kosten"
["International Shipping First Method"]=>
string(33) "Internationaler Versand 1 Methode"
["International Shipping First Cost"]=>
string(32) "Internationaler Versand 1 Kosten"
["International Shipping First Additional Cost"]=>
string(40) "Internationaler Versand 1 Weitere Kosten"
["Insert"]=>
string(9) "Einfügen"
["Show / Hide Editor"]=>
string(26) "Editor anzeigen/ausblenden"
["Preview"]=>
string(8) "Vorschau"
["View Random Product"]=>
string(27) "Beliebiges Produkt aufrufen"
["Edit "%s" %s Policy"]=>
string(38) "%s-Rahmenbedingung „%s“ bearbeiten"
["Add %s Policy"]=>
string(32) "%s-Rahmenbedingungen hinzufügen"
["Duplicate"]=>
string(8) "Kopieren"
[" Note: All changes you have made will be automatically applied to all M2E listings where this policy is used."]=>
string(154) " Hinweis: Die von Ihnen vorgenommenen Änderungen werden automatisch auf alle M2E-Angebote angewendet, für die diese Rahmenbedingungen gelten."
["Template nick is not set."]=>
string(32) "Kein Vorlagenkurzname festgelegt"
["Marketplace is required for editing payment template."]=>
string(79) "Zum Bearbeiten der Vorlage für Zahlungen muss ein Marktplatz angegeben werden."
["Marketplace is required for editing return template."]=>
string(84) "Zum Bearbeiten der Vorlage für Rücksendungen muss ein Marktplatz angegeben werden."
["Please find more about currency rate set up in'
. ' magento documentation."]=>
string(120) "Mehr zur Einrichtung von Wechselkursen finden Sie in der' . ' Dokumentation zu Magento."
["Select"]=>
string(10) "Auswählen"
["Reset"]=>
string(13) "Zurücksetzen"
["Marketplace is required for editing shipping template."]=>
string(81) "Zum Bearbeiten der Vorlage für den Versand muss ein Marktplatz angegeben werden."
["Add Policy"]=>
string(29) "Rahmenbedingungen hinzufügen"
["eBay DateTime object is null"]=>
string(40) "Das eBay-Datums- und Zeitobjekt ist null"
["Wrong action type"]=>
string(19) "Falscher Aktionstyp"
["Listing "%listingId%" locked by other process."]=>
string(71) "Das Angebot „%listingId%“ ist durch einen anderen Prozess gesperrt."
["Relisting"]=>
string(16) "Wiedereinstellen"
["Revising"]=>
string(10) "Bearbeiten"
["Stopping"]=>
string(8) "Anhalten"
["Item is listed or not available"]=>
string(55) "Der Artikel wurde eingestellt oder ist nicht verfügbar"
["Categories settings are not set"]=>
string(39) "Keine Kategorieeinstellungen festgelegt"
["There is another item with the same eBay user ID,
product ID and marketplace presented in "%s" (%d) Listing."]=>
string(138) "Im Angebot „%s“ (%d) wird bereits ein Artikel mit demselben eBay-Nutzernamen, derselben Produkt-ID und demselben Marktplatz angeboten."
["Item was successfully listed"]=>
string(29) "Der Artikel wurde eingestellt"
["There is another item with the same eBay user ID,
product ID and marketplace presented in "%s" (%d) Listing."]=>
string(138) "Im Angebot „%s“ (%d) wird bereits ein Artikel mit demselben eBay-Nutzernamen, derselben Produkt-ID und demselben Marktplatz angeboten."
["Multiple Item Connector has received empty array"]=>
string(59) "Der Mehrfachartikel-Connector hat ein leeres Array erhalten"
["Multiple Item Connector has received invalid product data type"]=>
string(76) "Der Mehrfachartikel-Connector hat einen ungültigen Produktdatentyp erhalten"
["Multiple Item Connector has received products from different listings"]=>
string(79) "Der Mehrfachartikel-Connector hat Produkte aus verschiedenen Angeboten erhalten"
["Listing product was not found"]=>
string(40) "Das Angebotsprodukt wurde nicht gefunden"
["The item either is listed, or not listed yet or not available"]=>
string(84) "Der Artikel wurde entweder eingestellt, noch nicht eingestellt oder nicht verfügbar"
["Item already was started on eBay"]=>
string(44) "Der Artikel wurde bereits bei eBay gestartet"
["Item was successfully relisted"]=>
string(35) "Der Artikel wurde wiedereingestellt"
["This item cannot be accessed on eBay. M2E set Not Listed status."]=>
string(113) "Auf diesen Artikel kann bei eBay nicht zugegriffen werden. M2E hat den Status „Nicht eingestellt“ festgelegt."
["Item is not listed or not available"]=>
string(61) "Der Artikel wurde nicht eingestellt oder ist nicht verfügbar"
["Variation attributes were changed. Please stop and list product."]=>
string(96) "Die Variantenattribute wurden geändert. Bitte halten Sie das Produkt an und stellen Sie es ein."
["Item was already stopped on eBay"]=>
string(45) "Der Artikel wurde bereits bei eBay angehalten"
["Item was successfully revised"]=>
string(31) "Der Artikel wurde überarbeitet"
["Item was successfully stopped"]=>
string(28) "Der Artikel wurde angehalten"
["eBay Order status was not updated. Reason: %msg%"]=>
string(64) "Der Status des eBay-Kaufs wurde nicht aktualisiert. Grund: %msg%"
["Status of India site orders cannot be updated if the buyer uses PaisaPay payment method."]=>
string(134) "Der Status von Käufen auf der indischen Website kann nicht aktualisiert werden, wenn der Käufer PaisaPay als Zahlungsmethode wählt."
["Payment status for eBay order was not updated. Reason: eBay Failure."]=>
string(88) "Der Zahlungsstatus der eBay-Bestellung wurde nicht aktualisiert. Grund: Fehler bei eBay."
["Payment status for eBay order was updated to Paid."]=>
string(75) "Der Zahlungsstatus der eBay-Bestellung wurde zu „bezahlt“ aktualisiert."
["Shipping status for eBay order was not updated. Reason: eBay Failure."]=>
string(87) "Der Versandstatus der eBay-Bestellung wurde nicht aktualisiert. Grund: Fehler bei eBay."
["Tracking number "%num%" for "%code%" has been sent to eBay."]=>
string(72) "Die Sendungsnummer „%num%“ für „%code%“ wurde an eBay gesendet."
["Shipping status for eBay order was updated to Shipped."]=>
string(83) "Der Versandstatus für die eBay-Bestellung wurde auf „verschickt“ aktualisiert."
["Dispute cannot be opened. Reason: Dispute explanation is not defined."]=>
string(92) "Der Fall kann nicht geöffnet werden. Grund: Die Beschreibung des Falls ist nicht definiert."
["Dispute cannot be opened. Reason: Dispute reason is not defined."]=>
string(85) "Der Fall kann nicht geöffnet werden. Grund: Der Grund des Falls ist nicht definiert."
["Unpaid Item Process was not open for item #%id%. Reason: %msg%"]=>
string(104) "Vorgehensweise bei nicht bezahlten Artikeln wurde für Artikelnummer %id% nicht geöffnet. Grund: %msg%"
["Unpaid Item Process was not open for item #%id%. Reason: eBay failure. Please try again later."]=>
string(159) "Vorgehensweise bei nicht bezahlten Artikeln wurde für Artikelnummer %id% nicht geöffnet. Grund: Fehler bei eBay. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
["Unpaid Item Process for item #%id% has been initiated."]=>
string(86) "Vorgehensweise bei nicht bezahlten Artikeln wurde für Artikelummer. %id% eingeleitet."
["Action was not completed (Item: %item_id%, Transaction: %trn_id%). Reason: %msg%"]=>
string(94) "Die Aktion wurde nicht abgeschlossen (Artikel: %item_id%, Transaktion: %trn_id%). Grund: %msg%"
["Shipping status was not updated (Item: %item_id%, Transaction: %trn_id%). Reason: %msg%"]=>
string(100) "Der Versandstatus wurde nicht aktualisiert (Artikel: %item_id%, Transaktion: %trn_id%). Grund: %msg%"
["Shipping status was not updated (Item: %item_id%, Transaction: %trn_id%). Reason: eBay Failure."]=>
string(111) "Der Versandstatus wurde nicht aktualisiert (Artikel: %item_id%, Transaktion: %trn_id%). Grund: Fehler bei eBay."
["Tracking number "%num%" for "%code%" has been sent to eBay (Item: %item_id%, Transaction: %trn_id%)."]=>
string(116) "Die Sendungsnummer „%num%“ für „%code%“ wurde an eBay gesendet (Artikel: %item_id%, Transaktion: %trn_id%)."
["Order item has been marked as shipped (Item: %item_id%, Transaction: %trn_id%)."]=>
string(92) "Der Artikel wurde als „verschickt“ markiert (Artikel: %item_id%, Transaktion: %trn_id%)."
["Other listings locked by other process."]=>
string(63) "Die anderen Angebote sind durch einen anderen Prozess gesperrt."
["The item either is listed or not available"]=>
string(64) "Der Artikel wurde entweder eingestellt oder ist nicht verfügbar"
["The item either is not listed or not available"]=>
string(64) "Der Artikel ist entweder nicht eingestellt oder nicht verfügbar"
["qty"]=>
string(10) "Stückzahl"
["price"]=>
string(5) "Preis"
["title"]=>
string(5) "Titel"
["subtitle"]=>
string(10) "Untertitel"
["description"]=>
string(12) "Beschreibung"
["was successfully revised"]=>
string(19) "wurde überarbeitet"
["Listing ID must be specified."]=>
string(38) "Die Angebots-ID muss angegeben werden."
["%s: attribute(s) %s were not found in this product and its value was not sent."]=>
string(102) "%s: In diesem Produkt wurde(n) kein(e) Attribut(e) %s gefunden. Der Attributwert wurde nicht gesendet."
["The product was listed as a simple product as it has limitation for multi-variation items. '.
'Reason: eBay site allows to list only simple items"]=>
string(209) "Das Produkt wurde als einfaches Produkt eingestellt, da Artikel mit Varianten für dieses Angebot nicht unterstützt werden. '. 'Grund: Auf dieser eBay-Website können nur einfache Angebote eingestellt werden."
["The product was listed as a simple product as it has limitation for multi-variation items. '.
'Reason: eBay primary category allows to list only simple items."]=>
string(208) "Das Produkt wurde als einfaches Produkt eingestellt, da Artikel mit Varianten für dieses Angebot nicht unterstützt werden. '. 'Grund: In eBay-Hauptkategorie können nur einfache Angebote eingestellt werden."
["The product was listed as a simple product as it has limitation for multi-variation items. '.
'Reason: ignore variation option is enabled in selling policy."]=>
string(251) "Das Produkt wurde als einfaches Produkt eingestellt, da Artikel mit Varianten für dieses Angebot nicht unterstützt werden. '. 'Grund: In den Rahmenbedingungen für das Angebotsformat wurde festgelegt, dass die Varianten-Option ignoriert werden soll."
["The product was listed as a simple product as it has limitation for multi-variation items. '.
'Reason: listing type "auction" does not support multi-variations."]=>
string(207) "Das Produkt wurde als einfaches Produkt eingestellt, da Artikel mit Varianten für dieses Angebot nicht unterstützt werden. '. 'Grund: Der Angebotstyp „Auktion“ unterstützt keine Artikel mit Varianten."
["Change Images for Attribute"]=>
string(28) "Bilder für Attribut ändern"
["Duration"]=>
string(5) "Dauer"
["Private Listing"]=>
string(52) "Angebot mit nicht öffentlicher Bieter-/Käuferliste"
["%s field(s) were ignored because eBay doesn't allow revise the item if it has sales,
bids for auction type or less than 12 hours remain before the item end."]=>
string(248) "%s Feld(er) wurde(n) ignoriert, weil eBay eine Überarbeitung eines Angebots nicht mehr zulässt, nachdem Artikel aus dem Angebot verkauft wurden, Gebote eingegangen sind (bei Auktionen) oder bis zum Angebotsende weniger als 12 Stunden verbleiben."
["Duration field(s) was ignored because
eBay doesn't allow revise the item if Best Offer is enabled."]=>
string(139) "Das Dauer-Feld wurde ignoriert, weil eBay das Überarbeiten von Angeboten nicht zulässt, für die die Preisvorschlag-Option aktiviert ist."
["variations"]=>
string(9) "Varianten"
["images"]=>
string(6) "Bilder"
["Communication with eBay is started. Please wait..."]=>
string(63) "Die Kommunikation mit eBay wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["Please wait..."]=>
string(15) "Bitte warten..."
["product(s) with id(s)"]=>
string(24) "Produkt(e) mit Nummer(n)"
["Communication with eBay is finished. Please wait..."]=>
string(65) "Die Kommunikation mit eBay ist abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["Item status was successfully changed to "Listed"."]=>
string(55) "Der Artikelstatus wurde in „eingestellt“ geändert."
["Item status was successfully changed to "Sold"."]=>
string(52) "Der Artikelstatus wurde in „verkauft“ geändert."
["Item status was successfully changed to "Stopped"."]=>
string(54) "Der Artikelstatus wurde in „angehalten“ geändert."
["Item status was successfully changed to "Finished"."]=>
string(51) "Der Artikelstatus wurde in „beendet“ geändert."
["Item was successfully added"]=>
string(26) "Artikel wurde hinzugefügt"
["Method require loaded instance first"]=>
string(57) "Für diese Methode muss zuerst die Instanz geladen werden"
["Fixed Price"]=>
string(9) "Festpreis"
["Auction"]=>
string(7) "Auktion"
["Business Day"]=>
string(7) "Werktag"
["Business Days"]=>
string(8) "Werktage"
["Same"]=>
string(16) "Gleicher Werktag"
["New"]=>
string(3) "Neu"
["New Other"]=>
string(13) "Neu: Sonstige"
["New With Defects"]=>
string(16) "Neu mit Mängeln"
["Manufacturer Refurbished"]=>
string(28) "Vom Hersteller aufgearbeitet"
["Seller Refurbished"]=>
string(28) "Vom Verkäufer aufgearbeitet"
["Used"]=>
string(9) "Verwendet"
["Very Good"]=>
string(8) "Sehr gut"
["Good"]=>
string(3) "Gut"
["Acceptable"]=>
string(10) "Akzeptabel"
["For Parts or Not Working"]=>
string(41) "Als Ersatzteil oder nicht funktionsfähig"
["Free"]=>
string(9) "Kostenlos"
["Invalid listing type in attribute."]=>
string(36) "Ungültiger Angebotstyp im Attribut."
["Category ID"]=>
string(13) "Kategorie ID "
["Category Path"]=>
string(13) "Kategoriepfad"
["Please choose a condition to add..."]=>
string(45) "Wählen Sie eine Bedingung zum Hinzufügen..."
["Conditions Combination"]=>
string(22) "Bedingungs-Kombination"
["eBay Values"]=>
string(10) "eBay-Werte"
["Product Attribute"]=>
string(15) "Artikelattribut"
["Payment status was updated to Paid on eBay."]=>
string(65) "Der Zahlungsstatus wurde bei eBay auf „bezahlt“ aktualisiert."
["Shipping status was updated to Shipped on eBay."]=>
string(67) "Der Versandstatus wurde bei eBay auf „verschickt“ aktualisiert."
["Buyer has changed the shipping address of this order at the time of completing payment on eBay."]=>
string(113) "Der Käufer hat die Lieferadresse für diese Bestellung zum Zeitpunkt des Zahlungsabschlusses bei eBay geändert."
["Duplicated eBay orders with ID #%id%."]=>
string(45) "Doppelte eBay-Bestellung mit der Nummer %id%."
["Order Creation Rules were not met. Press Create Order button at Order view page to create it anyway."]=>
string(194) "Die Regeln zum Erstellen von Bestellungen wurden nicht eingehalten. Klicken Sie auf „Bestellung erstellen“ auf der Übersichtsseite der Bestellungen, um die Bestellung trotzdem zu erstellen."
["Magento Order #%order_id% should be canceled as new combined eBay order #%new_id% was created."]=>
string(124) "Die Magento-Bestellung %order_id% sollte storniert werden, da eine neue kombinierte eBay-Bestellnr. %new_id% erstellt wurde."
["eBay Order #%old_id% was deleted as new combined order #%new_id% was created."]=>
string(107) "Die eBay-Bestellung %order_id% wurde gelöscht, da die neue kombinierte Bestellnr. %new_id% erstellt wurde."
["Unable to create directory '%directory%'."]=>
string(63) "Das Verzeichnis „%directory%“ konnte nicht erstellt werden."
["Image %url% was not downloaded."]=>
string(43) "Das Bild %url% wurde nicht heruntergeladen."
["Product import is disabled in eBay Account settings."]=>
string(92) "Das Importieren von Produkten ist in den Einstellungen des eBay-Mitgliedskontos deaktiviert."
["Data obtaining for eBay Item failed. Please try again later."]=>
string(105) "Der Abruf der Daten für den eBay-Artikel ist fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
["Product for eBay Item #%id% was created in Magento catalog."]=>
string(68) "Produkt für eBay-Artikelnr. %id% wurde im Magento-Katalog erstellt."
["Magento Order creation for items listed by M2E Pro is disabled in Account settings."]=>
string(120) "Die Erstellung von Magento-Bestellungen für mit M2E Pro eingestellte Artikel ist in den Kontoeinstellungen deaktiviert."
["Magento Order creation for items listed by Unmanaged software is disabled in Account settings."]=>
string(135) "Die Erstellung von Magento-Bestellungen für mit Drittanbieter-Software eingestellte Artikel ist in den Kontoeinstellungen deaktiviert."
["Product import is disabled in Account settings."]=>
string(72) "Das Importieren von Produkten ist in den Kontoeinstellungen deaktiviert."
["Not Selected Yet"]=>
string(22) "Noch nicht ausgewählt"
["eBay Shipping"]=>
string(12) "eBay-Versand"
["Checkout Message From Buyer"]=>
string(28) "Nachricht des Käufers lesen"
["Customer with ID specified in eBay account settings does not exist."]=>
string(80) "Der Kunde mit der in den eBay-Kontoeinstellungen angegebenen ID existiert nicht."
["Invalid component mode."]=>
string(29) "Ungültiger Komponentenmodus."
["Magento Order was canceled."]=>
string(39) "Die Magento-Bestellung wurde storniert."
["Magento Order cannot be canceled."]=>
string(51) "Die Magento-Bestellung kann nicht storniert werden."
["Task "Remove Duplicated Products" is started. Please wait..."]=>
string(92) "Die Aufgabe „Doppelt vorhandene Produkte entfernen“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["Task "Remove Duplicated Products" is finished. Please wait..."]=>
string(96) "Die Aufgabe „Doppelt vorhandene Produkte entfernen“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["Duplicated item %s was found and stopped on eBay."]=>
string(73) "Der Artikel %s ist doppelt bei eBay vorhanden und wurde daher angehalten."
["Item status was successfully changed to "Not Listed"."]=>
string(61) "Der Artikelstatus wurde in „nicht eingestellt“ geändert."
["Item status was successfully changed to "Hidden"."]=>
string(54) "Der Artikelstatus wurde in „unsichtbar“ geändert."
["Task "Remove Unused Templates" is started. Please wait..."]=>
string(88) "Die Aufgabe „Nicht genutzte Vorlagen entfernen“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["Task "Remove Unused Templates" is finished. Please wait..."]=>
string(92) "Die Aufgabe „Nicht genutzte Vorlagen entfernen“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["Task "Update Listings Products" is started. Please wait..."]=>
string(90) "Die Aufgabe „Produkte in Angeboten aktualisieren“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["Task "Update Listings Products" is finished. Please wait..."]=>
string(94) "Die Aufgabe „Produkte in Angeboten aktualisieren“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["Task "Update Listings Products" for eBay account: "%s" is started. Please wait..."]=>
string(119) "Die Aufgabe „Produkte in Angeboten aktualisieren“ wurde für das eBay-Konto „%s“ gestartet. Bitte warten Sie..."
["Task "Default Synchronization" is started. Please wait..."]=>
string(80) "Die Aufgabe „Standard-Synchronisierung“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["Task "Default Synchronization" is finished. Please wait..."]=>
string(84) "Die Aufgabe „Standard-Synchronisierung“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["The "Receive" action is started. Please wait..."]=>
string(63) "Die Aktion „Empfangen“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "Receive" action is finished. Please wait..."]=>
string(67) "Die Aktion „Empfangen“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["The "Receive" action for eBay account: "%s" is started. Please wait..."]=>
string(92) "Die Aktion „Empfangen“ wurde für das eBay-Konto „%s“ gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "Response" action is started. Please wait..."]=>
string(61) "Die Aktion „Antwort“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "Response" action is finished. Please wait..."]=>
string(65) "Die Aktion „Antwort“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["Task "Feedback Synchronization" is started. Please wait..."]=>
string(82) "Die Aufgabe „Bewertungen synchronisieren“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["Task "Feedback Synchronization" is finished. Please wait..."]=>
string(86) "Die Aufgabe „Bewertungen synchronisieren“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["The "Categories Synchronization" action is started. Please wait..."]=>
string(80) "Die Aktion „Kategorien synchronisieren“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "Categories Synchronization" action is finished. Please wait..."]=>
string(84) "Die Aktion „Kategorien synchronisieren“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["The "Categories Synchronization" action for eBay Site: "%s" is started. Please wait..."]=>
string(111) "Die Aktion „Kategorien synchronisieren“ für die eBay-Website „%s“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "Categories Synchronization" action for eBay Site: "%mrk%" has been successfully completed."]=>
string(98) "Die Aktion „Kategorien synchronisieren“ für die eBay-Website „%mrk%“ wurde abgeschlossen."
["The "Receive Details" action is started. Please wait..."]=>
string(71) "Die Aktion „Details empfangen“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "Receive Details" action is finished. Please wait..."]=>
string(75) "Die Aktion „Details empfangen“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["The "Receive Details" action for eBay Site: "%s" is started. Please wait..."]=>
string(102) "Die Aktion „Details empfangen“ für die eBay-Website „%s“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "Receive Details" action for eBay Site "%s" is in data processing mode. Please wait..."]=>
string(127) "Die Aktion „Details empfangen“ für die eBay-Website „%s“ befindet sich im Datenverarbeitungsmodus. Bitte warten Sie..."
["The "Receive Details" action for eBay Site: "%mrk%" has been successfully completed."]=>
string(89) "Die Aktion „Details empfangen“ für die eBay-Website „%mrk%“ wurde abgeschlossen."
["eBay Parts Compatibility Synchronization"]=>
string(78) "eBay-Informationen zur Zubehör- und Ersatzteilkompatibilität synchronisieren"
["The "%s" action is started. Please wait..."]=>
string(56) "Die Aktion „%s“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "%s" action is finished. Please wait..."]=>
string(60) "Die Aktion „%s“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["Task "Marketplaces Synchronization" is started. Please wait..."]=>
string(83) "Die Aufgabe „Marktplätze synchronisieren“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["Task "Marketplaces Synchronization" is finished. Please wait..."]=>
string(87) "Die Aufgabe „Marktplätze synchronisieren“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["eBay Orders Cancellation Synchronization"]=>
string(49) "Stornierung von eBay-Bestellungen synchronisieren"
["Task "%s" is started. Please wait..."]=>
string(57) "Die Aufgabe „%s“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["Task "%s" is finished. Please wait..."]=>
string(61) "Die Aufgabe „%s“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["Task "Orders Cancellation Synchronization" for eBay account: "%s" is started. Please wait..."]=>
string(124) "Die Aufgabe „Bestellungsstornierungen synchronisieren“ für das eBay-Konto „%s“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["Reservation period cannot be less than 1 day."]=>
string(55) "Die Reservierungsdauer muss mindestens 1 Tag lang sein."
["eBay Orders Receive Synchronization"]=>
string(45) "Empfang von eBay-Bestellungen synchronisieren"
["Task "%s" for eBay account: "%s" is started. Please wait..."]=>
string(86) "Die Aufgabe „%s“ wurde für das eBay-Konto „%s“ gestartet. Bitte warten Sie..."
["Task "%s" for eBay account: "%acc%" is in data processing state. Please wait..."]=>
string(115) "Die Aufgabe „%s“ für das eBay-Konto „%acc%“ befindet sich im Status Datenverarbeitung. Bitte warten Sie..."
["Task "%s" for eBay account: "%s" is in order creation state.. Please wait..."]=>
string(116) "Die Aufgabe „%s“ für das eBay-Konto „%s“ befindet sich im Status Bestellungserstellung. Bitte warten Sie..."
["eBay Qty Reserve Cancellation Synchronization"]=>
string(68) "Synchronisierung der Stornierung der Stückzahlreservierung bei eBay"
["eBay Orders Update Synchronization"]=>
string(52) "Aktualisierung von eBay-Bestellungen synchronisieren"
["eBay Orders Synchronization"]=>
string(33) "eBay-Bestellungen synchronisieren"
["The "Relist" action is started. Please wait..."]=>
string(70) "Die Aktion „Wiedereinstellen“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "Relist" action is finished. Please wait..."]=>
string(74) "Die Aktion „Wiedereinstellen“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["The "Revise" action is started. Please wait..."]=>
string(67) "Die Aktion „Überarbeiten“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "Revise" action is finished. Please wait..."]=>
string(71) "Die Aktion „Überarbeiten“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["The "Stop" action is started. Please wait..."]=>
string(62) "Die Aktion „Anhalten“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "Stop" action is finished. Please wait..."]=>
string(66) "Die Aktion „Anhalten“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["Task "Update Unmanaged Listings" has completed with errors. View %sl%listings log%el% for details."]=>
string(161) "Die Aufgabe „Angebote von Drittanbietern aktualisieren“ wurde mit Fehlern abgeschlossen. Ausführliche Informationen finden Sie im %sl%Angebotsprotokoll%el%."
["Task "Update Unmanaged Listings" has completed with warnings. View %sl%listings log%el% for details."]=>
string(163) "Die Aufgabe „Angebote von Drittanbietern aktualisieren“ wurde mit Warnungen abgeschlossen. Ausführliche Informationen finden Sie im %sl%Angebotsprotokoll%el%."
["The "Update Unmanaged Listings" action is started. Please wait..."]=>
string(95) "Die Aktion „Angebote von Drittanbietern aktualisieren“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "Update Unmanaged Listings" action is finished. Please wait..."]=>
string(99) "Die Aktion „Angebote von Drittanbietern aktualisieren“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["Task "Unmanaged Listings Synchronization" for eBay account: "%s" is started. Please wait..."]=>
string(127) "Die Aufgabe „Angebote von Drittanbietern synchronisieren“ wurde für das eBay-Konto „%s“ gestartet. Bitte warten Sie..."
["Task "Unmanaged Listings Synchronization" is started. Please wait..."]=>
string(98) "Die Aufgabe „Angebote von Drittanbietern synchronisieren“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["Task "Unmanaged Listings Synchronization" is finished. Please wait..."]=>
string(102) "Die Aufgabe „Angebote von Drittanbietern synchronisieren“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["The "Business Policies Receive" action for eBay Site: "%s" and Account: "%s" is started. Please wait..."]=>
string(154) "Die Aktion „Rahmenbedingungen für Ihre Angebote empfangen“ für die eBay-Website „%s“ und das Konto „%s“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "'.$this->synchName.'" action is started. Please wait..."]=>
string(63) "Das "'.$this->synchName.'" wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "'.$this->synchName.'" action is finished. Please wait..."]=>
string(67) "Das "'.$this->synchName.'" wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["Task "'.$this->synchName.'" is started. Please wait..."]=>
string(67) "Aufgabe "'.$this->synchName.'" wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["Task "'.$this->synchName.'" is finished. Please wait..."]=>
string(71) "Aufgabe "'.$this->synchName.'" wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["The "List" action is started. Please wait..."]=>
string(64) "Die Aktion „Einstellen“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "List" action is finished. Please wait..."]=>
string(68) "Die Aktion „Einstellen“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["Task "Inventory Synchronization" has completed with errors. View %sl%listings log%el% for details."]=>
string(148) "Die Aufgabe „Warenbestand synchronisieren“ wurde mit Fehlern abgeschlossen. Ausführliche Informationen finden Sie im %sl%Angebotsprotokoll%el%."
["Task "Inventory Synchronization" has completed with warnings. View %sl%listings log%el% for details."]=>
string(150) "Die Aufgabe „Warenbestand synchronisieren“ wurde mit Warnungen abgeschlossen. Ausführliche Informationen finden Sie im %sl%Angebotsprotokoll%el%."
["Task "Inventory Synchronization" is started. Please wait..."]=>
string(83) "Die Aufgabe „Warenbestand synchronisieren“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["Task "Inventory Synchronization" is finished. Please wait..."]=>
string(87) "Die Aufgabe „Warenbestand synchronisieren“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["Template mode is empty."]=>
string(38) "Es wurde kein Vorlagenmodus angegeben."
["Title is empty."]=>
string(30) "Es wurde kein Titel angegeben."
["Unknown product details name"]=>
string(35) "Unbekannter Name der Produktdetails"
["Template nick is out of knowledge range."]=>
string(54) "Vorlagenkurzname liegt außerhalb des Wissensbereichs."
["Unable to get result object."]=>
string(43) "Ergebnisobjekt kann nicht abgerufen werden."
["Marketplace ID is empty."]=>
string(30) "Keine Marktplatz-ID angegeben."
["Country is empty."]=>
string(20) "Kein Land angegeben."
["product(s)"]=>
string(10) "Produkt(e)"
["Account does not exist."]=>
string(26) "Das Konto existiert nicht."
["The eBay token obtaining is currently unavailable. Reason: %s"]=>
string(64) "Der eBay-Token kann derzeit nicht bezogen werden. Grund: %s"
["Token was successfully saved"]=>
string(27) "Der Token wurde gespeichert"
["Account was successfully saved"]=>
string(27) "Das Konto wurde gespeichert"
["Please select account(s) to remove."]=>
string(76) "Bitte wählen Sie das Konto bzw. die Konten, das/die Sie entfernen möchten."
["%s record(s) were successfully deleted."]=>
string(40) "%s Datensatz/-sätze wurde(n) gelöscht."
["%s record(s) are used in M2E Listing(s)."]=>
string(62) "%s Datensatz/-sätze wird/werden in M2E-Angebot(en) verwendet."
["Account must not be in use to be deleted."]=>
string(69) "Das Konto darf nicht verwendet werden, wenn es gelöscht werden soll."
["Some eBay store categories were deleted from eBay. Click
here to check."]=>
string(115) "Einige eBay Shop-Kategorien wurden aus eBay gelöscht. Näheres erfahren Sie hier."
["Account is not added or updated. Try again later."]=>
string(97) "Das Konto wurde nicht hinzugefügt oder aktualisiert. Versuchen Sie es bitte später noch einmal."
["Settings was successfully saved."]=>
string(37) "Die Einstellungen wurden gespeichert."
["Feedback is not defined."]=>
string(37) "Die Bewertungen sind nicht definiert."
["Requested order was not found."]=>
string(49) "Die angeforderte Bestellung wurde nicht gefunden."
["Item's Marketplace is Unknown."]=>
string(42) "Der Marktplatz des Artikels ist unbekannt."
["Magento Categories are not specified on products you are adding."]=>
string(80) "Für die Produkte, die Sie hinzufügen, sind keine Magento-Kategorien angegeben."
["Select Products (eBay Categories)"]=>
string(37) "Produkte auswählen (eBay-Kategorien)"
["There are no items to continue. Please, go back and select the item(s)."]=>
string(133) "Es wurden keine Artikel zum Fortfahren ausgewählt. Bitte gehen Sie zurück und wählen Sie zunächst einen oder mehrere Artikel aus."
["You have not selected the Primary eBay Category for some Magento Categories."]=>
string(88) "Für einige Magento-Kategorien haben Sie noch keine Hauptkategorie bei eBay ausgewählt."
["Please, specify a value suitable for all chosen products."]=>
string(81) "Bitte geben Sie einen Wert an, der für alle ausgewählten Produkte geeignet ist."
["Listing is not defined"]=>
string(27) "Angebot ist nicht definiert"
["Synchronization settings was successfully saved."]=>
string(54) "Die Synchronisierungseinstellungen wurden gespeichert."
["Manage Listings"]=>
string(18) "Angebote verwalten"
["The item was successfully removed."]=>
string(27) "Der Artikel wurde entfernt."
["No categories found"]=>
string(35) "Es wurden keine Kategorien gefunden"
["Requested eBay Item ID is not found."]=>
string(57) "Die angeforderte eBay-Artikelnummer wurde nicht gefunden."
["Listing does not exist."]=>
string(28) "Das Angebot existiert nicht."
["Adding New Products action was not completed. Please, complete it."]=>
string(98) "Die Aktion „Neue Produkte hinzufügen“ wurde nicht abgeschlossen. Bitte schließen Sie sie ab."
["The listing is locked by another process. Please try again later."]=>
string(98) "Das Angebot wird durch einen anderen Prozess gesperrt. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
["Please select item(s) to remove."]=>
string(75) "Bitte wählen Sie den bzw. die Artikel aus, den/die Sie entfernen möchten."
["%s listing(s) were successfully deleted"]=>
string(32) "%s Angebot(e) wurde(n) gelöscht"
["%s listing(s) have listed items and can not be deleted"]=>
string(99) "%s Angebot(e) verfügt/verfügen über eingestellte Artikel und kann/können nicht gelöscht werden"
["Compatibility Attribute is not selected."]=>
string(47) "Kompatibilitätsattribut ist nicht ausgewählt."
["Required parameters were not selected."]=>
string(54) "Die erforderlichen Parameter wurden nicht ausgewählt."
["ePIDs were saved in Compatibility Attribute."]=>
string(57) "Die ePIDs wurden im Kompatibilitätsattribut gespeichert."
["Listing Review"]=>
string(15) "Angebot prüfen"
["Logs"]=>
string(10) "Protokolle"
["Unmanaged Listing does not exist."]=>
string(42) "Das Drittanbieter-Angebot existiert nicht."
["Marketplaces"]=>
string(12) "Marktplätze"
["Sales"]=>
string(9) "Verkäufe"
["Order address has been updated."]=>
string(40) "Die Rechnungsadresse wurde aktualisiert."
["Please select order(s)."]=>
string(41) "Bitte wählen Sie die Bestellung(en) aus."
["Payment status for selected eBay Order(s) was updated to Paid."]=>
string(92) "Der Zahlungsstatus der ausgewählten eBay-Bestellungen wurde auf „bezahlt“ aktualisiert."
["Payment status for selected eBay Order(s) was not updated."]=>
string(80) "Der Zahlungsstatus der ausgewählten eBay-Bestellungen wurde nicht aktualisiert."
["Shipping status for selected eBay Order(s) was updated to Shipped."]=>
string(94) "Der Versandstatus der ausgewählten eBay-Bestellungen wurde auf „verschickt“ aktualisiert."
["Shipping status for selected eBay Order(s) was not updated."]=>
string(81) "Der Versandstatus der ausgewählten eBay-Bestellung(en) wurde nicht aktualisiert."
["Magento Order was created."]=>
string(38) "Die Magento-Bestellung wurde erstellt."
["Magento Order was not created. Reason: %s"]=>
string(54) "Die Magento-Bestellung wurde nicht erstellt. Grund: %s"
["Invoice was created."]=>
string(28) "Die Rechnung wurde erstellt."
["Shipment was created."]=>
string(27) "Der Versand wurde erstellt."
["Transaction ID should be defined."]=>
string(45) "Die Transaktionsnummer muss definiert werden."
["eBay order transaction does not exist."]=>
string(55) "Die Transaktion dieser eBay-Bestellung existiert nicht."
["This is not a PayPal transaction."]=>
string(34) "Dies ist keine PayPal-Transaktion."
["Please select item(s) to clear"]=>
string(69) "Bitte wählen Sie den bzw. die Artikel, den/die Sie löschen möchten"
["The synchronization task log has been successfully cleaned."]=>
string(64) "Das Protokoll für die Synchronisierungsaufgabe wurde gelöscht."
["eBay Unmanaged Listings are being downloaded now. ' .
'They will be available soon in %s > Listings > Unmanaged. ' .
'You can continue working with M2E Pro."]=>
string(204) "Die eBay-Angebote von Drittanbietern werden jetzt heruntergeladen. ' . 'Sie werden demnächst unter %s > „Angebote“ > „Drittanbieter“ verfügbar sein. ' . 'Sie können weiter mit M2E Pro arbeiten."
["This product ID does not exist"]=>
string(32) "Es gibt keine solche Produkt-ID."
["Error search charity"]=>
string(49) "Fehler bei Suche nach Wohltätigkeitsorganisation"
["Policy does not exist."]=>
string(35) "Rahmenbedingungen existieren nicht."
["Policy was not saved."]=>
string(43) "Rahmenbedingungen wurden nicht gespeichert."
["Policy was successfully saved."]=>
string(37) "Rahmenbedingungen wurden gespeichert."
["Policy was successfully deleted."]=>
string(35) "Rahmenbedingungen wurden gelöscht."
["Policy cannot be deleted as it is used in Listing settings."]=>
string(103) "Rahmenbedingungen können nicht gelöscht werden, da sie in den Angebotseinstellungen verwendet werden."
["The listing was successfully saved."]=>
string(30) "Das Angebot wurde gespeichert."
["To change account settings click on its record in the grid or choose Edit in the Action dropdown.
To review accounts feedback, click the appropriate link. An account can be also deleted, but only if it is not used in M2E listing settings."]=>
string(362) "Klicken Sie zum Ändern der Kontoeinstellungen auf den Datensatz im Raster oder wählen Sie im Drop-down-Menü „Aktion“ den Eintrag „Bearbeiten“. Klicken Sie zum Aufrufen der Bewertungen für das Konto auf den entsprechenden Link. Ein Konto kann auch gelöscht werden – jedoch nur, wenn es nicht in den M2E-Angebotseinstellungen verwendet wird."
["
M2E allows you to receive feedback from your buyers and respond them according to the settings below.
Note: The Feedback Synchronization must be enabled in %s > Configuration > Synchronization."]=>
string(277) " M2E bietet die Möglichkeit, Bewertungen von Käufern zu erhalten und zu beantworten. Legen Sie dazu die folgenden Einstellungen fest.
Hinweis: Die Bewertungssynchronisierung muss unter %s > „Konfiguration“ > „Synchronisierung“ aktiviert werden."
["Buyers Feedback"]=>
string(16) "Käuferbewertung"
["Import Feedback"]=>
string(23) "Bewertungen importieren"
["Choose to import feedback from eBay buyers into Magento."]=>
string(85) "Wählen Sie diese Option, um Bewertungen von eBay-Käufern in Magento zu importieren."
["Seller Response"]=>
string(17) "Verkäuferantwort"
["Auto Response"]=>
string(25) "Automatische Beantwortung"
["There are two ways to set up your auto response to buyer feedback:
Cycle Mode - the system chooses an existing response template according to the sales order and sends it to the buyer.
Random Mode - the system randomly chooses an existing response template and sends it out."]=>
string(410) "Für die automatische Beantwortung von Bewertungen durch Käufer gibt es zwei Modi: Zyklischer Modus: Das System wählt aus den bestehenden Antwortvorlagen eine für die Bestellung passende Vorlage aus und sendet sie an den Käufer. Zufallsmodus: Das System wählt nach dem Zufallsprinzip eine der bestehenden Antwortvorlagen aus und versendet sie."
["Disabled"]=>
string(11) "Deaktiviert"
["Cycle Mode"]=>
string(16) "Zyklischer Modus"
["Random Mode"]=>
string(12) "Zufallsmodus"
["Choose between Cycle Mode, Random Mode, or to disable it completely."]=>
string(111) "Wählen Sie den Modus (Zyklischer Modus, Zufallsmodus) aus oder deaktivieren Sie die automatische Beantwortung."
["Send to"]=>
string(9) "Senden an"
["All"]=>
string(4) "Alle"
["Responses to All feedbacks or Positive only."]=>
string(79) "Beantwortung aller Bewertungen oder nur Beantwortung der positiven Bewertungen."
["Response Templates"]=>
string(15) "Antwortvorlagen"
["Add Response Template"]=>
string(26) "Antwortvorlage hinzufügen"
["Edit Response Template"]=>
string(25) "Antwortvorlage bearbeiten"
["Should be between 2 and 80 characters long."]=>
string(62) "Die Antwortvorlage sollte zwischen 2 und 80 Zeichen lang sein."
["Please enter correct number of characters."]=>
string(52) "Bitte geben Sie die korrekte Anzahl von Zeichen ein."
["You can add an eBay Production (live environment) or Sandbox (test environment) account.
Note: A Production eBay account only works in a live environment. A Sandbox account only works in a test environment. To register for a Sandbox account go to www.developer.ebay.com
After completing the General Information, click the Get Token button where you'll be redirected to the eBay website. Simply sign-in and press I Agree to allow my eBay account to connect to M2E Pro.
Once the Token is successfully accepted, the status will say “Yesâ€. Click the button “Save And Continue Edit†to proceed."]=>
string(902) "Sie können ein eBay-Produktionskonto (Live-Umgebung) oder ein Sandbox-Konto (Testumgebung) hinzufügen.
Hinweis: Ein eBay-Produktionskonto funktioniert nur in einer Live-Umgebung. Ein Sandbox-Konto funktioniert nur in einer Testumgebung. Wenn Sie ein Sandbox-Konto registrieren möchten, gehen Sie zu www.developer.ebay.com.
Klicken Sie nach Eingabe der allgemeinen Informationen auf die Schaltfläche Token abrufen. Sie gelangen daraufhin zur eBay-Website. Loggen Sie sich ein und klicken Sie auf Ich bin einverstanden, um die Verknüpfung des eBay-Kontos mit M2E Pro zuzulassen.
Wenn der Token akzeptiert wurde, ändert sich der Status in Ja. Klicken Sie zum Fortfahren auf die Schaltfläche „Speichern und weiter bearbeiten“."
["Be attentive! By deleting account you delete all information on it from M2E Pro server. This will cause inappropriate work of all accounts' copies."]=>
string(202) "Bitte beachten Sie: Wenn Sie ein Konto löschen, werden alle damit verbundenen Informationen vom M2E Pro-Server gelöscht. Dies kann dazu führen, dass die Kopien des Kontos nicht richtig funktionieren."
["No Customer entry is found for specified ID."]=>
string(61) "Es wurde kein Kundeneintrag für die eingegebene ID gefunden."
["If Yes is chosen, you must select at least one attribute for product mapping."]=>
string(109) "Wenn Sie „Ja“ ausgewählt haben, müssen Sie mindestens ein Attribut für die Produktzuordnung bestimmen."
["You should create at least one response template."]=>
string(53) "Sie müssen mindestens eine Antwortvorlage erstellen."
["You must get token."]=>
string(30) "Sie müssen den Token abrufen."
["Mode"]=>
string(5) "Modus"
["Sandbox (Test eBay)"]=>
string(24) "Sandbox (eBay-Testmodul)"
["Environment of eBay account."]=>
string(53) "Die Umgebung bzw. das Modul des eBay-Mitgliedskontos."
["Grant Access"]=>
string(17) "Zugriff gewähren"
["Ensure you acquire your token within 5 minutes, or you may exceed your time limit and have to start again."]=>
string(137) "Beachten Sie, dass Sie zum Abrufen des Tokens nur 5 Minuten Zeit haben. Wenn Sie die Zeit überschreiten, müssen Sie von vorn beginnen."
["Activated"]=>
string(9) "Aktiviert"
["Expiration Date"]=>
string(11) "Ablaufdatum"
["
The Unmanaged Listings are the items, which were listed on eBay without using M2E Pro extension.
Set 'Yes' in Import Unmanaged Listings to allow importing for the current eBay Account. Imported listings you can find in Sell on eBay -> Listings -> Unmanaged.
Use 'Product Mapping' settings to connect eBay listings to Magento products.
Note: The Unmanaged Listings Synchronization must be enabled in %1$s > Configuration > Synchronization.
"]=>
string(673) " Die Angebote von Drittanbietern sind die Artikel, die ohne M2E Pro bei eBay eingestellt wurden.
Legen Sie für „Angebote von Drittanbietern importieren“ „Ja“ fest, um das Importieren für das aktuelle eBay-Konto zuzulassen. Importierte Angebote finden Sie in „Bei eBay verkaufen“ > „Angebote“ > „Drittanbieter“. Verwenden Sie die „Produktzuordnung“-Einstellungen, um eBay-Angebote mit Magento-Produkten zu verknüpfen.
Hinweis: Die Synchronisierung von Drittanbieterangeboten muss unter %1$s > „Konfiguration“ > „Synchronisierung“ aktiviert werden. "
["Import Unmanaged Listings"]=>
string(39) "Angebote von Drittanbietern importieren"
["Allows importing Unmanaged Listings. Note: Only active eBay Listings created less than 2 years before will be imported."]=>
string(172) "Ermöglicht das Importieren von Angeboten von Drittanbietern. Hinweis: Importiert werden nur aktive eBay-Angebote, die vor weniger als 2 Jahren erstellt wurden."
["Product Mapping"]=>
string(16) "Produktzuordnung"
["Maps eBay product with Magento product."]=>
string(47) "Verknüpft eBay-Produkte mit Magento-Produkten."
["Mapping Settings"]=>
string(23) "Zuordnungseinstellungen"
["Custom Label (SKU)"]=>
string(25) "Lagerhaltungsnummer (SKU)"
["None"]=>
string(5) "Keine"
["Product SKU"]=>
string(21) "Produkt-Artikelnummer"
["Listing Title"]=>
string(18) "Artikelbezeichnung"
["Mapped Items Synchronization"]=>
string(35) "Zugeordnete Artikel synchronisieren"
["Enabled"]=>
string(9) "Aktiviert"
["Enables / Disables synchronization of Mapped Unmanaged Listings for the current account. Click 'Synchronization Settings' button to configure settings.
Note: The first Unmanaged Listings Synchronization launches the first product automapping. After that you can launch it manually in Sell on eBay > Listings > Unmanaged."]=>
string(491) "Aktiviert/deaktiviert die Synchronisierung zugeordneter Angebote von Drittanbietern für das aktuelle Konto. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Synchronisierungseinstellungen“, um die Einstellungen zu konfigurieren. Hinweis: Die erste Synchronisierung von Drittanbieterangeboten startet die erste automatische Produktzuordnung. Anschließend können Sie sie unter „Bei eBay verkaufen“ > „Angebote“ > „Drittanbieter“ manuell starten."
["Related Store Views"]=>
string(26) "Verknüpfte Shop-Ansichten"
["Related Store View"]=>
string(24) "Verknüpfte Shop-Ansicht"
["Establish connection between eBay sites and Magento Store Views for correct data synchronization."]=>
string(147) "Stellen Sie eine Verknüpfung zwischen eBay-Websites und Magento-Shop-Ansichten her, um eine korrekte Synchronisierung der Daten zu gewährleisten."
["For each eBay account M2E Pro allows import orders coming from eBay and setting up automatic Magento orders creation.
Using appropriate settings you can create Magento orders for the items listed by the Unmanaged software and by M2E Pro.
Note: The Product Stock QTY only reduces after Magento Order creation.
The Order Synchronization must be enabled in %1$s > Configuration > Synchronization."]=>
string(714) "Für jedes eBay-Konto können Sie in M2E Pro von eBay kommende Bestellungen importieren und die automatische Erstellung von Magento-Bestellungen einrichten. Mit entsprechenden Einstellungen können Sie Magento-Bestellungen für die über Drittanbietersoftware und M2E Pro eingestellten Artikel erstellen.
Hinweis: Die Stückzahl der verfügbaren Artikel wird erst nach der Erstellung der Magento-Bestellung reduziert. Die Bestellungssynchronisierung muss unter %1$s > „Konfiguration“ > „Synchronisierung“ aktiviert werden."
["Import eBay Orders"]=>
string(29) "eBay-Bestellungen importieren"
["Choose to import the orders placed on eBay."]=>
string(77) "Wählen Sie diese Option, um bei eBay platzierte Bestellungen zu importieren."
["Product Is Listed By M2E Pro"]=>
string(37) "Produkt wurde mit M2E Pro eingestellt"
["Create Order in Magento"]=>
string(31) "Bestellung in Magento erstellen"
["Whether an order has to be created in Magento if a sold product belongs to M2E Pro Listings."]=>
string(129) "Legen Sie fest, ob eine Bestellung in Magento erstellt werden soll, wenn ein verkauftes Produkt zu den M2E Pro-Angeboten gehört."
["Magento Store View Source"]=>
string(31) "Quelle der Magento-Shop-Ansicht"
["Use Store View from Listing"]=>
string(34) "Shop-Ansicht aus Angebot verwenden"
["Choose Store View Manually"]=>
string(31) "Shop-Ansicht manuell auswählen"
["Use the store view from your M2E Listing, or choose store view manually."]=>
string(137) "Legen Sie fest, ob die Shop-Ansicht aus Ihrem M2E-Angebot verwendet werden soll oder ob Sie die Shop-Ansicht manuell auswählen möchten."
["The store the orders will be placed in."]=>
string(51) "Der Shop, in dem die Bestellungen platziert werden."
["Product Is Listed By Any Other Software"]=>
string(46) "Produkt wurde mit anderer Software eingestellt"
["Whether an order has to be created in Magento if a sold product does not belong to M2E Pro Listings."]=>
string(135) "Legen Sie fest, ob eine Bestellung in Magento erstellt werden soll, wenn ein verkauftes Produkt nicht zu den M2E Pro-Angeboten gehört."
["Product Not Found"]=>
string(22) "Produkt nicht gefunden"
["Do Not Create Order"]=>
string(26) "Bestellung nicht erstellen"
["Create Product and Order"]=>
string(32) "Produkt und Bestellung erstellen"
["What has to be done if a listed product does not exist in Magento."]=>
string(94) "Legen Sie fest, was geschehen soll, wenn ein eingestelltes Produkt nicht in Magento existiert."
["Note: Only simple products without variations can be created in Magento. If there is a product with variations on eBay, M2E Pro creates different simple products for each variation."]=>
string(204) "Hinweis: In Magento können nur einfache Produkte ohne Varianten erstellt werden. Wenn ein Produkt mit Varianten bei eBay eingestellt ist, erstellt M2E Pro ein einfaches Produkt für jede Variante."
["Product Tax Class"]=>
string(19) "Produktsteuerklasse"
["Tax Class which will be used for products created by M2E Pro."]=>
string(73) "Steuerklasse, die für die von M2E Pro erstellten Produkte verwendet wird"
["Customer Settings"]=>
string(19) "Kundeneinstellungen"
["Customers"]=>
string(6) "Kunden"
["There are several ways to specify a customer Magento Orders will be assigned to:
Guest Account - the system does not require a customer account to be created. Default guest account will be used instead.
Note: To use this option, Magento Guest Checkout option must be enabled.
Predefined Customer - the system uses predefined customer.
Create New - a new customer will be created in Magento.
Note: If a customer already exists in Magento, the system assigns orders to him."]=>
string(760) "Es gibt verschiedene Möglichkeiten, einen Kunden anzugeben, dem Magento-Bestellungen zugewiesen werden:
Gästekonto: Das System verlangt nicht, dass ein Kundenkonto angelegt wird. Stattdessen wird das Standard-Gästekonto verwendet. Hinweis: Für diese Option muss in Magento die Möglichkeit aktiviert sein, als Gast bezahlen zu können.
Vordefinierter Kunde: Das System verwendet einen vordefinierten Kunden.
Neu erstellen: In Magento wird ein neuer Kunde angelegt. Hinweis: Wenn es in Magento bereits einen Eintrag für einen Kunden gibt, weist das System ihm die Bestellung zu."
["Customer"]=>
string(5) "Kunde"
["Guest Account"]=>
string(11) "Gästekonto"
["Predefined Customer"]=>
string(20) "Vordefinierter Kunde"
["Create New"]=>
string(13) "Neu erstellen"
["Customer Magento Orders will be created for."]=>
string(56) "Kunde, für den die Magento-Bestellungen erstellt werden"
["Customer ID"]=>
string(9) "Kunden-ID"
["Enter Magento customer ID."]=>
string(36) "Geben Sie die Magento-Kunden-ID ein."
["Associate to Website"]=>
string(16) "Website zuordnen"
["-- Please Select --"]=>
string(19) "-- Bitte wählen --"
["Website a customer account will be created for."]=>
string(47) "Website, für die das Kundenkonto erstellt wird"
["Customer Group"]=>
string(12) "Kundengruppe"
["Customer Group a customer will be assigned to."]=>
string(43) "Kundengruppe, der der Kunde zugewiesen wird"
["Send Emails When The Following Is Created"]=>
string(53) "E-Mail senden, wenn folgende Elemente erstellt wurden"
["Customer Account"]=>
string(11) "Kundenkonto"
["Magento Order"]=>
string(18) "Magento-Bestellung"
["Invoice"]=>
string(8) "Rechnung"
["Necessary emails will be sent according to Magento settings in Magento > System > Configuration > Sales Emails. Hold Ctrl button, to choose more, than one option."]=>
string(243) "Alle erforderlichen E-Mails werden entsprechend den unter Magento > System > Konfiguration > Verkaufs-E-Mails festgelegten Magento-Einstellungen versendet. Halten Sie die Strg-Taste gedrückt, um mehrere Optionen gleichzeitig auszuwählen."
["Order Creation Rules"]=>
string(37) "Regeln zum Erstellen von Bestellungen"
["Set eBay Orders settings when Magento Orders have to be created.
The Reserve Quantity option can prevent the item selling before the Magento Order is created.
This is because the Product Stock Quantity is reduced after Magento Order creation.
It removes items from Magento Stock as soon as the order is received from eBay."]=>
string(482) "Legen Sie die Einstellungen für eBay-Bestellungen fest, wenn Magento-Bestellungen erstellt werden müssen.
Mit der Option „Reservestückzahl“ kann verhindert werden, dass der Artikel verkauft wird, bevor die Magento-Bestellung erstellt wurde. Die Produktbestandsmenge wird nämlich reduziert, nachdem die Magento-Bestellung erstellt wurde. Damit werden Artikel aus dem Magento-Bestand entfernt, sobald die Bestellung von eBay eintrifft."
["Create Magento Order When"]=>
string(56) "Magento-Bestellung unter folgenden Bedingungen erstellen"
["Immediately"]=>
string(6) "Sofort"
["Checkout Is Completed"]=>
string(32) "Kaufabwicklung ist abgeschlossen"
["Payment Is Received"]=>
string(23) "Zahlung ist eingegangen"
["Checkout Is Completed & Payment Received"]=>
string(60) "Kaufabwicklung ist abgeschlossen und Zahlung ist eingegangen"
["Automatic Cancellation"]=>
string(24) "Automatische Stornierung"
["Never"]=>
string(7) "Niemals"
["In %d days"]=>
string(11) "In %d Tagen"
["Magento Orders, which were not paid in a definite time interval, will be cancelled. Unpaid Item Process will be launched for such orders on eBay."]=>
string(194) "Magento-Bestellungen, die nach einem bestimmten Zeitraum nicht bezahlt wurden, werden storniert. Für solche Bestellungen wird bei eBay die Vorgehensweise bei nicht bezahlten Artikeln initiiert."
["For %d day"]=>
string(11) "Für %d Tag"
["For %d days"]=>
string(12) "Für %d Tage"
["For how many days reserve qty has to be kept while Magento Order is not created."]=>
string(117) "Gibt an, für wie viele Tage die Stückzahl reserviert bleiben soll, während keine Magento-Bestellung erstellt wird."
["Order Tax Settings"]=>
string(43) "Besteuerungseinstellungen für Bestellungen"
["Choose the tax settings for your Magento Order:
eBay - Magento Orders use tax settings from the eBay Listing.
Magento - Magento Orders use Magento tax settings.
eBay & Magento - Magento Orders use tax settings from the eBay Listing. If there are no tax settings set in eBay, Magento tax settings are used.
None - No tax settings are set."]=>
string(693) "Legen Sie die Besteuerungseinstellungen für Ihre Magento-Bestellung fest:
eBay: Für Magento-Bestellungen werden die Besteuerungseinstellungen aus dem eBay-Angebot verwendet. Magento: Für Magento-Bestellungen werden die Besteuerungseinstellungen aus Magento verwendet. eBay und Magento: Für Magento-Bestellungen werden die Besteuerungseinstellungen aus dem eBay-Angebot verwendet. Wenn es im eBay-Angebot keine Besteuerungseinstellungen gibt, kommen die Magento-Besteuerungseinstellungen zum Einsatz. Keine: Es werden keine Besteuerungseinstellungen festgelegt."
["Tax Source"]=>
string(12) "Steuerquelle"
["eBay & Magento"]=>
string(16) "eBay und Magento"
["Order Status Mapping"]=>
string(31) "Zuordnung von Bestellungsstatus"
["Configure mapping between your eBay Order state and Magento Order statuses.
Note: The Order activity in Magento is automatically reflected in your eBay Order:
Choose to create automatic invoices and automatic notify the buyer when the item ships."]=>
string(375) "Konfigurieren Sie die Zuordnung des Status Ihrer eBay-Bestellung zu den Status der Magento-Bestellung. Hinweis: Die Bestellungsaktivität in Magento spiegelt sich automatisch in Ihrer eBay-Bestellung wider: Richten Sie die automatische Erstellung von Rechnungen und die automatische Versandbenachrichtigung für den Käufer ein."
["Status Mapping"]=>
string(15) "Statuszuordnung"
["Default Order Statuses"]=>
string(22) "Standard-Bestellstatus"
["Custom Order Statuses"]=>
string(33) "Benutzerdefinierter Bestellstatus"
["Payment Is Completed"]=>
string(25) "Zahlung ist abgeschlossen"
["Automatic Invoice Creation"]=>
string(32) "Automatische Rechnungserstellung"
["Shipping Is Completed"]=>
string(25) "Versand ist abgeschlossen"
["Automatic Shipment Creation"]=>
string(30) "Automatische Versanderstellung"
["
With M2E you can also sell your Magento products on eBay store. The information about your store you can find below."]=>
string(130) " Mit M2E können Sie Ihre Magento-Produkte auch in Ihrem eBay Shop verkaufen. Informationen zu Ihrem Shop finden Sie unten."
["Information"]=>
string(13) "Informationen"
["Store Title"]=>
string(10) "Shop-Titel"
["Subscription Level"]=>
string(15) "Shop-Abonnement"
["Updates store information."]=>
string(35) "Aktualisiert die Shop-Informationen"
["Highlighted category ID."]=>
string(22) "Markierte Kategorie-ID"
["This eBay account does not have an eBay Store subscription."]=>
string(61) "Es ist kein Shop-Abonnement für dieses eBay-Konto vorhanden."
["Note: All changes you have made will be automatically applied to all M2E listings where this category is used."]=>
string(150) "Hinweis: Die von Ihnen vorgenommenen Änderungen werden automatisch auf alle M2E-Angebote angewendet, bei denen diese Kategorie verwendet wird."
["Do not show any more"]=>
string(21) "Nicht wieder anzeigen"
["Marketplace"]=>
string(10) "Marktplatz"
["
Be careful when you edit categories data, as all changes you have made will be automatically applied to all M2E listings where these categories are used.
Note: If M2E has defined, that a category was removed from eBay, it highlights it.
"]=>
string(334) " Seien Sie bei der Bearbeitung von Kategoriedaten vorsichtig, da alle vorgenommenen Änderungen automatisch auf alle M2E-Angebote angewendet werden, bei denen diese Kategorien verwendet werden.
Hinweis: Wenn M2E feststellt, dass eine Kategorie aus eBay entfernt wurde, wird diese Kategorie markiert. "
["Every time you set a category you specify Item Specifics adapted to M2E listing or product it is set for.
All variety of Item Specifics sets you can find on the Specifics tab.
The number of sets is equal to the number of category usage in M2E.
Note: When you change a Primary category, you will need to specify Item Specifics for every created dates.
"]=>
string(444) "Für jede Kategorie werden Artikelmerkmale angebeben, die an das jeweilige M2E-Angebot oder -Produkt angepasst sind. Die verschiedenen verfügbaren Artikelmerkmalsätze finden Sie auf der Registerkarte „Merkmale“. Die Anzahl der Sets entspricht der Häufigkeit, mit der die Kategorie in M2E verwendet wurde.
Hinweis: Wenn Sie eine Hauptkategorie ändern, müssen Sie für alle erstellten Daten Artikelmerkmale festlegen."
["Created at"]=>
string(11) "Erstellt am"
["Simple"]=>
string(7) "Einfach"
["Advanced"]=>
string(9) "Erweitert"
["There are two modes. Simple is suitable for new users and for those with a limited inventory. Advanced is suitable for the more experienced user."]=>
string(188) "Zur Wahl stehen zwei Modi. Der Modus „Einfach“ eignet sich für neue Nutzer und Nutzer mit einem begrenzten Warenbestand. Der Modus „Erweitert“ eignet sich für erfahrenere Nutzer."
["Notifications"]=>
string(18) "Benachrichtigungen"
["Notifies if cron is not run more than 12 hours."]=>
string(86) "Sie werden benachrichtigt, wenn Cron seit mehr als 12 Stunden nicht ausgeführt wurde."
["Negative Feedback"]=>
string(20) "Negative Bewertungen"
["Notifies when a new negative feedback was received."]=>
string(78) "Sie werden benachrichtigt, falls Sie neue negative Bewertungen erhalten haben."
["Item Specifics Step"]=>
string(23) "Artikelmerkmale-Schritt"
["Not Show"]=>
string(14) "Nicht anzeigen"
["If you do not need to change Item Specifics details every time you add products, you can skip this step (set 'Not Show\"]=>
string(187) "Wenn es nicht erforderlich ist, bei jedem Hinzufügen von Produkten die Artikelmerkmaleinstellungen zu ändern, können Sie diesen Schritt überspringen (auf „Nicht anzeigen“ setzen)."
["Currency"]=>
string(8) "Währung"
["Choose the currency you want to sell for."]=>
string(60) "Wählen Sie die Währung aus, in der Sie verkaufen möchten."
["Prevent eBay Item Duplicates"]=>
string(38) "Identische Angebote bei eBay vermeiden"
["Does not list a Magento product if it was listed from another M2E listing.
Note: This mechanism only works for auto listing and in Live eBay environment."]=>
string(300) "Verhindert, dass ein Magento-Produkt eingestellt wird, wenn es bereits aus einem anderen M2E-Angebot eingestellt wurde. Hinweis: Dieser Mechanismus funktioniert nur beim automatischen Einstellen und in der Live-eBay-Umgebung."
["Parts compatibility is a better way for sellers to list parts that fit a variety of vehicles. This format adds standard information to your listing. You can create one listing describing a single part and add a complete list of compatible vehicles.
To use this feature you have to:
In the section below choose the attribute, which will be used for saving ePIDs (Product Reference IDs) of compatible vehicles.
In created M2E listing on the 'View Listing' (Settings view mode) page use the Add Compatible Vehicles tool to find necessary compatible items.
"]=>
string(927) " Die Option „Kompatibilität von Ersatzteilen“ unterstützt Verkäufer dabei, Ersatzteile einzustellen, die für eine Vielzahl von Fahrzeugen geeignet sind. Dieses Format fügt Ihrem Angebot Standardinformationen hinzu. Sie können ein Angebot erstellen, das ein einzelnes Ersatzteil beschreibt, und diesem eine vollständige Liste kompatibler Fahrzeuge hinzufügen.
Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie Folgendes tun:
Wählen Sie im Abschnitt unten das Attribut aus, das für das Speichern der ePIDs (Produktreferenz-IDs) kompatibler Fahrzeuge verwendet wird.
Verwenden Sie im erstellten M2E-Angebot auf der Seite „Angebot anzeigen“ (Ansichtsmodus „Einstellungen“) das Tool zum Hinzufügen kompatibler Fahrzeuge, um die erforderlichen kompatiblen Artikel zu finden.
"
["Select Attribute"]=>
string(20) "Attribute auswählen"
["Only textarea attributes are shown."]=>
string(49) "Es werden nur „textarea“-Attribute angezeigt."
["You do not have textarea attributes."]=>
string(41) "Sie haben keine „textarea“-Attribute."
["Set up general preferences for eBay and Save configuration."]=>
string(86) "Legen Sie allgemeine Einstellungen für eBay fest und speichern Sie die Konfiguration."
["Cron Is Not Running"]=>
string(27) "Cron wird nicht ausgeführt"
["Feedback has been successfully sent."]=>
string(41) "Die Bewertung wurde erfolgreich gesendet."
["Response Message"]=>
string(7) "Antwort"
["Buyer's Feedback"]=>
string(16) "Käuferbewertung"
["Choose Predefined Feedback"]=>
string(40) "Wählen Sie eine vordefinierte Bewertung"
["Or Write Your Own"]=>
string(47) "Oder verfassen Sie Ihren eigenen Bewertungstext"
["This page contains all feedback received from buyers and all seller responses to them.
Use eBay Accounts dropdown to filter feedback by accounts.
If a response to feedback was not automatically sent, you can send it manually by pressing the Response button on
appropriate line and filling appeared form at the top of page.
Note: Auto Responses to feedback are sent according to the eBay Accounts settings."]=>
string(623) "Diese Seite enthält alle Käuferbewertungen und alle Antworten des Verkäufers. Verwenden Sie das Drop-down-Menü „eBay-Konten“, um die Bewertungen nach Konten zu filtern. Falls eine Antwort auf eine Bewertung nicht automatisch versendet wurde, können Sie die Antwort manuell senden, indem Sie in der entsprechenden Zeile auf Antwort klicken und das daraufhin oben auf der Seite angezeigte Formular ausfüllen.
Hinweis: Automatische Antworten auf Bewertungen werden entsprechend den für das eBay-Konto festgelegten Einstellungen versendet."
["eBay/Magento Integration: Listing"]=>
string(33) "eBay/Magento-Integration: Angebot"
["General Settings"]=>
string(24) "Allgemeine Einstellungen"
["Select the desired eBay account to use. Next, choose your preferred eBay site. Finally, the Magento Store View you would like eBay to use."]=>
string(193) "Wählen Sie das eBay-Konto aus, das verwendet werden soll. Wählen Sie als Nächstes die bevorzugte eBay-Website aus. Geben Sie zum Schluss die Magento-Shop-Ansicht an, die eBay verwenden soll."
["Create a title that's meaningful to you. Your Listing Title will not be displayed publicly."]=>
string(123) "Erstellen Sie eine für Sie aussagekräftige Artikelbezeichnung. Diese Artikelbezeichnung wird nicht öffentlich angezeigt."
["eBay Settings"]=>
string(18) "eBay-Einstellungen"
["This is the user name of your eBay account."]=>
string(42) "Dies ist der Nutzername Ihres eBay-Kontos."
["This is the site where your item will be listed. Choose from the dropdown list. Your currency will be automatically selected based on your eBay Site choice."]=>
string(196) "Dies ist die Website, auf der Ihr Artikel eingestellt wird. Wählen Sie im Drop-down-Menü die gewünschte Option aus. Die Währung wird automatisch anhand der Auswahl der eBay-Website festgelegt."
["Magento Settings"]=>
string(21) "Magento-Einstellungen"
["This is the store information that will be used on M2E Pro."]=>
string(88) "Hier können Sie die Shop-Informationen festlegen, die in M2E Pro genutzt werden sollen."
["Add"]=>
string(11) "Hinzufügen"
["Account not found, please create it."]=>
string(52) "Konto nicht gefunden, bitte melden Sie ein Konto an."
["Add Another"]=>
string(20) "Weiteres hinzufügen"
["Another Synchronization Is Already Running."]=>
string(57) "Es wird bereits eine andere Synchronisierung ausgeführt."
["Getting information. Please wait ..."]=>
string(51) "Informationen werden abgerufen. Bitte warten Sie..."
["Preparing to start. Please wait ..."]=>
string(43) "Start wird vorbereitet. Bitte warten Sie..."
["Please wait while synchronization is finished."]=>
string(61) "Bitte warten Sie, bis die Synchronisierung abgeschlossen ist."
["The specified title is already used for other listing. Listing title must be unique."]=>
string(122) "Die eingegebene Bezeichnung wird bereits für ein anderes Angebot verwendet. Die Artikelbezeichnung muss einzigartig sein."
["Step 1"]=>
string(9) "Schritt 1"
["Step 2"]=>
string(9) "Schritt 2"
["Step 3"]=>
string(9) "Schritt 3"
["Product Assigned to Categories"]=>
string(35) "Produkt wurde Kategorien zugewiesen"
["No Action"]=>
string(15) "Keine Maßnahme"
["Add to the Listing"]=>
string(23) "Zum Angebot hinzufügen"
["Add to the Listing and Assign eBay Category"]=>
string(51) "Zum Angebot hinzufügen und eBay-Kategorie zuweisen"
["Action which will be applied automatically."]=>
string(39) "Aktion, die automatisch angewendet wird"
["Product Deleted from Categories"]=>
string(32) "Produkt aus Kategorien gelöscht"
["Stop on eBay"]=>
string(17) "Bei eBay anhalten"
["Stop on eBay and Delete from Listing"]=>
string(42) "Bei eBay anhalten und aus Angebot löschen"
["This category is already used in the rule %s. If you press "Confirm" button, category will be removed from that rule."]=>
string(141) "Diese Kategorie wird bereits in der Regel %s verwendet. Wenn Sie auf „Bestätigen“ klicken, wird die Kategorie aus dieser Regel entfernt."
["Rules For Magento Categories"]=>
string(30) "Regeln für Magento-Kategorien"
["Rules for products added or deleted from particularly Magento category.
To add a new rule click on the Add New Rule button."]=>
string(226) "Regeln für Produkte, die einer bestimmten Magento-Kategorie hinzugefügt oder aus ihr entfernt wurden. Wenn Sie eine neue Regel hinzufügen möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche „Neue Regel hinzufügen“."
["Reset Automatic Action Rules"]=>
string(40) "Automatische Aktionsregeln zurücksetzen"
["Global (all products)"]=>
string(22) "Global (alle Produkte)"
["New Product Added to Magento"]=>
string(36) "Neues Magento hinzugefügtes Produkt"
["Product Deleted from Magento"]=>
string(31) "Aus Magento gelöschtes Produkt"
["Reset Automatic Action Rule"]=>
string(39) "Automatische Aktionsregel zurücksetzen"
["Product Added to Website"]=>
string(38) "Produkt wurde zur Website hinzugefügt"
["Product Deleted from Website"]=>
string(35) "Produkt wurde von Website gelöscht"
["Rules of auto adding and deletion products from current listing."]=>
string(93) "Regeln für das automatische Hinzufügen und Löschen von Produkten aus dem aktuellen Angebot"
["Auto Actions"]=>
string(21) "Automatische Aktionen"
["Depending on products scope level (Global, Website, Category) you can set the rules of adding / deletion Magento products from the current listing."]=>
string(186) "Je nach Ausrichtung der Produkte (global, Website, Kategorie) können Sie verschiedene Regeln für das Hinzufügen/Löschen von Magento-Produkten zum/aus dem aktuellen Angebot festlegen."
["Select the scope level of products to which you want to apply the rule:"]=>
string(76) "Legen Sie die Ausrichtung der Produkte fest, für die die Regel gelten soll:"
["Means that when a product is added or deleted from Magento catalog the rule is applied."]=>
string(139) "Wenn diese Option gewählt wird, tritt die Regel in Kraft, sobald ein Produkt dem Magento-Katalog hinzugefügt oder aus ihm gelöscht wird."
["Means that when a product is added or deleted from the Store you selected in M2E Listing setting the rule is applied."]=>
string(172) "Wenn diese Option gewählt wird, tritt die Regel in Kraft, sobald ein Produkt dem in der M2E-Angebotseinstellung festgelegten Shop hinzugefügt oder aus ihm gelöscht wird."
["Means that when a product is added or deleted from Magento category, specified in the rule settings, the rule is applied."]=>
string(179) "Wenn diese Option gewählt wird, tritt die Regel in Kraft, sobald ein Produkt der in den Regeleinstellungen angegebenen Magento-Kategorie hinzugefügt oder aus ihr gelöscht wird."
["Step 4"]=>
string(9) "Schritt 4"
["The only common (presented in all attribute sets) "Text Field" or "Dropdown" attributes available for selection."]=>
string(112) "Die einzigen allen Attributsätzen gemeinen „Textfeld“- oder „Drop-down“-Attribute, die zur Wahl stehen."
["If you cannot find necessary category, try to update eBay sites data."]=>
string(218) "Wenn Sie die erforderliche Kategorie nicht finden können, versuchen Sie, die eBay-Website-Daten zu aktualisieren."
["If you cannot find necessary store category, try to refresh eBay store data."]=>
string(221) "Wenn Sie die erforderliche Shop-Kategorie nicht finden können, versuchen Sie, die eBay Shop-Daten zu aktualisieren."
["Enter keyword(s) or category ID..."]=>
string(44) "Suchbegriff(e) oder Kategorie-ID eingeben..."
["No recently used categories"]=>
string(36) "Keine zuletzt verwendeten Kategorien"
["Change"]=>
string(7) "Ändern"
["No results"]=>
string(16) "Keine Ergebnisse"
["Try to update eBay sites data and repeat the search."]=>
string(190) "Versuchen Sie, die eBay-Website-Daten zu aktualisieren, und wiederholen Sie die Suche."
["Try to refresh eBay store data and repeat the search."]=>
string(188) "Versuchen Sie, die eBay Shop-Daten zu aktualisieren, und wiederholen Sie die Suche."
["eBay Category"]=>
string(14) "eBay-Kategorie"
["eBay Primary Category must be selected."]=>
string(52) "Sie müssen eine Hauptkategorie bei eBay auswählen."
["eBay Store Category"]=>
string(19) "eBay Shop-Kategorie"
["eBay Primary Store Category must be selected."]=>
string(58) "Sie müssen eine Hauptkategorie des eBay Shops auswählen."
["You have to set eBay Categories before you can List Items on eBay."]=>
string(85) "Sie müssen eBay-Kategorien festlegen, bevor Sie Artikel bei eBay einstellen können."
["Choose one of the options below."]=>
string(40) "Wählen Sie eine der folgenden Optionen."
["The same category"]=>
string(18) "Dieselbe Kategorie"
["The Products will all have the same category."]=>
string(43) "Die Produkte haben alle dieselbe Kategorie."
["Remember my choice and skip this step in the future."]=>
string(71) "Meine Einstellungen speichern und diesen Schritt künftig überspringen"
["Based on Magento categories"]=>
string(36) "Auf der Basis von Magento-Kategorien"
["The products will all have the eBay categories that are based on Magento categories."]=>
string(85) "Für alle Produkte gelten die auf den Magento-Kategorien basierenden eBay-Kategorien."
["Get suggested categories"]=>
string(29) "Empfohlene Kategorien abrufen"
["eBay suggests the best categories for your products based on title and attribute set of product."]=>
string(145) "eBay schlägt Ihnen anhand der Artikelbezeichnung und des Attributsatzes des Produkts die für Ihre Produkte am besten geeigneten Kategorien vor."
["Set manually for each product"]=>
string(36) "Für jedes Produkt manuell festlegen"
["You have complete freedom to choose (individually, or by grouping a set of products together) the most suitable eBay category for your products."]=>
string(148) "Sie können vollkommen frei wählen (einzeln oder durch Zusammenfassen mehrerer Produkte), zu welcher eBay-Kategorie Ihre Produkte am besten passen."
["If you continue the settings you will choose next will be applied to the current M2E Listing and automatically assigned to all products added later.
"]=>
string(190) "Wenn Sie fortfahren, werden die Einstellungen, die Sie als Nächstes wählen, auf das aktuelle M2E-Angebot angewendet und automatisch allen neu hinzukommenden Produkten zugewiesen.
"
["Apply Settings"]=>
string(25) "Einstellungen übernehmen"
["Warning: There are product(s) of
which have no Primary eBay category specified.
You can correct it now by Cancelling this message and choosing Edit Category action.
Or if you are not sure which category to choose, Continue working.
You will have a chance to correct category(s) later in the listing settings."]=>
string(484) "Warnung: Für von Produkt(en) wurde keine Hauptkategorie bei eBay festgelegt.
Sie können dies jetzt korrigieren, indem Sie in dieser Meldung auf „Abbrechen“ klicken und die Aktion „Kategorie bearbeiten“ wählen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Kategorie Sie wählen sollten, fahren Sie einfach fort. Sie können die Kategorie(n) auch später noch in den Angebotseinstellungen korrigieren."
["Skip Optional Specifics"]=>
string(32) "Optionale Merkmale überspringen"
["M2E will check all available Item Specifics for selected eBay Categories and stops at the Category where user action is required (required Item Specifics should be set)."]=>
string(224) "M2E prüft alle verfügbaren Artikelmerkmale auf ausgewählte eBay-Kategorien und stoppt bei der Kategorie, bei der ein Eingreifen seitens des Nutzers erforderlich ist (erforderliche Artikelmerkmale sollten festgelegt sein)."
[" All selected eBay Categories were checked for required Item Specifics.
Now you can proceed further (use Continue button) or close this window and review Item Specifics if neccessary (use Cancel button)."]=>
string(299) " Alle ausgewählten eBay-Kategorien wurden auf erforderliche Artikelmerkmale geprüft.
Sie können jetzt fortfahren (Schaltfläche „Weiter“) oder dieses Fenster schließen und, sofern erforderlich, die Artikelmerkmale prüfen (Schaltfläche „Abbrechen“)."
["The category %cat% doesn't have Item Specific."]=>
string(64) "Die Kategorie %cat% verfügt über keine Artikelmerkmale."
["Adding specific item details will attract your buyers and help them to find your item in a search. We recommend using as many item specifics as you can.
There are mandatory specifics and the chance to create your own.
There are four options available to you.
eBay Recommended eBay recommends certain characteristics your item may possess. Simply choose the most appropriate one from the drop down menu.
So if you are selling headphones, eBay will recommend an ABC list of the most common brands from Apple and Bose to Creative.
This is a sensible option for beginners to eBay.
Note: These options correspond to the Primary eBay Category, not any Secondary Category you may have chosen.
Custom Attribute You can create more customisable detail by choosing the Custom Attribute that contains the item specific.
Custom Value This allows you to manually type specific information about your product rather than choosing from a dropdown list.
This is particularly useful if the eBay recommended option does not include information about the specific item you have for sale.
None You choose not to offer potential buyers any item specific information. Be aware that this may hamper your items appearing in eBay search results.
"]=>
string(2308) "Fügen Sie Ihrem Angebot Informationen und Details hinzu, um das Interesse von Käufern zu wecken und diesen zu helfen, Ihr Angebot leichter zu finden. Wir empfehlen, möglichst viele Artikelmerkmale zu verwenden. Es gibt obligatorische Artikelmerkmale und Sie können auch eigene Artikelmerkmale erstellen.
Zur Wahl stehen die folgenden Optionen:
von eBay empfohlen eBay empfiehlt bestimmte Merkmale, die Ihr Artikel möglicherweise hat. Wählen Sie einfach aus dem Drop-down-Menü den Eintrag, der am ehesten zutrifft. Wenn Sie z.B. Kopfhörer verkaufen, schlägt Ihnen eBay eine ABC-Liste der häufigsten Marken von Apple über Bose bis hin zu Creative vor. Diese Option hilft vor allem eBay-Neulingen. Hinweis: Diese Vorschläge beruhen auf der Hauptkategorie bei eBay, nicht auf einer der zweiten Kategorien, die Sie möglicherweise ausgewählt haben.
Benutzerdefiniertes Attribut Sie können die Details noch weiter anpassen, indem Sie das benutzerdefinierte Attribut wählen, das das Artikelmerkmal enthält.
Benutzerdefinierter Wert Mit dieser Option können Sie manuell konkrete Informationen zu Ihrem Produkt eingeben, statt diese über ein Drop-down-Menü auswählen zu müssen. Dies ist insbesondere dann nützlich, wenn die von eBay empfohlene Option keine Informationen zum konkreten Artikel bereitstellt, den Sie verkaufen.
Keine Mit dieser Option legen Sie fest, dass Sie potenziellen Käufern keine Artikelmerkmalinformationen zur Verfügung stellen möchten. Beachten Sie, dass dies die Art und Weise beeinträchtigen kann, in der Ihre Artikel in den eBay-Suchergebnissen erscheinen.
"
["Value"]=>
string(4) "Wert"
["Add more information to help buyers find your item in search results."]=>
string(106) "Fügen Sie weitere Informationen hinzu, um potenziellen Käufern das Finden Ihres Artikels zu erleichtern."
["eBay Recommended"]=>
string(18) "von eBay empfohlen"
["Custom Value"]=>
string(2) "lb"
["Custom Attribute"]=>
string(28) "Benutzerdefiniertes Attribut"
["Custom Label / Attribute"]=>
string(28) "Lagerhaltungsnummer/Attribut"
["M2E Pro Listings"]=>
string(16) "M2E Pro-Angebote"
["This page contains all created M2E Listings.
You can perform different Actions on a single Listing or on a group of Listings.
Actions for a single Listing you can find in the Action column of the grid. Choose a necessary option in the appropriate Listing dropdown to execute it.
Mass actions are in the Actions dropdown at the top right corner of the grid. Select check-boxes of appropriate items, choose an Action from the dropdown and press the Submit button."]=>
string(625) "Diese Seite enthält alle erstellten M2E-Angebote. Sie können verschiedene Aktionen sowohl für einzelne Angebote als auch für eine Gruppe von Angeboten durchführen. Die für einzelne Angebote durchführbaren Aktionen finden Sie in der Spalte „Aktionen“. Wählen Sie die Option, die Sie ausführen möchten, aus dem Dropdown-Menü für die Angebote. Die für mehrere Angebote gleichzeitig durchführbaren Aktionen finden Sie im Dropdown-Menü oben rechts in der Tabelle. Markieren Sie die entsprechenden Artikel, wählen Sie im Drop-down-Menü „Aktion“ eine Aktion aus und klicken Sie auf „Senden“."
["This Log contains all information about actions, which were done on all M2E Pro Listings and their items."]=>
string(120) "Dieses Protokoll enthält alle Informationen zu Aktionen, die für M2E Pro-Angebote und ihre Artikel ausgeführt wurden."
["
This page contains eBay Listings, which belong to registered eBay Accounts (%1$s > Configuration > Accounts Settings) and were listed not by M2E Pro extension.
They are filtered by eBay User ID and Marketplaces in the grid. To review necessary Unmanaged Listings click on appropriate line of the grid.
Note: To import eBay Unmanaged Listings the Unmanaged Listings Import must be enabled in account's settings
(%1$s > Configuration > Accounts Settings > Unmanaged Listings tab) and the Unmanaged Listings Synchronization must be enabled in %1$s > Configuration > Synchronization.
Important: Initially (the first synchronization of Unmanaged Listings) M2E imports items which have been listed not later than a year ago.
"]=>
string(959) "Diese Seite enthält eBay-Angebote von registrierten eBay-Konten (%1$s > „Konfiguration“ > „Kontoeinstellungen“), die nicht mithilfe der M2E Pro-Erweiterung eingestellt wurden. Sie sind im Raster nach eBay-Nutzername und Marktplätzen gefiltert. Klicken Sie zum Prüfen der erforderlichen Angebote von Drittanbietern auf die entsprechende Rasterzeile.
Hinweis: Um eBay-Angebote von Drittanbietern importieren zu können, müssen Sie in den Kontoeinstellungen (%1$s > „Konfiguration“ > „Kontoeinstellungen“ > Registerkarte „Angebote von Drittanbietern“) den Import von Angeboten von Drittanbietern sowie unter %1$s > „Konfiguration“ > „Synchronisierung“ die Synchronisierung von Angeboten von Drittanbietern aktivieren.
Wichtig: Beim ersten Importvorgang (bei der ersten Synchronisierung von Angeboten von Drittanbietern) importiert M2E nur Artikel, die vor maximal einem Jahr eingestellt wurden."
["This Log contains all information about actions, which were done on Unmanaged Listings."]=>
string(114) "Dieses Protokoll enthält alle Informationen zu Aktionen, die für Angebote von Drittanbietern ausgeführt wurden."
["Define the conditions when you want eBay items relisted.
"]=>
string(91) "Legen Sie fest, unter welchen Bedingungen eBay-Artikel wiedereingestellt werden sollen. "
["Relist Action"]=>
string(29) "Aktion „Wiedereinstellen“"
["Activates Relist action."]=>
string(43) "Aktiviert die Aktion „Wiedereinstellen“"
["Relist When Stopped Manually"]=>
string(41) "Wiedereinstellen, wenn manuell angehalten"
["Relists an item by over-riding any manual stop."]=>
string(72) "Sorgt dafür, dass manuell angehaltene Artikel wiedereingestellt werden."
["Synchronize Data"]=>
string(21) "Daten synchronisieren"
["Updates title, subtitle, description, price, quantity and shipment on eBay items."]=>
string(107) "Aktualisiert Artikelbezeichnung, Untertitel, Beschreibung, Preis, Stückzahl und Versand für eBay-Artikel."
["Relist Conditions"]=>
string(33) "Bedingungen für Wiedereinstellen"
["Product Status"]=>
string(13) "Produktstatus"
["Product status when item will be relisted."]=>
string(62) "Produktstatus zum Zeitpunkt des Wiedereinstellens des Artikels"
["Stock Availability when item will be relisted."]=>
string(76) "Warenbestandsverfügbarkeit zum Zeitpunkt des Wiedereinstellens des Artikels"
["Quantity"]=>
string(5) "Menge"
["Less"]=>
string(7) "Weniger"
["More or Equal"]=>
string(16) "Mehr oder gleich"
["Between"]=>
string(8) "Zwischen"
["Product(s) quantity when item will be relisted."]=>
string(66) "Produktstückzahl zum Zeitpunkt des Wiedereinstellens des Artikels"
["Min Quantity"]=>
string(15) "Min. Stückzahl"
["Max Quantity"]=>
string(15) "Max. Stückzahl"
["Specify the product details you want to keep up to date on eBay."]=>
string(92) "Geben Sie die Produktdetails an, die bei eBay auf dem neuesten Stand gehalten werden sollen."
["Partial Revise"]=>
string(23) "Teilweise überarbeiten"
["Item Quantity"]=>
string(17) "Artikelstückzahl"
["Updates eBay listing quantity when it changes in Magento."]=>
string(90) "Aktualisiert die Stückzahl der Artikel im eBay-Angebot, wenn sie sich in Magento ändert."
["Item Price"]=>
string(12) "Artikelpreis"
["Updates eBay listing price when it changes in Magento."]=>
string(84) "Aktualisiert den Preis der Artikel im eBay-Angebot, wenn er sich in Magento ändert."
["Updates eBay listing title when it changes in Magento."]=>
string(88) "Aktualisiert die Artikelbezeichnung des eBay-Angebots, wenn sie sich in Magento ändert."
["Item Subtitle"]=>
string(10) "Untertitel"
["Updates eBay listing subtitle when it changes in Magento."]=>
string(79) "Aktualisiert den Untertitel des eBay-Angebots, wenn er sich in Magento ändert."
["Item Description"]=>
string(19) "Artikelbeschreibung"
["Updates eBay listing description when it changes in Magento."]=>
string(82) "Aktualisiert die Beschreibung des eBay-Angebots, wenn sie sich in Magento ändert."
["Specifies Magento product data to be synchronized with eBay.
Note: If you set 'Not Set' in an option, the synchronization will not be performed for it."]=>
string(220) "Gibt an, welche Magento-Produktdaten mit eBay synchronisiert werden sollen.
Hinweis: Wenn Sie für eine Option „Nicht festgelegt“ angeben, werden die entsprechenden Daten nicht synchronisiert."
["The price will be calculated according to Catalog Price Rules (Magento > Promotions > Catalog Price Rules)."]=>
string(97) "Der Preis wird anhand von Katalogpreisregeln berechnet (Magento > Aktionen > Katalogpreisregeln)."
["Updates price on eBay listing(s) when the source of price changes."]=>
string(85) "Aktualisiert den Preis in eBay-Angeboten, wenn die Angabe des Preises geändert wird."
["Synchronization Source"]=>
string(32) "Quelle für die Synchronisierung"
["Not Set (not changeable on eBay)"]=>
string(43) "Nicht festgelegt (nicht änderbar bei eBay)"
["Product QTY"]=>
string(12) "Produktmenge"
["Magento Attributes"]=>
string(17) "Magento-Attribute"
["Product QTY - eBay listing quantity will be synchronized with Magento product quantity.
Magento Attribute - eBay listing quantity will be synchronized with attribute value.
"]=>
string(244) "Produktstückzahl: Die Stückzahl der Artikel im eBay-Angebot wird mit der Produktstückzahl in Magento synchronisiert. Magento-Attribut: Die Stückzahl der Artikel im eBay-Angebot wird mit dem Attributwert synchronisiert."
["Product Price"]=>
string(12) "Produktpreis"
["Special Price"]=>
string(11) "Sonderpreis"
["
Product Price - eBay Listing price will be synchronized with the original Magento product price. Special Price - eBay Listing price will be synchronized with the special price of Magento product. Magento Attribute - eBay listing price will be synchronized with attribute value.
"]=>
string(389) " Produktpreis: Der Preis der Artikel im eBay-Angebot wird mit dem ursprünglichen Produktpreis in Magento synchronisiert. Sonderpreis: Der Preis der Artikel im eBay-Angebot wird mit dem für das Magento-Produkt festgelegten Sonderpreis synchronisiert. Magento-Attribut: Der Preis der Artikel im eBay-Angebot wird mit dem Attributwert synchronisiert."
["
Product Name - eBay listing title will be synchronized with the original Magento product name. Magento Attribute - eBay listing title will be synchronized with attribute value.
"]=>
string(266) " Produktbezeichnung: Die Artikelbezeichnung des eBay-Angebots wird mit der ursprünglichen Produktbezeichnung in Magento synchronisiert. Magento-Attribut: Die Artikelbezeichnung des eBay-Angebots wird mit dem Attributwert synchronisiert. "
["Choose Magento attribute that will be synchronized with subtitle on eBay."]=>
string(99) "Wählen Sie das Magento-Attribut aus, das mit dem Untertitel des eBay-Angebots synchronisiert wird."
["Product Description"]=>
string(19) "Produktbeschreibung"
["Product Short Description"]=>
string(25) "Kurze Produktbeschreibung"
["
Product Description - eBay listing description will be synchronized with the original description of Magento product. Product Short Description - eBay listing description will be synchronized with the original short Magento product description. Magento Attribute - eBay listing description will be synchronized with attribute value.
"]=>
string(426) " Produktbeschreibung: Die Beschreibung des eBay-Angebots wird mit der ursprünglichen Beschreibung des Magento-Produkts synchronisiert. Kurzbeschreibung des Produkts: Die Beschreibung des eBay-Angebots wird mit der ursprünglichen Kurzbeschreibung des Produkts in Magento synchronisiert. Magento-Attribut: Die Beschreibung des eBay-Angebots wird mit dem Attributwert synchronisiert. "
["Define the conditions when you want eBay items stopped.
Note: If all options are set to No or No Action, then the stop action is disabled.
If all options are enabled, then an item will be stopped if at least one of the Stop Conditions is met."]=>
string(352) "Legen Sie fest, unter welchen Bedingungen eBay-Artikel angehalten werden sollen.
Hinweis: Wenn für alle Optionen „Nein“ oder „Keine Aktion“ festgelegt ist, wird die Anhalten-Aktion deaktiviert. Wenn alle Optionen aktiviert sind und mindestens eine der Anhalten-Bedingungen erfüllt ist, wird der Artikel angehalten."
["Stop Conditions"]=>
string(29) "Bedingungen für das Anhalten"
["Stop When Status Disabled"]=>
string(37) "Bei Status „Deaktiviert“ anhalten"
["Automatically stops eBay listing if its status is changed to 'Disabled' in Magento."]=>
string(114) "Das eBay-Angebot wird automatisch angehalten, wenn dessen Status in Magento auf „Deaktiviert“ geändert wurde."
["Stop When Out Of Stock"]=>
string(46) "Bei Status „Nicht mehr vorrätig“ anhalten"
["Automatically stops eBay listing if its stock availability is changed to 'Out Of Stock' in Magento."]=>
string(141) "Das eBay-Angebot wird automatisch angehalten, wenn die Warenbestandsverfügbarkeit in Magento auf „Nicht mehr vorrätig“ geändert wurde."
["Stop When Item Quantity Is"]=>
string(34) "Anhalten, wenn Artikelstückzahl: "
["Less or Equal"]=>
string(19) "Weniger oder Gleich"
["More"]=>
string(4) "Mehr"
["Automatically stops eBay listing if its Magento quantity is changed and meets the conditions."]=>
string(125) "Das eBay-Angebot wird automatisch angehalten, wenn dessen Stückzahl in Magento geändert wurde und die Bedingungen erfüllt."
["Min Item Quantity"]=>
string(22) "Min. Artikelstückzahl"
["Max Item Quantity"]=>
string(22) "Max. Artikelstückzahl"
["Displayed products have the same Attribute Set as the Listing you are going to add them to.
Note: A product can be added to the listing only once. If a product was added to the Listing earlier, it will not be displayed. "]=>
string(293) "Die angezeigten Produkte verfügen über denselben Attributset wie die Angebote, denen Sie sie hinzufügen möchten.
Hinweis: Produkte können Angeboten nur einmal hinzugefügt werden. Wenn ein Produkt dem Angebot bereits zuvor hinzugefügt wurde, wird es nicht angezeigt. "
["%s product(s) were successfully added to the M2E Listing.
You can Review them in the Listing or Start listing on eBay right now.
Note: The products without Primary eBay Category specified will not be listed. You can specify it later in the listing settings."]=>
string(363) "Dem M2E-Angebot wurde(n) %s Produkt(e) hinzugefügt. Sie können sich das bzw. die hinzugefügten Produkte jetzt im Angebot ansehen oder sofort bei eBay einstellen.
Hinweis: Produkte, für die keine Hauptkategorie bei eBay festgelegt wurde, werden nicht aufgeführt. Sie können sie später in den Angebotseinstellungen angeben."
["Magento Categories"]=>
string(18) "Magento-Kategorien"
["The quantity of chosen products in each category is shown in brackets.
If the product belongs to several categories, it is shown in each category. And if you remove the category with such product it will be subtracted from
each category.
"]=>
string(300) "Die Stückzahl der ausgewählten Produkte in jeder Kategorie wird in Klammern angezeigt. Wenn das Produkt mehreren Kategorien angehört, wird es in jeder dieser Kategorien aufgeführt. Wird eine Kategorie entfernt, die ein solches Produkt enthält, wird das Produkt aus allen Kategorien entfernt."
["Selected Products: "]=>
string(23) "Ausgewählte Produkte: "
["Selected Categories: "]=>
string(25) "Ausgewählte Kategorien: "
["view"]=>
string(8) "aufrufen"
["Search Items"]=>
string(20) "Nach Artikeln suchen"
["This page contains all products added to M2E listings or assigned to the Unmanaged. It allows quick searching listings by their products."]=>
string(187) "Diese Seite enthält alle Produkte, die M2E-Angeboten hinzugefügt oder dem Drittanbieter zugewiesen wurden. Sie ermöglicht ein schnelles Durchsuchen von Angeboten anhand ihrer Produkte."
["Keep the existing M2E Listing settings or customise these settings for the products shown below."]=>
string(130) "Behalten Sie die bestehenden M2E-Angebotseinstellungen bei oder passen Sie die Einstellungen für die unten gezeigten Produkte an."
["You can edit Settings for a single product by choosing necessary edit action on appropriate line of the grid
or edit and set the same settings for several products items: select items and choose necessary action from the Actions drop down menu."]=>
string(416) "Sie können Einstellungen für ein einzelnes Produkt bearbeiten, indem Sie in der zum Produkt gehörenden Zeile des Rasters die entsprechende Bearbeiten-Aktion auswählen. Es besteht aber auch die Möglichkeit, mehrere Artikel zu bearbeiten und für sie dieselben Einstellungen festzulegen. Wählen Sie dazu die Artikel aus und wählen Sie dann im Drop-down-Menü „Aktion“ die gewünschte Aktion aus."
["Select appropriate product view."]=>
string(49) "Wählen Sie die entsprechende Produktansicht aus."
["There are two ways to select your products :"]=>
string(73) "Das Auswählen Ihrer Produkte kann auf zweierlei Art und Weise geschehen:"
["Products List"]=>
string(12) "Produktliste"
["Products are displayed altogether."]=>
string(42) "Produkte werden alle zusammen dargestellt."
["Products grouped by Magento categories."]=>
string(48) "Sie erscheinen nach Magento-Kategorien geordnet."
["Customized"]=>
string(9) "Angepasst"
["M2E Pro Policies"]=>
string(25) "M2E Pro-Rahmenbedingungen"
["Policy with the same title already exists."]=>
string(57) "Es gibt bereits Rahmenbedingungen mit dieser Bezeichnung."
["Please specify policy title"]=>
string(57) "Bitte geben Sie die Bezeichnung für Rahmenbedingungen an"
["Save New Policy"]=>
string(32) "Neue Rahmenbedingungen speichern"
["Use From Listing Settings"]=>
string(37) "Aus Angebotseinstellungen übernehmen"
["eBay Policies"]=>
string(22) "eBay-Rahmenbedingungen"
["or"]=>
string(4) "oder"
["Use Custom Settings"]=>
string(42) "Benutzerdefinierte Einstellungen verwenden"
["Based on Product"]=>
string(21) "Auf Produkt basierend"
["Fee cannot be estimated because of next error(s)"]=>
string(57) "Gebührenschätzung wegen folgender Fehler nicht möglich"
["Getting Estimated Fee is in progress..."]=>
string(37) "Gebührenschätzung wird abgerufen..."
["Listing Items"]=>
string(18) "Artikel einstellen"
["This page contains products you have added to the Listing. You can review them and perform necessary actions.
You can also add a new M2E Pro Listing or navigate to other Listing directly from this page. Click the icon next to your Listing Title and a drop down menu appears."]=>
string(373) "Diese Seite enthält Produkte, die Sie dem Angebot hinzugefügt haben. Sie können sie sich ansehen und die erforderlichen Aktionen ausführen. Sie können direkt auf dieser Seite auch ein neues M2E Pro-Angebot hinzufügen oder zu einem anderen Angebot wechseln. Wenn Sie auf das Symbol neben Ihrer Artikelbezeichnung klicken, erscheint ein Drop-down-Menü."
["There are three 'Views' available to you in Advanced mode:
eBay - displays product information related to eBay. In this mode, you can easily find products by eBay information, perform actions in bulk (i.e. List, Revise, Relist, Stop, etc);
Magento - displays products information related to Magento Catalog. In this mode, you can easily find products using magento products information (i.e. Magento QTY, Stock Status, etc);
Settings - displays information about settings set for products (i.e. Selling settings, eBay categories, etc). In this mode, you can easily find products by settings they use, change the settings in bulk.
You can switch between modes using dropdown at the top of the product grid.
Note: If you need to search by magento product attributes which is not presented in the filters of the grid, you can use 'Show Advanced Filter' option.
It's at the top of the page on the right hand side."]=>
string(1409) "Im Modus „Erweitert“ können Sie zwischen drei Ansichten wählen:
eBay: Zeigt Produktinformationen im Zusammenhang mit eBay an. In diesem Modus können Sie schnell und einfach Produkte anhand von eBay-Informationen finden und Aktionen für mehrere Angebote auf einmal durchführen (Einstellen, Überarbeiten, Wiedereinstellen, Anhalten usw.).
Magento: Zeigt Produktinformationen im Zusammenhang mit dem Magento-Katalog an. In diesem Modus können Sie schnell und einfach Produkte anhand von Magento-Informationen (Magento-Stückzahl, Warenbestandsstatus usw.) finden.
Einstellungen: Zeigt Informationen zu Einstellungen für Produkte an (Verkaufen-Einstellungen, eBay-Kategorien usw.). In diesem Modus können Sie schnell und einfach Produkte anhand der für sie festgelegten Einstellungen finden und die Einstellungen für mehrere Produkte auf einmal ändern.
Zum Umschalten zwischen den Modi steht Ihnen das Drop-down-Menü oben im Produktraster zur Verfügung.
Hinweis: Für die Suche nach Magento-Produktattributen (nicht in den Filtern im Raster enthalten) können Sie die Option Erweiterten Filter einblenden verwenden. Diese finden Sie rechts oben auf der Seite."
["Add New Listing"]=>
string(25) "Neues Angebot hinzufügen"
["Marketplaces settings have been saved."]=>
string(57) "Die Einstellungen für den Marktplatz wurden gespeichert."
["You must select at least one marketplace you will work with."]=>
string(81) "Sie müssen mindestens einen Marktplatz auswählen, in dem Sie aktiv sein werden."
["Synchronization has successfully ended."]=>
string(41) "Die Synchronisierung wurde abgeschlossen."
["Synchronization ended with warnings. View log for details."]=>
string(129) "Die Synchronisierung wurde mit Warnungen abgeschlossen. Details dazu finden Sie im Protokoll."
["Synchronization ended with errors. View log for details."]=>
string(127) "Die Synchronisierung wurde mit Fehlern abgeschlossen. Details dazu finden Sie im Protokoll."
["Some eBay categories were deleted from eBay. Click here to check."]=>
string(113) "Einige eBay-Kategorien wurden aus eBay gelöscht. Näheres erfahren Sie hier."
["Used in Listing(s)"]=>
string(24) "Verwendet in Angebot(en)"
["Waiting"]=>
string(12) "Bitte warten"
["Processing"]=>
string(12) "Verarbeitung"
["Completed"]=>
string(13) "Abgeschlossen"
["Enable certain marketplaces you will work with and press the Save And Update button. All necessary marketplace data will be downloaded and synchronized with M2E Pro.
It is recommended to update marketplaces when any marketplace changes are announced.
Note: Installation and update processes might be time-consuming, depending on the number of enabled marketplaces and your server environment. "]=>
string(500) "Aktivieren Sie die Marktplätze, mit denen Sie arbeiten werden, und klicken Sie dann auf „Speichern und aktualisieren“. Alle erforderlichen Marktplatzdaten werden heruntergeladen und mit M2E Pro synchronisiert. Wir empfehlen, die Marktplätze zu aktualisieren, sobald Änderungen in den Marktplätzen angekündigt werden.
Hinweis: Die Installation und Aktualisierung kann je nach Menge der aktivierten Marktplätze und Ihrer Serverumgebung etwas mehr Zeit in Anspruch nehmen. "
["Please specify eBay motors compatibility attribute in %s > Configuration > General"]=>
string(142) "Bitte geben Sie das eBay Motors-Kompatibilitätsattribut in %s > „Konfiguration“ > „Allgemeines“ an. "
["Please edit categories settings for selected products and select the compatibility attribute."]=>
string(124) "Bitte bearbeiten Sie die Kategorieeinstellungen für ausgewählte Produkte und wählen Sie das Kompatibilitätsattribut aus."
["Select the items, compatible with your part and choose one of three actions in the Actions dropdown:
Overwrite ePIDs in Compatibility Attribute - replaces items ePIDs in the Compatibility Attribute chosen in %s > Configuration > General with selected ones.
Add ePIDs to Compatibility Attribute - adds selected items ePIDs to existing ones in Compatibility Attribute chosen in the General settings.
Note: Compatibility items can not be replaced or removed from eBay."]=>
string(761) "Wählen Sie die Artikel aus, mit denen Ihr Ersatz- oder Zubehörteil kompatibel ist, und wählen Sie im Drop-down-Menü „Aktion“ eine der folgenden drei Aktionen aus:
ePIDs in Kompatibilitätsattribut überschreiben: Ersetzt die ePIDs der Artikel im Kompatibilitätsattribut, das unter %s > „Konfiguration“ > „Allgemeines“ ausgewählt wurde, durch ausgewählte ePIDs.
ePIDs zu Kompatibilitätsattribut hinzufügen: Fügt den bestehenden ePIDs im Kompatibilitätsattribut, das in den allgemeinen Einstellungen ausgewählt wurde, die ePIDs ausgewählter Artikel hinzu.
Hinweis: Kompatibilitätsartikel können weder ersetzt noch aus eBay entfernt werden."
["Selected ePIDs"]=>
string(18) "Ausgewählte ePIDs"
["Order Address Information"]=>
string(19) "Adressinformationen"
["Buyer Name"]=>
string(17) "Name des Käufers"
["Buyer E-Mail"]=>
string(27) "E-Mail-Adresse des Käufers"
["Street Address"]=>
string(7) "Straße"
["City"]=>
string(5) "Stadt"
["Country"]=>
string(4) "Land"
["Region/State"]=>
string(17) "Region/Bundesland"
["Zip/Postal Code"]=>
string(3) "PLZ"
["Telephone"]=>
string(7) "Telefon"
["
This page contains all orders imported from eBay.
Use eBay Accounts dropdown to filter eBay orders by accounts.
If Magento Order, Invoice or / and Shipment was not created automatically,
you can create them manually by using appropriate options in the Action dropdown.
Note: Automatic creation of Magento Orders, Invoices, and Shipments executes according to the eBay Accounts settings in %s > Configuration > Accounts > Orders."]=>
string(641) "Diese Seite enthält alle aus eBay importierten Bestellungen. Verwenden Sie das Dropdown-Menü, um die eBay-Bestellungen nach eBay-Mitgliedskonten zu filtern. Falls die Magento-Bestellung, die Magento-Rechnung und/oder der Magento-Versand nicht automatisch erstellt wurden, können Sie diese mithilfe der entsprechenden Optionen aus dem Drop-down-Menü „Aktion“ manuell erstellen.
Hinweis: Das automatische Erstellen von Magento-Bestellungen, von Magento-Rechnungen und des Magento-Versands erfolgt entsprechend den Einstellungen für das eBay-Konto unter %s > „Konfiguration“ > „Konten“ > „Bestellungen“."
["This Log contains Orders history information."]=>
string(68) "Dieses Protokoll enthält historische Informationen zu Bestellungen."
["eBay Order"]=>
string(15) "eBay-Bestellung"
["Selling Manager"]=>
string(15) "Verkaufsmanager"
["Sale Time"]=>
string(20) "Uhrzeit des Verkaufs"
["Update Time"]=>
string(18) "Zeit aktualisieren"
["Reservation Time"]=>
string(17) "Reservierungszeit"
["Order Status"]=>
string(13) "Bestellstatus"
["Incomplete"]=>
string(14) "Unvollständig"
["Unknown Error"]=>
string(18) "Unbekannter Fehler"
["Not Shipped"]=>
string(16) "Nicht verschickt"
["Production"]=>
string(10) "Produktion"
["Buyer Information"]=>
string(35) "Bestimmte Käufer nicht akzeptieren"
["Customer Name"]=>
string(10) "Kundenname"
["Private Restriction"]=>
string(24) "Private Einschränkungen"
["Shipping Address"]=>
string(13) "Lieferadresse"
["Payment Information"]=>
string(19) "Zahlungsinformation"
["Order Currency"]=>
string(23) "Währung der Bestellung"
["Attention!"]=>
string(18) "Wichtiger Hinweis!"
["Order currency is not enabled in Magento. Please, enable it in System -> Configuration -> Currency Setup."]=>
string(143) "Die Währung dieser Bestellung ist in Magento nicht aktiviert. Aktivieren Sie sie unter System -> Konfiguration -> Währungseinstellungen."
["There's no rate for Order currency in Magento. Please, add currency convert rate in System -> Manage Currency -> Rates."]=>
string(178) "Es wurde kein Wechselkurs für die Währung von Bestellungen in Magento festgelegt. Bitte wählen Sie einen Wechselkurs unter System -> Währungen verwalten -> Wechselkurse."
["Payment Date"]=>
string(13) "Zahlungsdatum"
["Payment Method"]=>
string(11) "Zahlungsart"
["eBay Account"]=>
string(19) "eBay-Mitgliedskonto"
["eBay Final Fee"]=>
string(22) "eBay-Verkaufsprovision"
["External Transactions"]=>
string(21) "Externe Transaktionen"
["Shipping & Handling Information"]=>
string(37) "Verpackungs- und Versandinformationen"
["Shipping Selected Service"]=>
string(23) "Ausgewählte Versandart"
["Global Shipping Program"]=>
string(31) "Programm zum weltweiten Versand"
["Shipping Cost"]=>
string(13) "Versandkosten"
["Shipping Time"]=>
string(11) "Versandzeit"
["Tracking Details"]=>
string(35) "Einzelheiten zur Sendungsverfolgung"
["Carrier"]=>
string(8) "Anbieter"
["Number"]=>
string(6) "Nummer"
["Global Shipping Details"]=>
string(30) "Details zum weltweiten Versand"
["Reference ID"]=>
string(11) "Referenz ID"
["eBay Warehouse Address"]=>
string(23) "Adresse des eBay-Lagers"
["Shipping Service"]=>
string(10) "Versandart"
["Transaction Item(s)"]=>
string(26) "Artikel dieser Transaktion"
["Log History"]=>
string(17) "Verlaufsprotokoll"
["Order Totals"]=>
string(13) "Bestellsummen"
["Subtotal"]=>
string(13) "Zwischensumme"
["Shipping & Handling"]=>
string(21) "Versand & Bearbeitung"
["Tax"]=>
string(6) "Steuer"
["Grand Total"]=>
string(11) "Gesamtsumme"
["Amount Paid"]=>
string(16) "Bezahlter Betrag"
["Amount Saved"]=>
string(16) "Gesparter Betrag"
["Synchronization settings have been saved."]=>
string(54) "Die Synchronisierungseinstellungen wurden gespeichert."
["Running All Enabled Tasks"]=>
string(44) "Alle aktivierten Aufgaben werden ausgeführt"
["Inventory Synchronization"]=>
string(28) "Warenbestand synchronisieren"
["Orders Synchronization"]=>
string(28) "Bestellungen synchronisieren"
["Unmanaged Listings Synchronization"]=>
string(43) "Angebote von Drittanbietern synchronisieren"
["Revise All"]=>
string(18) "Alle überarbeiten"
["enabled"]=>
string(9) "aktiviert"
["If catalog updates in your magento performed using import/export tools, custom scripts or direct changes in database,
then, you can use "Track Direct Database Changes" %s functionality to detect changes in products' price and quantity."]=>
string(417) "Wenn Katalogaktualisierungen in Magento unter Verwendung von Import-/Exporttools, benutzerdefinierten Scripts oder direkten Änderungen in der Datenbank durchgeführt wurden, können Sie die %s-Funktion „Direkte Änderungen in der Datenbank nachverfolgen“ verwenden, um Preis- und Stückzahländerungen bei den Produkten aufzuspüren."
["Updates and synchronizes eBay Listings according to Synchronization Policies' rules."]=>
string(109) "Aktualisiert und synchronisiert eBay-Angebote entsprechend den Regeln der Synchronisierungsrahmenbedingungen."
["If your eBay listings for some reason were asynchronized with the products in Magento, turn on the Revise All action to catch data up.
Revise is performed by the Inventory Synchronization, 100 items per a cycle.
"]=>
string(396) "Wenn Ihre eBay-Angebote aus irgendeinem Grund nicht mehr mit den Produkten in Magento synchron sind, aktivieren Sie die Aktion „Alle überarbeiten“, um die Synchronität wiederherzustellen. Die Überarbeitung erfolgt durch die Funktion „Warenbestand synchronisieren“, wobei jeweils 100 Artikel auf einmal überarbeitet werden.
"
["In Progress, start date - "]=>
string(29) "In Bearbeitung, Startdatum - "
["Finished, end date - "]=>
string(26) "Abgeschlossen, Enddatum - "
["Imports and synchronizes eBay Orders for accounts, which have enabled Import eBay Orders in their Accounts settings."]=>
string(160) "Importiert und synchronisiert eBay-Bestellungen für Konten, bei denen in den Kontoeinstellungen die Option „eBay-Bestellungen importieren“ aktiviert wurde."
["Imports buyers' feedback and automatically sends Auto Responses according to eBay Accounts settings."]=>
string(128) "Importiert Käuferbewertungen und sendet automatische Antworten entsprechend den für das eBay-Konto festgelegten Einstellungen."
["Imports and synchronizes Unmanaged Listings for eBay accounts, which have enabled Import Unmanaged Listings in their Accounts settings. Note: Click "Synchronization Settings" to configure settings."]=>
string(289) "Importiert und synchronisiert Drittanbieter-Angebote für eBay-Konten, bei denen in den Kontoeinstellungen „Angebote von Drittanbietern importieren“ aktiviert wurde. Hinweis: Klicken Sie zum Konfigurieren der Einstellungen auf „Synchronisierungseinstellungen“."
["Click 'Confirm' and Revise will be performed by the Inventory Synchronization, 100 items per a cycle."]=>
string(164) "Wenn Sie auf „Bestätigen“ klicken, werden die Angebote durch die Funktion „Warenbestand synchronisieren“ überarbeitet – jeweils 100 Artikel auf einmal."
["Set preferences of data synchronization and Save Settings.
To run each task manually, click the Run Now button; to run all the tasks simultaneously click the Run Enabled Now button displayed at the top of the page.
Note: Cron job must be set up for automatic synchronization."]=>
string(452) "Legen Sie die Einstellungen für die Datensynchronisierung fest und klicken Sie auf „Einstellungen speichern“. Wenn Sie die einzelnen Aufgaben manuell erledigen möchten, klicken Sie auf „Jetzt ausführen“. Sollen alle Aufgaben gleichzeitig ausgeführt werden, klicken Sie oben auf der Seite auf „Aktivierte jetzt ausführen“.
Hinweis: Für die automatische Synchronisierung muss ein Cronjob eingerichtet werden."
["This Log contains information on processes, which were done in Synchronization tasks.
Note: Logs of Default, Templates, Orders and Unmanaged Listings Synchronizations are only recorded when Error(s) or Warning(s) appears."]=>
string(323) "Dieses Protokoll enthält Informationen zu Prozessen, die in Synchronisierungsaufgaben ausgeführt wurden.
Hinweis: Die Protokolle der Synchronisierung von Standardeinstellungen, Vorlagen, Bestellungen und Angeboten von Drittanbietern werden nur dann aufgezeichnet, wenn Fehler oder Warnungen auftreten."
["Adding Image"]=>
string(22) "Bild wird hinzugefügt"
["Condition description must be less then 1000 symbols."]=>
string(61) "Die Zustandsbeschreibung muss kürzer als 1000 Zeichen sein."
["New, New with tags, New with box, Brand New"]=>
string(72) "„Neu“, „Neu mit Etiketten“, „Neu mit Karton“, „Brandneu“"
["New Other, New without tags, New without box"]=>
string(68) "„Neu: Sonstige“, „Neu ohne Etiketten“, „Neu ohne Karton“"
["Seller Refurbished, Re-manufactured"]=>
string(55) "„Vom Verkäufer aufgearbeitet“, „Austauschteil“"
["Used, Pre-owned, Like new"]=>
string(30) "„Gebraucht“, „Wie neu“"
["If item is not new, you can provide additional details about the item's condition, such as whether it has defects, missing parts, scratches, or other wear and tear. You have up to 1000 characters."]=>
string(223) "Wenn der Artikel nicht neu ist, können Sie zusätzliche Informationen zum Zustand des Artikels (etwaige Mängel, fehlende Teile, Kratzer oder andere Nutzungsspuren) bereitstellen. Sie können bis zu 1000 Zeichen eingeben."
["Images & Watermark"]=>
string(24) "Bilder und Wasserzeichen"
["The images your potential buyers will see on your eBay listing. Using lots of high-quality pictures provides a great shopping experience and helps to sell your items. "]=>
string(179) "Die Bilder, die potenzielle Käufer in Ihrem eBay-Angebot sehen. Potenzielle Käufer sind eher geneigt, einen Artikel zu kaufen, wenn Sie qualitativ hochwertige Fotos sehen. "
["You can add a watermark to your images. Note: The watermark option is only available for the images hosted on Magento."]=>
string(174) "Sie können Ihren Bildern ein Wasserzeichen hinzufügen. Hinweis: Das Hinzufügen von Wasserzeichen ist nur bei Bildern möglich, die bei Magento gehostet werden."
["Main Image"]=>
string(9) "Hauptbild"
["Product Base Image"]=>
string(16) "Produkthauptbild"
["The first photo appears in the top left of your eBay item and next to your item's title in search results.
Note: Media Image Attribute or Attribute should contain absolute url. e.g. http://mymagentostore.com/images/baseimage.jpg"]=>
string(311) "Das erste Foto wird links oben im Angebot sowie direkt neben der Artikelbezeichnung in den Suchergebnissen angezeigt. Hinweis: Für „Bildattribut“ oder „Attribut“ muss eine absolute URL angegeben werden, z.B. http://mymagentostore.com/images/baseimage.jpg."
["Default Image Url"]=>
string(17) "Standard-Bild-URL"
["From 30 October 2013 eBay does not allow to list products without images. If a product does not have the Main Image this image will be used instead. Note: Use absolute url. e.g. http://mymagentostore.com/images/defaultimage.jpg"]=>
string(299) "Seit dem 30. Oktober 2013 dürfen bei eBay keine Produkte mehr ohne Bilder eingestellt werden. Wenn für ein Produkt kein Hauptbild festgelegt wurde, wird stattdessen dieses Bild verwendet. Hinweis: Verwenden Sie die absolute URL, z.B. http://mymagentostore.com/images/defaultimage.jpg."
["Picture Pack"]=>
string(11) "Bilderpaket"
["Displays larger, more detailed pictures (up to 800w x 800h pixels - 800 pixels on the longest side). Note: This feature may come with additional fee."]=>
string(217) " Zeigt größere, detailliertere Bilder an (bis zu 800 (Breite) x 800 (Höhe) Pixel - 800 Pixel auf der längsten Seite). Hinweis: Für diese Funktion werden möglicherweise zusätzliche Gebühren fällig."
["Gallery Images"]=>
string(13) "Galeriebilder"
["Product Images"]=>
string(13) "Produktbilder"
["Up to"]=>
string(6) "Bis zu"
["Adds small thumbnails that appear under the large Base Image. You can add up to 11 additional photos to each listing on eBay.
Note: Text, Multiple Select or Dropdown type attribute can be used. The value of attribute must contain absolute urls.
In Text type attribute urls must be separated with comma.
e.g. http://mymagentostore.com/images/baseimage1.jpg, http://mymagentostore.com/images/baseimage2.jpg"]=>
string(627) "Fügt kleine Vorschaubilder hinzu, die unter dem großen Hauptbild angezeigt werden. Sie können jedem Angebot bei eBay bis zu 11 zusätzliche Fotos hinzufügen. Hinweis: Die Eingabetypen „Text“, „Mehrfachauswahl“ oder „Drop-down“ können verwendet werden. Der Wert des Attributs muss absolute URLs enthalten. In Attributen vom Typ Text müssen URLs durch Kommata getrennt werden. Beispiel: http://mymagentostore.com/images/baseimage1.jpg, http://mymagentostore.com/images/baseimage2.jpg."
["Allows changing images for selected option of multi variation items.(Applicable for Configurable products only)."]=>
string(143) "Erlaubt bei Artikeln mit Varianten das Anzeigen eines Bildes, das zur jeweils gewählten Option passt (gilt nur für konfigurierbare Produkte)."
["Use Watermark"]=>
string(23) "Wasserzeichen verwenden"
["Automatically adds your custom watermark to gallery images."]=>
string(65) "Fügt Galeriebildern automatisch Ihr eigenes Wasserzeichen hinzu."
["Watermark Upload"]=>
string(23) "Wasserzeichen hochladen"
["Select image that you want to add as a watermark."]=>
string(69) "Wählen Sie ein Bild, das Sie als Wasserzeichen hinzufügen möchten."
["Watermark Preview"]=>
string(27) "Vorschau des Wasserzeichens"
["Watermark Transparency"]=>
string(30) "Transparenz des Wasserzeichens"
["Disable"]=>
string(12) "Deaktivieren"
["Enable"]=>
string(10) "Aktivieren"
["Sets transparency of watermark image to 30 %."]=>
string(76) "Legen Sie einen Wert von 30 % für die Transparenz des Wasserzeichens fest."
["Scale Watermark Image"]=>
string(26) "Größe des Wasserzeichens"
["In Width"]=>
string(6) "Breite"
["Full Image"]=>
string(8) "Vollbild"
["Scales watermark image in width or full image."]=>
string(66) "Legt die Größe des Wasserzeichens auf Breite oder Vollbild fest."
["Watermark Position"]=>
string(22) "Wasserzeichen Position"
["Top"]=>
string(9) "Nach oben"
["Middle"]=>
string(5) "Mitte"
["Bottom"]=>
string(5) "Unten"
["Watermark position on the image."]=>
string(36) "Position des Wasserzeichens im Bild."
["Custom Title"]=>
string(19) "Eigene Überschrift"
["This is the title buyers will see on eBay. A good title means more buyers viewing your listing and your item selling for the best price."]=>
string(212) "Diese Artikelbezeichnung wird den Käufern bei eBay angezeigt. Eine gute Artikelbezeichnung zieht mehr potenzielle Käufer an und erhöht die Chancen, dass Ihr Artikel für den bestmöglichen Preis verkauft wird."
["Add Subtitle"]=>
string(22) "Untertitel hinzufügen"
["Adding subtitle to eBay item.
Note: An additional fee may be charged for an item subtitle. Find out more about eBay Insertion Fees."]=>
string(311) "Untertitel wird dem eBay-Artikel hinzugefügt. Hinweis: Für das Anzeigen eines Untertitels kann eine zusätzliche Gebühr anfallen. Mehr zum Thema eBay-Angebotsgebühren."
["Cut Long Titles"]=>
string(27) "Lange Bezeichnungen kürzen"
["Automatically shortens titles to 80 characters and subtitles to 55 characters to fit on eBay."]=>
string(133) "Kürzt Artikelbezeichnungen automatisch auf 80 Zeichen und Untertitel auf 55 Zeichen, damit sie den eBay-Anforderungen entsprechen."
["It is possible to choose a Product Description or Product Short Description, which will be taken from Magento.
Or you can create a Custom Description by adding necessary information, appropriate attributes from dropdown lists and image tags."]=>
string(298) "Sie können Produktbeschreibungen oder kurze Produktbeschreibungen aus Magento wählen. Alternativ können Sie eine eigene Beschreibung erstellen, indem Sie wichtige Informationen hinzufügen, passende Attribute aus den Drop-down-Listen auswählen und Bilder-Tags einfügen."
["Description Source"]=>
string(30) "Quelle der Produktbeschreibung"
["Custom Description"]=>
string(19) "Eigene Beschreibung"
["Item's description source for eBay Listing.
It is possible to create custom description in 2 modes:
WYSIWYG - allows creating simple good looking product description. No HTML knowledge is required.
HTML - allows using HTML tags and CSS styles for the description. You can create much more complex, improved and advanced item's description using this mode."]=>
string(689) "Quelle der Artikelbeschreibung für das eBay-Angebot.
Zum Erstellen eigener Beschreibungen stehen 2 Modi zur Verfügung: WYSIWYG: Ermöglicht es, auf einfache Weise gut aussehende Produktbeschreibungen zu erstellen. Hierfür sind keine HTML-Kenntnisse erforderlich. HTML: Ermöglicht die Verwendung von HTML-Tags und CSS-Styles für die Beschreibung. Mit diesem Modus können Sie wesentlich komplexere und technisch anspruchsvollere Artikelbeschreibungen erstellen."
["Custom Description Inserts"]=>
string(36) "Einfügen einer eigenen Beschreibung"
["M2ePro Attribute"]=>
string(21) "Attribut „M2ePro“"
["Product Image(s)"]=>
string(13) "Produktbilder"
["Add Image(s)"]=>
string(20) "Bild(er) hinzufügen"
["Displaying Images"]=>
string(23) "Bilder werden angezeigt"
["Gallery View"]=>
string(14) "Galerieansicht"
["Image(s) Width"]=>
string(10) "Bildbreite"
["Main Image Width"]=>
string(21) "Breite des Hauptbilds"
["Custom"]=>
string(17) "Benutzerdefiniert"
["Image(s) Height"]=>
string(9) "Bildhöhe"
["Main Image Height"]=>
string(20) "Höhe des Hauptbilds"
["Image(s) Margin"]=>
string(8) "Bildrand"
["Images Layout"]=>
string(13) "Bildanordnung"
["Gallery Hint"]=>
string(19) "Hinweis zur Galerie"
["Click on the image below to get zoomed view of the item"]=>
string(69) "Klicken Sie unten auf das Bild, um den Bildausschnitt zu vergrößern"
["Open original size image in a new window"]=>
string(62) "Öffnet das Bild in Originalgröße in einem neuen Fenster"
["Choose configuration how the image(s) should be displayed and press the Insert button. Image's tag will be added to the end of the text."]=>
string(136) "Wählen Sie, wie Bilder angezeigt werden sollen, und klicken Sie auf Einfügen. Das Bild-Tag wird am Ende des Texts hinzugefügt."
["eBay Catalog Identifier"]=>
string(26) "eBay-Katalog-Identifikator"
["European Article Number, (now called International Article Number). This barcode is a superset of the UPC."]=>
string(122) "Europäische Artikelnummer (jetzt „Internationale Artikelnummer“ genannt). Dieser Barcode ist eine Übermenge des UPC."
["The Universal Product Code is a barcode usually consisting of 12 numerical digits, which are unique for each item."]=>
string(157) "Der universelle Produktcode ist ein üblicherweise aus 12 numerischen Stellen bestehender Barcode, mit dem jeder Artikel eindeutig identifiziert werden kann."
["ePID (Product Reference ID)"]=>
string(28) "ePID (Produktreferenznummer)"
["An eBay Product ID is eBay's global reference ID for a catalog product."]=>
string(116) "Die eBay-Referenznummer (eBay Product Reference ID) ist die globale Referenznummer für ein Katalogprodukt bei eBay."
["The International Standard Book Number is a uniquenumeric book identifier."]=>
string(122) "Die internationale Standardbuchnummer ist eine aus Ziffern bestehende Nummer zur eindeutigen Identifizierung von Büchern."
["Upgrade Tools"]=>
string(10) "eBay-Tools"
["Value Pack"]=>
string(10) "Basispaket"
["Value Pack Bundle"]=>
string(25) "Basispaket-Produktbündel"
["Combine Gallery, Subtitle, and Listing Designer and you will get a discount."]=>
string(89) "Kombinieren Sie Galerie-, Untertitel- und Angebotsvorlagen und erhalten Sie einen Rabatt."
["Listing Upgrades"]=>
string(14) "Zusatzoptionen"
["Bold listing title"]=>
string(33) "Artikelbezeichnung in Fettschrift"
["Find out about eBay optional listing features"]=>
string(149) "Mehr zu Zusatzoptionen beim Einstellen von eBay-Angeboten"
["Adding an eye-catching background to your listing in search results."]=>
string(86) "Heben Sie Ihr Angebot in den Suchergebnissen mit einem prägnanten Hintergrund hervor."
["Gallery Type"]=>
string(10) "Galerietyp"
["Gallery Picture"]=>
string(11) "Galeriebild"
["Gallery Plus"]=>
string(12) "Galerie Plus"
["Gallery Featured"]=>
string(22) "Top-Angebot in Galerie"
["Hit Counter"]=>
string(15) "Besucherzähler"
["No Hit Counter"]=>
string(20) "Kein Besucherzähler"
["Basic Style"]=>
string(15) "Regulärer Stil"
["Green LED"]=>
string(10) "Grüne LED"
["Hidden Style"]=>
string(19) "Ausgeblendeter Stil"
["Honesty Style"]=>
string(12) "Honesty-Stil"
["Retro Style"]=>
string(10) "Retro-Stil"
["Count the number of visitors to your eBay listing. Note: Green LED and Honesty Style styles are available only in the US."]=>
string(228) "Mit einem Besucherzähler in Ihrem Angebot wird angezeigt, wie viele Nutzer das Angebot bereits besucht haben. Hinweis: Die Besucherzähler-Stile „Grüne LED“ und „Honesty-Stil“ sind nur in den USA verfügbar."
["Select Product"]=>
string(18) "Artikel auswählen"
["Enter Product Id"]=>
string(28) "Geben Sie die Produkt-ID ein"
["Select the payment, shipping and cross border options you would like eBay to use."]=>
string(114) "Wählen Sie die Optionen für die Bezahlung, den Versand und den Verkauf ins Ausland aus, die eBay verwenden soll."
["Remember, you can amend Payment and Shipping Settings at any time."]=>
string(74) "Die Zahlungs- und Versandeinstellungen können jederzeit geändert werden."
["Policy title is not unique."]=>
string(52) "Der Titel der Rahmenbedingungen ist nicht eindeutig."
["You can adjust how long your items will be active on eBay. You can also choose the price on eBay in relation to your store price. You might want to increase your selling price to take into account the eBay seller fees, or reduce your price to be competitive."]=>
string(341) "Sie können festlegen, wie lange Ihre Angebote auf eBay aktiv bleiben sollen. Sie können außerdem auch den Preis auf eBay im Verhältnis zu Ihrem Shop-Preis festlegen. So könnten Sie z.B. einen höheren Verkaufspreis festlegen, um die eBay-Verkäufergebühren zu berücksichtigen, oder Ihren Preis reduzieren, um konkurrenzfähig zu sein."
["Remember, you can amend Selling Settings at any time."]=>
string(90) "Denken Sie daran, dass Sie die Einstellungen für das Verkaufen jederzeit ändern können."
["Sync your accounts so you are always on top of your stock control and inventory."]=>
string(98) "Synchronisieren Sie Ihre Konten, damit Sie stets den Überblick über Ihren Warenbestand behalten."
["Remember, you can amend Synchronization Settings at any time."]=>
string(66) "Die Synchronisierungseinstellungen lassen sich jederzeit anpassen."
["There are 4 rule settings:
List Rules
Revise Rules
Relist Rules
Stop Rules
Note: Inventory Synchronization setting must be enabled in Synchronization (Configuration > Synchronization).
Otherwise, Synchronization Policy Rules will not take effect."]=>
string(678) "Es gibt vier Einstellungen für Regeln:
Regeln für das Einstellen
Regeln für das Überarbeiten
Regeln für das Wiedereinstellen
Regeln für das Anhalten
Hinweis: Die Einstellung „Warenbestand synchronisieren“ muss unter „Konfiguration“ > „Synchronisierung“ aktiviert werden. Andernfalls können die Regeln der Synchronisierungsbedingungen nicht angewendet werden."
["Be careful when you edit policies, as all changes you have made will be automatically applied to all M2E listings where these policies are used.
If a policy is used in a M2E Listing, it cannot be deleted."]=>
string(288) "Seien Sie bei der Bearbeitung der Bedingungen vorsichtig, da alle vorgenommenen Änderungen automatisch auf alle M2E-Angebote angewendet werden, bei denen diese Bedingungen verwendet werden. Wenn eine Bedingung in einem M2E-Angebot verwendet wird, kann sie nicht gelöscht werden."
["Payment method should be specified."]=>
string(43) "Sie müssen eine Zahlungsmethode festlegen."
["PayPal Accepted"]=>
string(17) "PayPal akzeptiert"
["PayPal Email Address"]=>
string(26) "E-Mail-Adresse für PayPal"
["Email address for receiving payment."]=>
string(40) "E-Mail-Adresse für den Zahlungsempfang."
["Immediate Payment Required"]=>
string(32) "Sofortige Bezahlung erforderlich"
["This is only applicable to items listed on PayPal-enabled sites in categories that support immediate payment, when a seller has a Premier or Business PayPal account."]=>
string(244) "Diese Option kann nur für Artikel ausgewählt werden, die auf PayPal-fähigen Websites in Kategorien eingestellt wurden, die die sofortige Bezahlung unterstützen. Der Verkäufer muss dazu ein Premier- oder Geschäftskonto bei PayPal besitzen."
["Additional Payment Methods"]=>
string(24) "Weitere Zahlungsmethoden"
["Payment Methods"]=>
string(13) "Zahlungsarten"
["Return Policy"]=>
string(21) "Rücknahmebedingungen"
["Buyers are more comfortable shopping from sellers who offer returns policies, even though most buyers will never return an item.
Items with a clear returns policy typically sell better than items that don't have one."]=>
string(400) "Käufer haben größeres Vertrauen in Verkäufer, die die Rücknahme des Artikels anbieten, auch wenn die meisten Käufer Artikel niemals zurückgeben. Artikel, bei denen die Rücknahme klar geregelt ist, verkaufen sich in der Regel besser als solche ohne Rücknahmeangebot."
["Refund Will Be Given As"]=>
string(41) "Rückerstattung erfolgt in folgender Form"
["Item Must Be Returned Within"]=>
string(61) "Artikel muss innerhalb folgender Frist zurückgegeben werden:"
["Return Shipping Will Be Paid By"]=>
string(34) "Versandkosten bei Rückgabe trägt"
["Restocking Fee Value"]=>
string(17) "Rücknahmegebühr"
["Refund Description"]=>
string(28) "Rückerstattungsbeschreibung"
["Search For Charities"]=>
string(41) "Nach Wohltätigkeitsorganisationen suchen"
["Please select a percentage of donation"]=>
string(39) "Bitte wählen Sie den Spendenanteil aus"
["If you do not see the organization you were looking for, try to enter another keywords and run the search again."]=>
string(110) "Wenn Sie die Organisation nicht sehen, nach der Sie gesucht haben, versuchen Sie es mit anderen Suchbegriffen."
["Please, enter the organization name or ID."]=>
string(61) "Bitte geben Sie den Namen der Organisation oder deren ID ein."
["Max applicable length is 6 characters, including the decimal (e.g., 12.345)."]=>
string(89) "Sie können höchstens 6 Zeichen eingeben, einschließlich Dezimalstellen (z. B. 12,345)."
["Price Change is not valid."]=>
string(33) "Preisänderung ist nicht gültig."
["Wrong value. Only integer numbers."]=>
string(30) "Falscher Wert. Nur Ganzzahlen."
["The fixed price for immediate purchase."]=>
string(35) "Der Festpreis für den Sofort-Kauf."
["The fixed price for immediate purchase. Find out more about adding a Buy It Now price to your listing."]=>
string(204) "Der Festpreis für den Sofort-Kauf. Mehr zum Thema Sofort-Kaufen-Preis zum Angebot hinzufügen"
["% of Price"]=>
string(13) "% des Preises"
["% of "Buy It Now" Price"]=>
string(27) "% des Sofort-Kaufen-Preises"
["How You Want To Sell Your Item"]=>
string(83) "Hier legen Sie fest, in welchem Angebotsformat Sie Ihren Artikel verkaufen möchten"
["Is your item for sale auction-style, or fixed price?"]=>
string(168) "Soll der Artikel als Auktion oder Festpreisangebot eingestellt werden?"
[" Attribute must contain ID. ID for Fixed price is FixedPriceItem, for Auction is Chinese."]=>
string(142) " Das Attribut muss eine ID enthalten. Die ID für Festpreisangebote lautet „FixedPriceItem“ und „Chinese“ für das Auktionsformat."
["The buyer will be anonymous to other eBay users in a Private Listing."]=>
string(93) "In einem privaten Angebot wird den anderen eBay-Nutzern nicht angezeigt, wer der Käufer ist."
["Quantity And Duration"]=>
string(20) "Stückzahl und Dauer"
["The length of time your eBay listing will be active. You can have it last 1, 3, 5, 7, 10, 30 days or Good 'Til Cancelled.
Good 'Til Cancelled listings renew automatically every 30 days unless all of the items sell, you end the listing, or the listing breaches an eBay policy."]=>
string(486) "Gibt an, wie lange Ihr eBay-Angebot aktiv sein wird. Die Angebotsdauer kann 1, 3, 5, 7, 10 oder 30 Tage sein oder Sie können angeben, dass das Angebot bis auf Widerruf gültig ist. Angebote mit der Angebotsdauer „Gültig bis Widerruf“ werden alle 30 Tage automatisch erneuert, es sei denn, es wurden alle Artikel verkauft, Sie beenden das Angebot oder das Angebot verstößt gegen einen eBay-Grundsatz."
[" Attribute must contain a whole number. If you choose "Good Till Cancelled" the attribute must contain 100."]=>
string(139) " Das Attribut muss eine ganze Zahl enthalten. Wenn Sie „Gültig bis auf Widerruf“ festlegen, muss das Attribut „100“ enthalten."
["Single Item"]=>
string(21) "Bei einzelnem Artikel"
["Custom QTY Number"]=>
string(35) "Mengenangabe für eigene Stückzahl"
["The number of items you have for sale."]=>
string(46) "Gibt an, wie viele Artikel zum Verkauf stehen."
["Conditional Quantity"]=>
string(19) "Bedingte Stückzahl"
["Choose specifically the number of items available for sale on eBay."]=>
string(82) "Sie geben an, wie viele Artikel konkret für den Verkauf bei eBay verfügbar sind."
["Maximum Quantity to Be Listed"]=>
string(33) "Maximal einzustellende Stückzahl"
["Set a maximum number to sell on eBay, e.g. if you have 10 items in stock but want to keep 2 items back, set a maximum quantity of 8."]=>
string(222) "Legen Sie fest, wie viele Artikel maximal auf eBay verkauft werden sollen. Wenn Sie beispielsweise 10 Artikel im Bestand haben, davon aber 2 zurückhalten möchten, legen Sie als maximal einzustellende Stückzahl 8 fest."
["Out Of Stock Control"]=>
string(33) "Nicht mehr vorrätig“-Steuerung"
["This is useful if you are waiting for additional stock of an item with the same eBay item ID. Instead of ending the listing and then recreating it when the inventory arrives, you can use this flag to hide the listing. Then when you have the item available, automatic or manual Revise will update the inventory and the listing will appear again.
Note: Once you list a product with this option it cannot be changed. To cancel it you should end and list the item again."]=>
string(678) "Diese Option ist sinnvoll, wenn Sie auf zusätzliche Warenlieferungen für einen Artikel mit derselben eBay-Artikelnummer warten. Statt das Angebot zu beenden und es dann beim Eintreffen der Waren erneut zu erstellen, können Sie es mit dieser Option ausblenden. Wenn der Artikel dann wieder verfügbar ist, wird der Warenbestand durch eine automatische oder manuelle Überarbeitung aktualisiert und das Angebot wird erneut angezeigt. Hinweis: Ein mit dieser Option eingestelltes Produkt kann nicht mehr geändert werden. Wenn Sie Änderungen vornehmen möchten, müssen Sie das Angebot stornieren und den Artikel ganz neu einstellen."
["Ignore Variations"]=>
string(20) "Varianten ignorieren"
["Select 'Yes' to list Configurable, Grouped, Bundle and Simple with Custom options products as Simple (without variations)."]=>
string(227) "Wählen Sie „Ja“, wenn Produkte, für die „Konfigurierbar“, „Gruppiert“, „Bündel“ und „Einfach“ mit benutzerdefinierten Optionen festgelegt ist, als „Einfach“ (ohne Varianten) eingestellt werden sollen."
["Taxation"]=>
string(11) "Besteuerung"
["VAT Rate, %"]=>
string(21) "Mehrwertsteuersatz, %"
["To specify a VAT rate, you must have an eBay business account and list the item on a VAT-enabled site: Ireland, India, Switzerland, Spain, Holland, Belgium, Italy, Germany, France, Austria or England. The item's VAT information appears on the item's listing page."]=>
string(357) "Ein Mehrwertsteuersatz kann nur angegeben werden, wenn Sie ein eBay-Geschäftskonto haben und den Artikel auf einer MwSt.-fähigen Website (Irland, Indien, Schweiz, Spanien, Niederlande, Belgien, Italien, Deutschland, Frankreich, Österreich oder Großbritannien) einstellen. Die Mehrwertsteuerinformationen für den Artikel erscheinen auf der Artikelseite."
["Use eBay Tax Table"]=>
string(28) "eBay-Steuertabelle verwenden"
["Charges sales tax according to the tax table of your eBay account. Available only for Canada, Canada (Fr), USA and eBay Motors."]=>
string(154) "Berechnet die Mehrwertsteuer entsprechend der Steuertabelle Ihres eBay-Kontos. Nur für Kanada, Kanada (Französisch), die USA und eBay Motors verfügbar."
["Tax Category"]=>
string(15) "Steuerkategorie"
["and"]=>
string(3) "und"
["eBay %s supports %s currencies. To switch the currency you want to sell for, go to %s > Configuration > General"]=>
string(196) "eBay %s unterstützt %s Währungen. Wenn Sie eine andere Währung für Ihre Angebote festlegen möchten, gehen Sie zu %s > „Konfiguration“ > „Allgemeines“."
["Add VAT Percentage"]=>
string(30) "Mehrwertsteuersatz hinzufügen"
["Increases the price that will be sent on eBay by VAT Rate (%). e.g., VAT Rate = 19%, Magento Price = £10, Percentage increase = 2%; eBay Price will be counted as (£10 + 19%) + 2% = £12.14"]=>
string(268) "Erhöht den Preis, der an eBay gesendet wird, um den in Prozent angegebenen Mehrwertsteuersatz. Beispiel: Mehrwertsteuersatz = 19 %, Magento-Preis = 10 €, Anstieg in Prozent = 2 %; eBay-Preis wird wie folgt berechnet: (10 € + 19 %) + 2 % = 12,14 €"
["The accepted currency for the item. This has been determined by the eBay site you chose earlier."]=>
string(128) "Gibt die Währung an, in der die Bezahlung des Artikels akzeptiert wird. Richtet sich nach der zuvor ausgewählten eBay-Website."
["Price Change"]=>
string(14) "Preisänderung"
["[CURRENCY]"]=>
string(10) "[Währung]"
["
A value you want the Magento Price to be modified while listing on eBay.
Absolute Value increase This will increase the price on eBay compared to the price on Magento,
e.g. if you wish to increase the price of an item selling on eBay
by #currency_placeholder#1.50, type “1.5†into the box.
Absolute Value decrease This will reduce the price on eBay compared to the price on Magento,
e.g. if you wish to reduce the price of an item selling on eBay
by #currency_placeholder#1.50, type “1.5†into the box.
Percentage increase (%) This will increase the price on eBay compared to the price on Magento,
e.g. you wish to increase by 10% the price
of a #currency_placeholder#2.00 item selling on your Magento store.
In the box type “10â€. The item will then go on sale
for #currency_placeholder#2.2 on eBay.
Percentage decrease (%) This will reduce the price on eBay compared to the price on Magento,
e.g. you wish to reduce by 10% the price of a #currency_placeholder#2.00 item selling
on your Magento store.
In the box type: “10â€. The item will then go on sale for #currency_placeholder#1.80
on eBay.
"]=>
string(2934) " Wert, um den der Magento-Preis beim Einstellen bei eBay geändert werden soll.
Anstieg absoluter Wert Sorgt dafür, dass der Preis bei eBay gegenüber dem Preis in Magento angehoben wird. Beispiel: Wenn Sie den Preis eines Artikels bei eBay um 1,50 #Währungsplatzhalter# erhöhen möchten, geben Sie in das Feld „1,5“ ein.
Reduzierung absoluter Wert Sorgt dafür, dass der Preis bei eBay gegenüber dem Preis in Magento reduziert wird. Beispiel: Wenn Sie den Preis eines Artikels bei eBay um 1,50 #Währungsplatzhalter# reduzieren möchten, geben Sie in das Feld „1,5“ ein.
Anstieg in Prozent (%) Sorgt dafür, dass der Preis bei eBay gegenüber dem Preis in Magento angehoben wird. Beispiel: Wenn Sie den Preis eines Artikels, der in Ihrem Magento-Shop 2,00 #Währungsplatzhalter# kostet, um 10 % anheben möchten, geben Sie in das Feld „10“ ein. Der Artikel wird dann bei eBay mit einem Preis von 2,20 #Währungsplatzhalter# eingestellt.
Reduzierung in Prozent (%) Sorgt dafür, dass der Preis bei eBay gegenüber dem Preis in Magento reduziert wird. Beispiel: Wenn Sie den Preis eines Artikels, der in Ihrem Magento-Shop für 2,00 #Währungsplatzhalter# verkauft wird, bei eBay um 10 % reduzieren möchten, geben Sie in das Feld „10“ ein. Der Artikel wird dann für 1,80 #Währungsplatzhalter# eingestellt bei eBay eingestellt. "
["The starting price at which bidding begins."]=>
string(43) "Der Startpreis, mit dem die Aktion beginnt."
["Absolute Value increase"]=>
string(22) "Anstieg absoluter Wert"
["Absolute Value decrease"]=>
string(26) "Reduzierung absoluter Wert"
["Percentage increase"]=>
string(18) "Anstieg in Prozent"
["Percentage decrease"]=>
string(22) "Reduzierung in Prozent"
["Variation Price"]=>
string(18) "Preis der Variante"
["Main Product"]=>
string(12) "Hauptprodukt"
["Associated Products"]=>
string(20) "Verknüpfte Produkte"
["This determines where the price for Configurable and Bundle products options should be taken from."]=>
string(117) "Legt fest, woher der Preis für die Optionen „Konfigurierbar“ und „Bündel-Produkte“ übernommen werden soll."
["The lowest price at which you are selling an item. Note: eBay charges some additional fee for using this option."]=>
string(159) "Der niedrigste Preis, zu dem Sie einen Artikel verkaufen möchten. Hinweis: eBay berechnet für die Nutzung dieser Option eine zusätzliche Gebühr."
["Donation"]=>
string(6) "Spende"
["Organization"]=>
string(12) "Organisation"
["Search for Charity Organization"]=>
string(39) "Nach Wohltätigkeitsorganisation suchen"
["Allows you to support your favourite charities."]=>
string(154) "Hiermit können Sie Wohltätigkeitsorganisationen Ihrer Wahl unterstützen."
["Donation Percentage"]=>
string(14) "Spendenanteil "
["Best Offer"]=>
string(14) "Preisvorschlag"
["Allow Best Offer"]=>
string(23) "Preisvorschlag zulassen"
["The Best Offer option option allows you to accept offers from buyers and negotiate a price. You can accept Best Offers on fixed price and Classified Ads in certain eBay categories, such as eBay Motors."]=>
string(351) "Mit Option „Preisvorschlag“ können Sie festlegen, dass Sie Angebote von Käufern entgegennehmen und offen für Preisverhandlungen sind. Sie können Preisvorschläge bei Festpreisangeboten und Anzeigen in bestimmten eBay-Kategorien, wie z.B. eBay Motors, akzeptieren."
["Auto Action"]=>
string(19) "Automatische Aktion"
["Accept Offers of at Least"]=>
string(40) "Preisvorschläge annehmen von mindestens"
["Decline Offers Less than"]=>
string(37) "Preisvorschläge ablehnen, wenn unter"
["Enter the organization name or ID"]=>
string(39) "Namen oder ID der Organisation eingeben"
["Location or Zip/Postal Code should be specified."]=>
string(63) "Sie müssen den Artikelstandort oder die Postleitzahl eingeben."
["Select one or more international ship-to locations."]=>
string(57) "Wählen Sie mindestens eine Lieferadresse im Ausland aus."
["PayPal payment method should be specified for Cross Border trade."]=>
string(82) "Sie müssen eine PayPal-Zahlungsmethode für den internationalen Handel festlegen."
["You should specify at least one shipping method."]=>
string(53) "Sie müssen mindestens eine Versandmethode festlegen."
["Select shipping service"]=>
string(25) "Versandservice auswählen"
["Excluded Shipping Locations"]=>
string(27) "Ausgeschlossene Versandorte"
["No locations are currently excluded."]=>
string(50) "Derzeit haben Sie keine Lieferorte ausgeschlossen."
["selected"]=>
string(11) "ausgewählt"
["Location"]=>
string(3) "Ort"
["The country your product will be shipped from."]=>
string(41) "Land, aus dem Ihr Produkt verschickt wird"
["Zip/Postal Code of the item location. Especially useful in "Collection Only" items."]=>
string(85) "Postleitzahl des Artikelstandorts, besonders bei „Nur Abholung“-Artikeln sinnvoll"
["City, State"]=>
string(3) "Ort"
["City, State of the item location."]=>
string(37) "Ort, an dem sich der Artikel befindet"
["Domestic Shipping"]=>
string(17) "Versand im Inland"
["Calculated: cost varies by buyer location"]=>
string(56) "Berechnet: Versandkosten variieren je nach Lieferadresse"
["Flat: same cost to all buyers"]=>
string(42) "Pauschal: Gleiche Kosten für alle Käufer"
["Freight: large items"]=>
string(22) "Fracht: Große Artikel"
["No Shipping: local pickup only"]=>
string(26) "Kein Versand: Nur Abholung"
["Use eBay Shipping Rate Table"]=>
string(43) "Verwenden Sie die eBay-Versandkostentabelle"
["The eBay Shipping Rate Table can help with shipping charges."]=>
string(159) "Die Versandkostentabelle kann bei der Ermittlung der Versandkosten helfen."
["Cost"]=>
string(13) "Einkaufspreis"
["Additional Cost"]=>
string(19) "Zusätzliche Kosten"
["Add Method"]=>
string(19) "Methode hinzufügen"
["Add Shipping Method"]=>
string(26) "Versandmethode hinzufügen"
["Local pickup"]=>
string(8) "Abholung"
["Item is available for local pickup only."]=>
string(26) "Kein Versand: Nur Abholung"
["Freight"]=>
string(6) "Fracht"
["Specify your own freight shipping options in your item description."]=>
string(77) "Die Versandoptionen werden in der Artikelbeschreibung des Artikels angegeben."
["Get It Fast"]=>
string(14) "Expressversand"
["At least one qualifying shipping service and a single day dispatch time must be offered to enable this option."]=>
string(140) "Um diese Option zu aktivieren, muss mindestens ein geeigneter Versandservice und eine Bearbeitungsdauer von maximal 1 Tag angeboten werden."
["Exception handling times"]=>
string(32) "Ausnahme für Bearbeitungszeiten"
["Same Business Day"]=>
string(16) "Gleicher Werktag"
["The dispatch time is the time between the buyer’s payment clearing and you sending the item. Buyers are increasingly expecting short dispatch times, ideally next day, but preferably within 3 working days. Click here to find out more.
Note: Magento Attribute must contain a numeric value. If you want to set 'Same Business Day' via attribute, set 0 in it."]=>
string(651) "Die Bearbeitungszeit ist die Zeit, die zwischen dem Eingang und der Freigabe der Käuferzahlung und dem Versand des Artikels durch Sie vergeht. Käufer erwarten heute möglichst kurze Bearbeitungszeiten – idealerweise mit Versand am nächsten Tag, spätestens aber innerhalb von 3 Werktagen. Hier erfahren Sie mehr zu diesem Thema. Hinweis: Das Magento-Attribut muss einen numerischen Wert enthalten. Wenn Sie „Gleicher Werktag“ über das Attribut festlegen möchten, legen Sie „0“ fest."
["Handling Cost"]=>
string(22) "Kosten für Verpackung"
["Addition of handling cost to the shipping costs."]=>
string(68) "Die Kosten für Verpackung werden zu den Versandkosten hinzugefügt."
["Handling Cost Value"]=>
string(32) "Wert für Kosten für Verpackung"
["Combined Shipping Profile"]=>
string(18) "Kombiversandprofil"
["Use the Flat Shipping Rule and Calculated Shipping Rule profiles, which were created on eBay.
Note: press "Refresh Profiles" button for upload new or refreshes eBay Shipping profiles."]=>
string(399) "Ermöglicht die Anwendung der Profile mit Regeln für die Versandpauschale und Regeln für berechnete Versandkosten, die bei eBay erstellt wurden.
Hinweis: Klicken Sie auf „Profile aktualisieren“, um neue Profile hochzuladen oder die bestehenden eBay-Versandprofile zu aktualisieren."
["Refresh Profiles"]=>
string(21) "Profile aktualisieren"
["Use the Flat Shipping Rule and Calculated Shipping Rule profiles, which were created on eBay.
Note: press "Refresh Profiles" button for upload new or refreshes eBay Shipping profiles."]=>
string(399) "Ermöglicht die Anwendung der Profile mit Regeln für die Versandpauschale und Regeln für berechnete Versandkosten, die bei eBay erstellt wurden.
Hinweis: Klicken Sie auf „Profile aktualisieren“, um neue Profile hochzuladen oder die bestehenden eBay-Versandprofile zu aktualisieren."
["You do not have eBay accounts added to M2E."]=>
string(53) "Sie haben noch keine eBay-Konten zu M2E hinzugefügt."
["Promotional Shipping Rule"]=>
string(26) "Regel für Versandaktionen"
["Adding Shipping Discounts according to the rules that are set in your eBay Account."]=>
string(105) "Sie können Versandrabatte entsprechend den für Ihr eBay-Mitgliedskonto festgelegten Regeln hinzufügen."
[""Cash On Delivery" Cost"]=>
string(15) "Nachnahmekosten"
["Required when using COD Payment Method."]=>
string(63) "Erforderlich wenn als Zahlungsmethode Nachnahme gewählt wurde."
["Cross Border Trade"]=>
string(22) "Internationaler Handel"
["The international site visibility feature allows qualifying listings to be posted on international sites.
Buyers on these sites will see the listings exactly as you originally post them.
Note: There may be additional eBay charges for this option."]=>
string(317) "Die Funktion „Internationale Sichtbarkeit“ ermöglicht es, berechtigte Angebote auf internationalen Websites einzustellen. Käufern wird auf diesen Websites Ihr Angebot so angezeigt, wie Sie es ursprünglich einstellen.
Hinweis: Für diese Option können zusätzliche eBay-Gebühren anfallen."
["eBay Site Visibility"]=>
string(29) "Sichtbarkeit der eBay-Website"
["USA / Canada"]=>
string(10) "USA/Kanada"
["United Kingdom"]=>
string(15) "Großbritannien"
["International Shipping"]=>
string(19) "Versand ins Ausland"
["Offer Global Shipping Program"]=>
string(40) "Programm zum weltweiten Versand anbieten"
["Simplifies selling an item to an international buyer. Click here to find out more."]=>
string(186) "Vereinfacht das Verkaufen von Artikeln an Käufer im Ausland. Hier erfahren Sie mehr zu diesem Thema."
["No International Shipping"]=>
string(28) "Kein internationaler Versand"
["Promotional Shipping Rule:"]=>
string(27) "Regel für Versandaktionen:"
["Add Shipping Discounts according to rules that are set in your eBay Account."]=>
string(96) "Sie können Versandrabatte entsprechend den für Ihr eBay-Konto festgelegten Regeln hinzufügen."
["Measurement System"]=>
string(15) "Einheitensystem"
["English (lbs, oz, in)"]=>
string(29) "Englisch (Pfund, Unzen, Zoll)"
["Metric (kg, g, cm)"]=>
string(20) "Metrisch (kg, g, cm)"
["Package Size Source"]=>
string(12) "Paketgröße"
["Dimension Source"]=>
string(11) "Abmessungen"
["Dimensions (Width/Height/Depth)"]=>
string(37) "Abmessungen (Breite/Höhe/Tiefe)"
["inches"]=>
string(4) "Zoll"
["Dimensions (Width/Height/Depth)"]=>
string(32) "Abmessungen (Breite/Höhe/Tiefe)"
["Weight Source"]=>
string(7) "Gewicht"
["The Weight Attribute must have the weight of the item."]=>
string(72) "Das Attribut für das Gewicht muss dem Gewicht des Artikels entsprechen."
["lbs. oz."]=>
string(11) "Pfund Unzen"
["Weight"]=>
string(7) "Gewicht"
["Postal code for the location from which the package will be shipped."]=>
string(68) "Die Postleitzahl für den Ort, von dem aus Ihr Paket versendet wird."
["Excluded Locations"]=>
string(20) "Ausgeschlossene Orte"
["To exclude buyers in certain locations from purchasing your item, create a shipping exclusion list."]=>
string(113) "Erstellen Sie eine Versandausschlussliste, um Käufer an bestimmten Orten vom Kauf Ihrer Artikel auszuschließen."
["Locations"]=>
string(4) "Orte"
["Edit Exclusion List"]=>
string(26) "Ausschlussliste bearbeiten"
["Calculated"]=>
string(9) "Berechnet"
["Select the regions or countries you don't ship to."]=>
string(68) "Wählen Sie die Regionen oder Länder aus, in die Sie nicht liefern."
["Domestic"]=>
string(6) "Inland"
["Additional"]=>
string(7) "Weitere"
["Selected Options"]=>
string(21) "Ausgewählte Optionen"
["[Reset]"]=>
string(15) "[Zurücksetzen]"
["Must be greater than "Min"."]=>
string(34) "Muss größer als „Min.“ sein."
["Inconsistent settings in Relist and Stop rules."]=>
string(97) "Einstellungen in den Regeln für das Überarbeiten und für das Anhalten passen nicht zueinander."
["Require to select at least one day of week."]=>
string(52) "Es muss mindestens ein Wochentag ausgewählt werden."
["You should specify time."]=>
string(22) "Geben Sie die Zeit an."
["Wrong value."]=>
string(14) "Falscher Wert."
["Must be greater than "Active From" Date."]=>
string(43) "Muss nach dem „Aktiv seit“-Datum liegen"
["Must be greater than "From Time"."]=>
string(39) "Muss nach dem „Ab“-Zeitpunkt liegen"
["List Rules"]=>
string(26) "Regeln für das Einstellen"
["Schedule"]=>
string(8) "Zeitplan"
["List Action - at first this action to be executed for each item, that has Not Listed status and its settings meet the List Condition. If an item is not listed for some reason, autosynchronization will attempt to list it again according to the Schedule in case the Product Status, Stock Availability or Quantity is changed.
"]=>
string(476) "Aktion „Einstellen“: Diese Aktion muss zunächst für jeden Artikel durchgeführt werden, dessen Status „Nicht eingestellt“ lautet und dessen Einstellungen die Bedingung für das Einstellen erfüllen. Wenn ein Artikel aus irgendeinem Grund nicht eingestellt wurde, versucht die automatische Synchronisierung diesen gemäß Zeitplan erneut einzustellen, wenn sich Produktstatus, Verfügbarkeit oder Stückzahl geändert haben. "
["List Action"]=>
string(23) "Aktion „Einstellen“"
["Enables automatic listing of unlisted items if they meet List Conditions."]=>
string(129) "Aktiviert das automatische Einstellen von nicht eingestellten Artikeln, wenn diese die Bedingungen für das Einstellen erfüllen."
["List Conditions"]=>
string(31) "Bedingungen für das Einstellen"
["Enabled – M2E Listing items automatically list on eBay if this status is set to Enabled. Any – M2E Listing items automatically list on eBay regardless of its status.
"]=>
string(256) "Aktiviert: Artikel in M2E-Angeboten werden automatisch bei eBay eingestellt, wenn dieser Status auf „Aktiviert“ gesetzt wird. Beliebig: Artikel in M2E-Angeboten werden automatisch und unabhängig von ihrem Status bei eBay eingestellt."
["In Stock - M2E Listing items list automatically, if the products are in stock.
Any - M2E Listing items list automatically, regardless of the stock availability."]=>
string(279) "Auf Lager: Artikel in M2E-Angeboten werden automatisch eingestellt, wenn die Produkte auf Lager sind. Beliebig: Artikel in M2E-Angeboten werden automatisch und unabhängig von ihrer Verfügbarkeit im Warenbestand eingestellt."
["M2E Pro will automatically list M2E Listings items if they meet defined conditions.
More or Equal – the number of Magento products are more than, or equal to, the item quantity chosen.
Between – the number of Magento products are between the two numbers chosen."]=>
string(386) "M2E Pro stellt M2E-Angebote automatisch ein, wenn sie bestimmte Bedingungen erfüllen. Mehr oder gleich: Die Anzahl der Magento-Produkte ist größer als die ausgewählte Artikelstückzahl oder entspricht ihr. Zwischen: Die Anzahl der Magento-Produkte liegt zwischen den ausgewählten Werten."
["Relist Rules define the conditions when you want eBay items to be relisted."]=>
string(129) "Mit den Regeln für das Wiedereinstellen wird festgelegt, unter welchen Bedingungen eBay-Artikel wiedereingestellt werden sollen."
["Activates relist action for any M2E Pro Listing that uses the current Synchronization Policy."]=>
string(123) "Aktiviert die Wiedereinstellen-Aktion für alle M2E Pro-Angebote, die die aktuellen Synchronisierungsbedingungen verwenden."
["Automatically relists an item by over-riding any manual stop."]=>
string(58) "Stellt manuell angehaltene Artikel automatisch wieder ein."
["Updates title, subtitle, description, price, quantity and shipment on eBay items.
Note: If No is selected, eBay items with existing data on eBay are relisted."]=>
string(248) "Aktualisiert Artikelbezeichnung, Untertitel, Beschreibung, Preis, Stückzahl und Versand für eBay-Artikel. Hinweis: Bei „Nein“ werden eBay-Artikel mit vorhandenen Daten bei eBay wiedereingestellt."
["Stock availability when item will be relisted."]=>
string(76) "Warenbestandsverfügbarkeit zum Zeitpunkt des Wiedereinstellens des Artikels"
["Product quantity when item will be relisted."]=>
string(66) "Produktstückzahl zum Zeitpunkt des Wiedereinstellens des Artikels"
["Set preferences for revising items.
Partial Revise - updates particular data you specified.
Full Revise - set 'Yes' in the policy option which data change will launch updating data on eBay.
"]=>
string(619) "Legen Sie die Einstellungen für das Überarbeiten von Artikeln fest.
Teilweise überarbeiten: Aktualisiert bestimmte Daten, die Sie festgelegt haben.
Vollständig überarbeiten: Mit „Ja“ in der Bedingungsoption wird festgelegt, welche Datenänderung eine Datenaktualisierung bei eBay startet.
"
["Automatically revises the eBay quantity if there is a change to the quantity (or attribute for quantity) in Magento."]=>
string(139) "Ändert automatisch die eBay-Stückzahl, wenn es bei der Stückzahl (oder dem Attribut für die Stückzahl) in Magento eine Änderung gibt."
["Conditional Revise"]=>
string(20) "Bedingtes Bearbeiten"
["Only revises the quantity on eBay when they meet the specific conditions you set."]=>
string(106) "Ändert die Stückzahl bei eBay nur dann, wenn bestimmte, von Ihnen festgelegte Bedingungen erfüllt sind."
["Revise When Less or Equal to"]=>
string(36) "Bearbeiten, wenn weniger oder gleich"
["We recommend not setting this value too high. Initially try a value from 10 - 20."]=>
string(111) "Wir empfehlen, diesen Wert nicht zu hoch zu wählen. Versuchen Sie es anfänglich mit einem Wert von 10 bis 20."
["Automatically revises the eBay item price if there is a change to the price (or attribute for price) in Magento."]=>
string(129) "Ändert automatisch den eBay-Artikelpreis, wenn es beim Preis (oder beim Attribut für den Preis) in Magento eine Änderung gibt."
["Automatically revises the eBay item title if there is a change to the title (or attribute for title) in Magento."]=>
string(164) "Ändert automatisch die eBay-Artikelbezeichnung, wenn es bei der Artikelbezeichnung (oder beim Attribut für die Artikelbezeichnung) in Magento eine Änderung gibt."
["Automatically revises the eBay item subtitle if there is a change to the subtitle (or attribute for subtitle) in Magento."]=>
string(137) "Ändert automatisch den eBay-Untertitel, wenn es beim Untertitel (oder beim Attribut für den Untertitel) in Magento eine Änderung gibt."
["Automatically revises the eBay item description if there is a change to the description (or attribute for description) in Magento."]=>
string(167) "Ändert automatisch die eBay-Artikelbeschreibung, wenn es bei der Artikelbeschreibung (oder beim Attribut für die Artikelbeschreibung) in Magento eine Änderung gibt."
["Images"]=>
string(6) "Bilder"
["Automatically revises the eBay item gallery if there is a change to the gallery (or attribute for gallery) in Magento."]=>
string(152) "Ändert automatisch die eBay-Artikelgalerie, wenn es bei der Artikelgalerie (oder beim Attribut für die Artikelgalerie) in Magento eine Änderung gibt."
["Full Revise"]=>
string(26) "Vollständig überarbeiten"
["Automatically revises the eBay listing if there is a change to the Selling policy."]=>
string(102) "Ändert automatisch das eBay-Angebot, wenn es bei den Verkaufen-Rahmenbedingungen eine Änderung gibt."
["Automatically revises the eBay listing if there is a change to the Description policy."]=>
string(114) "Ändert automatisch das eBay-Angebot, wenn es bei den Rahmenbedingungen für die Beschreibung eine Änderung gibt."
["Category/Specifics"]=>
string(25) "Kategorie/Artikelmerkmale"
["Automatically revises the eBay listing if there is a change to the category/specifics in its settings."]=>
string(116) "Ändert automatisch das eBay-Angebot, wenn die Kategorie/Artikelmerkmale in den Einstellungen geändert wird/werden."
["Automatically revises the eBay listing if there is a change to the Payment policy."]=>
string(109) "Ändert automatisch das eBay-Angebot, wenn es bei den Rahmenbedingungen für die Zahlung eine Änderung gibt."
["Automatically revises the eBay listing if there is a change to the Shipping policy."]=>
string(109) "Ändert automatisch das eBay-Angebot, wenn es bei den Rahmenbedingungen für den Versand eine Änderung gibt."
["Automatically revises the eBay listing if there is a change to the Return policy."]=>
string(112) "Ändert automatisch das eBay-Angebot, wenn es bei den Rahmenbedingungen für die Rücknahme eine Änderung gibt."
["Defines a timetable for automatical list and relist eBay items."]=>
string(97) "Definiert einen Zeitplan für das automatische Einstellen und Wiedereinstellen von eBay-Artikeln."
["Activation"]=>
string(11) "Aktivierung"
["Enables / Disables using schedule."]=>
string(51) "Aktiviert/deaktiviert die Verwendung des Zeitplans."
["Any Time"]=>
string(9) "Jederzeit"
["During Period"]=>
string(22) "Während des Zeitraums"
["When the schedule has to be applied."]=>
string(32) "Gibt an, wann der Zeitplan gilt."
["Active From"]=>
string(10) "Aktiv seit"
["To"]=>
string(3) "Bis"
["Day of Week"]=>
string(9) "Wochentag"
["From"]=>
string(3) "Von"
["Monday"]=>
string(6) "Montag"
["Tuesday"]=>
string(8) "Dienstag"
["Wednesday"]=>
string(8) "Mittwoch"
["Thursday"]=>
string(10) "Donnerstag"
["Friday"]=>
string(7) "Freitag"
["Saturday"]=>
string(7) "Samstag"
["Sunday"]=>
string(7) "Sonntag"
["AM"]=>
string(17) "Vormittags (a.m.)"
["PM"]=>
string(18) "Nachmittags (p.m.)"
["Define the conditions when you want eBay items stopped.
Note: If all options are set to No or No Action, then the stop action for eBay items, which use this Synchronization Policy, is disabled.
If all options are enabled, then an item will be stopped if at least one of the Stop Conditions is met."]=>
string(498) "Legen Sie fest, unter welchen Bedingungen eBay-Artikel angehalten werden sollen.
Hinweis: Wenn für alle Optionen „Nein“ oder „Keine Aktion“ festgelegt ist, wird die Anhalten-Aktion für eBay-Artikel deaktiviert, die diese Synchronisierungsbedingungen verwenden. Wenn alle Optionen aktiviert sind und mindestens eine der Anhalten-Bedingungen erfüllt ist, wird der Artikel angehalten."
["Automatically stops an item that is on eBay if status is changed to 'Disabled' in Magento."]=>
string(114) "Das eBay-Angebot wird automatisch angehalten, wenn dessen Status in Magento auf „Deaktiviert“ geändert wurde."
["Automatically stops an item that is on eBay if stock availability is changed to 'Out of Stock' in Magento."]=>
string(128) "Das eBay-Angebot wird automatisch angehalten, wenn die Verfügbarkeit in Magento auf „Nicht mehr vorrätig“ geändert wurde."
["Stop When Quantity Is"]=>
string(25) "Anhalten, wenn Stückzahl"
["Automatically stops an item on eBay if quantity is changed and it meets the selected conditions."]=>
string(137) "Das eBay-Angebot wird automatisch angehalten, wenn die Stückzahl geändert wurde und die ausgewählten Bedingungen erfüllt sind."
["About"]=>
string(4) "Info"
["America"]=>
string(7) "Amerika"
["Europe"]=>
string(6) "Europa"
["Asia / Pacific"]=>
string(26) "Asiatisch-pazifischer Raum"
["Other"]=>
string(6) "Andere"
["Canada"]=>
string(6) "Kanada"
["Canada (French)"]=>
string(29) "Kanada (französischsprachig)"
["United States"]=>
string(3) "USA"
["Austria"]=>
string(11) "Österreich"
["Belgium (Dutch)"]=>
string(19) "Belgien (Flämisch)"
["Belgium (French)"]=>
string(22) "Belgien (Französisch)"
["France"]=>
string(10) "Frankreich"
["Germany"]=>
string(11) "Deutschland"
["Ireland"]=>
string(6) "Irland"
["Italy"]=>
string(7) "Italien"
["Netherlands"]=>
string(11) "Niederlande"
["Poland"]=>
string(5) "Polen"
["Switzerland"]=>
string(7) "Schweiz"
["Sweden"]=>
string(8) "Schweden"
["Spain"]=>
string(7) "Spanien"
["Australia"]=>
string(10) "Australien"
["Hong Kong"]=>
string(8) "Hongkong"
["India"]=>
string(6) "Indien"
["Philippines"]=>
string(11) "Philippinen"
["Singapore"]=>
string(8) "Singapur"
["Add new listing"]=>
string(25) "Neues Angebot hinzufügen"
["Delete existing listing"]=>
string(28) "Vorhandenes Angebot löschen"
["Add product to listing"]=>
string(31) "Produkt zum Angebot hinzufügen"
["Delete item from listing"]=>
string(28) "Artikel aus Angebot löschen"
["Remove item from Channel"]=>
string(29) "Artikel aus Channel entfernen"
["Add new product to magento store"]=>
string(42) "Neues Produkt zum Magento-Shop hinzufügen"
["Delete existing product from magento store"]=>
string(45) "Vorhandenes Produkt aus Magento-Shop löschen"
["Change of product price in magento store"]=>
string(36) "Produktpreis im Magento-Shop ändern"
["Change of product special price in magento store"]=>
string(43) "Produkt-Sonderpreis im Magento-Shop ändern"
["Change of product qty in magento store"]=>
string(36) "Produktmenge im Magento-Shop ändern"
["Change of product stock availability in magento store"]=>
string(45) "Produktverfügbarkeit im Magento-Shop ändern"
["Change of product status in magento store"]=>
string(37) "Produktstatus im Magento-Shop ändern"
["List item on Channel"]=>
string(29) "Artikel im Channel einstellen"
["Relist item on Channel"]=>
string(35) "Artikel im Channel wiedereinstellen"
["Revise item on Channel"]=>
string(29) "Artikel im Channel bearbeiten"
["Stop item on Channel"]=>
string(27) "Artikel im Channel anhalten"
["Remove from Channel & Listing"]=>
string(33) "Aus Channel und Angebot entfernen"
["Change of product custom attribute in magento store"]=>
string(52) "Benutzerdefiniertes Attribut im Magento-Shop ändern"
["Relist product on Channel"]=>
string(35) "Produkt im Channel wiedereinstellen"
["Stop product on Channel"]=>
string(27) "Produkt im Channel anhalten"
["Default Synchronization"]=>
string(25) "Standard-Synchronisierung"
["Marketplaces Synchronization"]=>
string(28) "Marktplätze synchronisieren"
["The "Categories Synchronization" action for marketplace: "%s" is in data processing mode. Please wait..."]=>
string(130) "Die Aktion „Kategorien synchronisieren“ für Marktplatz „%s“ befindet sich im Datenverarbeitungsmodus. Bitte warten Sie..."
["Magento Order was not created. Reason: Magento Order creation is disabled in Account settings."]=>
string(134) "Die Magento-Bestellung wurde nicht erstellt. Grund: Die Erstellung von Magento-Bestellungen ist in den Kontoeinstellungen deaktiviert."
["Magento Order was not created. Reason: Magento Order creation for items listed by M2E Pro is disabled in Account settings."]=>
string(172) "Die Magento-Bestellung wurde nicht erstellt. Grund: Die Erstellung von Magento-Bestellungen für mit M2E Pro eingestellte Artikel ist in den Kontoeinstellungen deaktiviert."
["Magento Order was not created. Reason: Magento Order creation for items listed by Unmanaged software is disabled in Account settings."]=>
string(169) "Die Magento-Bestellung wurde nicht erstellt. Grund: Magento-Bestellungen für mit Drittanbieter-Software eingestellte Artikel sind in den Kontoeinstellungen deaktiviert."
["Magento order was not created. Reason: Order Creation Rules were not met. Press Create Order button at Order view page to create it anyway."]=>
string(246) "Die Magento-Bestellung wurde nicht erstellt. Grund: Die Regeln zum Erstellen von Bestellungen wurden nicht eingehalten. Klicken Sie auf „Bestellung erstellen“ auf der Übersichtsseite der Bestellungen, um die Bestellung trotzdem zu erstellen."
["Magento Order is already created for this %s Order. Press Create Order button to create new one."]=>
string(152) "Die Magento-Bestellung wurde bereits für diese %-Bestellung erstellt. Klicken Sie auf „Bestellung erstellen“, um eine neue Bestellung zu erstellen."
["Payment Status was not updated to Paid. Magento Order #%order_id% have to be cancelled according to Account's Automatic Cancellation setting."]=>
string(197) "Der Zahlungsstatus wurde nicht auf „bezahlt“ aktualisiert. Die Magento-Bestellung #%order_id% wurde aufgrund der Einstellungen des Mitgliedskontos für die automatische Stornierung abgebrochen."
["Magento and M2E Pro has Internet Explorer 7 as minimal browser requirement. Please upgrade your browser."]=>
string(151) "Sowohl für Magento als auch für M2E Pro müssen Sie mindestens den Internet Explorer 7 als Browser verwenden. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser."
["M2E Pro license key validation is failed for this domain. Go to the %slicense page%s."]=>
string(107) "Der M2E Pro-Lizenzschlüssel konnte für diese Domain nicht validiert werden. Gehen Sie zur %Lizenzseite%s."
["M2E Pro license key validation is failed for this IP. Go to the %slicense page%s."]=>
string(111) "Der M2E Pro-Lizenzschlüssel konnte für diese IP-Adresse nicht validiert werden. Gehen Sie zur %Lizenzseite%s."
["M2E Pro license key validation is failed for this base directory. Go to the %slicense page%s."]=>
string(118) "Der M2E Pro-Lizenzschlüssel konnte für dieses Basisverzeichnis nicht validiert werden. Gehen Sie zur %Lizenzseite%s."
["M2E Pro module requires activation. Go to the %slicense page%s."]=>
string(70) "Das M2E Pro-Modul muss aktiviert werden. Gehen Sie zur %Lizenzseite%s."
["M2E Pro module license suspended for "%s" component. Go to the %slicense page%s."]=>
string(99) "Die M2E Pro-Modul-Lizenz wurde für die Komponente „%s“ gesperrt. Gehen Sie zur %Lizenzseite%s."
["M2E Pro module license closed for "%s" component. Go to the %slicense page%s."]=>
string(101) "Die M2E Pro-Modul-Lizenz wurde für die Komponente „%s“ widerrufen. Gehen Sie zur %Lizenzseite%s."
["M2E Pro module license has expired for "%s" component. Go to the %slicense page%s."]=>
string(99) "Die M2E Pro-Modul-Lizenz für die Komponente „%s“ ist abgelaufen. Gehen Sie zur %Lizenzseite%s."
["M2E Pro module is running under Trial License for "%s" component, that will expire on %s."]=>
string(105) "Das M2E Pro-Modul wird mit einer Testlizenz für die Komponente „%s“ ausgeführt, die am %s abläuft."
["M2E Pro module license will expire on %s for "%s" component. Go to the %slicense page%s."]=>
string(100) "Die M2E Pro-Modul-Lizenz läuft am %s für die Komponente „%s“ ab. Gehen Sie zur %Lizenzseite%s."
["No matches were found. Please change the mapping attributes in Configuration > Account > Unmanaged Listings or try to map manually."]=>
string(187) "Keine Treffer gefunden. Ändern Sie die Zuordnungsattribute in Konfiguration > Konto > Angebote von Drittanbietern oder versuchen Sie, die Zuordnung manuell zu erstellen."
["The "Categories Synchronization" action for marketplace: "%mrk%" is in data processing mode. Please wait..."]=>
string(134) "Die Aktion „Kategorien synchronisieren“ für Marktplatz „% mrk%“ befindet sich im Datenverarbeitungsmodus. Bitte warten Sie..."
["Task "Orders Receive Synchronization" for Rakuten.com "%acc%" Account is started. Please wait..."]=>
string(119) "Aufgabe „Bestellungen werden synchronisiert“ für Rakuten.com-Konto „%acc%“ wird gestartet. Bitte warten Sie..."
["Task "Orders Update Synchronization" for Rakuten.com "%acc%" Account is started. Please wait..."]=>
string(133) "Aufgabe „Aktualisierte Bestellungen werden synchronisiert“ für Rakuten.com-Konto „%acc%“ wird gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "Parts Compatibility Synchronization" action for "%mrk%" marketplace has been successfully completed."]=>
string(114) "Die Aktion „Kompatibilität von Ersatzteilen synchronisieren“ für Marktplatz „%mrk%“ wurde abgeschlossen."
["Attention! By deleting account you delete all information on it from M2E Pro server. This will cause inappropriate work of all accounts' copies."]=>
string(201) "Wichtiger Hinweis! Wenn Sie ein Konto löschen, werden alle damit verbundenen Informationen vom M2E Pro-Server gelöscht. Dies kann dazu führen, dass die Kopien des Kontos nicht richtig funktionieren."
["The product was listed as a simple product as it has limitation for multi-variation items. Reason:number of values for each option more than 30."]=>
string(185) "Das Produkt wurde als einfaches Produkt eingestellt, da Artikel mit Varianten für dieses Angebot nicht unterstützt werden. Grund: Es sind mehr als 30 Werte für jede Option vorhanden."
["The product was listed as a simple product as it has limitation for multi-variation items. Reason:number of options more than 5."]=>
string(170) "Das Produkt wurde als einfaches Produkt eingestellt, da Artikel mit Varianten für dieses Angebot nicht unterstützt werden. Grund: Es sind mehr als 5 Optionen vorhanden."
["The product was listed as a simple product as it has limitation for multi-variation items. Reason:sum of quantities of all possible products options more than 250."]=>
string(214) "Das Produkt wurde als einfaches Produkt eingestellt, da Artikel mit Varianten für dieses Angebot nicht unterstützt werden. Grund: Die Summe der Stückzahlen aller möglichen Produktoptionen beträgt mehr als 250."
["Map listing to magento product"]=>
string(32) "Angebot Magento-Produkt zuordnen"
["Unmap listing from magento product"]=>
string(50) "Zuordnung des Angebots zu Magento-Produkt aufheben"
["Move to existing M2E listing"]=>
string(38) "In vorhandenes M2E-Angebot verschieben"
["Change of product special price from date in magento store"]=>
string(62) "Startdatum eines Produkt-Sonderpreises im Magento-Shop ändern"
["Change of product special price to date in magento store"]=>
string(60) "Enddatum eines Produkt-Sonderpreises im Magento-Shop ändern"
["Change item status on Channel"]=>
string(32) "Artikelstatus im Channel ändern"
["Revise product"]=>
string(18) "Produkt bearbeiten"
["Relist product"]=>
string(24) "Produkt wiedereinstellen"
["Stop product"]=>
string(16) "Produkt anhalten"
["All Accounts"]=>
string(11) "Alle Konten"
["Add New Account"]=>
string(32) "Neues Mitgliedskonto hinzufügen"
["Complete This Step"]=>
string(27) "Diesen Schritt abschließen"
["Add%s Listing [Select Categories Products]"]=>
string(46) "%s-Angebot hinzufügen [Kategorien auswählen]"
["Save And View Listing"]=>
string(30) "Speichern und Angebot anzeigen"
["Add%s Listing [Select Categories]"]=>
string(46) "%s-Angebot hinzufügen [Kategorien auswählen]"
["Next"]=>
string(6) "Weiter"
["Add%s Listing [Select Products]"]=>
string(44) "%s-Angebot hinzufügen [Produkte auswählen]"
["Add%s Listing [Settings]"]=>
string(38) "%s-Angebot hinzufügen [Einstellungen]"
["Add%s Listing [Products Filter]"]=>
string(38) "%s-Angebot hinzufügen [Produktfilter]"
["Add%s Listing [Channel Settings]"]=>
string(46) "%s-Angebot hinzufügen [Channel-Einstellungen]"
["Select All"]=>
string(16) "Alles auswählen"
["Add New"]=>
string(3) "Neu"
["Channel Settings"]=>
string(21) "Channel-Einstellungen"
["Products Filter"]=>
string(13) "Produktfilter"
["Edit "%s"%s Listing [Settings]"]=>
string(46) "%s-Angebot „%s“ bearbeiten [Einstellungen]"
["View Products"]=>
string(17) "Produkte anzeigen"
["Edit Selling Template"]=>
string(32) "Angebotsformatvorlage bearbeiten"
["Edit Synchronization Template"]=>
string(35) "Synchronisierungsvorlage bearbeiten"
["ASIN / ISBN"]=>
string(9) "ASIN/ISBN"
["Amazon QTY"]=>
string(16) "Menge bei Amazon"
["Amazon Price"]=>
string(16) "Preis bei Amazon"
["Fulfillment"]=>
string(18) "Auftragsabwicklung"
["Merchant"]=>
string(8) "Anbieter"
["Inactive"]=>
string(7) "Inaktiv"
["Inactive (Blocked)"]=>
string(18) "Inaktiv (Gesperrt)"
["Add Products To%s Listing "%s" From Categories"]=>
string(58) "Produkte aus Kategorien zu %s-Angebot „%s“ hinzufügen"
["Save And List"]=>
string(24) "Speichern und einstellen"
["Are you sure you want to create empty listing?"]=>
string(64) "Sind Sie sicher, dass Sie ein leeres Angebot erstellen möchten?"
["Show Advanced Filter"]=>
string(29) "Erweiterten Filter einblenden"
["Hide Advanced Filter"]=>
string(29) "Erweiterten Filter ausblenden"
["Add Products To%s Listing "%s""]=>
string(43) "Produkte zu %s-Angebot „%s“ hinzufügen"
["Image"]=>
string(4) "Bild"
["Assign ASIN/ISBN"]=>
string(18) "ASIN/ISBN zuweisen"
["Clear Search Result"]=>
string(21) "Suchergebnis löschen"
["Amazon SKU"]=>
string(20) "Amazon-Artikelnummer"
["Search%s Listings Items"]=>
string(31) "Artikel von %s-Angeboten suchen"
["Templates"]=>
string(8) "Vorlagen"
["Selling Templates"]=>
string(22) "Angebotsformatvorlagen"
["Synchronization Templates"]=>
string(25) "Synchronisierungsvorlagen"
["List Item(s)"]=>
string(18) "Artikel einstellen"
["Assign ASIN/ISBN to Item(s)"]=>
string(26) "Artikel ASIN/ISBN zuweisen"
["Add New ASIN(s)"]=>
string(24) "Neue ASIN(s) hinzufügen"
["Unassign ASIN/ISBN"]=>
string(32) "Zuweisung von ASIN/ISBN aufheben"
["Manage "%s" Options"]=>
string(27) "„%s“-Optionen verwalten"
["Manage Options"]=>
string(18) "Optionen verwalten"
["Edit "%s" Variation"]=>
string(28) "„%s“-Variante bearbeiten"
["Add Another "%s" Variations"]=>
string(37) "Weitere „%s“-Variante hinzufügen"
["Add Another Variation"]=>
string(28) "Weitere Variante hinzufügen"
["Remove from Channel"]=>
string(21) "Aus Channel entfernen"
["receiving..."]=>
string(17) "wird empfangen..."
["Unassign New ASIN Template"]=>
string(37) "Zuweisung neuer ASIN-Vorlage aufheben"
["Automatic ASIN/ISBN search in progress."]=>
string(46) "Automatische ASIN/ISBN-Suche wird ausgeführt."
["Choose ASIN/ISBN from the list"]=>
string(40) "Wählen Sie eine ASIN/ISBN aus der Liste"
["Search for ASIN/ISBN"]=>
string(21) "Suchen nach ASIN/ISBN"
["ASIN/ISBN was found automatically"]=>
string(36) "ASIN/ISBN wurde automatisch gefunden"
["View%s Listing "%s""]=>
string(27) "%s-Angebot „%“ anzeigen"
["Edit Templates"]=>
string(18) "Vorlage bearbeiten"
["Moving Amazon Items."]=>
string(33) "Amazon-Artikel werden verschoben."
[""%s" task has successfully submitted to be processed."]=>
string(53) "Die Aufgabe „%s“ wurde zur Verarbeitung gesendet."
["Some Amazon request(s) are being processed now."]=>
string(48) "Einige Amazon-Anfragen werden gerade bearbeitet."
["Sending %s product(s) data on Amazon."]=>
string(51) "Daten zu %s-Produkt(en) bei Amazon werden gesendet."
["Listing All Items On Amazon"]=>
string(34) "Alle Artikel bei Amazon einstellen"
["Listing Selected Items On Amazon"]=>
string(42) "Ausgewählte Artikel bei Amazon einstellen"
["Revising Selected Items On Amazon"]=>
string(45) "Ausgewählte Artikel bei Amazon überarbeiten"
["Relisting Selected Items On Amazon"]=>
string(48) "Ausgewählte Artikel bei Amazon wiedereinstellen"
["Stopping Selected Items On Amazon"]=>
string(40) "Ausgewählte Artikel bei Amazon anhalten"
["Stopping On Amazon And Removing From Listing Selected Items"]=>
string(71) "Bei Amazon anhalten und ausgewählter Artikel aus dem Angebot entfernen"
["Removing From Amazon And Listing Selected Items"]=>
string(61) "Bei Amazon und ausgewählte Artikel aus dem Angebot entfernen"
["Please enter product name or ASIN/ISBN/UPC/EAN."]=>
string(67) "Bitte geben Sie eine Produktbezeichnung oder ASIN/ISBN/UPC/EAN ein."
["Server is currently unavailable. Please try again later."]=>
string(91) "Der Server ist vorübergehend nicht verfügbar. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
["The new ASIN creation functionality is not available in %code% marketplace yet."]=>
string(98) "Die Funktion zum Erstellen einer neuen ASIN ist im Marktplatz „%code%“ noch nicht verfügbar."
["In order to use New ASIN functionality, please re-synchronize marketplace data."]=>
string(111) "Wenn Sie die Funktion „Neue ASIN“ verwenden möchten, synchronisieren Sie bitte die Marktplatzdaten erneut."
["Press "Save And Update" button after redirect on marketplace page."]=>
string(97) "Klicken Sie nach der Weiterleitung auf die Marktplatzseite auf „Speichern und aktualisieren“."
["All variations are already added."]=>
string(41) "Alle Varianten sind bereits hinzugefügt."
["Selling Template"]=>
string(21) "Angebotsformatvorlage"
["Synchronization Template"]=>
string(24) "Synchronisierungsvorlage"
["Amazon Order #"]=>
string(20) "Amazon-Bestellnummer"
["Unshipped"]=>
string(16) "Nicht verschickt"
["Partially Shipped"]=>
string(20) "Teilweise verschickt"
["Invoice Not Confirmed"]=>
string(25) "Rechnung nicht bestätigt"
["Unfulfillable"]=>
string(16) "Nicht erfüllbar"
["Status Update in Progress..."]=>
string(27) "Status wird aktualisiert..."
["Promotions"]=>
string(11) "Preisregeln"
["Gift Wrap Price"]=>
string(28) "Preis mit Geschenkverpackung"
["Gift Options"]=>
string(16) "Geschenkoptionen"
["View on Amazon"]=>
string(19) "Bei Amazon aufrufen"
["Gift Wrap Type"]=>
string(26) "Art der Geschenkverpackung"
["Gift Message"]=>
string(17) "Geschenknachricht"
["Change Category"]=>
string(17) "Kategorie ändern"
["Search By Keywords"]=>
string(31) "Anhand von Suchbegriffen suchen"
["Edit "New ASIN" Template For "%s" Marketplace (Beta)"]=>
string(73) "„Neue ASIN“-Vorlage für Marktplatz „%s“ bearbeiten (Betaversion)"
["Add "New ASIN" Template For "%s" Marketplace (Beta)"]=>
string(74) "„Neue ASIN“-Vorlage für Marktplatz „%s“ hinzufügen (Betaversion)"
["Save And Assign"]=>
string(22) "Speichern und zuweisen"
["Department"]=>
string(9) "Abteilung"
["Attribute Sets"]=>
string(13) "Attribut-Sets"
["Assignment"]=>
string(9) "Zuweisung"
["Edit Template"]=>
string(18) "Vorlage bearbeiten"
["Delete Template"]=>
string(16) "Vorlage löschen"
["Assign To This Template"]=>
string(23) "Dieser Vorlage zuweisen"
["Attribute Sets Mismatch"]=>
string(35) "Attributsets stimmen nicht überein"
["Found In: "]=>
string(13) "Gefunden in: "
["New ASIN Templates For "%s" Marketplace (Beta)"]=>
string(63) "„Neue ASIN“-Vorlagen für Marktplatz „%s“ (Betaversion)"
["Add New ASIN Template"]=>
string(29) "Neue ASIN-Vorlage hinzufügen"
["Edit%s Selling Template"]=>
string(35) "%s-Angebotsformatvorlage bearbeiten"
["Add%s Selling Template"]=>
string(36) "%s-Angebotsformatvorlage hinzufügen"
["Edit%s Synchronization Template"]=>
string(38) "%s Synchronisierungsvorlage bearbeiten"
["Add%s Synchronization Template"]=>
string(39) "%s Synchronisierungsvorlage hinzufügen"
["Update FTP Password"]=>
string(26) "FTP-Passwort aktualisieren"
["Update Web Password"]=>
string(26) "Web-Passwort aktualisieren"
["Product Title / Reference ID"]=>
string(33) "Produktbezeichnung/Referenznummer"
["Rakuten.com SKU"]=>
string(25) "Rakuten.com-Artikelnummer"
["Rakuten.com QTY"]=>
string(22) "Rakuten.com-Stückzahl"
["Rakuten.com Price"]=>
string(17) "Rakuten.com-Preis"
["Move Item(s) To Listing"]=>
string(30) "Artikel in Angebot verschieben"
["Add Products To%s Listing "%s" "]=>
string(44) "Produkte zu %s-Angebot „%s“ hinzufügen "
["Assign Rakuten.com SKU"]=>
string(34) "Rakuten.com-Artikelnummer zuweisen"
["There is no such variation on Rakuten.com. Please, choose another variation."]=>
string(90) "Bei Rakuten.com gibt es keine solche Variante. Bitte wählen Sie eine andere Variante aus."
["Add New SKU In Progress..."]=>
string(39) "Neue Artikelnummer wird hinzugefügt..."
["List In Progress..."]=>
string(19) "Wird eingestellt..."
["Relist In Progress..."]=>
string(25) "Wird wiedereingestellt..."
["Revise In Progress..."]=>
string(21) "Wird überarbeitet..."
["Stop In Progress..."]=>
string(18) "Wird angehalten..."
["Stop And Remove In Progress..."]=>
string(31) "Wird angehalten und entfernt..."
["Assign Rakuten.com SKU to Item(s)"]=>
string(48) "Rakuten.com-Artikelnummer zu Artikel(n) zuweisen"
["Add New Rakuten.com SKU"]=>
string(42) "Neue Rakuten.com-Artikelnummer hinzufügen"
["Unassign Rakuten.com SKU"]=>
string(50) "Zuweisung einer Rakuten.com-Artikelnummer aufheben"
["Unassign New SKU Template"]=>
string(54) "Zuweisung der Vorlage für neue Artikelnummer aufheben"
["Choose Rakuten.com SKU from the list"]=>
string(50) "Rakuten.com-Artikelnummer aus der Liste auswählen"
["Search for Rakuten.com SKU"]=>
string(37) "Nach Rakuten.com-Artikelnummer suchen"
["Used - Like New"]=>
string(23) "Gebraucht – Neuwertig"
["Used - Very Good"]=>
string(22) "Gebraucht – Sehr gut"
["Used - Good"]=>
string(17) "Gebraucht – Gut"
["Used - Acceptable"]=>
string(24) "Gebraucht – Akzeptabel"
["Refurbished"]=>
string(16) "Generalüberholt"
["Rakuten.com was found automatically"]=>
string(38) "Rakuten.com wurde automatisch gefunden"
["New SKU"]=>
string(18) "Neue Artikelnummer"
["Moving Rakuten.com Items."]=>
string(38) "Rakuten.com-Artikel werden verschoben."
["Some Rakuten.com request(s) are being processed now."]=>
string(54) "Einige Rakuten.com-Anfragen werden gerade verarbeitet."
["Sending %s product(s) data on Rakuten.com."]=>
string(56) "Daten zu %s-Produkt(en) bei Rakuten.com werden gesendet."
["Listing All Items On Rakuten.com"]=>
string(39) "Alle Artikel bei Rakuten.com einstellen"
["Listing Selected Items On Rakuten.com"]=>
string(47) "Ausgewählte Artikel bei Rakuten.com einstellen"
["Revising Selected Items On Rakuten.com"]=>
string(50) "Ausgewählte Artikel bei Rakuten.com überarbeiten"
["Relisting Selected Items On Rakuten.com"]=>
string(53) "Ausgewählte Artikel bei Rakuten.com wiedereinstellen"
["Stopping Selected Items On Rakuten.com"]=>
string(45) "Ausgewählte Artikel bei Rakuten.com anhalten"
["Stopping On Rakuten.com And Removing From Listing Selected Items"]=>
string(75) "Bei Rakuten.com anhalten und ausgewählte Artikel aus dem Angebot entfernen"
["Adding New SKU On Rakuten.com"]=>
string(46) "Neue Artikelnummer auf Rakuten.com hinzufügen"
["In order to use New SKU functionality, please re-synchronize marketplace data."]=>
string(120) "Wenn Sie die Funktion „Neue Artikelnummer“ verwenden möchten, synchronisieren Sie bitte die Marktplatzdaten erneut."
["Please enter product name or Rakuten.com SKU/ISBN/UPC."]=>
string(80) "Bitte geben Sie Produktbezeichnung oder Rakuten.com-Artikelnummer/ISBN/UPC ein."
["Rakuten.com Order #"]=>
string(25) "Rakuten.com-Bestellnummer"
["View on Rakuten.com"]=>
string(24) "Auf Rakuten.com anzeigen"
["Edit New SKU Template For Rakuten.com (Beta)"]=>
string(74) "„Neue Artikelnummer“-Vorlage für Rakuten.com bearbeiten (Betaversion)"
["Add New SKU Template For Rakuten.com (Beta)"]=>
string(75) "„Neue Artikelnummer“-Vorlage für Rakuten.com hinzufügen (Betaversion)"
["New SKU Templates For Rakuten.com (Beta)"]=>
string(64) "„Neue Artikelnummer“-Vorlagen für Rakuten.com (Betaversion)"
["Add New SKU Template"]=>
string(44) "„Neue Artikelnummer“-Vorlage hinzufügen"
["At least 1 channel should be enabled."]=>
string(44) "Es muss mindestens 1 Channel aktiviert sein."
["Method of adding a new entity is not defined."]=>
string(71) "Die Methode zum Hinzufügen einer neuen Entität wurde nicht definiert."
["Listings Log"]=>
string(17) "Angebotsprotokoll"
["Listing Settings"]=>
string(21) "Angebotseinstellungen"
["Identifier"]=>
string(10) "Bezeichner"
["Unmanaged Listings Log"]=>
string(42) "Protokoll für Angebote von Drittanbietern"
["Listings, which have the same Marketplace and Account were not found."]=>
string(78) "Es wurden keine Angebote mit demselben Marktplatz und Mitgliedskonto gefunden."
["Would you like to create one with default settings ?"]=>
string(65) "Möchten Sie ein Angebot mit den Standardeinstellungen erstellen?"
["Moving Play.com Items."]=>
string(35) "Play.com-Artikel werden verschoben."
["Current version only supports simple products. Please, choose simple product."]=>
string(101) "Die aktuelle Version von unterstützt nur einfache Produkte. Bitte wählen Sie ein einfaches Produkt."
["Item was not mapped as the chosen %s Simple Product has Custom Options."]=>
string(119) "Der Artikel wurde nicht zugeordnet, da das ausgewählte einfache Produkt %s über benutzerdefinierte Optionen verfügt."
["Add More Variations"]=>
string(29) "Weitere Varianten hinzufügen"
["Generate All Combinations"]=>
string(29) "Alle Kombinationen generieren"
["Generate Non-Existing Combinations"]=>
string(41) "Nicht vorhandene Kombinationen generieren"
["Blocked"]=>
string(8) "Gesperrt"
["Search Listings Items"]=>
string(27) "Artikel des Angebots suchen"
["General Log"]=>
string(21) "Allgemeines Protokoll"
["Search Products"]=>
string(21) "Nach Produkten suchen"
["Save And Complete This Step"]=>
string(41) "Speichern und diesen Schritt abschließen"
["Rakuten (Beta)"]=>
string(21) "Rakuten (Betaversion)"
["Orders Log"]=>
string(16) "Bestellprotokoll"
["Update Password"]=>
string(22) "Passwort aktualisieren"
["Product Title / Reference Code"]=>
string(31) "Produktbezeichnung/Referenzcode"
["Play.com QTY"]=>
string(19) "Play.com-Stückzahl"
["Play.com GBP Price"]=>
string(20) "Play.com-Preis (GBP)"
["Play.com EUR Price"]=>
string(20) "Play.com-Preis (EUR)"
["Reference Code"]=>
string(12) "Referenzcode"
["Play ID"]=>
string(7) "Play-ID"
["Assign Play ID"]=>
string(16) "Play-ID zuweisen"
["There is no such variation on Play ID. Please, choose another variation."]=>
string(91) "Für die Play-ID gibt es keine solche Variante. Bitte wählen Sie eine andere Variante aus."
["Play.com Price GBP"]=>
string(20) "Play.com-Preis (GBP)"
["Play.com Price EUR"]=>
string(20) "Play.com-Preis (EUR)"
["New SKU In Progress..."]=>
string(35) "Neue Artikelnummer wird erstellt..."
["Assign Play ID to Item(s)"]=>
string(30) "Play-ID zu Artikel(n) zuweisen"
["Unassign Play ID"]=>
string(30) "Zuweisung der Play-ID aufheben"
["Choose Play ID from the list"]=>
string(32) "Play-ID aus der Liste auswählen"
["Search for Play ID"]=>
string(19) "Nach Play-ID suchen"
["Play ID was found automatically"]=>
string(34) "Play-ID wurde automatisch gefunden"
["Some Play.com request(s) are being processed now."]=>
string(51) "Einige Play.com-Anfragen werden gerade verarbeitet."
["Sending %s product(s) data on Play.com."]=>
string(53) "Daten zu %s-Produkt(en) bei Play.com werden gesendet."
["Listing All Items On Play.com"]=>
string(36) "Alle Artikel bei Play.com einstellen"
["Listing Selected Items On Play.com"]=>
string(44) "Ausgewählte Artikel bei Play.com einstellen"
["Revising Selected Items On Play.com"]=>
string(47) "Ausgewählte Artikel bei Play.com überarbeiten"
["Relisting Selected Items On Play.com"]=>
string(50) "Ausgewählte Artikel bei Play.com wiedereinstellen"
["Stopping Selected Items On Play.com"]=>
string(42) "Ausgewählte Artikel bei Play.com anhalten"
["Stopping On Play.com And Removing From Listing Selected Items"]=>
string(72) "Bei Play.com anhalten und ausgewählte Artikel aus dem Angebot entfernen"
["Assign Play.com SKU"]=>
string(31) "Play.com-Artikelnummer zuweisen"
["Enter product name or ISBN/EAN/UPC."]=>
string(51) "Geben Sie Produktbezeichnung oder ISBN/EAN/UPC ein."
["Play Order #"]=>
string(18) "Play-Bestellnummer"
["Posted"]=>
string(15) "Veröffentlicht"
["Refunded"]=>
string(9) "Erstattet"
["Reserve Qty"]=>
string(22) "Stückzahl reservieren"
["Cancel Qty Reserve"]=>
string(33) "Stückzahlreservierung stornieren"
["Synchronization Log"]=>
string(26) "Synchronisierungsprotokoll"
["Add Selling Template"]=>
string(33) "Angebotsformatvorlage hinzufügen"
["Add Synchronization Template"]=>
string(36) "Synchronisierungsvorlage hinzufügen"
["Development"]=>
string(11) "Entwicklung"
["Enter"]=>
string(8) "Eingeben"
["Clear All"]=>
string(14) "Alles löschen"
["Restore All Helps"]=>
string(38) "Alle Hilfe-Abschnitte wiederherstellen"
[" License"]=>
string(7) " Lizenz"
["Job Code"]=>
string(8) "Job-Code"
["Created At"]=>
string(11) "Erstellt am"
["Scheduled At"]=>
string(10) "Geplant um"
["Executed At"]=>
string(14) "Ausgeführt um"
["Finished At"]=>
string(10) "Beendet um"
["Messages"]=>
string(11) "Nachrichten"
["Cron Schedule Table View"]=>
string(34) "Ansicht „Cron-Zeitplantabelle“"
["Table Name"]=>
string(12) "Tabellenname"
["Component"]=>
string(10) "Komponente"
["Group"]=>
string(6) "Gruppe"
["Records"]=>
string(11) "Datensätze"
["Size (Mb)"]=>
string(12) "Größe (MB)"
["Edit Table(s)"]=>
string(21) "Tabelle(n) bearbeiten"
["Truncate Table(s)"]=>
string(18) "Tabelle(n) kürzen"
["Manage Table "%s""]=>
string(26) "Tabelle „%s“ verwalten"
["Truncate Table"]=>
string(15) "Tabelle kürzen"
["Summary"]=>
string(15) "Zusammenfassung"
["Inspection"]=>
string(10) "Inspektion"
["Database"]=>
string(9) "Datenbank"
["Tools"]=>
string(9) "Werkzeuge"
["Module"]=>
string(5) "Modul"
["Main Website"]=>
string(13) "Haupt-Website"
["Support"]=>
string(12) "Kundendienst"
["Documentation"]=>
string(13) "Dokumentation"
["Video Tutorials"]=>
string(14) "Video-Infotour"
["Listing ID"]=>
string(14) "Angebotsnummer"
["Attrib. Set Name"]=>
string(24) "Attribut Namen festlegen"
["Listings, which have the same Attribute Set, Marketplace and Account were not found."]=>
string(91) "Es wurden keine Angebote mit demselben Attributset, Marktplatz und Mitgliedskonto gefunden."
["Map To This Product"]=>
string(23) "Diesem Produkt zuordnen"
["Advanced Search"]=>
string(16) "Erweiterte Suche"
["Stop And Remove"]=>
string(22) "Anhalten und entfernen"
["Delete And Remove"]=>
string(22) "Löschen und entfernen"
["Items are not set."]=>
string(24) "Keine Artikel festgelegt"
["Current view mode is not set."]=>
string(39) "Kein aktueller Ansichtsmodus festgelegt"
["Route is not set."]=>
string(22) "Keine Route festgelegt"
["High"]=>
string(4) "Hoch"
["Medium"]=>
string(6) "Mittel"
["Low"]=>
string(7) "Niedrig"
["Last action was completed successfully."]=>
string(46) "Letzte Aktion wurde erfolgreich abgeschlossen."
["Entity ID is not set."]=>
string(29) "Keine Entitäts-ID festgelegt"
["View help handler is not set."]=>
string(50) "Handler für „Hilfe anzeigen“ nicht festgelegt"
["Close help handler is not set."]=>
string(52) "Handler für „Hilfe schließen“ nicht festgelegt"
["Log rows are not set."]=>
string(32) "Keine Protokollzeilen festgelegt"
["Log tips are not set."]=>
string(31) "Keine Protokolltipps festgelegt"
["Log icons are not set."]=>
string(33) "Keine Protokollsymbole festgelegt"
["Apply"]=>
string(8) "Anwenden"
["Conditions"]=>
string(11) "Bedingungen"
["All Marketplaces"]=>
string(17) "Alle Marktplätze"
["Bundle Items"]=>
string(15) "Bündel-Artikel"
["Custom Options"]=>
string(27) "Individualisierungsoptionen"
["Order #"]=>
string(12) "Bestellung #"
["Message"]=>
string(9) "Nachricht"
["Create Date"]=>
string(15) "Datum erstellen"
["Attach Another File"]=>
string(22) "Andere Datei anhängen"
["Send Message"]=>
string(6) "Senden"
["Search Results"]=>
string(14) "Suchergebnisse"
["Knowledge Base"]=>
string(16) "Wissensdatenbank"
["Contact Support"]=>
string(26) "Kundenservice kontaktieren"
["Support {$m2eProVersion}"]=>
string(30) "{$m2eProVersion} unterstützen"
["Migration Notes"]=>
string(22) "Hinweise zur Migration"
["Some attributes which are used in this policy were not found in products settings.'
. ' Please, check if all of them are in [%s] Attribute Set(s)'
. ' as it can cause List, Revise or Relist issues."]=>
string(315) "Einige der in dieser Rahmenbedingung verwendeten Attribute wurden in den Produkteinstellungen nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie, ob alle diese Attribute in einem oder mehreren der [%s]-Attributsets vorhanden sind, da es andernfalls zu Problemen beim Einstellen, Überarbeiten oder Wiedereinstellen kommen kann."
["Component mode is not set."]=>
string(32) "Kein Komponentenmodus festgelegt"
["Template data is not set."]=>
string(30) "Keine Vorlagendaten festgelegt"
["Currency "%s" is not allowed in Currency Setup '
. 'for Store View "%s" of your Magento. '
. 'Currency conversion will not be performed."]=>
string(195) "Die Währung „%s“ ist in „Einrichten der Währung“ für die Shop-Ansicht „%s“ von Magento nicht zulässig. ' . 'Es erfolgt keine Währungsumrechnung."
["There is no rate for "%s-%s" in'
. ' Manage Currency Rates of your Magento.'
. ' Currency conversion will not be performed."]=>
string(157) "Für „%s-%s“ ist in „Währungskurse verwalten“ in Magento kein Kurs vorhanden. Es erfolgt keine Währungsumrechnung."
["There is a rate %s for "%s-%s" in'
. ' Manage Currency Rates of your Magento.'
. ' Currency conversion will be performed automatically."]=>
string(159) "Für „%s-%s“ in „Währungskurse verwalten“ in Magento ein Kurs vorhanden. Die Währungsumrechnung erfolgt automatisch."
["Template model is unknown."]=>
string(37) "Das Vorlagenmodell ist nicht bekannt."
["Target CSS Class is not set."]=>
string(32) "Keine Ziel-CSS-Klasse festgelegt"
["Item url is not set."]=>
string(28) "Keine Artikel-URL festgelegt"
["Item label is not set"]=>
string(37) "Keine Artikelkennzeichnung festgelegt"
["Congratulations!"]=>
string(24) "Herzlichen Glückwunsch!"
["Configuration Wizard"]=>
string(23) "Konfigurationsassistent"
["Skip Wizard"]=>
string(23) "Assistent überspringen"
["Congratulations! (Magento Multi-Channels Integration)"]=>
string(59) "Herzlichen Glückwunsch! (Magento-Multichannel-Integration)"
["License"]=>
string(6) "Lizenz"
["Complete Configuration"]=>
string(26) "Konfiguration abschließen"
["Configuration Wizard (Magento Multi-Channels Integration)"]=>
string(58) "Konfigurationsassistent (Magento-Multichannel-Integration)"
["Start Configuration"]=>
string(21) "Konfiguration starten"
["Welcome to M2E Pro - Magento Multi-Channels Integration!"]=>
string(60) "Willkommen bei der M2E Pro-Magento-Multichannel-Integration!"
["Create an M2E Listing"]=>
string(21) "M2E-Angebot erstellen"
["M2E Registration Complete"]=>
string(27) "M2E-Anmeldung abgeschlossen"
["Sign into eBay"]=>
string(18) "Bei eBay einloggen"
["Register for eBay"]=>
string(21) "Bei eBay neu anmelden"
["M2E Registration"]=>
string(13) "M2E-Anmeldung"
["What Is An M2E Listing?"]=>
string(24) "Was ist ein M2E-Angebot?"
["M2E Mode"]=>
string(9) "M2E-Modus"
["What are M2E Products and How Do They Appear on eBay"]=>
string(54) "Was sind M2E-Produkte und wie erscheinen sie bei eBay?"
["Register and Link to eBay"]=>
string(46) "Bei eBay neu anmelden und mit eBay verknüpfen"
["Link Magento to eBay and increase your sales"]=>
string(63) "Verknüpfen Sie Magento mit eBay und steigern Sie Ihre Umsätze"
["M2E Pro Migration to v. %s"]=>
string(32) "M2E Pro-Migration auf Version %s"
["Complete"]=>
string(12) "Vollständig"
["M2E Pro module is locked because of security reason. Please contact us."]=>
string(100) "Das M2E Pro-Modul ist aus Sicherheitsgründen gesperrt. Bitte setzen Sie sich mit uns in Verbindung."
["Maintenance is Active."]=>
string(28) "Der Wartungsmodus ist aktiv."
["M2E Pro is working in maintenance mode at the moment. Developers are investigating your issue."]=>
string(104) "M2E Pro befindet sich derzeit im Wartungsmodus. Unsere Entwickler arbeiten daran, Ihr Problem zu lösen."
["You will be able to see a content of this page soon. Please wait and then refresh a browser page later."]=>
string(132) "Der Inhalt dieser Seite steht bald wieder zur Verfügung. Bitte gedulden Sie sich etwas und aktualisieren Sie dann die Browserseite."
["We are sorry, Internet Explorer browser is not supported. Please, use
another browser (Mozilla Firefox, Google Chrome, etc.)."]=>
string(130) "Internet Explorer wird leider nicht unterstützt. Bitte verwenden Sie einen anderen Browser (Mozilla Firefox, Google Chrome usw.)."
["At least 1 channel of current view should be enabled."]=>
string(73) "Mindestens einer der Kanäle der aktuellen Ansicht sollte aktiviert sein."
["Step is invalid"]=>
string(21) "Schritt ist ungültig"
["Status is invalid"]=>
string(20) "Status ist ungültig"
["Server domain is not defined"]=>
string(34) "Server-Domäne ist nicht definiert"
["Server IP is not defined"]=>
string(29) "Server-IP ist nicht definiert"
["1 day"]=>
string(5) "1 Tag"
["3 days"]=>
string(6) "3 Tage"
["5 days"]=>
string(6) "5 Tage"
["7 days"]=>
string(6) "7 Tage"
["10 days"]=>
string(7) "10 Tage"
["30 days"]=>
string(7) "30 Tage"
["Good Till Cancelled"]=>
string(24) "Gültig bis auf Widerruf"
["Class name must begin with "Ess_M2ePro""]=>
string(51) "Der Klassenname muss mit „Ess_M2ePro“ beginnen."
["Attribute sets must be less then 50"]=>
string(46) "Die Zahl der Attributsets muss unter 50 liegen"
["Getting default website is failed"]=>
string(44) "Aufrufen der Standard-Website fehlgeschlagen"
["Getting default store group is failed"]=>
string(48) "Aufrufen der Standard-Shop-Gruppe fehlgeschlagen"
["Getting default store is failed"]=>
string(42) "Aufrufen des Standard-Shops fehlgeschlagen"
["Fatal error occurred"]=>
string(45) "Es ist ein schwerwiegender Fehler aufgetreten"
["PHP Version"]=>
string(11) "PHP-Version"
["Memory Limit"]=>
string(18) "Maximaler Speicher"
["Magento Version"]=>
string(15) "Magento-Version"
["Max Execution Time"]=>
string(25) "Maximale Ausführungszeit"
["Server connection is failed. Please try again later."]=>
string(82) "Die Serververbindung ist unterbrochen. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
["Sell On Multi-Channels"]=>
string(30) "In mehreren Channels verkaufen"
["Controller file was loaded but class does not exist"]=>
string(66) "Die Controller-Datei wurde geladen, es existiert aber keine Klasse"
["Control Panel (M2E Pro)"]=>
string(25) "Systemsteuerung (M2E Pro)"
["New buyer negative feedback was received. Go to the %sfeedback page%s."]=>
string(86) "Sie haben neue negative Käuferbewertungen erhalten. Gehen Sie zur %Bewertungsseite%s."
["The token for "%s" eBay Account has been expired.
Please, go to %s > Configuration > eBay Account > General TAB,
click on the Get Token button. (You will be redirected to the eBay website.)
Sign-in and press I Agree on eBay page.
Do not forget to press Save button after returning back to Magento"]=>
string(491) "Das Token für das eBay-Konto „%s“ ist abgelaufen. Bitte gehen Sie zu %s > „Konfiguration“ > „eBay-Konto“ > Registerkarte „Allgemeines“ und klicken Sie auf „Token abrufen“. (Sie werden zur eBay-Website weitergeleitet.) Loggen Sie sich ein und klicken Sie auf der eBay-Seite auf „Ich bin einverstanden“. Denken Sie daran, nach der Rückkehr zu Magento auf „Speichern“ zu klicken."
["Attention! The token for "%s" eBay Account will be expired soon ( %s ).
Please, go to %s > Configuration > eBay Account > General TAB,
click on the Get Token button. (You will be redirected to the eBay website.)
Sign-in and press I Agree on eBay page.
Do not forget to press Save button after returning back to Magento"]=>
string(513) "Wichtiger Hinweis! Das Token für das eBay-Konto „%s“ läuft demnächst ab (%s). Bitte gehen Sie zu %s > „Konfiguration“ > „eBay-Konto“ > Registerkarte „Allgemeines“ und klicken Sie auf „Token abrufen“. (Sie werden zur eBay-Website weitergeleitet.) Loggen Sie sich ein und klicken Sie auf der eBay-Seite auf „Ich bin einverstanden“. Denken Sie daran, nach der Rückkehr zu Magento auf „Speichern“ zu klicken."
["Sell On eBay"]=>
string(18) "Bei eBay verkaufen"
["Request was deleted during account deleting."]=>
string(47) "Anfrage wurde zusammen mit dem Konto gelöscht."
["Encoding type "%s" is not supported."]=>
string(58) "Die Verschlüsselungsart „%s“ wird nicht unterstützt."
["Instance does not exist."]=>
string(24) "Instanz existiert nicht."
["Error occurred while creating archive."]=>
string(58) "Bei der Erstellung des Archivs ist ein Fehler aufgetreten."
["Content does not exist."]=>
string(27) "Der Inhalt existiert nicht."
["Set component mode first"]=>
string(47) "Legen Sie zuerst den Modus der Komponente fest."
["Resource is not set."]=>
string(35) "Die Ressource ist nicht festgelegt."
["ORM for config is not defined."]=>
string(47) "ORM für die Konfiguration ist nicht definiert."
["Validation Failed. The server response data is not valid."]=>
string(66) "Validierung fehlgeschlagen. Die Serverantwortdaten sind ungültig."
["Internal server error(s) [%errors%]"]=>
string(34) "Interne(r) Serverfehler [%Fehler%]"
["Please ensure that CURL library is installed on your server and it supports HTTPS
protocol. Also ensure that outgoing connection to m2epro.com, port 443 is allowed by firewall."]=>
string(220) "Bitte vergewissern Sie sich, dass die CURL-Bibliothek auf Ihrem Server installiert ist und das HTTPS-Protokoll unterstützt. Außerdem muss die Firewall ausgehende Verbindungen zu m2epro.com über den Port 443 erlauben."
["Requested command has invalid format."]=>
string(49) "Der angefragte Befehl hat ein ungültiges Format."
["The name of log file is not specified."]=>
string(50) "Der Name der Protokolldatei wurde nicht angegeben."
["Creation of Log file is failed."]=>
string(48) "Die Protokolldatei konnte nicht erstellt werden."
["Removing of Log file is failed."]=>
string(48) "Die Protokolldatei konnte nicht entfernt werden."
["M2ePro base var dir creation is failed."]=>
string(78) "Das Basisverzeichnis für Variablen für M2E Pro konnte nicht erstellt werden."
["Custom var dir creation is failed."]=>
string(79) "Das benutzerdefinierte Verzeichnis für Variablen konnte nicht erstellt werden."
["M2ePro base var dir removing is failed."]=>
string(78) "Das Basisverzeichnis für Variablen für M2E Pro konnte nicht entfernt werden."
["Custom var dir removing is failed."]=>
string(79) "Das benutzerdefinierte Verzeichnis für Variablen konnte nicht entfernt werden."
["Listing component is not defined."]=>
string(43) "Die Angebotskomponente ist nicht definiert."
["Listing id is not defined."]=>
string(39) "Die Angebotsnummer ist nicht definiert."
["Item was successfully mapped"]=>
string(28) "Der Artikel wurde zugeordnet"
["Item was successfully unmapped"]=>
string(43) "Die Zuordnung des Artikels wurde aufgehoben"
["Product id is not set"]=>
string(38) "Die Produkt-ID wurde nicht festgelegt."
["Item was successfully deleted"]=>
string(27) "Der Artikel wurde gelöscht"
["Listing was successfully deleted"]=>
string(27) "Das Angebot wurde gelöscht"
["Variation option was deleted. Item was reset."]=>
string(70) "Die Variantenoption wurde gelöscht. Der Artikel wurde zurückgesetzt."
["Wrong nick of lock item."]=>
string(37) "Falscher Name für die Artikelsperre."
["Wrong max deactivate lock item time."]=>
string(50) "Falsche Höchstzeit für die Deaktivierungssperre."
["Wrong object class for getting action_id!"]=>
string(51) "Falsche Objektklasse für den Erhalt von action_id."
["Cancel is not allowed for Orders which were already Canceled."]=>
string(62) "Stornierte Bestellungen können nicht erneut storniert werden."
["Cancel is not allowed for Orders with Invoiced Items."]=>
string(85) "Der Abbruch von Bestellungen mit in Rechnung gestellten Artikeln ist nicht zulässig."
["Cancel is not allowed for Orders which were put on Hold."]=>
string(58) "Der Abbruch ausgesetzter Bestellungen ist nicht zulässig."
["Cancel is not allowed for Orders which were Completed or Closed."]=>
string(76) "Der Abbruch abgeschlossener oder beendeter Bestellungen ist nicht zulässig."
["M2E Pro Notes"]=>
string(19) "Hinweise zu M2E Pro"
["is"]=>
string(3) "ist"
["is not"]=>
string(9) "ist nicht"
["equals or greater than"]=>
string(19) "größer gleich als"
["equals or less than"]=>
string(18) "kleiner gleich als"
["greater than"]=>
string(12) "größer als"
["less than"]=>
string(11) "kleiner als"
["contains"]=>
string(8) "enthält"
["does not contain"]=>
string(14) "enthält nicht"
["is one of"]=>
string(13) "ist eines von"
["is not one of"]=>
string(19) "ist nicht eines von"
["ALL"]=>
string(4) "ALLE"
["ANY"]=>
string(10) "IRGENDEINE"
["If %s of these conditions are %s:"]=>
string(41) "Wenn %s dieser Bedingungen „%s“ sind:"
["Attribute Set"]=>
string(12) "Attribut-Set"
["Open Chooser"]=>
string(26) "Öffne Auswahlmöglichkeit"
["Out Of Stock"]=>
string(20) "Nicht mehr vorrätig"
["Prefix must be specified before."]=>
string(41) "Das Präfix muss vorher angegeben werden."
["Stock Item is not set."]=>
string(40) "Der Lagerartikel wurde nicht festgelegt."
["The requested quantity is not available."]=>
string(49) "Die angeforderte Stückzahl ist nicht verfügbar."
["The Product ID is not set."]=>
string(38) "Die Produkt-ID wurde nicht festgelegt."
["Load instance first"]=>
string(28) "Laden Sie zuerst die Instanz"
["Attribute does not exist."]=>
string(29) "Das Attribut existiert nicht."
["There are no associated products found for grouped product."]=>
string(62) "Es gibt keine verwandten Produkte für das gruppierte Produkt."
["Payment Status for eBay Order was updated to Paid."]=>
string(76) "Der Zahlungsstatus der eBay-Bestellung wurde auf „bezahlt“ aktualisiert."
["Payment Status for %s Order was not updated. View %sorder log%s for more details."]=>
string(120) "Der Zahlungsstatus der %s-Bestellung wurde nicht aktualisiert. Weitere Informationen finden Sie im %sBestellprotokoll%s."
["From [%from%] to [%to%]"]=>
string(23) "Von [%from%] bis [%to%]"
["IN Stock"]=>
string(9) "Auf Lager"
["OUT of Stock"]=>
string(20) "Nicht mehr vorrätig"
["From [%from%] to [%to%]."]=>
string(24) "Von [%from%] bis [%to%]."
["Attribute "%attr%" from [%from%] to [%to%]."]=>
string(46) "Attribut „%attr%“ von [%from%] bis [%to%]."
["Shipping Status for eBay Order was updated."]=>
string(57) "Der Versandstatus der eBay-Bestellung wurde aktualisiert."
["Updating Amazon Order Status to Shipped in Progress..."]=>
string(74) "Der Status der Amazon-Bestellung wird zu „verschickt“ aktualisiert ..."
["Updating Rakuten.com Order Status to Shipped in Progress..."]=>
string(79) "Der Status der Rakuten.com-Bestellung wird auf „Verschickt“ aktualisiert..."
["Updating Play.com Order Status to Shipped in Progress..."]=>
string(76) "Der Status der Play.com-Bestellung wird auf „Verschickt“ aktualisiert..."
["Shipping Status for %s Order was not updated. View %sorder log%s for more details."]=>
string(119) "Der Versandstatus der %s-Bestellung wurde nicht aktualisiert. Weitere Informationen finden Sie im %sBestellprotokoll%s."
["Product reindex was executed."]=>
string(43) "Die Produktreindexierung wurde ausgeführt."
["Order ID is invalid."]=>
string(32) "Die Bestellnummer ist ungültig."
["Action is invalid."]=>
string(25) "Die Aktion ist ungültig."
["Creator is invalid."]=>
string(28) "Der Ersteller ist ungültig."
["Magento product is not set."]=>
string(43) "Das Magento-Produkt wurde nicht festgelegt."
["There is no associated product found for grouped product."]=>
string(83) "Es konnten keine zugeordneten Produkte für das gruppierte Produkt gefunden werden."
["There is no associated product found for configurable product."]=>
string(88) "Es konnten keine zugeordneten Produkte für das konfigurierbare Produkt gefunden werden."
["Qty cannot be less than zero."]=>
string(52) "Die Stückzahl darf nicht weniger als null betragen."
["Product is disabled."]=>
string(28) "Das Produkt ist deaktiviert."
["Order Import does not support product type: %type%."]=>
string(78) "Der Produkttyp %type% wird beim Importieren der Bestellung nicht unterstützt."
["Selected options do not match the product options."]=>
string(74) "Die ausgewählten Optionen stimmen nicht mit den Produktoptionen überein."
["Required options were not selected."]=>
string(53) "Die erforderlichen Optionen wurden nicht ausgewählt."
["Invalid order log type."]=>
string(32) "Ungültiger Bestellprotokolltyp."
["Invalid order log initiator."]=>
string(38) "Ungültiger Bestellprotokollinitiator."
["Store is not set."]=>
string(32) "Der Shop ist nicht eingerichtet."
["Invalid repair data."]=>
string(26) "Ungültige Reparaturdaten."
["Invalid repair type."]=>
string(25) "Ungültiger Reparaturtyp."
["QTY is already reserved."]=>
string(40) "Die Stückzahl wurde bereits reserviert."
["QTY reservation is disabled in Account settings."]=>
string(76) "Die Reservierung von Stückzahlen ist in den Kontoeinstellungen deaktiviert."
["QTY is already released."]=>
string(41) "Die Stückzahl wurde bereits freigegeben."
["QTY reserve is already canceled."]=>
string(51) "Die Stückzahlreservierung wurde bereits storniert."
["The Order Item(s) was not mapped to Magento Product(s) or mapped incorrect."]=>
string(89) "Bestellte Artikel wurden keinem Magento-Produkt zugeordnet oder wurden falsch zugeordnet."
["Product(s) does not exist."]=>
string(24) "Produkt existiert nicht."
["Shipment handler not found."]=>
string(49) "Der Versand-Handler konnte nicht gefunden werden."
["Magento Order was not created. Reason: %msg%"]=>
string(57) "Die Magento-Bestellung wurde nicht erstellt. Grund: %msg%"
["Magento Order #%order_id% was created."]=>
string(64) "Die Magento-Bestellung mit der Nummer %order_id% wurde erstellt."
["Payment Transaction was not created. Reason: %msg%"]=>
string(58) "Die Zahlungstransaktion wurde nicht erstellt. Grund: %msg%"
["Invoice was not created. Reason: %msg%"]=>
string(47) "Die Rechnung wurde nicht erstellt. Grund: %msg%"
["Invoice #%invoice_id% was created."]=>
string(45) "Die Rechnung Nr. %invoice_id% wurde erstellt."
["Shipment was not created. Reason: %msg%"]=>
string(46) "Der Versand wurde nicht erstellt. Grund: %msg%"
["Shipment #%shipment_id% was created."]=>
string(45) "Der Versand Nr. %shipment_id% wurde erstellt."
["Tracking details were not imported. Reason: %msg%"]=>
string(77) "Die Einzelheiten zur Sendungsverfolgung wurden nicht importiert. Grund: %msg%"
["Tracking details were imported."]=>
string(58) "Die Einzelheiten zur Sendungsverfolgung wurden importiert."
["Magento Order #%order_id% was canceled."]=>
string(50) "Die Magento-Bestellnr. %order_id% wurde storniert."
["Magento Order #%order_id% was not canceled. Reason: %msg%"]=>
string(69) "Die Magento-Bestellnr. %order_id% wurde nicht storniert. Grund: %msg%"
["Store does not exist."]=>
string(25) "Der Shop existiert nicht."
["Payment method "M2E Pro Payment" is disabled in magento configuration."]=>
string(87) "Die Zahlungsmethode „M2E Pro-Zahlung“ ist in der Magento-Konfiguration deaktiviert."
["Shipping method "M2E Pro Shipping" is disabled in magento configuration."]=>
string(86) "Die Versandmethode „M2E Pro-Versand“ ist in der Magento-Konfiguration deaktiviert."
["Item was successfully moved"]=>
string(28) "Der Artikel wurde verschoben"
["Duplicated Play.com orders with ID #%id%."]=>
string(49) "Doppelte Play.com-Bestellung mit der Nummer %id%."
["Product import is disabled in Play Account settings."]=>
string(89) "Das Importieren von Produkten ist in den Einstellungen des Play-Nutzerkontos deaktiviert."
["Product for Play Item "%id%" was created in Magento catalog."]=>
string(75) "Das Produkt für Play-Artikel „%id%“ wurde im Magento-Katalog erstellt."
["Product for Play Item "%title%" was created in Magento catalog."]=>
string(78) "Das Produkt für Play-Artikel „%title%“ wurde im Magento-Katalog erstellt."
["Play Shipping"]=>
string(12) "Play-Versand"
["Customer with ID specified in Play account settings does not exist."]=>
string(80) "Der Kunde mit der in den Play-Kontoeinstellungen angegebenen ID existiert nicht."
["Magento Order creation is not allowed for Pending, Canceled and Refunded Play.com Orders."]=>
string(169) "Die Erstellung von Magento-Bestellungen ist für ausstehende und stornierte Play.com-Bestellungen und Play.com-Bestellungen, die zurückerstattet wurden, nicht möglich."
["The Product(s) was not found on Play.com."]=>
string(48) "Die Produkte wurden bei Play.com nicht gefunden."
["Task "Getting Products Links" is started. Please wait..."]=>
string(75) "Die Aufgabe „Produktlinks abrufen“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["Task "Getting Products Links" is finished. Please wait..."]=>
string(79) "Die Aufgabe „Produktlinks abrufen“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["Item status was successfully changed to "Active"."]=>
string(45) "Artikelstatus wurde in „aktiv“ geändert."
["Item status was successfully changed to "Inactive"."]=>
string(47) "Artikelstatus wurde in „inaktiv“ geändert."
["The "Categories Synchronization" action for marketplace:
// "%mrk%" has been successfully completed."]=>
string(99) "Die Aktion „Kategorien synchronisieren“ für den Marktplatz // „%mrk%“ wurde abgeschlossen."
["Play.com Orders Receive Synchronization"]=>
string(41) "Play.com-Bestelleingänge synchronisieren"
["Play.com Orders Update Synchronization"]=>
string(57) "Aktualisierte Play.com-Bestellungen werden synchronisiert"
["Task "Unmanaged Listings Synchronization" for Play.com account: "]=>
string(79) "Aufgabe „Angebote von Drittanbietern synchronisieren“ für Play.com-Konto: "
[""%s" is started. Please wait..."]=>
string(45) "„%s“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["Task "Inventory Synchronization" has completed
// with errors. View %sl%listings log%el% for details."]=>
string(151) "Die Aufgabe „Warenbestand synchronisieren“ wurde // mit Fehlern abgeschlossen. Ausführliche Informationen finden Sie im %sl%Angebotsprotokoll%el%."
["Task "Inventory Synchronization" has completed
// with warnings. View %sl%listings log%el% for details."]=>
string(153) "Die Aufgabe „Warenbestand synchronisieren“ wurde // mit Warnungen abgeschlossen. Ausführliche Informationen finden Sie im %sl%Angebotsprotokoll%el%."
["Communication with Play.com is started. Please wait..."]=>
string(67) "Die Kommunikation mit Play.com wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["Communication with Play.com is finished. Please wait..."]=>
string(71) "Die Kommunikation mit Play.com wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["Request failed."]=>
string(27) "Anforderung fehlgeschlagen."
["Another synchronization is already running"]=>
string(56) "Es wird bereits eine andere Synchronisierung ausgeführt"
["The "Deleted Products" action is started. Please wait..."]=>
string(73) "Die Aktion „Gelöschte Produkte“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "Deleted Products" action is finished. Please wait..."]=>
string(77) "Die Aktion „Gelöschte Produkte“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["The "Auto Actions" action is started. Please wait..."]=>
string(75) "Die Aktion „Automatische Aktionen“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "Auto Actions" action is finished. Please wait..."]=>
string(79) "Die Aktion „Automatische Aktionen“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["The "Product Changes" action is started. Please wait..."]=>
string(72) "Die Aktion „Produktänderungen“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "Product Changes" action is finished. Please wait..."]=>
string(76) "Die Aktion „Produktänderungen“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["The "Inspector Actions" action is started. Please wait..."]=>
string(71) "Die Aktion „Inspektoraktionen“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "Inspector Actions" action is finished. Please wait..."]=>
string(75) "Die Aktion „Inspektoraktionen“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["The "Processing" action is started. Please wait..."]=>
string(68) "Die Aktion „In Bearbeitung“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "Processing" action is finished. Please wait..."]=>
string(72) "Die Aktion „In Bearbeitung“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["The "Stopping Products" action is started. Please wait..."]=>
string(71) "Die Aktion „Produkte anhalten“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "Stopping Products" action is finished. Please wait..."]=>
string(75) "Die Aktion „Produkte anhalten“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["Review"]=>
string(11) "Bewertungen"
["Currency Conversion"]=>
string(19) "Währungsumrechnung"
["Amazon Accounts"]=>
string(13) "Amazon-Konten"
["The Amazon access obtaining is currently unavailable. Reason: %s"]=>
string(64) "Derzeit kann auf Amazon nicht zugegriffen werden. Grund: %s"
["Amazon Listings"]=>
string(15) "Amazon-Angebote"
["Listing was successfully added"]=>
string(30) "Das Angebot wurde hinzugefügt"
["Listing does not exist.."]=>
string(31) "Das Angebot existiert nicht ..."
["The products were added to listing."]=>
string(45) "Die Produkte wurden dem Angebot hinzugefügt."
["NO DATA"]=>
string(11) "Keine Daten"
["There is another active automatic ASIN/ISBN search task "]=>
string(74) "Es gibt bereits eine aktive Aufgabe für die automatische ASIN/ISBN-Suche "
["for some item(s). Please wait until this search process is finished."]=>
string(80) "für einige Artikel. Bitte warten Sie, bis dieser Suchvorgang abgeschlossen ist."
["ASIN(s) was successfully unassigned."]=>
string(36) "Die ASIN-Zuweisung wurde aufgehoben."
["Some ASIN(s) were not unassigned as their listing status is other than "Not Listed"."]=>
string(133) "Bei einigen ASINs konnte die Zuweisung nicht aufgehoben werden, da sie sich nicht im Angebotsstatus „Nicht eingestellt“ befinden."
["Amazon Orders"]=>
string(19) "Amazon-Bestellungen"
["Updating Amazon Order(s) Status to Shipped in Progress..."]=>
string(77) "Der Status der Amazon-Bestellung(en) wird zu „verschickt“ aktualisiert..."
["Order does not exist."]=>
string(31) "Die Bestellung existiert nicht."
["Please select Not Listed items without assigned ASIN."]=>
string(95) "Bitte wählen Sie Artikel mit dem Status „Nicht eingestellt“ und ohne zugewiesene ASIN aus."
["Template has been successfully saved."]=>
string(30) "Die Vorlage wurde gespeichert."
["Some of the New ASIN template(s) cannot be deleted as they have assigned product(s)"]=>
string(105) "Einige der „Neue ASIN“-Vorlagen können nicht gelöscht werden, da sie zugewiesene Produkte enthalten"
["There are no items to assign."]=>
string(45) "Es sind keine Artikel zum Zuweisen vorhanden."
["Template has been successfully assigned."]=>
string(29) "Die Vorlage wurde zugewiesen."
["Some products were not assigned."]=>
string(40) "Einige Produkte wurden nicht zugewiesen."
["Please enter keywords."]=>
string(33) "Bitte geben Sie Suchbegriffe ein."
["Please select at least 1 listing product."]=>
string(53) "Bitte wählen Sie mindestens ein Angebotsprodukt aus."
["Template does not exist"]=>
string(27) "Die Vorlage existiert nicht"
["Template was successfully saved"]=>
string(29) "Die Vorlage wurde gespeichert"
["Rakuten.com Accounts"]=>
string(18) "Rakuten.com-Konten"
["The Rakuten.com access obtaining is currently unavailable. Reason: %s"]=>
string(69) "Derzeit kann auf Rakuten.com nicht zugegriffen werden. Grund: %s"
["Rakuten.com Listings"]=>
string(20) "Rakuten.com-Angebote"
["Rakuten.com SKU(s) was successfully unassigned."]=>
string(63) "Die Zuweisung von Rakuten.com-Artikelnummeren wurde aufgehoben."
["Some Rakuten.com SKU(s) were not unassigned as their listing status is other than "Not Listed"."]=>
string(156) "Bei einigen Rakuten.com-Artikelnummeren konnte die Zuweisung nicht aufgehoben werden, da sie sich nicht im Angebotsstatus „Nicht eingestellt“ befinden."
["Rakuten.com Orders"]=>
string(24) "Rakuten.com-Bestellungen"
["Please select Not Listed items without Rakuten.com SKU assigned."]=>
string(116) "Bitte wählen Sie Artikel mit dem Status „Nicht eingestellt“ und ohne zugewiesene Rakuten.com-Artikelnummer aus."
["Please select Not Listed items."]=>
string(69) "Bitte wählen Sie Artikel mit dem Status „Nicht eingestellt“ aus."
["Some of the New SKU template(s) cannot be deleted as they have assigned product(s)"]=>
string(114) "Einige der „Neue Artikelnummer“-Vorlagen können nicht gelöscht werden, da sie zugewiesene Produkte enthalten"
["Each keyword should be at least three characters."]=>
string(59) "Jeder Suchbegriff sollte mindestens drei Zeichen enthalten."
["Product(s) was not assigned"]=>
string(36) "Produkt(e) wurde(n) nicht zugewiesen"
["The Unmanaged listings are locked by another process. "]=>
string(76) "Die Angebote von Drittanbietern sind durch einen anderen Vorgang blockiert. "
["Please try again later."]=>
string(43) "Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
["Component is not defined."]=>
string(35) "Die Komponente ist nicht definiert."
["You must create at least one selling template first."]=>
string(70) "Sie müssen zunächst mindestens eine Angebotsformatvorlage erstellen."
["You must create at least one synchronization template first."]=>
string(73) "Sie müssen zunächst mindestens eine Synchronisierungsvorlage erstellen."
["Component and Listing Product must be specified."]=>
string(56) "Komponente und Angebotsprodukt müssen angegeben werden."
["Component, Listing Product and Variation Data must be specified."]=>
string(72) "Komponente, Angebotsprodukt und Variantendaten müssen angegeben werden."
["Only 1 variation must leave."]=>
string(39) "Nur eine Variante muss entfernt werden."
["Variation has been successfully edited."]=>
string(30) "Die Variante wurde bearbeitet."
["Variation(s) has been successfully saved."]=>
string(33) "Variante(n) wurde(n) gespeichert."
["Component and Listing Products must be specified."]=>
string(57) "Komponente und Angebotsprodukte müssen angegeben werden."
["The items were successfully duplicated."]=>
string(30) "Die Artikel wurden dupliziert."
["Activity Logs"]=>
string(21) "Aktivitätsprotokolle"
["Play.com Accounts"]=>
string(15) "Play.com-Konten"
["The Play.com access obtaining is currently unavailable. Reason: %s"]=>
string(66) "Derzeit kann auf Play.com nicht zugegriffen werden. Grund: %s"
["Play.com Listings"]=>
string(17) "Play.com-Angebote"
["Play ID(s) was successfully unassigned."]=>
string(46) "Die Zuweisung der Play-ID(s) wurde aufgehoben."
["Some Play ID(s) were not unassigned as their listing status is other than "Not Listed"."]=>
string(136) "Bei einigen Play-IDs konnte die Zuweisung nicht aufgehoben werden, da sie sich nicht im Angebotsstatus „Nicht eingestellt“ befinden."
["Play.com Orders"]=>
string(21) "Play.com-Bestellungen"
["Component can'be empty"]=>
string(49) "Das Feld für die Komponente darf nicht leer sein"
["Data has been sent on Amazon. It is being processed now. You can continue working with M2E Pro."]=>
string(114) "Die Daten wurden an Amazon gesendet. Die Daten werden derzeit bearbeitet. Sie können weiter mit M2E Pro arbeiten."
["Data has been sent on Rakuten.com. It is being processed now. You can continue working with M2E Pro."]=>
string(119) "Die Daten wurden an Rakuten.com gesendet. Die Daten werden derzeit bearbeitet. Sie können weiter mit M2E Pro arbeiten."
["Data has been sent on Play.com. It is being processed now. You can continue working with M2E Pro."]=>
string(116) "Die Daten wurden an Play.com gesendet. Die Daten werden derzeit bearbeitet. Sie können weiter mit M2E Pro arbeiten."
["%s record(s) are used in Listing(s)."]=>
string(58) "%s Datensatz/-sätze wird/werden in Angebot(en) verwendet."
["Template must not be in use to be deleted."]=>
string(72) "Die Vorlage darf nicht verwendet werden, wenn sie gelöscht werden soll."
["The global settings have been successfully saved."]=>
string(46) "Die globalen Einstellungen wurden gespeichert."
["The license key has been successfully updated."]=>
string(40) "Der Lizenzschlüssel wurde aktualisiert."
["The license status has been successfully refreshed."]=>
string(36) "Der Lizenzstatus wurde aktualisiert."
["The clearing settings has been successfully saved."]=>
string(60) "Die Einstellungen für den Löschvorgang wurden gespeichert."
["Log for %s has been successfully cleared."]=>
string(38) "Das Protokoll für %s wurde gelöscht."
["All log for %s has been successfully cleared."]=>
string(41) "Alle Protokolle für %s wurden gelöscht."
["All help blocks were restored."]=>
string(47) "Alle Hilfe-Abschnitte wurden wiederhergestellt."
["Item was not moved"]=>
string(34) "Der Artikel wurde nicht verschoben"
["Not enough data."]=>
string(22) "Nicht genügend Daten."
["The item has not mapped product."]=>
string(53) "Der Artikel verfügt über kein zugeordnetes Produkt."
["Product was successfully unmapped."]=>
string(44) "Die Zuordnung des Produkts wurde aufgehoben."
["Product already exists in M2E listing(s)."]=>
string(49) "Das Produkt existiert bereits in M2E-Angebot(en)."
["Component Mode or Account ID or Marketplace ID is empty."]=>
string(73) "Das Feld für Komponentenmodus oder Konto-ID oder Marktplatz-ID ist leer."
["No Other Listings found."]=>
string(42) "Es wurden keine anderen Angebote gefunden."
["Please select item(s) to clear."]=>
string(70) "Bitte wählen Sie den bzw. die Artikel, den/die Sie löschen möchten."
["The Unmanaged listing(s) log has been successfully cleaned."]=>
string(60) "Angebotprotokoll(e) von Drittherstellern wurde(n) gelöscht."
["The listing(s) log was successfully cleaned."]=>
string(38) "Das Angebotsprotokoll wurde gelöscht."
["-- Please select --"]=>
string(20) "--Bitte auswählen--"
["QTY for selected Order(s) was successfully reserved."]=>
string(72) "Die Stückzahl für die ausgewählte(n) Bestellung(en) wurde reserviert."
["QTY for selected Order(s) was not reserved."]=>
string(78) "Die Stückzahl für die ausgewählte(n) Bestellung(en) wurde nicht reserviert."
["QTY for selected Order(s) was not reserved. Reason: %s"]=>
string(88) "Die Stückzahl für die ausgewählte(n) Bestellung(en) wurde nicht reserviert. Grund: %s"
["QTY reserve for selected Order(s) was successfully canceled."]=>
string(83) "Die Stückzahlreservierung für die ausgewählte(n) Bestellung(en) wurde storniert."
["QTY reserve for selected Order(s) was not canceled."]=>
string(89) "Die Stückzahlreservierung für die ausgewählte(n) Bestellung(en) wurde nicht storniert."
["QTY reserve for selected Order(s) was not canceled. Reason: %s"]=>
string(99) "Die Stückzahlreservierung für die ausgewählte(n) Bestellung(en) wurde nicht storniert. Grund: %s"
["Order item does not exist."]=>
string(38) "Der bestellte Artikel existiert nicht."
["Mapping Product "%s""]=>
string(25) "Produkt „%s“ zuordnen"
["Setting Product Options"]=>
string(25) "Produktoptionen festlegen"
["Product does not have required options."]=>
string(61) "Das Produkt verfügt nicht über die erforderlichen Optionen."
["Please specify required options."]=>
string(47) "Bitte geben Sie die erforderlichen Optionen an."
["Order item was successfully mapped."]=>
string(51) "Der bestellte Artikel wurde erfolgreich zugeordnet."
["Order item options were successfully configured."]=>
string(61) "Die Optionen für den bestellten Artikel wurden konfiguriert."
["Item was successfully unmapped."]=>
string(44) "Die Zuordnung des Artikels wurde aufgehoben."
["Shipping Information has been resend for %d order(s)."]=>
string(67) "Für %d Bestellung(en) wurden erneut Versandinformationen gesendet."
["Shipping Information was not resend for %d order(s)."]=>
string(73) "Für %d Bestellung(en) wurden keine Versandinformationen erneut gesendet."
["Order ID is not defined."]=>
string(38) "Die Bestellnummer ist nicht definiert."
["Order with such ID does not exist."]=>
string(48) "Es existiert keine Bestellung mit dieser Nummer."
["Order was successfully deleted."]=>
string(31) "Die Bestellung wurde gelöscht."
["You should fill in all required fields."]=>
string(49) "Bitte füllen Sie alle erforderlichen Felder aus."
["Your message has been successfully sent."]=>
string(30) "Ihre Nachricht wurde gesendet."
["Token is not defined"]=>
string(25) "Token ist nicht definiert"
["Account Add Entity failed."]=>
string(46) "Konto-hinzufügen-Entität ist fehlgeschlagen."
["Unknown Mode "%s""]=>
string(26) "Unbekannter Modus „%s“"
["Account id is not defined"]=>
string(31) "Kontonummer ist nicht definiert"
["Choose Account"]=>
string(25) "Mitgliedskonto auswählen"
["Please confirm account switching. All data that hasn't been saved will be lost."]=>
string(91) "Bestätigen Sie den Wechsel des Mitgliedskontos. Alle ungespeicherten Daten gehen verloren."
["
Fill in the title, choose the Marketplace you want to work with and click the Get Access Data link.
You will be redirected to the Amazon website.
Note: To be eligible to sell on Amazon sellers must have at least one of the following: a non-individual Selling on Amazon account,
an Amazon WebStore account, a Checkout by Amazon account, or an Amazon Product Ads account.
If you are an individual seller you have to upgrade to a Pro Merchant seller account from the Amazon Services Selling on Amazon page.
Sign-in and complete steps of getting access for each marketplace:
Select 'I want to use an application to access my Amazon seller account with MWS.'
Fill in Application Name and Application's Developer Account Number, which you can find in the Marketplaces section on the current page.
Accept the Amazon MWS License Agreement.
Copy generated Merchant ID and paste it in the corresponding fields of the current page.
Continue working with Unmanaged Listings and Orders settings tabs.
"]=>
string(1504) " Geben Sie die Bezeichnung ein, wählen Sie den Marktplatz aus, mit dem Sie arbeiten möchten, und klicken Sie auf den Link Zugangsdaten abfragen. Sie werden zur Amazon-Website weitergeleitet.
Hinweis: Verkäufer müssen mindestens eine der folgenden Voraussetzungen erfüllen, um bei Amazon verkaufen zu können: ein Verkäuferkonto zum Verkauf bei Amazon (nicht Einzel-Anbieter), ein Amazon Webstore-Konto, ein Konto für das Bezahlen über Amazon oder ein Amazon Produktanzeigen-Konto. Wenn Sie Einzelverkäufer sind, müssen Sie über die Amazon Services-Seite zum Verkaufen bei Amazon ein Upgrade auf ein Pro-Merchant-Verkäuferkonto durchführen.
Loggen Sie sich ein und führen Sie die Schritte zum Zugreifen auf die einzelnen Marktplätze aus:
Wählen Sie „Ich möchte eine Anwendung, zum Zugriff auf mein Amazon Verkäuferkonto mit Hilfe von MWS, freischalten.“
Geben Sie den Namen der Anwendung und die Kontonummer des Anwendungsentwicklers ein. Diese finden im Abschnitt für die Marktplätze auf der aktuellen Seite.
Akzeptieren Sie die Amazon MWS-Lizenzvereinbarung.
Kopieren Sie die erstellte Händler-ID und fügen Sie sie in die entsprechenden Felder auf der aktuellen Seite ein.
Fahren Sie mit den Registerkarten für Angebote und Bestellungen von Drittanbietern fort. "
["The specified title is already used for other account. Account title must be unique."]=>
string(135) "Die eingegebene Bezeichnung wird bereits für ein anderes Mitgliedskonto verwendet. Die Bezeichnung Ihres Kontos muss einzigartig sein."
["You must choose marketplace first."]=>
string(44) "Sie müssen zuerst einen Marktplatz wählen."
["M2E Pro was not able to get access to the Amazon account. Please, make sure, that you choose correct option on MWS Authorization page and enter correct Merchant ID."]=>
string(203) "M2E konnte nicht auf das Amazon-Verkäuferkonto zugreifen. Stellen Sie sicher, dass Sie die richtigen Optionen auf der Registrierungsseite für MWS gewählt und die korrekte Merchant ID eingegeben haben."
["M2E Pro was not able to get access to the Amazon account. Reason: %s"]=>
string(68) "M2E konnte nicht auf das Amazon-Verkäuferkonto zugreifen. Grund: %s"
["Title or identifier of Amazon account for your internal use."]=>
string(85) "Die Bezeichnung oder die ID des Amazon-Verkäuferkontos zu Ihrer internen Verwendung."
["Synchronizing Now"]=>
string(23) "Synchronisierung läuft"
["None Marketplaces"]=>
string(18) "Keine Marktplätze"
["You must select and update Amazon marketplaces to get access to this section."]=>
string(102) "Sie müssen Amazon-Marktplätze wählen und aktualisieren, um auf diesen Bereich zugreifen zu können."
["Choose Marketplace"]=>
string(21) "Marktplatz auswählen"
["Application Name"]=>
string(14) "Anwendungsname"
["Developer Account Number"]=>
string(37) "Kontonummer des Anwendungsentwicklers"
["Get Access Data"]=>
string(21) "Zugangsdaten abfragen"
["Merchant ID"]=>
string(13) "Verkäufer ID"
["Paste generated Merchant ID from Amazon. (It must look like: A15UFR7CZVW5YA)."]=>
string(93) "Fügen Sie die erzeugte Merchant ID von Amazon ein. (Sie sollte so aussehen: A15UFR7CZVW5YA)."
["
The Unmanaged Listings are the items, which were listed on Amazon without using M2E Pro extension.
To allow importing of these listings for the current Amazon Account, set Import Unmanaged Listings to Yes.
Imported Listings can be found in %1$s > Manage Listings > Unmanaged Listings.
Note: The Unmanaged Listings Synchronization must be enabled in %1$s > Configuration > Synchronization.
To map the products of the Unmanaged Listings with existing products in Magento by ASIN, ISBN, SKU or Title, set Product Mapping to Yes and choose appropriate attribute(s).
A Magento product will be mapped if at least one of the chosen attributes meets the same value in Amazon Listing as it has in Magento.
After mapping the Amazon Listing can be automatically moved from the Unmanaged Listings to M2E Pro Listings for further management.
Note: Auto mapping and moving actions are performed only once during the first Unmanaged Listings Synchronization.
Afterwards, it can be performed manually on the Unmanaged Listings page (%1$s > Manage Listings > Unmanaged Listings).
"]=>
string(1448) "Die Angebote von Drittanbietern sind die Artikel, die ohne M2E Pro bei Amazon eingestellt wurden.
Wenn Sie den Import dieser Angebote für das aktuelle Amazon-Verkäuferkonto zulassen möchten, wählen Sie Ja für „Angebote von Drittanbietern importieren“. Importierte Angebote finden Sie unter %1$s > Angebote verwalten > Angebote von Drittanbietern.
Hinweis: Die Synchronisierung von Drittanbieterangeboten muss unter %1$s > „Konfiguration“ > „Synchronisierung“ aktiviert werden.
Um die Produkte aus Angeboten von Drittanbietern mit vorhandenen Produkten in Magento über die ASIN, ISBN, SKU oder Artikelbezeichnung verknüpfen zu können, müssen Sie für „Produktzuordnung“ Ja festlegen und die entsprechenden Attribute wählen. Produkte in Magento werden zugeordnet, wenn mindestens eines der gewählten Attribute denselben Wert bei Amazon hat wie in Magento.
Nach der Zuordnung kann das Amazon-Angebot automatisch aus den Angeboten von Drittanbietern in die Liste der M2E Pro-Angebote verschoben und dort weiter verwaltet werden.
Hinweis: Das automatische Zuordnen und Verschieben erfolgt nur einmalig bei der ersten Synchronisierung der Angebote von Drittanbietern. Anschließend kann die Zuordnung manuell auf der Seite der Angebote von Drittanbietern durchgeführt werden (%1$s > Angebote verwalten > Angebote von Drittanbietern)."
["Allows importing Unmanaged Listings."]=>
string(61) "Ermöglicht das Importieren von Angeboten von Drittanbietern."
["Store View, which will be associated with chosen Marketplace of the current account."]=>
string(92) "Shop-Ansicht, die mit dem ausgewählten Marktplatz des aktuellen Kontos verknüpft wird."
["Maps Amazon product with Magento product."]=>
string(49) "Verknüpft Amazon-Produkte mit Magento-Produkten."
["Attributes Of Mapping Amazon Items To Magento Products"]=>
string(69) "Attribute für die Zuordnung von Amazon-Artikeln zu Magento-Produkten"
["Auto Moving Mapped Amazon Items To M2E Listings"]=>
string(69) "Automatisches Verschieben zugeordneter Amazon-Artikel in M2E-Angebote"
["Moving Unmanaged Listings"]=>
string(39) "Angebote von Drittanbietern verschieben"
["This section allows you automatically move mapped Amazon Items in default created M2E Listing and synchronize their Prices and Quantities with Magento values at once they have been moved."]=>
string(216) "In diesem Abschnitt können Sie zugeordnete Amazon-Artikel automatisch in vorhandene M2E-Angebote verschieben und nach dem Verschieben deren Preise und Stückzahlen alle auf einmal mit Magento-Werten synchronisieren."
["Move Mapped Amazon Items"]=>
string(38) "Zugeordnete Amazon-Artikel verschieben"
["Automatically moves Amazon Listings from Unmanaged Listings to default created M2E Listing."]=>
string(99) "Verschiebt Amazon-Angebote von Angeboten von Drittanbietern automatisch in vorhandene M2E-Angebote."
["Immediate Synchronization"]=>
string(26) "Sofortige Synchronisierung"
["Price and QTY"]=>
string(20) "Preis und Stückzahl"
["Price Only"]=>
string(9) "Nur Preis"
["QTY Only"]=>
string(14) "Nur Stückzahl"
["Updates Price and / or Quantity of Amazon Listing with Magento values."]=>
string(89) "Aktualisiert Preis und/oder Menge des Amazon-Angebots entsprechend den Werten in Magento."
["This tab contains settings of Amazon Orders, Amazon Customers import; Magento Orders and Products creation.
If you set Import Amazon Orders to Yes, a new Amazon order will be imported to the system and can be found in %1$s > Sales > Orders.
It is possible to allow auto creation of Magento Orders based on imported Amazon Orders for products listed by Other Software.
Note: The Product Stock QTY only reduces after Magento Order creation.
These type of orders can be managed as typical Magento Orders in Magento > Sales > Orders.
Note: To receive orders from Amazon, Order Synchronization must be enabled in %1$s > Configuration > Synchronization."]=>
string(990) "Diese Registerkarte enthält Einstellungen von Amazon-Bestellungen, importierten Amazon-Kundendaten, Magento-Bestellungen und Produkterstellungsdaten. Wenn Sie Ja für „Amazon-Bestellungen importieren“ wählen, werden neue Amazon-Bestellungen in das System importiert. Diese sind anschließend unter %1$s > „Verkäufe“ > „Bestellungen“ zu finden.
Für Produkte, die mit anderer Software eingestellt wurden, können Magento-Bestellungen basierend auf importierten Amazon.com-Bestellungen automatisch erstellt werden.
Hinweis: Die Stückzahl der verfügbaren Artikel wird erst nach der Erstellung der Magento-Bestellung reduziert. Diese Art von Bestellungen kann als typische Magento-Bestellung unter Magento > Verkäufe > Bestellungen verwaltet werden.
Hinweis: Um Bestellungen von Amazon übernehmen zu können, muss die Bestellungssynchronisierung unter %1$s > „Konfiguration“ > „Synchronisierung“ aktiviert sein."
["Import Amazon Orders"]=>
string(31) "Amazon-Bestellungen importieren"
["Allows importing orders from Amazon to M2E Pro."]=>
string(67) "Ermöglicht das Importieren von Bestellungen aus Amazon in M2E Pro."
["Store View Source"]=>
string(23) "Quelle der Shop-Ansicht"
["If Store View must be automatically taken from the listing or manually chosen from available Store View values."]=>
string(158) "Legen Sie fest, ob die Shop-Ansicht automatisch aus dem Angebot übernommen oder manuell aus den verfügbaren Werten für Shop-Ansichten gewählt werden soll."
["Store in which orders will be placed."]=>
string(43) "Shop, in dem Bestellungen platziert werden."
["Note: Only simple products without variations can be created in Magento. If there is a product with variations on Amazon, M2E Pro creates different simple products for each variation."]=>
string(214) "Hinweis: In Magento können nur einfache Produkte ohne Varianten erstellt werden. Wenn ein Produkt mit Varianten bei Amazon eingestellt ist, erstellt M2E Pro für jede Variante ein anderes einfaches Produkt."
["QTY Reservation"]=>
string(22) "Stückzahlreservierung"
["Use the Reserve QTY option to prevent the item being sold, before Magento Order created (as the Product Stock QTY only reduces after Magento Order creation). It removes items from Magento Stock at once Amazon Order comes from Amazon.
Reserve qty will be used when Magento Order is created or released when the term of qty reservation has expired.
"]=>
string(529) "Mit der Option „Stückzahl reservieren“ können Sie verhindern, dass der Artikel verkauft wird, bevor die Magento-Bestellung erstellt wurde (da sich die Stückzahl der vorrätigen Produkte erst nach dem Erstellen der Magento-Bestellung verringert). Damit werden Artikel aus dem Magento-Bestand entfernt, sobald Amazon-Bestellungen eintreffen. „Stückzahl reservieren“ wird verwendet, wenn eine Magento-Bestellung erstellt oder freigegeben wird und die Frist für die Stückzahlreservierung abgelaufen ist. "
["FBA Orders Settings"]=>
string(35) "Einstellungen für FBA-Bestellungen"
["In this block you can manage stock inventory of products fulfilled by Amazon (FBA Orders).
Yes - after Magento Order creation of FBA Order, quantity of product reduces in Magento.
No - Magento Order creation of FBA Order does not affect quantity of Magento product.
"]=>
string(533) "In diesem Abschnitt können Sie Bestände von Produkten verwalten, bei denen Amazon die Auftragsabwicklung übernimmt (FBA = Fulfillment by Amazon).
Ja: Nach der Erstellung einer Magento-Bestellung für eine FBA-Bestellung verringert sich die Stückzahl des Produkts in Magento.
Nein: Die Erstellung einer Magento-Bestellung für eine FBA-Bestellung wirkt sich nicht auf die Stückzahl des Produkts in Magento aus.
"
["Whether an order has to be created in Magento if a sold product is fulfilled by Amazon."]=>
string(138) "Gibt an, ob eine Bestellung in Magento erstellt werden muss, wenn die Auftragsabwicklung für ein verkauftes Produkt durch Amazon erfolgt."
["Manage Stock"]=>
string(22) "Lagerbestand verwalten"
["If Yes, after Magento Order creation qty of Magento product reduces."]=>
string(113) "Wenn Ja, verringert sich nach dem Erstellen der Magento-Bestellung die Stückzahl des Produkts in Magento."
["There are several ways to specify a customer for which Magento Orders will be created:
Guest Account - the system does not require a customer account to be created. Default Guest Account will be defined as a customer. Note: The Guest Checkout option must be enabled in Magento. (Yes must be chosen in the Allow Guest Checkout option in Magento > System > Configuration > Sales > Checkout tab).
Predefined Customer - the system uses one predefined customer for all Amazon orders related to this account. You will be required
to provide an ID of the existing Customer, which you can find in Magento > Customers > Manage Customers table.
Create New - a new customer will be created in Magento, using Amazon customer data of Amazon Order.
Note: A unique customer identifier is his e-mail address. If the one already exists among Magento customers e-mails,
the system uses this customer as owner of order and links order to him. A new customer will not be created.
"]=>
string(1449) "Es gibt verschiedene Möglichkeiten, einen Kunden anzugeben, für den Magento-Bestellungen erstellt werden:
Gästekonto: Das System verlangt nicht, dass ein Kundenkonto angelegt wird. Standard-Gästekonten werden als Kundenkonten definiert. Hinweis: Die Option für die Kaufabwicklung mit einem Gästekonto muss in Magento aktiviert werden. (Wählen Sie dazu Ja als Wert für die Option „Kaufabwicklung mit Gästekonto erlauben“ unter Magento > „System“ > „Konfiguration“ > „Verkäufe“ > „Kaufabwicklung“).
Vordefinierter Kunde: Das System verwendet für alle mit diesem Konto verbundenen Amazon-Bestellungen einen vordefinierten Kunden. Sie müssen eine ID für das existierende Kundenkonto eingeben. Diese finden Sie in der Tabelle Magento > „Kunden“ > „Kunden verwalten“.
Neu erstellen: In Magento wird mithilfe der Amazon-Kundendaten der Amazon-Bestellung ein neuer Kunde angelegt. Hinweis: Eine eindeutige Kunden-ID ist zum Beispiel die E-Mail-Adresse des Kunden. Wenn es unter den Magento-Kunden bereits jemanden mit der angegebenen E-Mail-Adresse gibt, behandelt das System diesen Kunden als Besteller und verknüpft die Bestellung mit dessen Konto. Es wird kein neuer Kunde erstellt.
"
["Customer for which Magento Orders will be created."]=>
string(57) "Der Kunde, für den Magento-Bestellungen erstellt werden."
["Website in which a customer account will be created."]=>
string(51) "Die Website, auf der ein Kundenkonto erstellt wird."
["Customer Group to which a customer will be assigned."]=>
string(48) "Die Kundengruppe, der ein Kunde zugewiesen wird."
["Billing Address"]=>
string(16) "Rechnungsadresse"
["The Amazon does not supply the complete billing buyer information, only the buyer's name and email address. The only way to fill in billing address in the customer's invoice is to use information from shipping address.
You should select the appropriate option how to handle billing address for imported customer:
Always - the shipping address is always used as billing address.
Buyer & Recipient have the same name - the shipping address is used as billing address, only when Buyer's name and Recipient's name are the same. Otherwise, billing address fields will be empty and next message will appear in the city field: "The Amazon does not supply the complete billing buyer information".
"]=>
string(920) "Amazon stellt nicht die vollständigen Abrechnungsinformationen des Käufers bereit, sondern lediglich dessen Namen und E-Mail-Adresse. Die einzige Möglichkeit, in der Kundenrechnung die Rechnungsadresse einzutragen, besteht darin, die Angaben aus der Lieferadresse zu verwenden.
Zur Festlegung der Rechnungsadresse bei einem importierten Kunden stehen die folgenden Optionen zur Wahl:
Immer: Als Rechnungsadresse wird stets die Lieferadresse verwendet.
Käufer- und Empfängername sind identisch: Die Lieferadresse wird nur dann als Rechnungsadresse verwendet, wenn der Käufer- und der Empfängername identisch sind. Andernfalls bleiben die Felder für die Rechnungsadresse leer und im Feld „Ort“ wird die folgende Meldung angezeigt: „Amazon stellt nicht die vollständigen Abrechnungsinformationen des Käufers bereit“.
"
["Billing Address Usage"]=>
string(31) "Verwendung der Rechnungsadresse"
["Always"]=>
string(5) "Immer"
["Buyer & Recipient have the same name"]=>
string(42) "Käufer- und Empfängername sind identisch"
["When to use shipping address as billing."]=>
string(70) "Gibt an, wann als Rechnungsadresse die Lieferadresse zu verwenden ist."
["This section allows you to choose tax settings for Magento Order:
Amazon - Magento Order(s) uses tax settings from Amazon Listing(s).
Amazon & Magento - if there are tax settings in Amazon Order, they are used in Magento Order(s), otherwise, Magento tax settings are used.
None - Amazon and Magento tax settings are ignored.
"]=>
string(810) "In diesem Abschnitt können Sie die Besteuerungseinstellungen für Magento-Bestellungen auswählen:
Amazon: Für Magento-Bestellungen werden die Besteuerungseinstellungen aus Amazon-Angebot(en) verwendet.
Magento: Für Magento-Bestellungen werden die Besteuerungseinstellungen aus Magento verwendet.
Amazon und Magento: Wenn die Amazon-Bestellung Besteuerungseinstellungen enthält, werden diese in Magento-Bestellungen verwendet. Andernfalls werden die Magento-Besteuerungseinstellungen verwendet.
Keine: Die Besteuerungseinstellungen von Amazon und Magento werden ignoriert.
"
["Amazon & Magento"]=>
string(18) "Amazon und Magento"
["In this block you can configure mapping between Amazon Order state and Magento Order statuses.
Depending on the state of Amazon Order you can either manually determine certain statuses for Magento Order and enable automatic Shipment and Invoice
creation by selecting appropriate check-boxes, or use predefined default settings. (i.e. Amazon: Order is Shipped -> Magento Order is Complete).
"]=>
string(549) "In diesem Abschnitt wird die Zuordnung des Status von Amazon-Bestellungen zum Status von Magento-Bestellungen konfiguriert. Je nach Status der Amazon-Bestellung können Sie bestimmte Statuseinstellungen von Magento-Bestellungen manuell festlegen und den automatischen Versand und die automatische Rechnungserstellung aktivieren, indem Sie die entsprechenden Kontrollkästchen aktivieren oder die vordefinierten Standardeinstellungen verwenden (z.B. Amazon: Bestellung wurde verschickt -> Magento-Bestellung wurde abgeschlossen). "
["Order Status is Unshipped / Partially Shipped"]=>
string(68) "Der Bestellstatus lautet „Nicht verschickt/Teilweise verschickt“"
["Order Status is Shipped"]=>
string(41) "Der Bestellstatus lautet „Verschickt“"
["Product Selection"]=>
string(14) "Produktauswahl"
["The number shown next to each category is the quantity of products filtered by
Attribute Set and Products Filter settings.
There are two modes of products addition:
All Products - all products, which are included in selected categories, will be added to the Listing.
Select Manually - the list of products of chosen categories will be shown on the next page after the Next button is pressed at the top right corner.
Note: If a product belongs to different categories, it will be added to the Listing or shown for manual selection only once.
Two additional options New Product Added to Category and Product Deleted from Category allow choosing actions,
which could be automatically done to the products added to selected categories and to the products deleted from selected categories."]=>
string(1076) "Die Zahl neben den einzelnen Kategorien zeigt die Menge der Produkte an, die entsprechend den Einstellungen für Attributset und Produktfilter gefiltert wurden.
Es gibt zwei Modi für das Hinzufügen von Produkten:
Alle Produkte: Dem Angebot werden alle Produkte hinzugefügt, die in den ausgewählten Kategorien enthalten sind.
Manuell auswählen: Die Liste der Produkte aus den ausgewählten Kategorien wird auf der nächsten Seite angezeigt, nachdem Sie rechts oben auf „Weiter“ geklickt haben.
Hinweis: Wenn ein Produkt unterschiedlichen Kategorien angehört, wird es trotzdem nur einmal in das Angebot oder die Liste für die manuelle Auswahl übernommen.
Mithilfe der zwei zusätzlichen Optionen „Neues zu Kategorie hinzugefügtes Produkt“ und „Aus Kategorie gelöschtes Produkt“ können Sie Aktionen wählen, die automatisch für Produkte ausgeführt werden können, die zu ausgewählten Kategorien hinzugefügt oder aus diesen gelöscht wurden."
["Products Addition"]=>
string(20) "Produkte hinzufügen"
["All Products"]=>
string(13) "Alle Produkte"
["Select Manually"]=>
string(18) "Manuell auswählen"
["Mode of products addition from selected categories."]=>
string(75) "Die Art, auf die Produkte aus ausgewählten Kategorien hinzugefügt werden."
["Add Products Presented in Other Listings"]=>
string(54) "In anderen Angeboten aufgeführte Produkte hinzufügen"
["Actions On Categories' Products"]=>
string(37) "Aktionen für Produkte aus Kategorien"
["New Product Added to Category"]=>
string(41) "Neues zu Kategorie hinzugefügtes Produkt"
["Add to The Listing"]=>
string(23) "Dem Angebot hinzufügen"
["Actions, which have to be done on products added on categories."]=>
string(82) "Aktionen, die für zu Kategorien hinzugefügte Produkte ausgeführt werden sollen."
["Product Deleted from Category"]=>
string(33) "Aus Kategorie gelöschtes Produkt"
["Stop on Amazon"]=>
string(19) "Bei Amazon anhalten"
["Stop on Amazon and Delete from Listing"]=>
string(44) "Bei Amazon anhalten und aus Angebot löschen"
["Actions, which have to be done on listed products deleted from categories."]=>
string(87) "Aktionen, die für aus Kategorien gelöschte Produktangebote ausgeführt werden sollen."
["All Templates"]=>
string(13) "Alle Vorlagen"
["Type Template Name Here..."]=>
string(45) "Geben Sie hier die Vorlagenbezeichnung ein..."
["
This section contains Amazon Listings, which belong to registered Amazon Accounts (%1$s > Configuration > Amazon Accounts) and were listed not by M2E Pro extension.
Use Amazon Accounts and Marketplaces dropdowns to filter them.
You can map these Listings to existing products in Magento and move them to another M2E Listings for further management. For that use single actions on appropriate Listing record or use mass Actions in the top right corner.
Note: To import Amazon Unmanaged Listings the Unmanaged Listings Import must be enabled in account's settings
(%1$s > Configuration > Amazon Accounts > General tab) and the Unmanaged Listings Synchronization must be enabled in %1$s > Configuration > Synchronization."]=>
string(982) "Dieser Abschnitt enthält Amazon-Angebote von registrierten Amazon-Konten (%1$s > „Konfiguration“ > „Amazon-Konten“), die nicht mit M2E Pro eingestellt wurden. Diese Angebote können mithilfe der Drop-down-Menüs für Amazon-Konten und Marktplätze gefiltert werden. Sie können die Angebote Produkten zuordnen, die in Magento vorhanden sind, und sie zur weiteren Verwaltung in andere M2E-Angebote verschieben. Führen Sie dazu Einzelaktionen am entsprechenden Angebotsdatensatz aus oder verwenden Sie die für mehrere Angebote gleichzeitig durchführbaren Aktionen oben rechts in der Ecke.
Hinweis: Um Amazon-Angebote von Drittanbietern importieren zu können, müssen Sie den Import von Angeboten von Drittanbietern in den Kontoeinstellungen (%1$s > „Konfiguration“ > „Amazon-Konten“ > Registerkarte „Allgemeines“) sowie die Synchronisierung von Angeboten von Drittanbietern (%1$s > „Konfiguration“ > „Synchronisierung“) aktivieren."
["Apply Actions On Categories Products to the selected categories."]=>
string(80) "Aktionen für Produkte aus Kategorien auf die ausgewählten Kategorien anwenden."
["The number shown next to each category is the quantity of products filtered by
Attribute Set and Products Filter settings.
There are two modes of products addition:
All Products - all products, which are included in selected categories, will be added to the Listing.
Select Manually - the list of products of chosen categories will be shown on the next page after the Next button is pressed at the top right corner.
Note: If a product belongs to different categories, it will be added to the Listing or shown for manual selection only once."]=>
string(763) "Die Zahl neben den einzelnen Kategorien zeigt die Menge der Produkte an, die entsprechend den Einstellungen für Attributset und Produktfilter gefiltert wurden.
Es gibt zwei Modi für das Hinzufügen von Produkten:
Alle Produkte: Dem Angebot werden alle Produkte hinzugefügt, die in den ausgewählten Kategorien enthalten sind.
Manuell auswählen: Die Liste der Produkte aus den ausgewählten Kategorien wird auf der nächsten Seite angezeigt, nachdem Sie rechts oben auf „Weiter“ geklickt haben.
Hinweis: Wenn ein Produkt unterschiedlichen Kategorien angehört, wird es trotzdem nur einmal in das Angebot oder die Liste für die manuelle Auswahl übernommen."
["Enter product name, ASIN, ISBN, UPC or EAN"]=>
string(66) "Geben Sie die Produktbezeichnung, ASIN, ISBN und UPC oder EAN ein."
["There was an error during previous automatic ASIN/ISBN search:"]=>
string(68) "Es ist ein Fehler bei der automatischen ASIN/ISBN-Suche aufgetreten:"
["Assign ASIN/ISBN Manually"]=>
string(26) "ASIN/ISBN manuell zuweisen"
["Allows searching ASIN/ISBN by data that will be specified on the next step."]=>
string(95) "Ermöglicht die ASIN/ISBN-Suche mithilfe von Daten, die im nächsten Schritt eingegeben werden."
["Assign ASIN/ISBN Automatically"]=>
string(30) "ASIN/ISBN automatisch zuweisen"
["Allows searching ASIN/ISBN by data, that have already been specified in Listing Search settings."]=>
string(132) "Ermöglicht die ASIN/ISBN-Suche mithilfe von Daten, die bereits zuvor in den Einstellungen für die Angebotssuche eingegeben wurden."
["Add New ASIN/ISBN (Beta)"]=>
string(33) "Neue ASIN/ISBN hinzufügen (Beta)"
["Allows adding a product, which is not present on Amazon. ASIN/ISBN will be generated and returned back by Amazon."]=>
string(137) "Ermöglicht das Hinzufügen von Produkten, die nicht bei Amazon vorhanden sind. Die ASIN/ISBN wird erzeugt und von Amazon zurückgegeben."
["This section contains Amazon Channel, Product Search, Condition and other settings.
In the General section you have to specify Amazon Account, which listed items will be related to, and SKU.
In the Search Settings you have to specify the identifiers, at which products will be searched on Amazon.
The Condition section allows specifying item(s) condition and making notes to better describe the condition.
Note:Not Set and Not Set / Not Changeable options are used for the Unmanaged Listings mainly. If these options are chosen, then Amazon will be used as a master record."]=>
string(881) "Dieser Abschnitt enthält Einstellungen zum Amazon-Channel, Artikelzustand, zur Produktsuche und mehr.
Im Abschnitt „Allgemeines“ müssen Sie das Amazon-Konto, mit dem die eingestellten Artikel in Zusammenhang stehen, und die Artikelnummer angeben.
Geben Sie in den Sucheinstellungen die Identifikatoren ein, mit deren Hilfe die Produkte anschließend bei Amazon gesucht werden.
Im Abschnitt „Zustand“ können sie Angaben zum Zustand der Artikel machen und Anmerkungen für eine bessere Beschreibung des Artikelzustands hinzufügen.
Hinweis: Die Optionen Nicht festgelegt und Nicht festgelegt/Nicht änderbar werden hauptsächlich für Angebote von Drittanbietern verwendet. Wenn diese Optionen aktiviert sind, wird Amazon als Masterdatensatz verwendet."
["Must be not more than 2000 characters long."]=>
string(46) "Diese sollten maximal 2.000 Zeichen lang sein."
["Amazon Account"]=>
string(12) "Amazon-Konto"
["Amazon accounts previously added in Configuration > Accounts."]=>
string(73) "Zuvor unter Konfiguration > Konten hinzugefügte Amazon-Verkäuferkonten."
["Merchant SKU"]=>
string(12) "Händler-SKU"
["Is used to identify products, which you list, in Amazon seller central inventory.
Note: If you list a product and M2E Pro find a product with the same Merchant SKU in Amazon inventory, they will be mapped.
"]=>
string(345) "Dient zum Identifizieren der von Ihnen eingestellten Produkte im Warenbestand des Amazon Verkäuferportals. Hinweis: Wenn Sie ein Produkt einstellen und M2E Pro im Amazon-Warenbestand ein Produkt mit derselben Händler-SKU findet, werden die Produkte einander zugeordnet. "
["SKU Attribute"]=>
string(12) "SKU-Attribut"
["Choose the attribute that contains products identifier."]=>
string(54) "Wählen Sie das Attribut, das die Produkt-ID enthält."
["Generate Merchant SKU"]=>
string(22) "Händler-SKU erstellen"
["If Yes, then if Merchant SKU of the product you list is found in the Unmanaged or M2E Listings, another one will be automatically created and the product will be listed.
Has to be set to Yes if you are going to use the same Magento product under different ASINs"]=>
string(394) "Wenn für diese Option Ja festgelegt ist und die Händler-SKU des Produkts, das Sie einstellen, in Angeboten von Drittanbietern oder M2E-Angeboten gefunden wird, wird automatisch eine andere Händler-SKU erstellt und das Produkt wird eingestellt. Muss Ja sein, wenn Sie ein und dasselbe Magento-Produkt unter verschiedenen ASINs verwenden möchten."
["Search Settings"]=>
string(17) "Sucheinstellungen"
["Search Products on Amazon"]=>
string(32) "Nach Produkten bei Amazon suchen"
["Before the list action, each product in listing must have existing ASIN/ISBN assigned.
This section contains parameters for action "Assign ASIN/ISBN Automatically"]=>
string(183) "Vor dem Einstellen muss jedem Produkt im Angebot eine vorhandene ASIN/ISBN zugewiesen werden. Dieser Abschnitt enthält Parameter für die Aktion „ASIN/ISBN automatisch zuweisen“."
["ASIN / ISBN Attribute"]=>
string(18) "ASIN/ISBN-Attribut"
["UPC / EAN"]=>
string(7) "UPC/EAN"
["UPC / EAN Attribute"]=>
string(16) "UPC/EAN-Attribut"
["Additional Search by Product Name"]=>
string(42) "Zusätzliche Suche nach Produktbezeichnung"
["If no results are found by ASIN/ISBN and UPC/EAN search criteria, the additional search will be performed by Magento Product Name."]=>
string(152) "Wenn die Suche mithilfe der Suchkriterien ASIN/ISBN und UPC/EAN erfolglos ist, wird zusätzlich die Suche nach Magento-Produktbezeichnung durchgeführt."
["Additional Settings"]=>
string(26) "Zusätzliche Einstellungen"
["Handling Time Mode"]=>
string(22) "Bearbeitsungszeitmodus"
["Recommended Value"]=>
string(16) "Empfohlener Wert"
["Time that is needed to prepare an item to be shipped."]=>
string(62) "Die für die Vorbereitung des Artikelversands benötigte Zeit."
["Attribute must contain only numeric value from 1 to 30."]=>
string(68) "Das Attribut darf nur nummerische Werte zwischen 1 und 30 enthalten."
["Restock Date Mode"]=>
string(26) "Modus Verfügbarkeitsdatum"
["The date you will be able to ship any back-ordered items to a customer."]=>
string(112) "Das Datum, an dem Sie einen nicht mehr vorrätigen und nachbestellten Artikel an einen Kunden versenden können."
["Restock Date Custom Value"]=>
string(54) "Benutzerdefinierter Wert für das Verfügbarkeitsdatum"
["Condition Settings"]=>
string(37) "Einstellungen für den Artikelzustand"
["Not Set / Not Changeable"]=>
string(32) "Nicht festgelegt/Nicht änderbar"
["Condition of the product(s) you want to list on Amazon. Note:Not Set / Not Changeable is used for the Unmanaged Listings mainly. If this option is chosen, Amazon will be used as a master record."]=>
string(307) "Der Zustand der Produkte, die Sie bei Amazon einstellen möchten. Hinweis:Nicht festgelegt/Nicht änderbar wird hauptsächlich für die Angebote von Drittanbietern verwendet. Wenn diese Option aktiviert ist, wird Amazon als Masterdatensatz verwendet."
["Condition Value"]=>
string(22) "Werte für den Zustand"
["Collectible - Like New"]=>
string(27) "Sammlerstück – Neuwertig"
["Collectible - Very Good"]=>
string(26) "Sammlerstück – Sehr gut"
["Collectible - Good"]=>
string(21) "Sammlerstück – Gut"
["Collectible - Acceptable"]=>
string(28) "Sammlerstück – Akzeptabel"
["Condition Attribute"]=>
string(32) "Attribut für den Artikelzustand"
["Choose the attribute that contains Condition identifier."]=>
string(87) "Wählen Sie das Attribut, das die Zustand-ID enthält."
["Condition Note"]=>
string(32) "Beschreibung des Artikelzustands"
["Short description of item(s) condition. Note:Not Set / Not Changeable is used for the Unmanaged Listings mainly. If this option is chosen, Amazon will be used as a master record."]=>
string(286) "Eine kurze Beschreibung des Artikelzustands. Hinweis:Nicht festgelegt/Nicht änderbar wird hauptsächlich für die Angebote von Drittanbietern verwendet. Wenn diese Option aktiviert ist, wird Amazon als Masterdatensatz verwendet."
["Condition Note Text"]=>
string(37) "Text Beschreibung des Artikelzustands"
["Condition Note Attribute"]=>
string(41) "Attribut Beschreibung des Artikelzustands"
["The Products Filter block allows you to filter the products, which you would like to add to the Listing. Filtered Products will be displayed on the next page, after the Next button is pressed."]=>
string(226) "Im Produktfilter-Abschnitt können Sie die Produkte filtern, die Sie dem Angebot hinzufügen möchten. Die gefilterten Produkte werden auf der nächsten Seite angezeigt, nachdem Sie oben rechts auf „Weiter“ geklickt haben."
["Store View the items' information has to be taken from."]=>
string(77) "Die Shop-Ansicht, aus der die Artikelinformationen übernommen werden sollen."
["Select from"]=>
string(39) "Wählen Sie eine der folgenden Optionen"
["Modes of the products selection."]=>
string(29) "Modi für die Produktauswahl."
["Selected Categories"]=>
string(23) "Ausgewählte Kategorien"
["This section allows you to create a Listing. Listing is a group of items, which have the same
Attribute Set and were combined to be listed on Amazon.
Creating a Listing requires two types of templates (Selling and Synchronization) to be created in advance,
that allows reaching a high level of flexibility in listing and synchronization processes.
It is also possible to create templates by clicking the Add New button next to the appropriate template option. Do not forget to press
the Refresh button after the new template creation in order to see the newly added template in the dropdown list.
In the Listing Configuration block you are required to choose appropriate Selling Template,
which determines quantity and price related data of your Amazon Listings.
In the Synchronization Settings block you are required to choose a Synchronization Template and its settings.
This determines the actions, which have to be done on the Amazon Listings depending on any changes of their products happened in Magento,
and of their templates that are used in the Listing Configuration settings. "]=>
string(1428) "In diesem Abschnitt können Sie Angebote erstellen. Das Angebot vereint eine Gruppe von Artikeln, die über dasselbe Attributset verfügen und für das Einstellen bei Amazon zusammengefasst wurden.
Um ein Angebot erstellen zu können, müssen zuvor zwei Vorlagen („Angebotsformat“ und „Synchronisierung“) erstellt werden, die die Angebotserstellung und -synchronisierung erheblich flexibler und einfacher machen. Sie können auch Vorlagen erstellen, indem Sie neben der entsprechenden Vorlagenoption auf Neue hinzufügen klicken. Vergessen Sie nicht, nach der Erstellung der Vorlage auf Aktualisieren zu klicken, um die neu hinzugefügte Vorlage in der Drop-down-Liste angezeigt zu bekommen.
Im Abschnitt „Angebotskonfiguration“ müssen Sie die entsprechende Vorlage für das Angebotsformat auswählen, die stückzahl- und preisbezogene Daten für Ihre Amazon-Angebote vorgibt.
Im Abschnitt für die Synchronisierungseinstellungen müssen Sie eine Synchronisierungsvorlage und die dazugehörigen Einstellungen wählen. Hier legen Sie fest, was mit den Angeboten bei Amazon geschehen soll, wenn Änderungen an den zugeordneten Produkten in Magento und deren in den Einstellungen für die Angebotskonfiguration verwendeten Vorlagen vorgenommen wurden. "
["You should select Attribute Set first"]=>
string(47) "Sie müssen zuerst einen Attributset auswählen"
["Invalid date time format string."]=>
string(35) "Ungültiges Datums- und Zeitformat."
["Listing Configuration"]=>
string(21) "Angebotskonfiguration"
["Short meaningful Listing title for your internal use."]=>
string(75) "Kurze und aussagekräftige Artikelbezeichnung zu Ihrer internen Verwendung."
["Product Attribute Set"]=>
string(18) "Produktattributset"
["Attribute Set of products, which will be listed on Amazon in this Listing."]=>
string(86) "Attributset von Produkten in diesem Angebot, die bei Amazon eingestellt werden sollen."
["List of templates, which have previously chosen Attribute Set."]=>
string(75) "Liste an Vorlagen, die über den zuvor ausgewählten Attributset verfügen."
["Search for template which have previously chosen Attribute Set."]=>
string(83) "Suchen Sie nach einer Vorlage, die über den zuvor gewählten Attributset verfügt."
["All Synchronization Templates you have created."]=>
string(52) "Alle von Ihnen erstellten Synchronisierungsvorlagen."
["Search for Synchronization Template you have created."]=>
string(66) "Suchen Sie nach Synchronisierungsvorlagen, die Sie erstellt haben."
["M2E Pro - Amazon/Magento Integration : Listings"]=>
string(56) "M2E Pro – Kompatibilität mit Amazon/Magento: Angebote"
["Amazom Listings (10 min. video)"]=>
string(28) "
Listing is a group of items"
["
"]=>
string(0) ""
[" Creating a Listing requires two types of templates to be created in advance. "]=>
string(0) ""
[" You can use the same template for similar products you want to list on Amazon and don’t have to enter the same information over and over again for each product you want to list."]=>
string(0) ""
[" Templates you’ll need in order to list on Amazon:"]=>
string(0) ""
["
"]=>
string(0) ""
["
Selling Template contains information about quantity and price-related data.
"]=>
string(0) ""
["
Synchronization Template controls how the information between Amazon and Magento is synchronized and in which cases Amazon listings are revised"]=>
string(98) " relisted or stopped. This template is not bound to a product group with a specific attribute set"
["
""]=>
string(1440) "Das Angebot vereint eine Gruppe von Artikeln, die über dasselbe Attributset verfügen und für das Einstellen bei Amazon zusammengefasst wurden.
Um ein Angebot erstellen zu können, müssen zuvor zwei Vorlagentypen erstellt werden. Sie können dieselbe Vorlage für ähnliche Produkte, die Sie bei Amazon einstellen möchten, wiederverwenden und müssen so nicht für jedes Produkt immer wieder dieselben Informationen eingeben.
Vorlagen, die Sie zum Einstellen auf Amazon benötigen:
Synchronisierungsvorlage: Steuert, wie die Informationen zwischen Amazon und Magento synchronisiert werden und in welchen Fällen Amazon-Angebote bearbeitet, wiedereingestellt oder angehalten werden. Die Verwendung dieser Vorlage ist nicht auf eine bestimmte Produktgruppe oder ein Attributset beschränkt, sodass Sie fürs Erste mit hoher Wahrscheinlichkeit nur eine Vorlage benötigen werden.
"
["This section contains information about product items of chosen listing and their statuses on Amazon. To list a product the ASIN/ISBN must be assigned first. To assign ASIN/ISBN you can use the Search ASIN/ISBN tool: press the icon in ASIN / ISBN column or choose appropriate command in the Action dropdown.
You can manage items by choosing appropriate actions from the Actions dropdown of the grid and manage Listing and its settings by using buttons in the top right corner."]=>
string(660) "Dieser Abschnitt enthält Informationen zu Artikeln aus ausgewählten Angeboten und Ihren Status bei Amazon. Um ein Angebot einstellen zu können, müssen Sie zuerst die ASIN/ISBN zuweisen. Sie können das Tool zur ASIN/ISBN-Suche verwenden, um die ASIN/ISBN zuzuweisen: Klicken Sie auf das Symbol in der Spalte „ASIN/ISBN“ oder wählen Sie den entsprechenden Befehl im Drop-down-Menü „Aktion“. Mithilfe der passenden Aktionen aus dem Drop-down-Menü für Aktionen können Sie Ihre Artikel verwalten und für die Verwaltung und Einstellungen von Angeboten stehen Ihnen oben rechts diverse Optionen und Schaltflächen zur Verfügung."
["Used in Account(s)"]=>
string(19) "Verwendet in Konten"
["Coming Soon"]=>
string(20) "In Kürze verfügbar"
["County"]=>
string(5) "Kreis"
["
This page contains all orders imported from Amazon.
Use Amazon Accounts dropdown to filter Amazon orders by accounts.
If Magento Order, Invoice or / and Shipment was not created automatically,
you can create them manually by using appropriate options in the Action dropdown.
Note: Automatic creation of Magento Orders, Invoices, and Shipments executes according to Amazon Accounts settings in %s > Configuration > Amazon Accounts > Orders."]=>
string(641) "Diese Seite enthält alle aus Amazon importierten Bestellungen. Verwenden Sie das Dropdown-Menü, um Ihre Amazon-Bestellungen nach Konten zu filtern. Falls die Magento-Bestellung, die Magento-Rechnung und/oder der Magento-Versand nicht automatisch erstellt wurden, können Sie diese mithilfe der entsprechenden Optionen aus dem Drop-down-Menü „Aktion“ manuell erstellen.
Hinweis: Das automatische Erstellen von Magento-Bestellungen, von Magento-Rechnungen und des Magento-Versands erfolgt entsprechend den Einstellungen für das Amazon-Konto unter %s > „Konfiguration“ > „Amazon-Konten“ > „Bestellungen“."
["Amazon Order"]=>
string(17) "Amazon-Bestellung"
["View On Amazon"]=>
string(19) "Bei Amazon aufrufen"
["Invoice Unconfirmed"]=>
string(30) "Rechnung noch nicht bestätigt"
["Order currency is not enabled in Magento. Please, enable it in System -> Configuration -> Currency Setup."]=>
string(138) "Die Währung dieser Bestellung ist in Magento nicht aktiviert. Aktivieren Sie sie unter System -> Konfiguration -> Währungseinstellungen."
["There's no rate for Order currency in Magento. Please, add currency convert rate in System -> Manage Currency -> Rates."]=>
string(173) "Es wurde kein Wechselkurs für die Währung von Bestellungen in Magento festgelegt. Bitte wählen Sie einen Wechselkurs unter System -> Währungen verwalten -> Wechselkurse."
["Shipping & Handling"]=>
string(21) "Versand & Bearbeitung"
["This section allows you to set preferences of data synchronization.
You have to enable / disable synchronization tasks, which will be automatically performed for all Amazon accounts, and Save Settings.
To run necessary task manually, click the Run Now button, to run all tasks at once, click Run Enabled Now.
Note: Cron job must be set up for automatic synchronization. Otherwise, you will have to perform the synchronization manually."]=>
string(783) "In diesem Abschnitt können Sie die Einstellungen für die Synchronisierung von Daten festlegen. Sie müssen Synchronisierungsaufgaben aktivieren/deaktivieren, die automatisch für alle Amazon-Verkäuferkonten durchgeführt werden, und anschließend die Einstellungen speichern. Um erforderliche Aufgaben manuell auszuführen, klicken Sie auf Jetzt ausführen. Klicken Sie auf Aktivierte jetzt ausführen, um alle Aufgaben auf einmal auszuführen.
Hinweis: Für die automatische Synchronisierung muss ein Cronjob eingerichtet werden. Andernfalls müssen Sie die Synchronisierung manuell durchführen."
["Updates and synchronizes Amazon Listings according to Synchronization Templates' rules."]=>
string(105) "Aktualisiert und synchronisiert Amazon-Angebote entsprechend den Regeln der Synchronisierungsvorlage."
["If your Amazon listings for some reason were asynchronized with the products in Magento, turn on the Revise All action to catch data up.
Revise is performed by the Inventory Synchronization, 100 items per a cycle.
"]=>
string(402) "Wenn Ihre Amazon-Angebote aus irgendeinem Grund nicht mehr mit den Produkten in Magento synchron sind, aktivieren Sie die Aktion „Alle überarbeiten“, um die Daten zu synchronisieren. Die Überarbeitung erfolgt durch die Funktion „Warenbestand synchronisieren“, wobei jeweils 100 Artikel auf einmal überarbeitet werden.
"
["Imports and synchronizes Amazon Orders for accounts, which have enabled Import Amazon Orders in their Accounts settings."]=>
string(170) "Importiert und synchronisiert Amazon-Bestellungen für Konten, bei denen in den Kontoeinstellungen die Option „Amazon-Bestellungen importieren“ aktiviert ist."
["Imports and synchronizes Unmanaged Listings for Amazon accounts, which have enabled Import Unmanaged Listings in their Accounts settings."]=>
string(177) "Importiert und synchronisiert Drittanbieter-Angebote für Amazon-Konten, bei denen in den Kontoeinstellungen „Angebote von Drittanbietern importieren“ aktiviert ist."
["New ASIN Templates"]=>
string(24) "„Neue ASIN“-Vorlagen"
["These type of templates is used for creation of new products on Amazon.
to create a new template, click on Add New ASIN Template;
to assign one of the existing templates to products click on Assing To This Template link.
Note: Attribute Sets of New ASIN Template must include all Attribute Sets of current M2E Listing to be assigned."]=>
string(537) "Diese Art von Vorlagen wird zum Erstellen neuer Produkte auf Amazon verwendet.
Wenn Sie eine neue Vorlage erstellen möchten, klicken Sie auf Neue ASIN-Vorlage hinzufügen.
Wenn Sie stattdessen eine der vorhandenen Vorlagen verwenden möchten, klicken Sie auf den Link Dieser Vorlage zuweisen.
Hinweis: Um zugewiesen werden zu können, müssen Attributsets von „Neue ASIN“-Vorlagen alle Attributsets des aktuellen M2E-Angebots enthalten."
["Description is used to design your items' description on Amazon. The more information you provide the easier it is for buyers to make a choice.
It is possible to choose a Product Description or Product Short Description, which will be taken from Magento. Or you can create a Custom Description by adding necessary information."]=>
string(383) "Die Beschreibung wird für den Entwurf Ihrer Artikelbeschreibung bei Amazon verwendet. Je mehr Informationen Sie bereitstellen, desto einfacher haben es Käufer bei der Auswahl.
Sie können Produktbeschreibungen oder kurze Produktbeschreibungen aus Magento wählen. Alternativ können Sie eine eigene Beschreibung erstellen, indem Sie wichtige Informationen hinzufügen."
["Please enter a number 0 or greater in this field."]=>
string(48) "Bitte geben Sie eine Zahl größer gleich 0 ein."
["Please enter a number 0.01 or greater in this field."]=>
string(75) "Bitte geben Sie in diesem Feld eine Zahl gleich oder größer als 0,01 ein."
["Item Details"]=>
string(16) "Angebotsdetails "
["Item's title that buyers will see on Amazon listing."]=>
string(72) "Die Artikelbezeichnung, die Käufer bei dem Amazon-Angebot sehen werden."
["Brand"]=>
string(5) "Marke"
["Custom Brand"]=>
string(18) "Individuelle Marke"
["Brand of the product(s). Max. 50 characters."]=>
string(36) "Marke der Produkte. Max. 50 Zeichen."
["Manufacturer"]=>
string(10) "Hersteller"
["Custom Manufacturer"]=>
string(24) "Individueller Hersteller"
["Manufacturer of the product(s). Max. 50 characters."]=>
string(45) "Der Hersteller der Produkte. Max. 50 Zeichen."
["Manufacturer Part Number"]=>
string(30) "Referenznummer des Herstellers"
["Manufacturer Part Number of the product(s). Max. 40 characters."]=>
string(75) "Referenznummer des Herstellers für das bzw. die Produkte. Max. 40 Zeichen."
["Package Quantity"]=>
string(18) "Packungsstückzahl"
["The number of units included in the item you are offering for sale, such that each unit
is packaged for individual sale."]=>
string(155) "Die Anzahl der Einheiten, die in dem von Ihnen zum Verkauf angebotenen Artikel enthalten sind, wobei jede Einheit für den Einzelverkauf verpackt ist."
["Choose the attribute that contains Package Quantity."]=>
string(66) "Wählen Sie das Attribut aus, das die Packungsstückzahl enthält."
["Number of Items"]=>
string(16) "Anzahl der Teile"
["The number of discrete items included in the item you are offering for sale,
such that each item is not packaged for individual sale.
For ex., if you are selling a case of 10 packages of socks,
and each package contains
3 pairs of socks, the case would have Package Quantity = 10 and Number of Items = 30.
"]=>
string(553) "Die Anzahl der separaten Artikel, die in dem von Ihnen zum Verkauf angebotenen Artikel enthalten sind, wobei die Artikel jeweils nicht für den Einzelverkauf verpackt sind. Beispiel: Sie verkaufen einen Karton mit 10 Packungen Socken und jede Packung enthält 3 Paar Socken. Dann würde für den Karton Folgendes gelten: Packungsstückzahl = 10 und Artikelanzahl = 30. "
["Choose the attribute that contains Number Of Items."]=>
string(61) "Wählen Sie das Attribut aus, das die Artikelanzahl enthält."
["Package Weight"]=>
string(15) "Packungsgewicht"
["Package Weight of the product(s)."]=>
string(38) "Packungsgewicht des bzw. der Produkte."
["Package Weight Units"]=>
string(25) "Packungsgewichtseinheiten"
["GR"]=>
string(1) "g"
["KG"]=>
string(2) "kg"
["OZ"]=>
string(2) "oz"
["LB"]=>
string(2) "lb"
["Shipping Weight"]=>
string(14) "Versandgewicht"
["Shipping Weight of the product(s)."]=>
string(36) "Versandgewicht des bzw. der Produkte"
["Shipping Weight Units"]=>
string(24) "Versandgewichtseinheiten"
["Keywords"]=>
string(17) "Schlüsselwörter"
["Target Audience"]=>
string(10) "Zielgruppe"
["For whom the product is intended."]=>
string(46) "Personenkreis, an den sich das Produkt richtet"
["Search Terms Mode"]=>
string(16) "Suchbegriffmodus"
["Custom Search Terms"]=>
string(25) "Individuelle Suchbegriffe"
["Provide specific search terms to help customers find your product(s) on Amazon."]=>
string(96) "Geben Sie konkrete Suchbegriffe ein, damit Kunden Ihr(e) Produkt(e) einfacher bei Amazon finden."
["Value #%s"]=>
string(8) "Wert #%s"
["Max. 50 characters."]=>
string(16) "Max. 50 Zeichen."
["Image you will see on your Amazon listing."]=>
string(57) "Das Bild, das in Ihrem Amazon-Angebot zu sehen sein wird."
["Product Image Attribute"]=>
string(25) "Attribut des Produktbilds"
["Choose Media Image Attribute or Attribute, that contains absolute url.
i.e. http://mymagentostore.com/images/baseimage.jpg"]=>
string(172) "Wählen Sie ein Attribut für Bilddateien oder ein Attribut, das aus einer URL besteht. z. B. http://mymagentostore.com/images/baseimage.jpg"
["Additional Images"]=>
string(14) "Weitere Bilder"
["Additional Images Attribute"]=>
string(28) "Attribut für weitere Bilder"
["Choose Text, Multiple Select or Dropdown type attribute. In Text type attribute urls must be separated with comma.
e.g. http://mymagentostore.com/images/baseimage1.jpg, http://mymagentostore.com/images/baseimage2.jpg"]=>
string(280) " Wählen Sie ein Attribut vom Typ Text, Mehrfachauswahl oder Drop-down. In Attributen vom Typ Text müssen URLs durch Kommata getrennt werden. z.B. http://mymagentostore.com/images/baseimage1.jpg, http://mymagentostore.com/images/baseimage2.jpg"
["Additional Images Quantity"]=>
string(22) "Anzahl weiterer Bilder"
["The number of Additional Images. The images will be taken from Magento Product settings."]=>
string(84) "Anzahl weiterer Bilder Die Bilder werden den Magento-Produkteinstellungen entnommen."
["Bullet Points"]=>
string(17) "Gliederungspunkte"
["Bullet Points Mode"]=>
string(27) "Modus der Gliederungspunkte"
["Custom Bullet Points"]=>
string(24) "Eigene Gliederungspunkte"
["Allows highlighting some of the product's most important qualities."]=>
string(87) "Gibt Ihnen die Möglichkeit, einige der wichtigsten Produkteigenschaften hervorzuheben."
["Max. 100 characters."]=>
string(17) "Max. 100 Zeichen."
["Description is limited to 2'000 characters."]=>
string(60) "Die Beschreibung darf nicht länger als 2.000 Zeichen sein."
["Attributes related to the previously chosen Attribute Set."]=>
string(64) "Attribut, das mit dem zuvor gewählten Attributset verwandt ist."
["This tab contains the main information on products you want to list: Attribute Set
(it must be the same as M2E Listing has to be assigned), UPC / EAN Settings and
Category in which the products have to be listed.
The category either can be chosen by Browsing all categories from the list or can be found with Searching
tool by entering keywords."]=>
string(462) "Diese Registerkarte enthält die Hauptinformationen zu den Produkten, die Sie einstellen möchten: Attributset (muss dasselbe sein, das dem M2E-Angebot zugewiesen ist), UPC/EAN-Einstellungen und Kategorie, in der die Produkte eingestellt werden müssen.
Die Kategorie kann entweder durch manuelles Durchsuchen aller Kategorien in der Liste ausgewählt werden oder mittels entsprechender Suchbegriffe über die Suchfunktion gefunden werden."
["Please enter a number 1 or greater in this field."]=>
string(69) "Bitte tragen Sie eine Zahl größer oder gleich 1 in dieses Feld ein."
["This category is not supported at the moment, as it contains variational items only. Please select another category."]=>
string(148) "Diese Kategorie wird derzeit nicht unterstützt, da sie ausschließlich Artikel mit Varianten enthält. Bitte wählen Sie eine andere Kategorie aus."
["Search For Category"]=>
string(21) "Kategorie durchsuchen"
["You should select Category first"]=>
string(44) "Sie müssen zuerst eine Kategorie auswählen"
["This is a required field. Please press Choose button."]=>
string(56) "Dies ist ein Pflichtfeld. Klicken Sie auf „Wählen“."
["The specified title is already used for another New ASIN Template."]=>
string(85) "Die angegebene Bezeichnung wird bereits für eine andere Neue ASIN-Vorlage verwendet."
["Please enter at least 3 letters."]=>
string(36) "Geben Sie mindestens 3 Zeichen ein."
["Internal Error. Please try again later."]=>
string(60) "Interner Fehler. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
["Incorrect data."]=>
string(17) "Inkorrekte Daten."
["Choose"]=>
string(7) "Wählen"
["Optional Specifics"]=>
string(18) "Optionale Merkmale"
["Recommended Values"]=>
string(16) "Empfohlene Werte"
["Allowed Values"]=>
string(16) "Zulässige Werte"
["Definition:"]=>
string(11) "Erklärung:"
["Tips:"]=>
string(6) "Tipps:"
["Examples:"]=>
string(11) "Beispiele: "
["Helpful Info:"]=>
string(25) "Hilfreiche Informationen:"
["Desired"]=>
string(10) "Gewünscht"
["Short meaningful template title for your internal use."]=>
string(76) "Kurze und aussagekräftige Vorlagenbezeichnung zu Ihrer internen Verwendung."
["Attribute Sets of products which will be listed on Amazon using this template."]=>
string(93) "Attributsets von Produkten, die mithilfe dieser Vorlage bei Amazon eingestellt werden sollen."
["UPC / EAN Settings"]=>
string(21) "UPC/EAN-Einstellungen"
["UPC / EAN Exemption"]=>
string(16) "UPC/EAN-Ausnahme"
["Most categories require sellers to use a standard product ID, such as a UPC or EAN, when creating new product pages or matching to existing pages in the Amazon catalog. In the case of private label brands or specialized products, some categories may allow sellers to request exemptions to list products that do not have standard product IDs.
If you sell products that do not have UPCs, please contact Amazon to request an exemption."]=>
string(602) "In den meisten Kategorien müssen Verkäufer eine Standard-Produkt-ID, wie z.B. einen UPC oder eine EAN, verwenden, wenn sie neue Produktseiten erstellen oder mit vorhandenen Seiten im Amazon-Katalog abgleichen. Verkäufer, die Eigenmarken oder spezielle Produkte verkaufen möchten, für die es keine Standard-Produkt-ID gibt, können in einigen Kategorien die Befreiung von der Pflicht zur Angabe einer Standard-Produkt-ID beantragen. Wenn Sie Produkte verkaufen, für die es keinen UPC gibt, wenden Sie sich zwecks Befreiung von der Pflicht zur Angabe der Kennung an Amazon."
["Product ID Override"]=>
string(42) "Product ID Override (Produkt-ID-Befreiung)"
["The exemption option approved by Amazon. Should be set to None when not known."]=>
string(106) "Die von Amazon genehmigte Produkt-ID-Befreiung. Sollte auf „Keine“ gesetzt werden, wenn nicht bekannt."
["Choose the department your product belongs to and then choose the category you need. Press the Confirm button."]=>
string(151) "Wählen Sie die Abteilung aus, zu der Ihr Produkt gehört, und wählen Sie dann die entsprechende Kategorie aus. Klicken Sie auf „Bestätigen“."
["Subcategory"]=>
string(14) "Unterkategorie"
["Enter the words, which describe the best your product and click on the Search button.
Founded categories will be displayed for selection."]=>
string(172) "Geben Sie eine passende Beschreibung für Ihr Produkt ein und klicken Sie auf „Suchen“. Die gefundenen Kategorien werden angezeigt und sind auswählbar."
["Enter Keywords"]=>
string(26) "Geben Sie Suchbegriffe ein"
["Adding specific item details will attract your buyers and help them to find your items."]=>
string(143) "Fügen Sie Angebotsdetails hinzu, um das Angebot für Käufer interessanter zu gestalten und sorgen Sie dafür, dass es leichter zu finden ist."
["Total digits (not more):"]=>
string(17) "Max. Zeichenzahl:"
["Type: Numeric."]=>
string(14) "Typ: Numerisch"
["Can take any value."]=>
string(36) "Keine Beschränkungen für den Wert."
["Two uppercase letters or "unknown"."]=>
string(42) "Zwei Großbuchstaben oder „unbekannt“."
["Type: String."]=>
string(17) "Typ: Zeichenfolge"
["Min length:"]=>
string(17) "Min. Zeichenzahl:"
["Max length:"]=>
string(17) "Max. Zeichenzahl:"
["Type: Date time. Format: YYYY-MM-DD hh:mm:ss"]=>
string(47) "Typ: Datum Uhrzeit, Format: JJJJ-MM-TT hh:mm:ss"
["Type: Numeric floating point."]=>
string(32) "Typ: Numerischer Fließkommawert"
["Decimal places (not more):"]=>
string(20) "Max. Dezimalstellen:"
["Specifics Configuration"]=>
string(27) "Konfiguration von Merkmalen"
["Selling Template contains price-related data and quantity for the items, which will be listed on Amazon.
Next to each price options dropdown there is a box for Price Change. Price Change is a value you want the Magento Price to be modified while listing on Amazon.
Examples:
If you want the price on Amazon to be greater by 15% than the price in Magento, you should set +15% in the Price Change field. Amazon Price = Magento Price + Magento Price * 0.15
If you want the price on Amazon to be less by 10 currency units than the price in Magento, you should set -10 in the Price Change field. Amazon Price = Magento Price - 10
If you want the price on Amazon to be multiplied by coefficient 1.2, you should set 1.2 in the Price Change field.
Amazon Price = Magento Price * 1.2.
Note: If the Special Price is chosen in the Price option, but it is not set in Magento Product settings or it is set but it has already expired, the Product Price is used instead.
If the Special Price is chosen in the Sale Price option, its Magento From, To dates are ignored. Only the value is used. When the Sale Price has expired, the Price is used.
Note: Attributes must contain only numeric values.
"]=>
string(1743) "Die Angebotsformatvorlage enthält Daten zu Preisen und Stückzahlen der Artikel, die bei Amazon eingestellt werden.
Neben jedem Drop-down-Menü für die Preisoptionen befindet sich jeweils ein Feld für Preisänderungen. In den Preisänderungen können Sie Werte festlegen, falls Sie den Preis aus Magento-Angeboten beim Einstellen bei Amazon ändern möchten.
Beispiele: Wenn der Preis bei Amazon 15 % höher als der Preis in Magento sein soll, können Sie im Feld „Preisänderung“ „+15 %“ angeben. Amazon-Preis = Magento-Preis + Magento-Preis × 0,15 Wenn der Preis bei Amazon 10 Währungseinheiten niedriger als der Preis in Magento sein soll, müssen Sie im Feld „Preisänderung“ „-10“ angeben. Amazon-Preis = Magento-Preis – 10 Wenn der Preis bei Amazon mit dem Koeffizienten 1,2 multipliziert werden soll, müssen Sie im Feld „Preisänderung“ „1,2“ angeben. Amazon-Preis = Magento-Preis × 1,2
Hinweis: Wenn Sie als Wert für die Option Preis „Sonderpreis“ festgelegt haben, die Option aber nicht in den Produkteinstellungen in Magento festgelegt wurde oder bereits abgelaufen ist, wird stattdessen die Einstellung „Produktpreis“ verwendet. Wenn Sie als Wert für die Option Verkaufspreis „Sonderpreis“ festgelegt haben, werden die Magento-Angaben für den Zeitraum ignoriert. Nur der Wert wird in diesem Fall berücksichtigt. Wenn der Verkaufspreis nicht mehr gültig ist, wird stattdessen der Artikelpreis verwendet.
Hinweis: Attribute dürfen nur numerische Werte enthalten."
["The price of products in Amazon listing(s)."]=>
string(46) "Der Preis der Produkte in Amazon-Bestellungen."
["The price of products in Amazon listing(s). Note: The Final Price is only used for Simple Products."]=>
string(122) "Der Preis der Produkte in Amazon-Bestellungen. Hinweis: Der Endpreis wird nur für einfache Produkte verwendet."
["The price, at which you want to sell your product(s) at specific time."]=>
string(89) "Der Preis, zu dem Sie Ihre Produkte zu einem bestimmten Zeitpunkt verkaufen möchten."
["The price, at which you want to sell your product(s). at specific time. Note: The Final Price is only used for Simple Products."]=>
string(165) "Der Preis, zu dem Sie Ihre Produkte zu einem bestimmten Zeitpunkt verkaufen möchten. Hinweis: Der Endpreis wird nur für einfache Produkte verwendet."
["Add Selling Template."]=>
string(34) "Angebotsformatvorlage hinzufügen."
["The specified title is already used for other template. Template title must be unique."]=>
string(123) "Die eingegebene Bezeichnung wird bereits für eine andere Vorlage verwendet. Die Vorlagenbezeichnung muss einzigartig sein."
["You should select Attribute Sets first and press Confirm button."]=>
string(90) "Sie müssen zuerst die Attributdatensätze wählen und dann auf „Bestätigen“ klicken."
["Coefficient is not valid."]=>
string(30) "Koeffizient ist nicht gültig."
["Product Attribute Sets"]=>
string(26) "Produktattributdatensätze"
["Attribute Sets of products which will be listed on Amazon using this template."]=>
string(98) "Attributsets von Produkten, die mithilfe dieser Vorlage bei Amazon eingestellt werden sollen."
["Custom QTY Attribute"]=>
string(31) "Attribut für eigene Stückzahl"
["Products quantity in Amazon listing(s)."]=>
string(33) "Produktmengen in Amazon-Angeboten"
["Enables to set the quantity that will be sent on Amazon."]=>
string(78) "Ermöglicht die Festlegung der Stückzahl, die an Amazon gesendet wird."
["Max Quantity to Be Listed"]=>
string(33) "Maximal einzustellende Stückzahl"
["If you have 5 pieces in stock but set a max qty of 2 to be listed, a qty of 2 will be listed on Amazon.
If you have 1 piece in stock but max qty is set to 3, only 1 will be listed on Amazon."]=>
string(374) "Wenn Sie zwar 5 Stück auf Lager haben, aber als maximal einzustellende Stückzahl 2 angeben, werden bei Amazon 2 Stück eingestellt. Wenn Sie ein (1) Stück auf Lager haben und die maximal einzustellende Stückzahl auf drei (3) festgelegt ist, wird nur ein (1) Stück bei Amazon eingestellt."
["Absolute figure (+8,-3), percentage (+15%, -20%) or currency rate (1.44)"]=>
string(80) "Absolute Zahl (+8, -3), Prozentbeträge (+15 %, -20 %) oder Wechselkurs (1,44)"
["Custom Price Attribute"]=>
string(33) "Benutzerdefiniertes Preisattribut"
["Variation Price Source"]=>
string(18) "Preis der Variante"
["Determines where the price for Configurable and Bundle products options should be taken from."]=>
string(120) "Legt fest, woher der Preis für die Option für konfigurierbare und gebündelte Produktoptionen übernommen werden soll."
["Sale Price"]=>
string(13) "Verkaufspreis"
["Custom Sale Price Attribute"]=>
string(41) "Benutzerdefiniertes Verkaufspreisattribut"
["Time and date when the Sale Price will be displayed on Amazon."]=>
string(96) "Zeitpunkt (Datum und Uhrzeit), zu dem der Verkaufspreis bei Amazon angezeigt werden soll."
["Start Date Value"]=>
string(20) "Wert für Startdatum"
["Start Date Attribute"]=>
string(24) "Attribut für Startdatum"
["Time and date when the Sale Price will be hidden on Amazon."]=>
string(107) "Zeitpunkt (Datum und Uhrzeit), zu dem der Verkaufspreis bei Amazon nicht mehr angezeigt werden soll."
["End Date Value"]=>
string(17) "Wert des Enddatum"
["Synchronization Template includes rules and conditions which determine Listing behavior on Amazon.
List, Revise, Relist and Stop Rules have to be specified in this template.
List Action - at first this action to be executed for each item in M2E Listings, which has Not Listed status and its settings meet the List Condition. If an item was not listed for some reason, autosynchronization will attempt
to list it again only if Product Status, Stock Availability or Quantity is changed.
Note: Inventory Synchronization setting must be enabled in Synchronization (Configuration > Synchronization).
Otherwise, Synchronization Template Rules will not take effect."]=>
string(932) "Synchronisierungsvorlagen enthalten Regeln und Bedingungen für das Einstellen bei Amazon. In dieser Vorlage müssen Regeln für das Einstellen, Bearbeiten, Wiedereinstellen und Anhalten angegeben werden.
Aktion „Einstellen“: Diese Aktion muss zunächst für jeden Artikel aus den M2E-Angeboten durchgeführt werden, dessen Status Nicht eingestellt lautet und dessen Einstellungen die Bedingung für das Einstellen erfüllen. Wenn ein Artikel aus irgendeinem Grund nicht eingestellt wurde, versucht die automatische Synchronisierung diesen Artikel nur dann erneut einzustellen, wenn sich Produktstatus, Verfügbarkeit oder Stückzahl geändert haben.
Hinweis: Die Einstellung „Warenbestand synchronisieren“ muss unter „Konfiguration“ > „Synchronisierung“ aktiviert werden. Andernfalls können die Regeln der Synchronisierungsvorlage nicht angewendet werden."
["Add Synchronization Template."]=>
string(37) "Synchronisierungsvorlage hinzufügen."
["Wrong time format string."]=>
string(23) "Ungültiges Zeitformat."
["Enables / disables automatic listing of Not Listed items, when they meet the List Conditions."]=>
string(161) "Aktiviert/deaktiviert das automatische Einstellen von Artikeln mit dem Status Nicht eingestellt, wenn diese die Bedingungen für das Einstellen erfüllen."
["Product Status at which the item(s) have to be listed."]=>
string(70) "Produktstatus, bei dem der/die Artikel eingestellt werden soll/sollen."
["Stock Availability at which the item(s) have to be listed."]=>
string(71) "Verfügbarkeit, bei der der/die Artikel eingestellt werden soll/sollen."
["Product(s) quantity at which the item(s) have to be listed."]=>
string(74) "Produktstückzahl, bei der der/die Artikel eingestellt werden soll/sollen."
["Relist Rules define the conditions at which Amazon items will be relisted.
"]=>
string(125) "Die Regeln für das Wiedereinstellen geben die Bedingungen vor, unter denen Amazon-Artikel wiedereingestellt werden. "
["Enables/Disables the Relist action for the Listings, which use current Synchronization Template."]=>
string(127) "Aktiviert/Deaktiviert die Aktion „Wiedereinstellen“ für die Angebote, die die aktuelle Synchronisierungsvorlage verwenden."
["Automatically relists item(s) even it has been stopped manually within M2EPro."]=>
string(92) "Stellt Artikel automatisch wieder ein, auch wenn diese manuell in M2E Pro angehalten wurden."
["Product Status at which the item(s) have to be relisted."]=>
string(63) "Produktstatus, bei dem Artikel wiedereingestellt werden sollen."
["Stock Availability at which the item(s) have to be relisted."]=>
string(64) "Verfügbarkeit, bei der Artikel wiedereingestellt werden sollen."
["Product(s) quantity at which the item(s) have to be relisted."]=>
string(62) "Produktmenge, bei der Artikel wiedereingestellt werden sollen."
["Revise Rules are the conditions, at which automatic full and partial listings revising features are enabled.
If the certain condition is enabled (Yes is chosen in appropriate line) and met,
then Amazon Listings, which were listed using current Synchronization Template,
will be automatically fully or partially updated.
Partial Revise - contains list of product details, which changes you want to be reflected on Amazon.
Full Revise - contains groups of M2E settings. If any data of these groups (Selling Template, Listing Channel Settings) is changed, then listings, which use these templates in their settings, will be automatically fully revised.
"]=>
string(958) "Regeln für das Überarbeiten sind die Bedingungen, die erfüllt sein müssen, damit Angebote automatisch ganz oder teilweise bearbeitet werden. Wenn die jeweilige Bedingung aktiviert ist (also in der entsprechenden Zeile Ja ausgewählt wurde) und das Angebot die Bedingung erfüllt, werden Amazon-Angebote, die mit der aktuellen Synchronisierungsvorlage eingestellt wurden, automatisch vollständig oder teilweise aktualisiert.
Teilweise überarbeiten: Enthält eine Liste von Produktdetails, mit deren Hilfe Sie festlegen können, welche Änderungen in Amazon übernommen werden sollen.
Vollständig überarbeiten: Enthält Gruppen von M2E-Einstellungen. Wenn Daten aus diesen Gruppen (Angebotsformatvorlage, Channel-Einstellungen für das Angebot) geändert werden, werden Angebote, die diese Vorlagen in ihren Einstellungen verwenden, vollständig überarbeitet.
"
["Automatically revises quantity on Amazon listing(s) when the quantity or attribute for quantity of its product is changed in Magento."]=>
string(163) "Die Stückzahlen von Amazon-Angeboten werden automatisch überarbeitet, wenn die Mengen oder Mengenattribute der verknüpften Produkte in Magento geändert werden."
["Updates Amazon qty only when the Condition you set below is met.
Note: By using this option you can significantly increase Synchronization performance."]=>
string(249) "Aktualisiert die Stückzahl bei Amazon, wenn die von Ihnen nachstehend festgelegte Bedingung erfüllt ist. Hinweis: Wenn Sie diese Option verwenden, können Sie die Synchronisierungsleistung erheblich steigern."
["The value should not be too high (i.e. 100). Recommended value is in range 10 - 20."]=>
string(126) "Der eingestellte Wert sollte nicht zu hoch sein (d. h. beispielsweise nicht 100). Empfohlen wird ein Wert zwischen 10 und 20."
["Automatically revises price on Amazon listing(s) when the price(s) or attribute(s) for price(s) of its product is (are) changed in Magento."]=>
string(156) "Die Preise von Amazon-Angeboten werden automatisch überarbeitet, wenn die Preise oder Preisattribute der verknüpften Produkte in Magento geändert werden."
["Automatically revises Amazon listing(s) if its Selling Template was changed."]=>
string(113) "Amazon-Angebote werden automatisch überarbeitet, wenn die zugrundeliegende Angebotsformatvorlage geändert wird."
["Listing Channel Settings"]=>
string(38) "Channel-Einstellungen für das Angebot"
["Automatically revises Amazon listing(s) if its Listing Settings was changed."]=>
string(116) "Amazon-Angebote werden automatisch überarbeitet, wenn die zugrundeliegenden Angebotseinstellungen geändert werden."
["Stop Rules define the conditions when Amazon items listing must be
inactivated, depending on Magento product state.
Note: If all Stop Conditions are set to No or No Action, then the stop option for Amazon items is disabled.
If all Stop Conditions are enabled, then an item will be inactivated if at least one of the Stop Conditions is met."]=>
string(492) "Die Regeln für das Anhalten definieren die Bedingungen, bei denen Amazon-Angebote je nach ihrem Magento-Produktstatus deaktiviert werden müssen.
Hinweis: Wenn für alle Bedingungen für das Anhalten Nein oder Keine Aktion festgelegt ist, dann wird die Option für das Anhalten von Amazon-Artikeln deaktiviert. Wenn alle Bedingungen für das Anhalten aktiviert sind, wird ein Artikel deaktiviert, sobald mindestens eine der Bedingungen erfüllt ist."
["Automatically stops item(s) if its status has been changed to 'Disabled' in Magento."]=>
string(103) "Artikel werden automatisch angehalten, wenn ihr Status in Magento zu „Deaktiviert“ geändert wurde."
["Automatically stops item(s) if its stock availability has been changed to 'Out of Stock' in Magento."]=>
string(122) "Artikel werden automatisch angehalten, wenn ihre Verfügbarkeit in Magento auf „Nicht mehr vorrätig“ geändert wurde."
["Stop When QTY Is"]=>
string(25) "Anhalten, wenn Stückzahl"
["Automatically stops item(s) if its quantity has been changed and meets the conditions."]=>
string(120) "Artikel werden automatisch angehalten, wenn die Stückzahl in geändert wurde und die festgelegten Bedingungen erfüllt."
["On this page you have to fill in general information on your Rakuten.com account and provide all necessary accesses for the further work."]=>
string(150) "Auf dieser Seite müssen Sie allgemeine Angaben zu Ihrem Rakuten.com-Konto machen und alle notwendigen Zugriffe für die weitere Arbeit bereitstellen."
["Invalid format of Seller ID field. It must be numeric."]=>
string(80) "Ungültiges Format des Feldes „Verkäufer-ID“. Der Wert muss numerisch sein."
["You must enable marketplace first."]=>
string(45) "Sie müssen zuerst den Marktplatz aktivieren."
["M2E Pro was not able to get access to the Rakuten.com account. Please, make sure, that you enter correct Rakuten.com Seller Tools login and password."]=>
string(180) "M2E Pro konnte nicht auf das Rakuten.com-Konto zugreifen. Kontrollieren Sie noch einmal Ihre Anmeldeinformationen für die Rakuten.com-Verkäufertools und geben Sie sie erneut ein."
["M2E Pro was not able to get access to the Rakuten.com account. Please, make sure, that you enter correct Rakuten.com FTP login and password."]=>
string(175) "M2E Pro konnte nicht auf das Rakuten.com-Konto zugreifen. Kontrollieren Sie noch einmal Ihre Anmeldeinformationen für den Rakuten.com-FTP-Server und geben Sie sie erneut ein."
["Title or identifier of Rakuten.com account for your internal use."]=>
string(72) "Bezeichnung oder ID des Rakuten.com-Kontos zu Ihrer internen Verwendung."
["Marketplace is disabled"]=>
string(26) "Marktplatz ist deaktiviert"
["Disable Marketplace"]=>
string(23) "Marktplatz deaktivieren"
["You must select and update Rakuten.com marketplace to get access to this section."]=>
string(109) "Sie müssen den Rakuten.com-Marktplatz wählen und aktualisieren, um auf diesen Bereich zugreifen zu können."
["Web Access"]=>
string(9) "Webzugang"
["Login"]=>
string(8) "Anmelden"
["Login to your Rakuten.com account."]=>
string(37) "Login-Name für Ihr Rakuten.com-Konto"
["Password"]=>
string(8) "Passwort"
["Password to your Rakuten.com account."]=>
string(35) "Passwort für Ihr Rakuten.com-Konto"
["FTP Access"]=>
string(10) "FTP-Zugang"
["To get FTP credentials, email the Rakuten.com merchant integration team at
mp-integration@mail.rakuten.com with your Seller ID and Rakuten.com login email address."]=>
string(271) "Um Ihre FTP-Anmeldedaten zu erhalten, wenden Sie sich unter mp-integration@mail.rakuten.com an das Händlerintegrationsteam von Rakuten.com und geben Sie Ihre Verkäufer-ID und Ihre Rakuten.com-Login-E-Mail-Adresse an."
["Login to your FTP panel."]=>
string(29) "Login-Name für Ihr FTP-Panel"
["Password to your FTP panel."]=>
string(27) "Passwort für Ihr FTP-Panel"
["Inventory, Orders And New SKU FTP Accesses"]=>
string(69) "FTP-Zugänge für Warenbestand, Bestellungen und neue Artikelnummeren"
["FTP Accesses"]=>
string(12) "FTP-Zugänge"
["All these actions must be allowed to your Rakuten.com Account by Rakuten first."]=>
string(92) "Alle diese Aktionen für Ihr Rakuten.com-Konto müssen zunächst von Rakuten erlaubt werden."
["FTP Inventory Access"]=>
string(28) "FTP-Zugang für Warenbestand"
["Set Yes, if you have enabled inventory generation option on your FTP."]=>
string(102) "Wählen Sie Ja, wenn Sie auf Ihrem FTP die Option zur Warenbestandsgenerierung aktiviert haben."
["FTP Orders Access"]=>
string(28) "FTP-Zugang für Bestellungen"
["Set Yes, if you have enabled orders generation option on your FTP."]=>
string(100) "Wählen Sie Ja, wenn Sie auf Ihrem FTP die Option zur Bestellungsgenerierung aktiviert haben."
["FTP New SKU Access"]=>
string(36) "FTP-Zugang für neue Artikelnummeren"
["Set Yes, if you have enabled new SKU creation option on your FTP.
Note: The access of getting new SKU must be taken from Rakuten.com"]=>
string(239) "Wählen Sie Ja, wenn Sie auf Ihrem FTP die Option zum Erstellen neuer Artikelnummeren aktiviert haben. Hinweis: Der Zugang zum Abrufen neuer Artikelnummeren muss von Rakuten.com genommen werden."
["The Unmanaged Listings are the items, which were listed on Rakuten.com without using M2E Pro extension.
To allow importing of these listings for the current Rakuten.com Account, set Import Unmanaged Listings to Yes.
Imported Listings can be found in %1$s > Manage Listings > Unmanaged Listings.
Note: The Unmanaged Listings Synchronization must be enabled in %1$s > Configuration > Synchronization.
To map the products of the Unmanaged Listings with existing products in Magento by Reference ID, Rakuten.com Listing title or Rakuten.com SKU, set Product Mapping to Yes and choose appropriate attribute(s).
A Magento product will be mapped if at least one of the chosen attributes meets the same value in Rakuten.com Listing as it has in Magento.
After mapping the Rakuten.com Listing can be automatically moved from the Unmanaged Listings to M2E Pro Listings for further management.
Note: Auto mapping and moving actions are performed only once during the first Unmanaged Listings Synchronization.
Afterwards, it can be performed manually on the Unmanaged Listings page (%1$s > Manage Listings > Unmanaged Listings)."]=>
string(1496) "Die Angebote von Drittanbietern sind die Artikel, die ohne M2E Pro bei Rakuten.com eingestellt wurden.
Wenn Sie den Import dieser Angebote für das aktuelle Rakuten.com-Konto zulassen möchten, wählen Sie Ja für „Angebote von Drittanbietern importieren“. Importierte Angebote finden Sie unter %1$s > Angebote verwalten > Angebote von Drittanbietern.
Hinweis: Die Synchronisierung von Drittanbieterangeboten muss unter %1$s > „Konfiguration“ > „Synchronisierung“ aktiviert werden.
Um die Produkte aus Angeboten von Drittanbietern mit vorhandenen Produkten in Magento über die Referenznummer, Rakuten.com-Artikelbezeichnung oder Rakuten.com-Artikelnummer verknüpfen zu können, müssen Sie für „Produktzuordnung“ Ja festlegen und die entsprechenden Attribute wählen. Produkte in Magento werden zugeordnet, wenn mindestens eines der gewählten Attribute bei Rakuten.com denselben Wert wie in Magento hat.
Nach der Zuordnung kann das Rakuten.com-Angebot automatisch aus den Angeboten von Drittanbietern in die Liste der M2E Pro-Angebote verschoben und dort weiter verwaltet werden.
Hinweis: Das automatische Zuordnen und Verschieben erfolgt nur einmalig bei der ersten Synchronisierung der Angebote von Drittanbietern. Anschließend kann die Zuordnung manuell auf der Seite der Angebote von Drittanbietern durchgeführt werden (%1$s > Angebote verwalten > Angebote von Drittanbietern)."
["Maps Rakuten.com product with Magento product."]=>
string(49) "Ordnet Rakuten.com-Produkte Magento-Produkten zu."
["Attributes Of Mapping Rakuten.com Items To Magento Products"]=>
string(74) "Attribute für die Zuordnung von Rakuten.com-Artikeln zu Magento-Produkten"
["Auto Moving Mapped Rakuten.com Items To M2E Listings"]=>
string(74) "Automatisches Verschieben zugeordneter Rakuten.com-Artikel in M2E-Angebote"
["This section allows you automatically move mapped Rakuten.com Items in default created M2E Listing and synchronize their Prices and Quantities with Magento values at once they have been moved."]=>
string(221) "In diesem Abschnitt können Sie zugeordnete Rakuten.com-Artikel automatisch in vorhandene M2E-Angebote verschieben und nach dem Verschieben deren Preise und Stückzahlen alle auf einmal mit Magento-Werten synchronisieren."
["Move Mapped Rakuten.com Items"]=>
string(43) "Zugeordnete Rakuten.com-Artikel verschieben"
["Automatically moves Rakuten.com Listings from Unmanaged Listings to default created M2E Listing."]=>
string(104) "Verschiebt Rakuten.com-Angebote von Angeboten von Drittanbietern automatisch in vorhandene M2E-Angebote."
["Updates Price and / or Quantity of Rakuten.com Listing with Magento values."]=>
string(99) "Aktualisiert Preis und/oder Stückzahl des Rakuten.com-Angebots entsprechend den Werten in Magento."
["This tab contains settings of Rakuten.com Orders, Rakuten.com Customers import; Magento Orders and Products creation.
If you set Import Rakuten.com Orders to Yes, a new Rakuten.com order will be imported to the system and can be found in %1$s > Sales > Orders.
It is possible to allow auto creation of Magento Orders based on imported Rakuten.com Orders for products listed by Other Software.
Note: The Product Stock QTY only reduces after Magento Order is created.
These type of orders can be managed as typical Magento Orders in Magento > Sales > Orders.
Note: To receive orders from Rakuten.com, Order Synchronization must be enabled in %1$s > Configuration > Synchronization."]=>
string(1016) "Diese Registerkarte enthält Einstellungen von Rakuten.com-Bestellungen, importierten Rakuten.com-Kundendaten, Magento-Bestellungen und Produkterstellungsdaten. Wenn Sie Ja für „Rakuten.com-Bestellungen importieren“ wählen, werden neue Rakuten.com-Bestellungen in das System importiert. Diese sind anschließend unter %1$s > „Verkäufe“ > „Bestellungen“ zu finden.
Für Produkte, die mit anderer Software eingestellt wurden, können Magento-Bestellungen basierend auf importierten Rakuten.com-Bestellungen automatisch erstellt werden.
Hinweis: Die Stückzahl der verfügbaren Artikel wird erst nach der Erstellung der Magento-Bestellung reduziert. Diese Art von Bestellungen kann als typische Magento-Bestellung unter Magento > Verkäufe > Bestellungen verwaltet werden.
Hinweis: Um Bestellungen von Rakuten.com übernehmen zu können, muss die Bestellungssynchronisierung unter %1$s > „Konfiguration“ > „Synchronisierung“ aktiviert sein."
["Import Rakuten.com Orders"]=>
string(36) "Rakuten.com-Bestellungen importieren"
["Allows importing orders from Rakuten.com to M2E Pro."]=>
string(72) "Ermöglicht das Importieren von Bestellungen aus Rakuten.com in M2E Pro."
["If Store View has to be automatically taken from the listing or manually chosen from available Store View values."]=>
string(158) "Legen Sie fest, ob die Shop-Ansicht automatisch aus dem Angebot übernommen oder manuell aus den verfügbaren Werten für Shop-Ansichten gewählt werden soll."
["Note: Only simple products without variations can be created in Magento. If there is a product with variations on Rakuten.com, M2E Pro creates different simple products for each variation."]=>
string(219) "Hinweis: In Magento können nur einfache Produkte ohne Varianten erstellt werden. Wenn ein Produkt mit Varianten bei Rakuten.com eingestellt ist, erstellt M2E Pro für jede Variante ein anderes einfaches Produkt."
["There are several ways to specify a customer for which Magento Orders will be created:
Guest Account - the system does not require a customer account to be created. Default Guest Account will be defined as a customer. Note: The Guest Checkout option must be enabled in Magento. (Yes must be chosen in the Allow Guest Checkout option in Magento > System > Configuration > Sales > Checkout tab).
Predefined Customer - the system uses one predefined customer for all Rakuten.com orders related to this account. You will be required
to provide an ID of the existing Customer, which you can find in Magento > Customers > Manage Customers table.
Create New - a new customer will be created in Magento, using Rakuten.com customer data of Rakuten.com Order.
Note: A unique customer identifier is his e-mail address. If the one already exists among Magento customers e-mails,
the system uses this customer as owner of order and links order to him. A new customer will not be created.
"]=>
string(1472) "Es gibt verschiedene Möglichkeiten, einen Kunden anzugeben, für den Magento-Bestellungen erstellt werden:
Gästekonto: Das System verlangt nicht, dass ein Kundenkonto angelegt wird. Standard-Gästekonten werden als Kundenkonten definiert. Hinweis: Die Option für die Kaufabwicklung mit einem Gästekonto muss in Magento aktiviert werden. (Wählen Sie dazu Ja als Wert für die Option „Verkaufsabwicklung mit Gästekonto erlauben“ unter Magento > „System“ > „Konfiguration“ > „Verkäufe“ > „Verkaufsabwicklung“).
Vordefinierter Kunde: Das System verwendet für alle mit diesem Konto verbundenen Rakuten.com-Bestellungen einen vordefinierten Kunden. Sie müssen eine ID für das existierende Kundenkonto eingeben. Diese finden Sie in der Tabelle Magento > „Kunden“ > „Kunden verwalten“.
Neu erstellen: In Magento wird mithilfe der Rakuten.com-Kundendaten der Rakuten.com-Bestellung ein neuer Kunde angelegt. Hinweis: Eine eindeutige Kunden-ID ist zum Beispiel die E-Mail-Adresse des Kunden. Wenn es unter den Magento-Kunden bereits jemanden mit der angegebenen E-Mail-Adresse gibt, behandelt das System diesen Kunden als Besteller und verknüpft die Bestellung mit dessen Konto. Es wird kein neuer Kunde erstellt.
"
["This section allows you to choose tax settings for Magento Order:
Rakuten.com - Magento Order(s) uses tax settings from Rakuten.com Listing(s).
Rakuten.com & Magento - if there are tax settings in Rakuten.com Order, they are used in Magento Order(s), otherwise, Magento tax settings are used.
None - Rakuten.com and Magento tax settings are ignored.
"]=>
string(833) "In diesem Abschnitt können Sie die Besteuerungseinstellungen für Magento-Bestellungen auswählen:
Rakuten.com: Für Magento-Bestellungen werden die Besteuerungseinstellungen aus Rakuten.com-Angeboten verwendet.
Magento: Für Magento-Bestellungen werden die Besteuerungseinstellungen aus Magento verwendet.
Rakuten.com und Magento: Wenn die Rakuten.com-Bestellung Besteuerungseinstellungen enthält, werden diese in Magento-Bestellungen verwendet. Andernfalls werden die Magento-Besteuerungseinstellungen verwendet.
Keine: Die Besteuerungseinstellungen von Rakuten.com und Magento werden ignoriert.
"
["Rakuten.com & Magento"]=>
string(23) "Rakuten.com und Magento"
["In this block you can configure mapping between Rakuten.com Order state and Magento Order statuses.
Depending on the state of Rakuten.com Order you can either manually determine certain statuses for Magento Order and enable automatic Invoice
creation by selecting appropriate check-box, or use predefined default settings. (i.e. Rakuten.com: Order is Pending -> Magento Order is Processing). "]=>
string(514) "In diesem Abschnitt wird die Zuordnung des Status von Rakuten.com-Bestellungen zum Status von Magento-Bestellungen konfiguriert. Je nach Status der Rakuten.com-Bestellung können Sie bestimmte Statuseinstellungen von Magento-Bestellungen manuell festlegen und die automatische Rechnungserstellung aktivieren, indem Sie die entsprechenden Kontrollkästchen aktivieren oder die vordefinierten Standardeinstellungen verwenden (z.B. Rakuten.com: Bestellung ist ausstehend -> Magento-Bestellung wird verarbeitet). "
["Order Status is Open"]=>
string(23) "Bestellstatus ist offen"
["Actions, which have to be done on products added to categories."]=>
string(82) "Aktionen, die für zu Kategorien hinzugefügte Produkte ausgeführt werden sollen."
["Stop on Rakuten.com"]=>
string(24) "Bei Rakuten.com anhalten"
["Stop on Rakuten.com and Delete from Listing"]=>
string(49) "Bei Rakuten.com anhalten und aus Angebot löschen"
["This section contains Rakuten.com Listings, which belong to registered Rakuten.com Accounts (%1$s > Configuration > Rakuten.com Accounts) and were listed not by M2E Pro extension.
You can map these Listings to existing products in Magento and move them to another M2E Listings for further management. For that use single actions on appropriate Listing record or use mass Actions in the top right corner.
Note: To import Rakuten.com Unmanaged Listings the Unmanaged Listings Import must be enabled in account's settings
(%1$s > Configuration > Rakuten.com Accounts > General tab) and the Unmanaged Listings Synchronization must be enabled in %1$s > Configuration > Synchronization."]=>
string(900) "Dieser Abschnitt enthält Rakuten.com-Angebote von registrierten Rakuten.com-Konten (%1$s > „Konfiguration“ > „Rakuten.com-Konten“), die nicht mit M2E Pro eingestellt wurden. Sie können die Angebote Produkten zuordnen, die in Magento vorhanden sind, und sie zur weiteren Verwaltung in andere M2E-Angebote verschieben. Führen Sie dazu Einzelaktionen am entsprechenden Angebotsdatensatz aus oder verwenden Sie die für mehrere Angebote gleichzeitig durchführbaren Aktionen oben rechts in der Ecke.
Hinweis: Um Rakuten.com-Angebote von Drittanbietern importieren zu können, müssen Sie den Import von Angeboten von Drittanbietern in den Kontoeinstellungen (%1$s > „Konfiguration“ > „Rakuten.com-Konten“ > Registerkarte „Allgemeines“) sowie die Synchronisierung von Angeboten von Drittanbietern (%1$s > „Konfiguration“ > „Synchronisierung“) aktivieren."
["Enter product name, Rakuten.com SKU, ISBN or UPC"]=>
string(96) "Geben Sie eine Produktbezeichnung, eine Rakuten.com-Artikelnummer, eine ISBN oder einen UPC ein."
["There was an error during previous automatic Rakuten.com SKU search:"]=>
string(82) "Bei der vorherigen automatischen Rakuten.com-SKU-Suche ist ein Fehler aufgetreten:"
["Assign Rakuten.com SKU Manually"]=>
string(42) "Rakuten.com-Artikelnummer manuell zuweisen"
["Allows searching Rakuten.com SKU by data that will be specified on the next step."]=>
string(118) "Ermöglicht die Suche nach Rakuten.com-Artikelnummeren mithilfe von Daten, die im nächsten Schritt eingegeben werden."
["Assign Rakuten.com SKU Automatically"]=>
string(46) "Rakuten.com-Artikelnummer automatisch zuweisen"
["Allows searching Rakuten.com SKU by data, that have already been specified in Listing Search settings."]=>
string(155) "Ermöglicht die Suche nach Rakuten.com-Artikelnummeren mithilfe von Daten, die bereits zuvor in den Einstellungen für die Angebotssuche eingegeben wurden."
["Add New Rakuten.com SKU (Beta)"]=>
string(56) "Neue Rakuten.com-Artikelnummer hinzufügen (Betaversion)"
["Allows adding a product, which is not present on Rakuten.com. Rakuten.com SKU will be generated and returned back by Rakuten.com."]=>
string(168) "Ermöglicht das Hinzufügen von Produkten, die nicht bei Rakuten.com vorhanden sind. Es wird eine Rakuten.com-Artikelnummer angelegt und von Rakuten.com zurückgegeben."
["This section contains Rakuten.com Channel, Product Search, Shipping and Condition settings.
In the General section you have to specify Rakuten.com Account, which listed items will be related to, and the Reference ID for its products.
In the Search Settings you have to specify the identifiers, at which products will be searched on Rakuten.com.
In the Shipping section you have to specify Shipping information.
The Condition section allows specifying item(s) condition and making notes to better describe the condition.
Note:Not Set and Not Set / Not Changeable options are used for the Unmanaged Listings mainly. If these options are chosen, Rakuten.com will be used as a master record."]=>
string(1020) "Dieser Abschnitt enthält Einstellungen zum Rakuten.com-Channel, zur Produktsuche, zum Versand und zum Artikelzustand.
Im Abschnitt „Allgemeines“ müssen Sie das Rakuten.com-Konto, mit dem die einzustellenden Artikel verknüpft sind, sowie die Referenznummer für die Produkte angeben.
Geben Sie in den Sucheinstellungen die Identifikatoren ein, mit deren Hilfe die Produkte anschließend bei Rakuten.com gesucht werden.
Im Abschnitt „Versand“ müssen Sie die Versandinformationen angeben.
Im Abschnitt „Zustand“ können sie Angaben zum Zustand der Artikel machen und Anmerkungen für eine bessere Beschreibung des Artikelzustands hinzufügen.
Hinweis: Die Optionen Nicht festgelegt und Nicht festgelegt/Nicht änderbar werden hauptsächlich für die Angebote von Drittanbietern verwendet. Wenn diese Optionen aktiviert sind, wird Rakuten.com als Masterdatensatz verwendet."
["UPC Attribute"]=>
string(18) "Attribut „UPC“"
["Rakuten.com SKU Attribute"]=>
string(40) "Attribut „Rakuten.com-Artikelnummer“"
["Seller SKU Attribute"]=>
string(39) "Attribut „Verkäufer-Artikelnummer“"
["ISBN Attribute"]=>
string(19) "Attribut „ISBN“"
["Must be not more than 250 characters long."]=>
string(44) "Diese sollten maximal 250 Zeichen lang sein."
["Must be positive number."]=>
string(29) "Muss eine positive Zahl sein."
["Rakuten.com Account"]=>
string(17) "Rakuten.com-Konto"
["Rakuten.com accounts previously added in Configuration > Accounts."]=>
string(88) "Rakuten.com-Konten, die zuvor in „Konfiguration“ > „Konten“ hinzugefügt wurden."
["A unique ID, which identify a product in your Rakuten.com seller inventory. Note: If you list a product and M2E Pro find a product with the same Reference ID in Rakuten.com inventory, they will be mapped."]=>
string(299) "Eindeutige ID, die ein Produkt in Ihrem Rakuten.com-Verkäuferwarenbestand identifiziert. Hinweis: Wenn Sie ein Produkt einstellen und M2E Pro im Rakuten.com-Warenbestand ein Produkt mit derselben Referenznummer findet, werden die Produkte einander zugeordnet."
["Reference ID Attribute"]=>
string(29) "Attribut „Referenznummer“"
["Generate Reference ID"]=>
string(24) "Referenznummer erstellen"
["If Yes, then if the Reference ID of the product you list is found in the Unmanaged or M2E Listings, another one will be automatically created and the product will be listed."]=>
string(257) "Wenn für diese Option Ja festgelegt ist und die Referenznummer des Produkts, das Sie einstellen, in Angeboten von Drittanbietern oder M2E-Angeboten gefunden wird, wird automatisch eine andere Referenznummer erstellt und das Produkt wird eingestellt."
["Search Products on Rakuten.com"]=>
string(37) "Nach Produkten bei Rakuten.com suchen"
["Before the list action, each product in listing must have existing Rakuten.com SKU.
This section contains parameters for action "Assign Rakuten.com SKU Automatically"]=>
string(215) "Vor dem Einstellen muss jedem Produkt im Angebot eine vorhandene Rakuten.com-Artikelnummer zugewiesen werden. Dieser Abschnitt enthält Parameter für die Aktion „Rakuten.com-Artikelnummer automatisch zuweisen“."
["Identifiers"]=>
string(15) "Identifikatoren"
["Seller SKU"]=>
string(24) "Verkäufer-Artikelnummer"
["Parameter the product search will be performed by."]=>
string(59) "Parameter, anhand dessen die Produktsuche ausgeführt wird."
["Specify the attribute, which contains necessary information."]=>
string(73) "Geben Sie das Attribut an, das die erforderlichen Informationen enthält."
["If no results are found by the search criteria above, the additional search will be performed by Magento Product Name."]=>
string(141) "Wenn die Suche mithilfe der Suchkriterien oben erfolglos ist, wird zusätzlich die Suche anhand der Magento-Produktbezeichnung durchgeführt."
["Shipping Settings"]=>
string(21) "Versand-Einstellungen"
["This section determines information about how your products will be shipped.
In each method you can choose:
Not Set / Not Changeable - is used for the Unmanaged Listings mainly. If this option is chosen, Rakuten.com will be used as a master record.
Disable - disables Shipping method.
Free - automatically sets zero value for Shipping Cost.
Rakuten.com Settings - uses settings, which you have set in your seller account settings on Rakuten.com.
Custom Value - allows setting Shipping Cost manually.
Custom Attribute - allows setting Shipping Cost from the chosen attribute.
"]=>
string(1072) "Dieser Abschnitt enthält Angaben dazu, wie Ihre Produkte verschickt werden.
Bei jeder Methode können Sie zwischen folgenden Optionen wählen:
Nicht festgelegt/Nicht änderbar: Wird hauptsächlich für die Angebote von Drittanbietern verwendet. Wenn diese Option aktiviert ist, wird Rakuten.com als Masterdatensatz verwendet.
Deaktivieren: Deaktiviert die Versandmethode.
Kostenlos: Setzt den Wert für „Versandkosten“ automatisch auf Null (0).
Rakuten.com-Einstellungen: Verwendet die Einstellungen, die Sie in Ihren Verkäuferkontoeinstellungen bei Rakuten.com festgelegt haben.
Benutzerdefinierter Wert: Erlaubt es Ihnen, die Versandkosten manuell festzulegen.
Benutzerdefiniertes Attribut: Erlaubt es Ihnen, die Versandkosten aus dem gewählten Attribut festzulegen.
"
["Shipping Method"]=>
string(10) "Versandart"
["Rakuten.com Settings"]=>
string(25) "Rakuten.com-Einstellungen"
["Condition of the product(s) you want to list on Rakuten.com. Note:Not Set is used for the Unmanaged Listings mainly. If this option is chosen, Rakuten.com will be used as a master record."]=>
string(295) "Der Zustand der Produkte, die Sie bei Rakuten.com einstellen möchten. Hinweis:Nicht festgelegt wird hauptsächlich für die Angebote von Drittanbietern verwendet. Wenn diese Option aktiviert ist, wird Rakuten.com als Masterdatensatz verwendet."
["Condition of the product(s) you want to list on Rakuten.com. Note: Condition of Active Items cannot be changed."]=>
string(182) "Der Zustand der Produkte, die Sie bei Rakuten.com einstellen möchten. Hinweis: Der Zustand noch eingestellter Artikel ist nicht änderbar."
["Comment"]=>
string(9) "Kommentar"
["Short description of item(s) condition. Note:Not Set / Not Changeable is used for the Unmanaged Listings mainly. If this option is chosen, Rakuten.com will be used as a master record."]=>
string(277) "Eine kurze Beschreibung des Artikelzustands. Hinweis:Nicht festgelegt/Nicht änderbar wird hauptsächlich für Angebote von Drittanbietern verwendet. Wenn diese Option aktiviert ist, wird Rakuten.com als Masterdatensatz verwendet."
["Comment Text"]=>
string(6) "Nummer"
["Description of the condition of the item(s)."]=>
string(32) "Beschreibung des Artikelzustands"
["Comment Attribute"]=>
string(17) "Kommentarattribut"
["This section allows you to create a Listing. Listing is a group of items, which have the same
Attribute Set and were combined to be listed on Rakuten.com.
Creating a Listing requires two types of templates (Selling and Synchronization) to be created in advance,
that allows reaching a high level of flexibility in listing and synchronization processes.
It is also possible to create templates by clicking the Add New button next to the appropriate template option. Do not forget to press
the Refresh button after the new template creation in order to see the newly added template in the dropdown list.
In the Listing Configuration block you are required to choose appropriate Selling Template, which determines quantity and price related data of your Rakuten.com Listings.
In the Synchronization Settings block you are required to choose a Synchronization Template and its settings.
This determines the actions, which have to be done on the Rakuten.com Listings depending on any changes of their products happened in Magento,
and of their templates that are used in the Listing Configuration settings. "]=>
string(1451) "In diesem Abschnitt können Sie Angebote erstellen. Das Angebot vereint eine Gruppe von Artikeln, die über dasselbe Attributset verfügen und für das Einstellen bei Rakuten.com zusammengefasst wurden.
Um ein Angebot erstellen zu können, müssen zuvor zwei Vorlagen („Angebotsformat“ und „Synchronisierung“) erstellt werden, die die Angebotserstellung und -synchronisierung erheblich flexibler und einfacher machen. Sie können auch Vorlagen erstellen, indem Sie neben der entsprechenden Vorlagenoption auf Neue hinzufügen klicken. Vergessen Sie nicht, nach der Erstellung der Vorlage auf Aktualisieren zu klicken, um die neu hinzugefügte Vorlage in der Drop-down-Liste angezeigt zu bekommen.
Im Abschnitt „Angebotskonfiguration“ müssen Sie die entsprechende Vorlage für das Angebotsformat auswählen, die stückzahl- und preisbezogene Daten für Ihre Rakuten.com-Angebote vorgibt.
Im Abschnitt für die Synchronisierungseinstellungen müssen Sie eine Synchronisierungsvorlage und die dazugehörigen Einstellungen wählen. Hier legen Sie fest, was mit den Angeboten bei Rakuten.com geschehen soll, wenn Änderungen an den zugeordneten Produkten in Magento und deren in den Einstellungen für die Angebotskonfiguration verwendeten Vorlagen vorgenommen wurden. "
["Attribute Set of products, which will be listed on Rakuten.com in this Listing."]=>
string(84) "Attributset von Produkten, die in diesem Angebot bei Rakuten.com eingestellt werden."
["M2E Pro - Rakuten.com/Magento Integration : Listings"]=>
string(53) "M2E Pro – Rakuten.com/Magento-Integration: Angebote"
["Listing is a group of items, which have the same Attribute Set and were combined to be listed on Rakuten.com.
Creating a Listing requires two types of templates to be created in advance.
You can use the same template for similar products you want to list on Rakuten.com and don’t have to enter the same information over and over again for each product you want to list.
Templates you’ll need in order to list on Rakuten.com:
Selling Template contains information about quantity and price-related data.
Synchronization Template controls how the information between Rakuten.com and Magento is synchronized and in which cases Rakuten.com listings are revised, relisted or stopped. This template is not bound to a product group with a specific attribute set, so it’s likely that you’ll only need one template to begin with.
Note: Only simple products are supported in current version.
"]=>
string(1607) "Das Angebot vereint eine Gruppe von Artikeln, die über dasselbe Attributset verfügen und für das Einstellen bei Rakuten.com zusammengefasst wurden.
Um ein Angebot erstellen zu können, müssen zuvor zwei Vorlagentypen erstellt werden. Sie können dieselbe Vorlage für ähnliche Produkte, die Sie bei Rakuten.com einstellen möchten, wiederverwenden und müssen so nicht für jedes Produkt immer wieder dieselben Informationen eingeben.
Vorlagen, die Sie zum Einstellen bei Rakuten.com benötigen:
Synchronisierungsvorlage: Steuert, wie die Informationen zwischen Rakuten.com und Magento synchronisiert werden und in welchen Fällen Rakuten.com-Angebote bearbeitet, wiedereingestellt oder angehalten werden. Die Verwendung dieser Vorlage ist nicht auf eine bestimmte Produktgruppe oder ein Attributset beschränkt, sodass Sie fürs Erste mit hoher Wahrscheinlichkeit nur eine Vorlage benötigen werden.
Hinweis: In der aktuellen Version werden nur einfache Produkte unterstützt.
"
["This section contains information about product items of chosen listing and their statuses on Rakuten.com.
You can manage items by choosing appropriate actions from the Actions dropdown of the grid and manage Listing and its settings by using buttons in the top right corner."]=>
string(350) "Dieser Abschnitt enthält Informationen zu Artikeln aus ausgewählten Angeboten und deren Status bei Rakuten.com. Mithilfe der passenden Aktionen aus dem Dropdown-Menü für Aktionen können Sie Ihre Artikel verwalten und für die Verwaltung und Einstellungen von Angeboten stehen Ihnen oben rechts diverse Optionen und Schaltflächen zur Verfügung."
["Recipient Name"]=>
string(20) "Name des Empfängers"
["Company"]=>
string(5) "Firma"
["This page contains all orders imported from Rakuten.com.
Use Rakuten.com Accounts dropdown to filter Rakuten.com orders by accounts.
If Magento Order or Invoice was not created automatically,
you can create them manually by using appropriate options in the Action dropdown.
Note: Automatic creation of Magento Orders and Invoices executes according to Rakuten.com Accounts settings in %s > Configuration > Rakuten.com Accounts > Orders."]=>
string(617) "Diese Seite enthält alle aus Rakuten.com importierten Bestellungen. Verwenden Sie das Drop-down-Menü „Rakuten.com-Konten“, um Ihre Rakuten.com-Bestellungen nach Konten zu filtern. Falls die Magento-Bestellung oder -Rechnung nicht automatisch erstellt wurde, können Sie diese mithilfe der entsprechenden Optionen aus dem Drop-down-Menü „Aktion“ manuell erstellen.
Hinweis: Das automatische Erstellen von Magento-Bestellungen und -Rechnungen erfolgt entsprechend den Einstellungen für das Rakuten.com-Konto unter %s > „Konfiguration“ > „Rakuten.com-Konten“ > „Bestellungen“."
["Rakuten.com Order"]=>
string(22) "Rakuten.com-Bestellung"
["T"]=>
string(2) "Di"
["This section allows you to set preferences of data synchronization.
You have to enable / disable synchronization tasks, which will be automatically performed for all Rakuten.com accounts, and Save Settings.
To run necessary task manually, click the Run Now button, to run all tasks at once, click Run Enabled Now.
Note: Cron job must be set up for automatic synchronization. Otherwise, you will have to perform the synchronization manually."]=>
string(788) "In diesem Abschnitt können Sie die Einstellungen für die Synchronisierung von Daten festlegen. Sie müssen Synchronisierungsaufgaben aktivieren/deaktivieren, die automatisch für alle Rakuten.com-Verkäuferkonten durchgeführt werden, und anschließend die Einstellungen speichern. Um erforderliche Aufgaben manuell auszuführen, klicken Sie auf Jetzt ausführen. Klicken Sie auf Aktivierte jetzt ausführen, um alle Aufgaben auf einmal auszuführen.
Hinweis: Für die automatische Synchronisierung muss ein Cronjob eingerichtet werden. Andernfalls müssen Sie die Synchronisierung manuell durchführen."
["Updates and synchronizes Rakuten.com Listings according to Synchronization Templates' rules."]=>
string(103) "Aktualisiert und synchronisiert Rakuten.com-Angebote nach den Regeln der Synchronisierungsvorlagen."
["If your Rakuten.com listings for some reason were asynchronized with the products in Magento, turn on the Revise All action to catch data up.
Revise is performed by the Inventory Synchronization, 100 items per a cycle.
"]=>
string(415) "Wenn Ihre Rakuten.com-Angebote aus irgendeinem Grund nicht mehr mit den Produkten in Magento synchron sind, aktivieren Sie die Aktion „Alle überarbeiten“, um die Synchronität wiederherzustellen. Die Überarbeitung erfolgt durch die Funktion „Warenbestand synchronisieren“, wobei jeweils 100 Artikel auf einmal überarbeitet werden.
"
["Imports and synchronizes Rakuten.com Orders for accounts, which have enabled Import Rakuten.com Orders in their Accounts settings."]=>
string(168) "Importiert und synchronisiert Rakuten.com-Bestellungen für Konten, für die in den Kontoeinstellungen „Rakuten.com-Bestellungen importieren“ aktiviert ist."
["Imports and synchronizes Unmanaged Listings for Rakuten.com accounts, which have enabled Import Unmanaged Listings in their Accounts settings."]=>
string(186) "Importiert und synchronisiert Angebote von Drittanbietern für Rakuten.com-Konten, für die in den Kontoeinstellungen „Angebote von Drittanbietern importieren“ aktiviert ist."
["New SKU Template (Beta)"]=>
string(40) "Neue Artikelnummer-Vorlage (Betaversion)"
["These type of templates is used for creation of new products on Rakuten.com.
to create a new template, click on Add New SKU Template;
to assign one of the existing templates to products click on Assing To This Template link.
Note: Attribute Sets of New ASIN Template must include all Attribute Sets of current M2E Listing to be assigned."]=>
string(559) "Diese Art von Vorlagen wird zum Erstellen neuer Produkte bei Rakuten.com verwendet.
Wenn Sie eine neue Vorlage erstellen möchten, klicken Sie auf „Neue Artikelnummer“-Vorlage hinzufügen.
Wenn Sie stattdessen eine der vorhandenen Vorlagen verwenden möchten, klicken Sie auf den Link Dieser Vorlage zuweisen.
Hinweis: Um zugewiesen werden zu können, müssen Attributsets von „Neue ASIN“-Vorlagen alle Attributsets des aktuellen M2E-Angebots enthalten."
["Specifics' Attributes"]=>
string(23) "Attribute von Merkmalen"
["At least one of the following attributes must be chosen:"]=>
string(65) "Mindestens eines der folgenden Attribute muss ausgewählt werden:"
["At least one of these attributes is required."]=>
string(57) "Mindestens eines dieser Attribute muss festgelegt werden."
["Multiple values ​​must be separated by comma."]=>
string(81) "Wenn mehrere Werte festgelegt werden, müssen diese durch Kommas getrennt werden."
["Any integer value"]=>
string(18) "Beliebige Ganzzahl"
["Any decimal value"]=>
string(21) "Beliebige Dezimalzahl"
["Any string value"]=>
string(28) "Beliebiger Zeichenfolgenwert"
["The category does not have attributes."]=>
string(34) "Die Kategorie hat keine Attribute."
["Select Category first."]=>
string(38) "Wählen Sie zuerst eine Kategorie aus."
[" Description is used to design your items' description on Rakuten.com. The more information you provide the easier it is for buyers to make a choice.
It is possible to choose a Product Description or Product Short Description, which will be taken from Magento. Or you can create a Custom Description by adding necessary information.
"]=>
string(413) " Die Beschreibung wird für den Entwurf Ihrer Artikelbeschreibung bei Rakuten.com verwendet. Je mehr Informationen Sie bereitstellen, desto einfacher haben es Käufer bei der Auswahl.
Sie können Produktbeschreibungen oder kurze Produktbeschreibungen aus Magento wählen. Alternativ können Sie eine eigene Beschreibung erstellen, indem Sie wichtige Informationen hinzufügen. "
["Item's title that buyers will see on Rakuten.com listing."]=>
string(72) "Die Artikelbezeichnung, die Käufer im Rakuten.com-Angebot sehen werden."
["The name of the brand/manufacturer of your product."]=>
string(55) "Der Name der Marke bzw. des Herstellers Ihres Produkts."
["Manufacturer Name"]=>
string(14) "Herstellername"
["Manufacturer Part No."]=>
string(27) "Referenznr. des Herstellers"
["The unique part number assigned to the product by the manufacturer.
Use only numbers and letters without spaces."]=>
string(162) "Die eindeutige Referenznummer des Herstellers für das Produkt. Es sind nur Ziffern und Buchstaben ohne Leerzeichen zulässig."
["The shipping weight in pounds for product(s). Only numeric value."]=>
string(80) "Das Versandgewicht des bzw. der Produkte in Pfund. Der Wert muss numerisch sein."
["Image you will see on your Rakuten.com listing."]=>
string(62) "Das Bild, das in Ihrem Rakuten.com-Angebot zu sehen sein wird."
["Choose Media Image Attribute or Attribute, that contains absolute url.
i.e. http://mymagentostore.com/images/baseimage.jpg"]=>
string(216) "Wählen Sie ein Attribut für Bilddateien oder ein Attribut, das aus einer URL besteht. z. B. http://mymagentostore.com/images/baseimage.jpg"
["Choose Text, Multiple Select or Dropdown type attribute. In Text type attribute urls must be separated with comma.
e.g. http://mymagentostore.com/images/baseimage1.jpg, http://mymagentostore.com/images/baseimage2.jpg"]=>
string(282) " Wählen Sie ein Attribut vom Typ Text, Mehrfachauswahl oder Drop-down. In Attributen vom Typ Text müssen URLs durch Kommata getrennt werden. z.B. http://mymagentostore.com/images/baseimage1.jpg, http://mymagentostore.com/images/baseimage2.jpg"
["Keywords And Features"]=>
string(25) "Suchbegriffe und Merkmale"
["Search keywords that will help customers to find your product. Separated by comma."]=>
string(137) "Suchbegriffe, die den Kunden beim schnelleren Finden Ihres Produkts helfen sollen. Die Begriffe sind durch Kommas voneinander zu trennen."
["Custom Features"]=>
string(21) "Individuelle Merkmale"
["Max. 250 characters."]=>
string(17) "Max. 250 Zeichen."
["Should be one block of text or a single paragraph. Do not use special characters and html tags.
Limited to 8'000 characters."]=>
string(219) "Sollte ein Textabschnitt oder ein einzelner Absatz sein. Sonderzeichen und HTML-Tags dürfen nicht verwendet werden. Auf 8.000 Zeichen begrenzt"
["This tab contains the main information on products you want to list: Attribute Set
(it must be the same as M2E Listing has to be assigned), Products Identifiers and
Category in which the products have to be listed.
The category either can be chosen by Browsing all categories from the list or can be found with Searching
tool by entering keywords."]=>
string(463) "Diese Registerkarte enthält die Hauptinformationen zu den Produkten, die Sie einstellen möchten: Attributset (muss dasselbe sein, das dem M2E-Angebot zugewiesen ist), Produktidentifikatoren und Kategorie, in der die Produkte eingestellt werden müssen.
Die Kategorie kann entweder durch manuelles Durchsuchen aller Kategorien in der Liste ausgewählt werden oder mittels entsprechender Suchbegriffe über die Suchfunktion gefunden werden."
["Invalid input data. Integer value required."]=>
string(57) "Ungültige Eingabedaten Der Wert muss eine Ganzzahl sein."
["Invalid input data. Decimal value required. Example 12.05"]=>
string(74) "Ungültige Eingabedaten Der Wert muss ein Dezimalwert sein. Beispiel 12,05"
["Invalid input data. String value required."]=>
string(64) "Ungültige Eingabedaten Der Wert muss ein Zeichenfolgewert sein."
["The specified title is already used for another New SKU Template."]=>
string(100) "Die angegebene Bezeichnung wird bereits für eine andere „Neue Artikelnummer“-Vorlage verwendet."
["All of your product images should meet the following rules:"]=>
string(68) "Alle Ihre Produktbilder müssen die folgenden Bedingungen erfüllen:"
["Must be at least 500 pixels in width or height"]=>
string(59) "Jedes Bild muss mindestens 500 Pixel breit oder hoch sein."
["No more than 5 megabytes (MB) in size"]=>
string(41) "Jedes Bild darf maximal 5 MB groß sein."
["In the JPG/JPEG format"]=>
string(43) "Das Bild muss im JPG/JPEG-Format vorliegen."
["Only contain the product being sold"]=>
string(60) "Das Bild darf nur das Produkt zeigen, das zum Verkauf steht."
["Be in focus with realistic color with a pure white background"]=>
string(102) "Das Bild muss scharf sein, die Farben realistisch darstellen und einen rein weißen Hintergrund haben."
["Cannot contain additional text, graphics or inset images"]=>
string(108) "Das Bild darf keinen zusätzlichen Text und keine zusätzlichen Grafiken oder eingefügten Bilder enthalten."
["Text to describe the product. Should be one block of text or a single paragraph. Do not use special characters and html tags"]=>
string(150) "Text zur Beschreibung des Produkts Sollte ein Textabschnitt oder ein einzelner Absatz sein Sonderzeichen und HTML-Tags dürfen nicht verwendet werden."
["Notes:"]=>
string(9) "Hinweise:"
["Attribute Sets of products which will be listed on Rakuten using this template."]=>
string(94) "Attributsets von Produkten, die mithilfe dieser Vorlage bei Rakuten eingestellt werden sollen."
["Seller defined alpha-numeric string uniquely identifying the product. Needs to be unique across all products and manufacturers.
Example: KDK6490CAM"]=>
string(250) "Vom Verkäufer definierte alphanumerische Zeichenfolge, die das Produkt eindeutig identifiziert. Muss für alle Produkte und Hersteller eindeutig sein. Beispiel: KDK6490CAM"
["GTIN (UPC or EAN)"]=>
string(19) "GTIN (UPC oder EAN)"
["To sell without UPC code you have to get permission from Rakuten.com."]=>
string(102) "Wenn Sie Artikel ohne UPC verkaufen möchten, müssen Sie sich dies von Rakuten.com genehmigen lassen."
["The GTIN (UPC or EAN) compatible product identifier must be at least 12 digits in length."]=>
string(94) "Der GTIN (UPC oder EAN)-kompatible Produktidentifikator muss mindestens 12 Ziffern lang sein."
["International book identifier. Use only digits in this field."]=>
string(116) "Internationale Produktnummer zur Identifizierung von Büchern. Verwenden Sie in diesem Feld ausschließlich Ziffern."
["Rakuten.com product identifier."]=>
string(33) "Rakuten.com-Produktidentifikator."
["Product Set"]=>
string(10) "Produktset"
["Product Set ID"]=>
string(13) "Produktset-ID"
["Rakuten.com groups products together in the same family by this parameter. For ex., a product "T-shirt" has 4 different colors. As Rakuten.com does not have parent/child product relationships each of these products is treated as totally separate.
By assigning all 4 T-shirts the same Product Set ID, all of them will be placed on the same Rakuten.com web page with pull down menu of selecting color."]=>
string(579) "Rakuten.com fasst anhand dieses Parameters Produkte in einer Familie zusammen. Beispiel: Ein Produkt „T-Shirt“ hat 4 verschiedene Farben. Da Rakuten.com keine Beziehungen zwischen übergeordneten und untergeordneten Produkten kennt, wird jedes dieser Produkte als vollkommen separates Produkt behandelt. Wenn Sie allen 4 T-Shirts dieselbe Produktset-ID zuweisen, werden diese alle auf derselben Rakuten.com-Webseite mit einem Pull-down-Menü platziert, in dem die Farbe auswählbar ist."
["Enter the words, which describe the best your product and click on the Search button.
Founded categories will be displayed for selection. "]=>
string(161) "Geben Sie eine passende Beschreibung für Ihr Produkt ein und klicken Sie auf „Suchen“. Die gefundenen Kategorien werden angezeigt und sind auswählbar. "
["Selling Template contains price-related data and quantity for the items, which will be listed on Rakuten.com.
Next to each price options dropdown there is a box for Price Change. Price Change is a value you want the Magento Price to be modified while listing on Rakuten.com.
Examples:
If you want the price on Rakuten.com to be greater by 15% than the price in Magento, you should set +15% in the Price Change field. Rakuten.com Price = Magento Price + Magento Price * 0.15
If you want the price on Rakuten.com to be less by 10 currency units than the price in Magento, you should set -10 in the Price Change field. Rakuten.com Price = Magento Price - 10
If you want the price on Rakuten.com to be multiplied by coefficient 1.2, you should set 1.2 in the Price Change field.
Rakuten.com Price = Magento Price * 1.2.
Note: If the Special Price is chosen in the Price option, but it is not set in Magento Product settings or it is set but it has already expired, the Product Price is used instead.
Note: Attributes must contain only numeric values.
"]=>
string(1431) "Die Vorlage für das Angebotsformat enthält Daten zu Preisen und Stückzahlen der Artikel, die bei Rakuten.com eingestellt werden.
Neben jedem Drop-down-Menü für die Preisoptionen befindet sich jeweils ein Feld für Preisänderungen. Im Feld „Preisänderung“ können Sie festlegen, wie sich der Preis bei Rakuten.com gegenüber dem Magento-Preis ändern soll.
Beispiele: Wenn der Preis bei Rakuten.com 15 % höher als der Preis in Magento sein soll, können Sie im Feld „Preisänderung“ „+15 %“ angeben. Rakuten.com-Preis = Magento-Preis + Magento-Preis × 0,15 Wenn der Preis bei Rakuten.com 10 Währungseinheiten niedriger als der Preis in Magento sein soll, müssen Sie im Feld „Preisänderung“ „–10“ angeben. Rakuten.com-Preis = Magento-Preis – 10 Wenn der Preis bei Rakuten.com mit dem Koeffizienten 1,2 multipliziert werden soll, müssen Sie im Feld „Preisänderung“ „1,2“ angeben. Rakuten.com-Preis = Magento-Preis × 1,2
Hinweis: Wenn Sie als Wert für die Option Preis „Sonderpreis“ festgelegt haben, die Option aber nicht in den Produkteinstellungen in Magento festgelegt wurde oder bereits abgelaufen ist, wird stattdessen die Einstellung „Produktpreis“ verwendet.
Hinweis: Attribute dürfen nur numerische Werte enthalten."
["The price of products in Rakuten.com listing(s)."]=>
string(51) "Der Preis der Produkte in Rakuten.com-Bestellungen."
["The price of products in Rakuten.com listing(s). Note: The Final Price is only used for Simple Products."]=>
string(127) "Der Preis der Produkte in Rakuten.com-Bestellungen. Hinweis: Der Endpreis wird nur für einfache Produkte verwendet."
["Attribute Sets of products which will be listed on Rakuten.com using this template."]=>
string(104) "Attributsets von Produkten, die bei Rakuten.com unter Verwendung dieser Vorlage eingestellt werden."
["Products quantity in Rakuten.com listing(s)."]=>
string(39) "Produktmengen in Rakuten.com-Angeboten."
["Enables to set the quantity that will be sent on Rakuten.com."]=>
string(83) "Ermöglicht die Festlegung der Stückzahl, die an Rakuten.com gesendet wird."
["If you have 5 pieces in stock but set a max qty of 2 to be listed, a qty of 2 will be listed on Rakuten.com.
If you have 1 piece in stock but max qty is set to 3, only 1 will be listed on Rakuten.com."]=>
string(401) "Wenn Sie fünf (5) Stück auf Lager haben, als maximal einzustellende Stückzahl jedoch zwei (2) angeben, werden zwei (2) Stück bei Rakuten.com eingestellt. Wenn Sie ein (1) Stück auf Lager haben und die maximal einzustellende Stückzahl auf drei (3) festgelegt ist, wird nur ein (1) Stück bei Raktuen.com eingestellt."
["Synchronization Template includes rules and conditions which determine Listing behavior on Rakuten.com.
List, Revise, Relist and Stop Rules have to be specified in this template.
List Action - at first this action to be executed for each item in M2E Listings, which has Not Listed status and its settings meet the List Condition. If an item was not listed for some reason, autosynchronization will attempt
to list it again only if Product Status, Stock Availability or Quantity is changed.
Note: Inventory Synchronization setting must be enabled in Synchronization (Configuration > Synchronization).
Otherwise, Synchronization Template Rules will not take effect."]=>
string(937) "Synchronisierungsvorlagen enthalten Regeln und Bedingungen für das Einstellen bei Rakuten.com. In dieser Vorlage müssen Regeln für das Einstellen, Bearbeiten, Wiedereinstellen und Anhalten angegeben werden.
Aktion „Einstellen“: Diese Aktion muss zunächst für jeden Artikel aus den M2E-Angeboten durchgeführt werden, dessen Status Nicht eingestellt lautet und dessen Einstellungen die Bedingung für das Einstellen erfüllen. Wenn ein Artikel aus irgendeinem Grund nicht eingestellt wurde, versucht die automatische Synchronisierung diesen Artikel nur dann erneut einzustellen, wenn sich Produktstatus, Verfügbarkeit oder Stückzahl geändert haben.
Hinweis: Die Einstellung „Warenbestand synchronisieren“ muss unter „Konfiguration“ > „Synchronisierung“ aktiviert werden. Andernfalls können die Regeln der Synchronisierungsvorlage nicht angewendet werden."
["Relist Rules define the conditions at which Rakuten.com items will be relisted. "]=>
string(126) "Die Regeln für das Wiedereinstellen geben die Bedingungen vor, unter denen Rakuten.com-Artikel wiedereingestellt werden. "
["Revise Rules are the conditions, at which automatic full and partial listings revising features are enabled.
If the certain condition is enabled (Yes is chosen in appropriate line) and met,
then Rakuten.com Listings, which were listed using current Synchronization Template,
will be automatically fully or partially updated.
Partial Revise - contains list of product details, which changes you want to be reflected on Rakuten.com.
Full Revise - contains groups of M2E settings. If any data of these groups (Selling Template, Listing Channel Settings) is changed, then listings, which use these templates in their settings, will be automatically fully revised.
"]=>
string(968) "Regeln für das Überarbeiten sind die Bedingungen, die erfüllt sein müssen, damit Angebote automatisch ganz oder teilweise bearbeitet werden. Wenn die jeweilige Bedingung aktiviert ist (also in der entsprechenden Zeile Ja ausgewählt wurde) und das Angebot die Bedingung erfüllt, werden Rakuten.com-Angebote, die mit der aktuellen Synchronisierungsvorlage eingestellt wurden, automatisch vollständig oder teilweise aktualisiert.
Teilweise überarbeiten: Enthält eine Liste von Produktdetails, mit deren Hilfe Sie festlegen können, welche Änderungen in Rakuten.com übernommen werden sollen.
Vollständig überarbeiten: Enthält Gruppen von M2E-Einstellungen. Wenn Daten aus diesen Gruppen (Angebotsformatvorlage, Channel-Einstellungen für das Angebot) geändert werden, werden Angebote, die diese Vorlagen in ihren Einstellungen verwenden, vollständig überarbeitet.
"
["Automatically revises quantity on Rakuten.com listing(s) when the quantity or attribute for quantity of its product is changed in Magento."]=>
string(168) "Die Stückzahlen von Rakuten.com-Angeboten werden automatisch überarbeitet, wenn die Mengen oder Mengenattribute der verknüpften Produkte in Magento geändert werden."
["Updates Rakuten.com qty only when the Condition you set below is met.
Note: By using this option you can significantly increase Synchronization performance."]=>
string(254) "Aktualisiert die Stückzahl bei Rakuten.com, wenn die von Ihnen nachstehend festgelegte Bedingung erfüllt ist. Hinweis: Wenn Sie diese Option verwenden, können Sie die Synchronisierungsleistung erheblich steigern."
["Automatically revises price on Rakuten.com listing(s) when the price(s) or attribute(s) for price(s) of its product is (are) changed in Magento."]=>
string(161) "Die Preise von Rakuten.com-Angeboten werden automatisch überarbeitet, wenn die Preise oder Preisattribute der verknüpften Produkte in Magento geändert werden."
["Automatically revises Rakuten.com listing(s) if its Selling Template was changed."]=>
string(118) "Rakuten.com-Angebote werden automatisch überarbeitet, wenn die zugrundeliegende Angebotsformatvorlage geändert wird."
["Automatically revises Rakuten.com listing(s) if its Listing Settings was changed."]=>
string(121) "Rakuten.com-Angebote werden automatisch überarbeitet, wenn die zugrundeliegenden Angebotseinstellungen geändert werden."
["Stop Rules define the conditions when Rakuten.com items listing must be
stopped, depending on Magento product state.
Note: If all Stop Conditions are set to No or No Action, then the stop option for Rakuten.com items is disabled.
If all Stop Conditions are enabled, then an item will be stopped if at least one of Stop Conditions is met."]=>
string(500) "Die Regeln für das Anhalten definieren die Bedingungen, bei denen Rakuten.com-Angebote je nach ihrem Magento-Produktstatus angehalten werden müssen.
Hinweis: Wenn für alle Bedingungen für das Anhalten Nein oder Keine Aktion festgelegt ist, dann wird die Option für das Anhalten von Rakuten.com-Artikeln deaktiviert. Wenn alle Bedingungen für das Anhalten aktiviert sind, wird ein Artikel angehalten, sobald mindestens eine der Bedingungen erfüllt ist."
["Please select categories."]=>
string(50) "Bitte wählen Sie die gewünschten Kategorien aus."
["This page contains all created Listings. Use Templates filters to sort Listings by templates that they use in their settings.
You can perform different Actions on a single Listing or on a group of Listings.
Actions for a single Listing you can find in the Action column of the grid. Choose a necessary option in the appropriate Listing dropdown to execute it.
Mass actions are in the Actions dropdown at the top right corner of the grid. Select check-boxes of appropriate items,
choose an Action from the dropdown and press the Submit button."]=>
string(823) "Diese Seite enthält alle erstellten Angebote. Verwenden Sie Vorlagenfilter, um die Angebote nach den Vorlagen zu filtern, die in ihren Einstellungen verwendet werden. Sie können verschiedene Aktionen sowohl für einzelne Angebote als auch für eine Gruppe von Angeboten durchführen. Die für einzelne Angebote durchführbaren Aktionen finden Sie in der Spalte „Aktion“. Wählen Sie die Option, die Sie ausführen möchten, aus dem Dropdown-Menü für die Angebote. Die für mehrere Angebote gleichzeitig durchführbaren Aktionen finden Sie im Dropdown-Menü oben rechts in der Tabelle. Aktivieren Sie die Kontrollkästchen der entsprechenden Artikel, wählen Sie eine Aktion aus dem Drop-down-Menü „Aktion“ aus und klicken Sie auf Senden."
["Edit Variation"]=>
string(19) "Variante bearbeiten"
["To list product variations you have to map each variation to a child product on Amazon.
Here you can edit the variations you have selected earlier."]=>
string(211) "Wenn Sie bei Amazon Produktvarianten einstellen möchten, müssen Sie jede Variante einem untergeordneten Produkt zuordnen. Hier können Sie die Varianten bearbeiten, die Sie zuvor ausgewählt haben."
["Variations"]=>
string(11) "Variationen"
["Manage Variations"]=>
string(19) "Varianten verwalten"
["To list product variations you have to map each variation to a child product on Amazon.
Here you should specify the variations you want to sell. Then, use the Search ASIN/ISBN tool to map it."]=>
string(281) "Wenn Sie bei Amazon Produktvarianten einstellen möchten, müssen Sie jede Variante einem untergeordneten Produkt zuordnen. Hier sollten Sie die Varianten angeben, die Sie verkaufen möchten. Verwenden Sie dann das Tool zur ASIN/ISBN-Suche, um die Varianten zuzuordnen."
["This section contains information on all Listings' Items.
You can search for necessary Items and manage them from their Listings: click on the icon in the Manage column on appropriate
line to navigate to the Listing, that contains chosen product."]=>
string(305) "Dieser Abschnitt enthält Informationen zu allen Angebotsartikeln. Sie können nach gewünschten Artikeln suchen und sie über ihre Angebote verwalten: Klicken Sie auf das Symbol in der entsprechenden Zeile der Spalte „Verwalten“, um zu dem Angebot mit dem ausgewählten Produkt zu navigieren."
["This section allows you to set up the Marketplaces you will work with.
Enable certain marketplaces and press the Save And Update button in the top right corner, all necessary marketplace data will be downloaded and synchronized with M2E Pro settings.
It is recommended to update marketplaces when any marketplace changes are announced.
Note: Installation and update processes might be time-consuming, depending on the number of enabled marketplaces and your server environment.
"]=>
string(678) "In diesem Abschnitt können Sie die Marktplätze festlegen, in denen Sie aktiv sein werden. Aktivieren Sie die gewünschten Marktplätze und klicken Sie oben rechts auf Speichern und aktualisieren. Die Daten aller gewünschten Marktplätze werden heruntergeladen und mit den M2E Pro-Einstellungen synchronisiert.
Wir empfehlen, die Marktplätze zu aktualisieren, sobald Änderungen in den Marktplätzen angekündigt werden.
Hinweis: Die Installation und Aktualisierung kann je nach Menge der aktivierten Marktplätze und Ihrer Serverumgebung etwas mehr Zeit in Anspruch nehmen. "
["On this page you have to provide the access to your Play.com account M2E Pro could interact with Play.com."]=>
string(124) "Auf dieser Seite müssen Sie den Zugang zu Ihrem Play.com-Konto bereitstellen, damit M2E Pro mit Play.com interagieren kann."
["M2E Pro was not able to get access to the Play.com account. Please, make sure, that you enter correct Play.com login and password. If everything is correct but you still unable to access your account, please contact Play.com Customer Service Department on 0845 800 1020 (UK only) or +44 (0)1534 877595 (outside UK)."]=>
string(460) "M2E Pro konnte nicht auf das Play.com-Konto zugreifen. Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie die korrekten Logininformationen für Play.com eingegeben haben. Wenn alles korrekt ist, Sie aber immer noch nicht auf Ihr Konto zugreifen können, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice von Play.com. Sie erreichen diesen unter 0845 800 1020 (innerhalb Großbritanniens und Nordirlands) oder unter +44 (0)1534 877595 (außerhalb Großbritanniens und Nordirlands)."
["Title or identifier of Play.com account for your internal use."]=>
string(69) "Bezeichnung oder ID des Play.com-Kontos zu Ihrer internen Verwendung."
["You must select and update Play.com marketplace to get access to this section."]=>
string(106) "Sie müssen den Play.com-Marktplatz wählen und aktualisieren, um auf diesen Bereich zugreifen zu können."
["WEB/API Access"]=>
string(14) "Web/API-Zugang"
["Account Type"]=>
string(8) "Kontotyp"
["PlayTrade / ProTrade"]=>
string(18) "PlayTrade/ProTrade"
["Merchant Toolbox"]=>
string(23) "Werkzeuge für Händler"
["Type of your Play.com account."]=>
string(25) "Typ Ihres Play.com-Kontos"
["Login to your Play.com account."]=>
string(34) "Login-Name für Ihr Play.com-Konto"
["Password to your Play.com account."]=>
string(32) "Passwort für Ihr Play.com-Konto"
["The Unmanaged Listings are the items, which were listed on Play.com without using M2E Pro extension.
To allow importing of these listings for the current Play.com Account, set Import Unmanaged Listings to Yes.
Imported Listings can be found in %1$s > Manage Listings > Unmanaged Listings.
Note: The Unmanaged Listings Synchronization must be enabled in %1$s > Configuration > Synchronization.
To map the products of the Unmanaged Listings with existing products in Magento by Reference Code, Play.com Listing title or another identifier, set Product Mapping to Yes and choose appropriate attribute(s).
A Magento product will be mapped if at least one of the chosen attributes meets the same value in Play.com Listing as it has in Magento.
After mapping Play.com Listing can be automatically moved from the Unmanaged Listings to M2E Pro Listings for further management.
Note: Auto mapping and moving actions are performed only once during the first Unmanaged Listings Synchronization.
Afterwards, it can be performed manually on the Unmanaged Listings page (%1$s > Manage Listings > Unmanaged Listings)."]=>
string(1543) "Die Angebote von Drittanbietern sind die Artikel, die ohne M2E Pro bei Play.com eingestellt wurden.
Wenn Sie den Import dieser Angebote für das aktuelle Play.com-Konto zulassen möchten, wählen Sie Ja für „Angebote von Drittanbietern importieren“. Importierte Angebote finden Sie unter %1$s > Angebote verwalten > Angebote von Drittanbietern.
Hinweis: Die Synchronisierung von Drittanbieterangeboten muss unter %1$s > „Konfiguration“ > „Synchronisierung“ aktiviert werden.
Um die Produkte aus Angeboten von Drittanbietern mit vorhandenen Produkten in Magento über die Referenznummer, die Play.com-Artikelbezeichnung oder einen anderen Identifikator verknüpfen zu können, müssen Sie für „Produktzuordnung“ Ja festlegen und die entsprechenden Attribute wählen. Produkte in Magento werden zugeordnet, wenn mindestens eines der gewählten Attribute bei Play.com denselben Wert wie in Magento hat.
Nach der Zuordnung kann das Play.com-Angebot automatisch aus den Angeboten von Drittanbietern in die Liste der M2E Pro-Angebote verschoben und dort weiter verwaltet werden.
Hinweis: Das automatische Zuordnen und Verschieben erfolgt nur einmalig bei der ersten Synchronisierung der Angebote von Drittanbietern. Anschließend kann die Zuordnung manuell auf der Seite der Angebote von Drittanbietern durchgeführt werden (%1$s > Angebote verwalten > Angebote von Drittanbietern)."
["Maps Play.com product with Magento product."]=>
string(46) "Ordnet Play.com-Produkte Magento-Produkten zu."
["Attributes Of Mapping Play.com Items To Magento Products"]=>
string(71) "Attribute für die Zuordnung von Play.com-Artikeln zu Magento-Produkten"
["Auto Moving Mapped Play.com Items To M2E Listings"]=>
string(71) "Automatisches Verschieben zugeordneter Play.com-Artikel in M2E-Angebote"
["This section allows you automatically move mapped Play.com Items in default created M2E Listing and synchronize their Prices and Quantities with Magento values at once they have been moved."]=>
string(218) "In diesem Abschnitt können Sie zugeordnete Play.com-Artikel automatisch in vorhandene M2E-Angebote verschieben und nach dem Verschieben deren Preise und Stückzahlen alle auf einmal mit Magento-Werten synchronisieren."
["Move Mapped Play.com Items"]=>
string(40) "Zugeordnete Play.com-Artikel verschieben"
["Automatically moves Play.com Listings from Unmanaged Listings to default created M2E Listing."]=>
string(101) "Verschiebt Play.com-Angebote von Angeboten von Drittanbietern automatisch in vorhandene M2E-Angebote."
["Updates Price and / or Quantity of Play.com Listing with Magento values."]=>
string(91) "Aktualisiert Preis und/oder Menge des Play.com-Angebots entsprechend den Werten in Magento."
["This tab contains settings of Play.com Orders, Play.com Customers import; Magento Orders and Products creation.
If you set Import Play.com Orders to Yes, a new Play.com order will be imported to the system and can be found in %1$s > Sales > Orders.
It is possible to allow auto creation of Magento Orders based on imported Play.com Orders for products listed by Other Software.
Note: The Product Stock QTY only reduces after Magento Order is created.
These type of orders can be managed as typical Magento Orders in Magento > Sales > Orders.
Note: To receive orders from Play.com, Order Synchronization must be enabled in %1$s > Configuration > Synchronization."]=>
string(998) "Diese Registerkarte enthält Einstellungen von Play.com-Bestellungen, importierten Play.com-Kundendaten, Magento-Bestellungen und Produkterstellungsdaten. Wenn Sie Ja für „Play.com-Bestellungen importieren“ wählen, werden neue Play.com-Bestellungen in das System importiert. Diese sind anschließend unter %1$s > „Verkäufe“ > „Bestellungen“ zu finden.
Für Produkte, die mit anderer Software eingestellt wurden, können Magento-Bestellungen basierend auf importierten Play.com-Bestellungen automatisch erstellt werden.
Hinweis: Die Stückzahl der verfügbaren Artikel wird erst nach der Erstellung der Magento-Bestellung reduziert. Diese Art von Bestellungen kann als typische Magento-Bestellung unter Magento > Verkäufe > Bestellungen verwaltet werden.
Hinweis: Um Bestellungen von Play.com übernehmen zu können, muss die Bestellungssynchronisierung unter %1$s > „Konfiguration“ > „Synchronisierung“ aktiviert sein."
["Import Play.com Orders"]=>
string(33) "Play.com-Bestellungen importieren"
["Allows importing orders from Play.com to M2E Pro."]=>
string(69) "Ermöglicht das Importieren von Bestellungen aus Play.com in M2E Pro."
["Note: Only simple products without variations can be created in Magento. If there is a product with variations on Play.com, M2E Pro creates different simple products for each variation."]=>
string(216) "Hinweis: In Magento können nur einfache Produkte ohne Varianten erstellt werden. Wenn ein Produkt mit Varianten bei Play.com eingestellt ist, erstellt M2E Pro für jede Variante ein anderes einfaches Produkt."
["Use the Reserve QTY option to prevent the item being sold, before Magento Order created (as the Product Stock QTY only reduces after Magento Order creation). It removes items from Magento Stock at once Play.com Order comes from Play.com.
Reserve qty will be used when Magento Order is created or released when the term of qty reservation has expired.
"]=>
string(544) "Mit der Option „Stückzahl reservieren“ können Sie verhindern, dass der Artikel verkauft wird, bevor die Magento-Bestellung erstellt wurde (da sich die Stückzahl der vorrätigen Produkte erst nach dem Erstellen der Magento-Bestellung verringert). Damit werden Artikel aus dem Magento-Bestand entfernt, sobald Play.com-Bestellungen von Play.com eintreffen. „Stückzahl reservieren“ wird verwendet, wenn eine Magento-Bestellung erstellt oder freigegeben wird und die Frist für die Stückzahlreservierung abgelaufen ist. "
["There are several ways to specify a customer for which Magento Orders will be created:
Guest Account - the system does not require a customer account to be created. Default Guest Account will be defined as a customer. Note: The Guest Checkout option must be enabled in Magento. (Yes must be chosen in the Allow Guest Checkout option in Magento > System > Configuration > Sales > Checkout tab).
Predefined Customer - the system uses one predefined customer for all Play.com orders related to this account. You will be required
to provide an ID of the existing Customer, which you can find in Magento > Customers > Manage Customers table.
Create New - a new customer will be created in Magento, using Play.com customer data of Play.com Order.
Note: A unique customer identifier is his e-mail address. If the one already exists among Magento customers e-mails,
the system uses this customer as owner of order and links order to him. A new customer will not be created.
"]=>
string(1467) "Es gibt verschiedene Möglichkeiten, einen Kunden anzugeben, für den Magento-Bestellungen erstellt werden:
Gästekonto: Das System verlangt nicht, dass ein Kundenkonto angelegt wird. Standard-Gästekonten werden als Kundenkonten definiert. Hinweis: Die Option für die Kaufabwicklung mit einem Gästekonto muss in Magento aktiviert werden. (Wählen Sie dazu Ja als Wert für die Option „Verkaufsabwicklung mit Gästekonto erlauben“ unter Magento > „System“ > „Konfiguration“ > „Verkäufe“ > „Verkaufsabwicklung“).
Vordefinierter Kunde: Das System verwendet für alle mit diesem Konto verbundenen Play.com-Bestellungen einen vordefinierten Kunden. Sie müssen eine ID für das existierende Kundenkonto eingeben. Diese finden Sie in der Tabelle Magento > „Kunden“ > „Kunden verwalten“.
Neu erstellen: In Magento wird mithilfe der Play.com-Kundendaten aus der Play.com-Bestellung ein neuer Kunde angelegt. Hinweis: Eine eindeutige Kunden-ID ist zum Beispiel die E-Mail-Adresse des Kunden. Wenn es unter den Magento-Kunden bereits jemanden mit der angegebenen E-Mail-Adresse gibt, behandelt das System diesen Kunden als Besteller und verknüpft die Bestellung mit dessen Konto. Es wird kein neuer Kunde erstellt.
"
["Necessary emails will be sent according to Magento settings in Magento > System > Configuration > Sales Emails.
Hold Ctrl button, to choose more, than one option."]=>
string(316) "Alle erforderlichen E-Mails werden entsprechend den unter Magento > System > Konfiguration > Verkaufs-E-Mails festgelegten Magento-Einstellungen versendet. Halten Sie die Strg-Taste gedrückt, um mehrere Optionen gleichzeitig auszuwählen."
["This section allows you to choose tax settings for Magento Order:
Play.com - Magento Order(s) uses tax settings from Play.com Listing(s).
Play.com & Magento - if there are tax settings in Play.com Order, they are used in Magento Order(s), otherwise, Magento tax settings are used.
None - Play.com and Magento tax settings are ignored.
"]=>
string(822) "In diesem Abschnitt können Sie die Besteuerungseinstellungen für Magento-Bestellungen auswählen:
Play.com: Für Magento-Bestellungen werden die Besteuerungseinstellungen aus den Play.com-Angeboten verwendet.
Magento: Für Magento-Bestellungen werden die Besteuerungseinstellungen aus Magento verwendet.
Play.com und Magento: Wenn die Play.com-Bestellung Besteuerungseinstellungen enthält, werden diese in Magento-Bestellungen verwendet. Andernfalls werden die Magento-Besteuerungseinstellungen verwendet.
Keine: Die Besteuerungseinstellungen von Play.com und Magento werden ignoriert.
"
["Play.com & Magento"]=>
string(20) "Play.com und Magento"
["In this block you can configure mapping between Play.com Order state and Magento Order statuses.
Depending on the state of Play.com Order you can manually determine certain statuses for Magento Order and enable automatic Shipment and Invoice
creation by selecting appropriate check-boxes, or use predefined default settings. (i.e. Play.com: Order is Shipped -> Magento Order is Completed). "]=>
string(540) "In diesem Abschnitt wird die Zuordnung des Status von Play.com-Bestellungen zum Status von Magento-Bestellungen konfiguriert. Je nach Status der Play.com-Bestellung können Sie bestimmte Statuseinstellungen von Magento-Bestellungen manuell festlegen und den automatischen Versand und die automatische Rechnungserstellung aktivieren, indem Sie die entsprechenden Kontrollkästchen aktivieren oder die vordefinierten Standardeinstellungen verwenden (z.B. Play.com: Bestellung wurde verschickt -> Magento-Bestellung wurde abgeschlossen). "
["Order Status is Sold"]=>
string(32) "Bestellstatus ist „verkauft“"
["Order Status is Posted"]=>
string(39) "Bestellstatus ist „veröffentlicht“"
["Actions, which have to be done to products added to categories."]=>
string(82) "Aktionen, die für zu Kategorien hinzugefügte Produkte ausgeführt werden sollen."
["Stop on Play.com"]=>
string(21) "Bei Play.com anhalten"
["Stop on Play.com and Delete from Listing"]=>
string(46) "Bei Play.com anhalten und aus Angebot löschen"
["Actions, which have to be done to listed products deleted from categories."]=>
string(87) "Aktionen, die für aus Kategorien gelöschte Produktangebote ausgeführt werden sollen."
["This section contains Play.com Listings, which belong to registered Play.com Accounts (%1$s > Configuration > Play.com Accounts) and were listed not by M2E Pro extension.
You can map these Listings to existing products in Magento and move them to another M2E Listings for further management. For that use single actions on appropriate Listing record or use mass Actions in the top right corner.
Note: To import Play.com Unmanaged Listings the Unmanaged Listings Import must be enabled in account's settings
(%1$s > Configuration > Play.com Accounts > General tab) and the Unmanaged Listings Synchronization must be enabled in %1$s > Configuration > Synchronization."]=>
string(895) "Dieser Abschnitt enthält Play.com-Angebote von registrierten Play.com-Verkäuferkonten (%1$s > „Konfiguration“ > „Play.com-Konten“), die nicht mit M2E Pro eingestellt wurden. Sie können die Angebote Produkten zuordnen, die in Magento vorhanden sind, und sie zur weiteren Verwaltung in andere M2E-Angebote verschieben. Führen Sie dazu Einzelaktionen am entsprechenden Angebotsdatensatz aus oder verwenden Sie die für mehrere Angebote gleichzeitig durchführbaren Aktionen oben rechts in der Ecke.
Hinweis: Um Play.com-Angebote von Drittanbietern importieren zu können, müssen Sie den Import von Angeboten von Drittanbietern in den Kontoeinstellungen (%1$s > „Konfiguration“ > „Play.com-Konten“ > Registerkarte „Allgemeines“) sowie die Synchronisierung von Angeboten von Drittanbietern (%1$s > „Konfiguration“ > „Synchronisierung“) aktivieren."
["Enter product name, ISBN, EAN or UPC"]=>
string(68) "Geben Sie die Produktbezeichnung, die ISBN, die EAN oder den UPC ein"
["There was an error during previous automatic Play ID search:"]=>
string(74) "Bei der vorherigen automatischen Play-ID-Suche ist ein Fehler aufgetreten:"
["Assign Play ID Manually"]=>
string(24) "Play-ID manuell zuweisen"
["Allows searching Play ID by data that will be specified on the next step."]=>
string(102) "Ermöglicht die Suche nach der Play-ID mithilfe von Daten, die im nächsten Schritt eingegeben werden."
["Assign Play ID Automatically"]=>
string(28) "Play-ID automatisch zuweisen"
["Allows searching Play ID by data, that have already been specified in Listing Search settings."]=>
string(139) "Ermöglicht die Suche nach der Play-ID mithilfe von Daten, die bereits zuvor in den Einstellungen für die Angebotssuche eingegeben wurden."
["
This section contains Play.com Channel, Product Search, Shipping and Condition settings.
In the General section you have to specify Play.com Account, which listed items will be related to, and the Reference Code for its products.
In the Search Settings you have to specify the identifiers, at which products will be searched on Play.com.
In the Shipping section you have to specify Shipping information.
The Condition section allows specifying item(s) condition and making notes to better describe the condition.
Note:Not Set and Not Set / Not Changeable options are used for the Unmanaged Listings mainly. If these options are chosen, Play.com will be used as a master record.
"]=>
string(1021) "
Dieser Abschnitt enthält Einstellungen zum Play.com-Channel, zur Produktsuche, zum Versand und zum Artikelzustand.
Im Abschnitt „Allgemeines“ müssen Sie das Play.com-Konto, mit dem die einzustellenden Artikel verknüpft sind, sowie den Referenzcode für die Produkte angeben.
Geben Sie in den Sucheinstellungen die Identifikatoren ein, mit deren Hilfe die Produkte anschließend bei Play.com gesucht werden.
Im Abschnitt „Versand“ müssen Sie die Versandinformationen angeben.
Im Abschnitt „Zustand“ können sie Angaben zum Zustand der Artikel machen und Anmerkungen für eine bessere Beschreibung des Artikelzustands hinzufügen.
Hinweis: Die Optionen Nicht festgelegt und Nicht festgelegt/Nicht änderbar werden hauptsächlich für die Angebote von Drittanbietern verwendet. Wenn diese Optionen aktiviert sind, wird Play.com als Masterdatensatz verwendet.
"
["UPC/EAN Attribute"]=>
string(22) "Attribut „UPC/EAN“"
["Play ID Attribute"]=>
string(22) "Attribut „Play ID“"
["Parameter the product search will be performed by. For ex.: http://www.play.com/Mobiles/Mobile/4-/20020059/-/Product.html. Play ID = 20020059"]=>
string(159) "Parameter, anhand dessen die Produktsuche ausgeführt wird. Beispiel: http://www.play.com/Mobiles/Mobile/4-/20020059/-/Product.html. Play ID = 20020059"
["Must be a positive number with two decimal places."]=>
string(53) "Muss eine positive Zahl mit zwei Dezimalstellen sein."
["Play.com Account"]=>
string(14) "Play.com-Konto"
["Play.com accounts previously added in Configuration > Accounts."]=>
string(85) "Play.com-Konten, die zuvor in „Konfiguration“ > „Konten“ hinzugefügt wurden."
["A unique ID, which identify a product in your Play.com seller inventory. Note: If you list a product and M2E Pro find a product with the same Reference Code in Play.com inventory, they will be mapped."]=>
string(263) "Eindeutige ID, die ein Produkt in Ihrem Play.com-Verkäuferwarenbestand identifiziert. Hinweis: Wenn Sie ein Produkt einstellen und M2E Pro im Play.com-Warenbestand ein Produkt mit demselben Referenzcode findet, werden die Produkte einander zugeordnet."
["Reference Code Attribute"]=>
string(27) "Attribut „Referenzcode“"
["Generate Reference Code"]=>
string(23) "Referenzcode generieren"
["If Yes, then if the Reference Code of the product you list is found in the Unmanaged or M2E Listings, another one will be automatically created and the product will be listed."]=>
string(255) "Wenn für diese Option Ja festgelegt ist und der Referenzcode des Produkts, das Sie einstellen, in Angeboten von Drittanbietern oder M2E-Angeboten gefunden wird, wird automatisch eine andere Referenznummer erstellt und das Produkt wird eingestellt."
["Search Products On Play.com"]=>
string(34) "Nach Produkten bei Play.com suchen"
["At the moment, it is possible only to list items existing on Play.com.
So before the list action, each product in listing must have existing Play ID.
This section contains parameters for action "Assign Play ID Automatically"]=>
string(278) "Derzeit können nur Artikel eingestellt werden, für die es bei Play.com einen Eintrag gibt. Vor dem Einstellen muss daher jedem Produkt im Angebot eine vorhandene Play-ID zugewiesen werden. Dieser Abschnitt enthält Parameter für die Aktion „Play-ID automatisch zuweisen“."
["
This section determines information about how your products will be shipped.
Note:Not Set / Not Changeable is used for the Unmanaged Listings mainly. If this option is chosen, Play.com will be used as a master record.
"]=>
string(351) " Dieser Abschnitt enthält Angaben dazu, wie Ihre Produkte verschickt werden.
Hinweis:Nicht festgelegt/Nicht änderbar wird hauptsächlich für die Angebote von Drittanbietern verwendet. Wenn diese Option aktiviert ist, wird Play.com als Masterdatensatz verwendet. "
["Delivery Region"]=>
string(12) "Lieferregion"
["Region to which you are willing to deliver."]=>
string(42) "Region, in die Sie zu liefern bereit sind."
["Delivery Region Value"]=>
string(23) "Wert „Lieferregion“"
["UK Only"]=>
string(25) "Nur Vereintes Königreich"
["Europe Only"]=>
string(10) "Nur Europa"
["UK & Europe"]=>
string(32) "Vereintes Königreich und Europa"
["Delivery Region Attribute"]=>
string(27) "Attribut „Lieferregion“"
["Choose the attribute that contains identifier."]=>
string(90) "Wählen Sie das Attribut, das den Identifikator enthält."
["Dispatch Country"]=>
string(11) "Versandland"
["Country you will be dispatching your item from."]=>
string(51) "Land, aus dem Sie Ihren Artikel verschicken werden."
["Dispatch Country Value"]=>
string(22) "Wert „Versandland“"
["UK"]=>
string(21) "Vereintes Königreich"
["Belgium"]=>
string(7) "Belgien"
["Cyprus"]=>
string(6) "Zypern"
["Denmark"]=>
string(9) "Dänemark"
["Finland"]=>
string(8) "Finnland"
["Greece"]=>
string(12) "Griechenland"
["Greenland"]=>
string(9) "Grönland"
["Iceland"]=>
string(6) "Island"
["Luxembourg"]=>
string(9) "Luxemburg"
["Norway"]=>
string(8) "Norwegen"
["Vatican"]=>
string(12) "Vatikanstadt"
["Shipping Cost per Item, GBP"]=>
string(30) "Versandkosten pro Artikel, GBP"
["Cost Value, GBP"]=>
string(22) "Wert „Kosten“, GBP"
["Cost Attribute, GBP"]=>
string(26) "Attribut „Kosten“, GBP"
["Shipping Cost per Item, EUR"]=>
string(30) "Versandkosten pro Artikel, EUR"
["Cost Value, EUR"]=>
string(22) "Wert „Kosten“, EUR"
["Cost Attribute, EUR"]=>
string(26) "Attribut „Kosten“, EUR"
["Condition of the product(s) you want to list on Play.com."]=>
string(63) "Zustand der Produkte, die Sie bei Play.com einstellen möchten."
["Condition of the product(s) you want to list on Play.com. Note: Condition of Active Items cannot be changed."]=>
string(174) "Der Zustand der Produkte, die Sie bei Play.com einstellen möchten. Hinweis:Zustand noch eingestellter Artikel ist nicht änderbar."
["Used - Average"]=>
string(30) "Gebraucht – Durchschnittlich"
["Collectable - Like New"]=>
string(25) "Sammlerstück – Wie neu"
["Collectable - Very Good"]=>
string(26) "Sammlerstück – Sehr gut"
["Collectable - Good"]=>
string(21) "Sammlerstück – Gut"
["Collectable - Average"]=>
string(34) "Sammlerstück – Durchschnittlich"
["Short description of item(s) condition."]=>
string(44) "Eine kurze Beschreibung des Artikelzustands."
["This section allows you to create a Listing. Listing is a group of items, which have the same
Attribute Set and were combined to be listed on Play.com.
Creating a Listing requires two types of templates (Selling and Synchronization) to be created in advance,
that allows reaching a high level of flexibility in listing and synchronization processes.
It is also possible to create templates by clicking the Add New button next to the appropriate template option. Do not forget to press
the Refresh button after the new template creation in order to see the newly added template in the dropdown list.
In the Listing Configuration block you are required to choose appropriate Selling Template, which determines quantity and price related data of your Play.com Listings.
In the Synchronization Settings block you are required to choose a Synchronization Template and its settings.
This determines the actions, which must be done to Play.com Listings depending on any changes of their products happened in Magento,
and of their templates that are used in the Listing Configuration settings. "]=>
string(1442) "In diesem Abschnitt können Sie Angebote erstellen. Das Angebot vereint eine Gruppe von Artikeln, die über dasselbe Attributset verfügen und für das Einstellen bei Play.com zusammengefasst wurden.
Um ein Angebot erstellen zu können, müssen zuvor zwei Vorlagen („Angebotsformat“ und „Synchronisierung“) erstellt werden, die die Angebotserstellung und -synchronisierung erheblich flexibler und einfacher machen. Sie können auch Vorlagen erstellen, indem Sie neben der entsprechenden Vorlagenoption auf Neue hinzufügen klicken. Vergessen Sie nicht, nach der Erstellung der Vorlage auf Aktualisieren zu klicken, um die neu hinzugefügte Vorlage in der Drop-down-Liste angezeigt zu bekommen.
Im Abschnitt „Angebotskonfiguration“ müssen Sie die entsprechende Vorlage für das Angebotsformat auswählen, die stückzahl- und preisbezogene Daten für Ihre Play.com-Angebote vorgibt.
Im Abschnitt für die Synchronisierungseinstellungen müssen Sie eine Synchronisierungsvorlage und die dazugehörigen Einstellungen wählen. Hier legen Sie fest, was mit den Angeboten bei Play.com geschehen soll, wenn Änderungen an den zugeordneten Produkten in Magento und deren in den Einstellungen für die Angebotskonfiguration verwendeten Vorlagen vorgenommen wurden. "
["Attribute Set of products, which will be listed on Play.com in this Listing."]=>
string(81) "Attributset von Produkten, die in diesem Angebot bei Play.com eingestellt werden."
["M2E Pro - Play.com/Magento Integration : Listings"]=>
string(50) "M2E Pro – Play.com/Magento-Integration: Angebote"
["Listing is a group of items, which have the same Attribute Set and were combined to be listed on Play.com.
Creating a Listing requires two types of templates to be created in advance.
You can use the same template for similar products you want to list on Play.com and don't have to enter the same information over and over again for each product you want to list.
Templates you’ll need in order to list on Play.com:
Selling Template contains information about quantity and price-related data.
Synchronization Template controls how the information between Play.com and Magento is synchronized and in which cases Play.com listings are revised, relisted or stopped. This template is not bound to a product group with a specific attribute set, so it's likely that you'll only need one template to begin with.
Note: Only simple products are supported in current version.
"]=>
string(1592) "Das Angebot vereint eine Gruppe von Artikeln, die über dasselbe Attributset verfügen und für das Einstellen bei Play.com zusammengefasst wurden.
Um ein Angebot erstellen zu können, müssen zuvor zwei Vorlagentypen erstellt werden. Sie können dieselbe Vorlage für ähnliche Produkte, die Sie bei Play.com einstellen möchten, wiederverwenden und müssen so nicht für jedes Produkt immer wieder dieselben Informationen eingeben.
Vorlagen, die Sie zum Einstellen bei Play.com benötigen:
Synchronisierungsvorlage: Steuert, wie die Informationen zwischen Play.com und Magento synchronisiert werden und in welchen Fällen Play.com-Angebote bearbeitet, wiedereingestellt oder angehalten werden. Die Verwendung dieser Vorlage ist nicht auf eine bestimmte Produktgruppe oder ein Attributset beschränkt, sodass Sie fürs Erste mit hoher Wahrscheinlichkeit nur eine Vorlage benötigen werden.
Hinweis: In der aktuellen Version werden nur einfache Produkte unterstützt.
"
["This section contains information about product items of chosen listing and their statuses on Play.com. You can manage items by choosing appropriate actions from the Actions dropdown of the grid and manage Listing and its settings by using buttons in the top right corner."]=>
string(347) "Dieser Abschnitt enthält Informationen zu Artikeln aus ausgewählten Angeboten und deren Status bei Play.com. Mithilfe der passenden Aktionen aus dem Dropdown-Menü für Aktionen können Sie Ihre Artikel verwalten und für die Verwaltung und Einstellungen von Angeboten stehen Ihnen oben rechts diverse Optionen und Schaltflächen zur Verfügung."
["This page contains all orders imported from Play.com.
Use Play.com Accounts dropdown to filter Play.com orders by accounts.
If Magento Order or Invoice was not created automatically,
you can create them manually by using appropriate options in the Action dropdown.
Note: Automatic creation of Magento Orders and Invoices executes according to Play.com Accounts settings in %s > Configuration > Play.com Accounts > Orders."]=>
string(602) "Diese Seite enthält alle aus Play.com importierten Bestellungen. Verwenden Sie das Drop-down-Menü „Play.com-Konten“, um Ihre Play.com-Bestellungen nach Konten zu filtern. Falls die Magento-Bestellung oder -Rechnung nicht automatisch erstellt wurde, können Sie diese mithilfe der entsprechenden Optionen aus dem Drop-down-Menü „Aktion“ manuell erstellen.
Hinweis: Das automatische Erstellen von Magento-Bestellungen und -Rechnungen erfolgt entsprechend den Einstellungen für das Play.com-Konto unter %s > „Konfiguration“ > „Play.com-Konten“ > „Bestellungen“."
["Play.com Order"]=>
string(19) "Play.com-Bestellung"
["This section allows you to set preferences of data synchronization.
You have to enable / disable synchronization tasks, which will be automatically performed for all Play.com accounts, and Save Settings.
To run necessary task manually, click the Run Now button, to run all tasks at once, click Run Enabled Now.
Note: Cron job must be set up for automatic synchronization. Otherwise, you will have to perform the synchronization manually."]=>
string(775) "In diesem Abschnitt können Sie die Einstellungen für die Synchronisierung von Daten festlegen. Sie müssen Synchronisierungsaufgaben aktivieren/deaktivieren, die automatisch für alle Play.com-Konten durchgeführt werden, und anschließend die Einstellungen speichern. Um erforderliche Aufgaben manuell auszuführen, klicken Sie auf Jetzt ausführen. Klicken Sie auf Aktivierte jetzt ausführen, um alle Aufgaben auf einmal auszuführen.
Hinweis: Für die automatische Synchronisierung muss ein Cronjob eingerichtet werden. Andernfalls müssen Sie die Synchronisierung manuell durchführen."
["Updates and synchronizes Play.com Listings according to Synchronization Templates' rules."]=>
string(99) "Aktualisiert und synchronisiert Play.com-Angebote nach den Regeln der Synchronisierungsvorlagen"
["If your Play.com listings for some reason were asynchronized with the products in Magento, turn on the Revise All action to catch data up.
Revise is performed by the Inventory Synchronization, 100 items per a cycle.
"]=>
string(404) "Wenn Ihre Play.com-Angebote aus irgendeinem Grund nicht mehr mit den Produkten in Magento synchron sind, aktivieren Sie die Aktion „Alle überarbeiten“, um die Daten zu synchronisieren. Die Überarbeitung erfolgt durch die Funktion „Warenbestand synchronisieren“, wobei jeweils 100 Artikel auf einmal überarbeitet werden.
"
["Imports and synchronizes Play.com Orders for accounts, which have enabled Import Play.com Orders in their Accounts settings."]=>
string(162) "Importiert und synchronisiert Play.com-Bestellungen für Konten, für die in den Kontoeinstellungen „Play.com-Bestellungen importieren“ aktiviert ist."
["Imports and synchronizes Unmanaged Listings for Play.com accounts, which have enabled Import Unmanaged Listings in their Accounts settings."]=>
string(183) "Importiert und synchronisiert Angebote von Drittanbietern für Play.com-Konten, für die in den Kontoeinstellungen „Angebote von Drittanbietern importieren“ aktiviert ist."
["Selling Template contains price-related data and quantity for the items, which will be listed on Play.com.
Next to each price options dropdown there is a box for Price Change. Price Change is a value you want the Magento Price to be modified while listing on Play.com.
Examples:
If you want the price on Play.com to be greater by 15% than the price in Magento, you should set +15% in the Price Change field. Play.com Price = Magento Price + Magento Price * 0.15
If you want the price on Play.com to be less by 10 currency units than the price in Magento, you should set -10 in the Price Change field. Play.com Price = Magento Price - 10
If you want the price on Play.com to be multiplied by coefficient 1.2, you should set 1.2 in the Price Change field.
Play.com Price = Magento Price * 1.2.
Note: If the Special Price is chosen in the Price option, but it is not set in Magento Product settings or it is set but it has already expired, the Product Price is used instead.
Note: Attributes must contain only numeric values."]=>
string(1408) "Die Vorlage für das Angebotsformat enthält Daten zu Preisen und Stückzahlen der Artikel, die bei Play.com eingestellt werden.
Neben jedem Drop-down-Menü für die Preisoptionen befindet sich jeweils ein Feld für Preisänderungen. Im Feld „Preisänderung“ können Sie festlegen, wie sich der Preis bei Play.com gegenüber dem Magento-Preis ändern soll.
Beispiele: Wenn der Preis bei Play.com 15 % höher als der Preis in Magento sein soll, können Sie im Feld „Preisänderung“ „+15 %“ angeben. Play.com-Preis = Magento-Preis + Magento-Preis × 0,15 Wenn der Preis bei Play.com 10 Währungseinheiten niedriger als der Preis in Magento sein soll, müssen Sie im Feld „Preisänderung“ „–10“ angeben. Play.com-Preis = Magento-Preis – 10 Wenn der Preis bei Play.com mit dem Koeffizienten 1,2 multipliziert werden soll, müssen Sie im Feld „Preisänderung“ „1,2“ angeben. Play.com-Preis = Magento-Preis × 1,2
Hinweis: Wenn Sie als Wert für die Option Preis „Sonderpreis“ festgelegt haben, die Option aber nicht in den Produkteinstellungen in Magento festgelegt wurde oder bereits abgelaufen ist, wird stattdessen die Einstellung „Produktpreis“ verwendet.
Hinweis: Attribute dürfen nur numerische Werte enthalten."
["Price for selling in the UK."]=>
string(47) "Preis für den Verkauf im Vereinten Königreich"
["Price for selling in Europe."]=>
string(32) "Preis für den Verkauf in Europa"
["The price of products in Play.com listing(s). Note: The Final Price is only used for Simple Products."]=>
string(123) "Der Preis der Produkte in Play.com-Bestellungen Hinweis: Der Endpreis wird nur für einfache Produkte verwendet."
["Attribute Sets of products which will be listed on Play.com using this template."]=>
string(101) "Attributsets von Produkten, die bei Play.com unter Verwendung dieser Vorlage eingestellt werden."
["Products quantity in Play.com listing(s)."]=>
string(36) "Produktmengen in Play.com-Angeboten."
["Enables to set the quantity that will be sent on Play.com."]=>
string(80) "Ermöglicht die Festlegung der Stückzahl, die an Play.com gesendet wird."
["If you have 5 pieces in stock but set a max qty of 2 to be listed, a qty of 2 will be listed on Play.com.
If you have 1 piece in stock but max qty is set to 3, only 1 will be listed on Play.com."]=>
string(392) "Wenn Sie fünf (5) Stück auf Lager haben, als maximal einzustellende Stückzahl jedoch zwei (2) angeben, werden zwei (2) Stück bei Play.com eingestellt. Wenn Sie ein (1) Stück auf Lager haben und die maximal einzustellende Stückzahl auf drei (3) festgelegt ist, wird nur ein (1) Stück bei Play.com eingestellt."
["You are required to set both prices for the UK and Europe delivery regions.
Depending on Delivery Region, chosen in Listing Channel settings necessary price will be used for the items you list."]=>
string(306) "Sie müssen Preise sowohl für die Lieferregion Vereinigtes Königreich als auch für die Lieferregion Europa festlegen. Für die Artikel, die Sie einstellen, wird der Preis entsprechend der Lieferregion verwendet, die Sie in „Channel-Einstellungen für das Angebot“ gewählt haben."
["Price, GBP"]=>
string(10) "Preis, GBP"
["Custom Price Attribute, GBP"]=>
string(45) "Attribut „Benutzerdefinierter Preis“, GBP"
["Price, EUR"]=>
string(10) "Preis, EUR"
["Custom Price Attribute, EUR"]=>
string(45) "Attribut „Benutzerdefinierter Preis“, EUR"
["Synchronization Template includes rules and conditions which determine Listing behavior on Play.com.
List, Revise, Relist and Stop Rules have to be specified in this template.
List Action - at first this action to be executed for each item in M2E Listings, which has Not Listed status and its settings meet the List Condition. If an item was not listed for some reason, autosynchronization will attempt
to list it again only if Product Status, Stock Availability or Quantity is changed.
Note: Inventory Synchronization setting must be enabled in Synchronization (Configuration > Synchronization).
Otherwise, Synchronization Template Rules will not take effect."]=>
string(934) "Synchronisierungsvorlagen enthalten Regeln und Bedingungen für das Einstellen bei Play.com. In dieser Vorlage müssen Regeln für das Einstellen, Bearbeiten, Wiedereinstellen und Anhalten angegeben werden.
Aktion „Einstellen“: Diese Aktion muss zunächst für jeden Artikel aus den M2E-Angeboten durchgeführt werden, dessen Status Nicht eingestellt lautet und dessen Einstellungen die Bedingung für das Einstellen erfüllen. Wenn ein Artikel aus irgendeinem Grund nicht eingestellt wurde, versucht die automatische Synchronisierung diesen Artikel nur dann erneut einzustellen, wenn sich Produktstatus, Verfügbarkeit oder Stückzahl geändert haben.
Hinweis: Die Einstellung „Warenbestand synchronisieren“ muss unter „Konfiguration“ > „Synchronisierung“ aktiviert werden. Andernfalls können die Regeln der Synchronisierungsvorlage nicht angewendet werden."
["Relist Rules define the conditions at which Play.com items will be relisted. "]=>
string(123) "Die Regeln für das Wiedereinstellen geben die Bedingungen vor, unter denen Play.com-Artikel wiedereingestellt werden. "
["Automatically relists item(s) after it has been stopped manually within M2EPro."]=>
string(80) "Stellt Artikel automatisch wieder ein, die manuell in M2E Pro angehalten wurden."
["Revise Rules are the conditions, at which automatic full and partial listings revising features are enabled.
If the certain condition is enabled (Yes is chosen in appropriate line) and met,
then Play.com Listings, which were listed using current Synchronization Template,
will be automatically fully or partially updated.
Partial Revise - contains list of product details, which changes you want to be reflected on Play.com.
Full Revise - contains groups of M2E settings. If any data of these groups (Selling Template, Listing Channel Settings) is changed, then listings, which use these templates in their settings, will be automatically fully revised.
"]=>
string(962) "Regeln für das Überarbeiten sind die Bedingungen, die erfüllt sein müssen, damit Angebote automatisch ganz oder teilweise bearbeitet werden. Wenn die jeweilige Bedingung aktiviert ist (also in der entsprechenden Zeile Ja ausgewählt wurde) und das Angebot die Bedingung erfüllt, werden Play.com-Angebote, die mit der aktuellen Synchronisierungsvorlage eingestellt wurden, automatisch vollständig oder teilweise aktualisiert.
Teilweise überarbeiten: Enthält eine Liste von Produktdetails, mit deren Hilfe Sie festlegen können, welche Änderungen in Play.com übernommen werden sollen.
Vollständig überarbeiten: Enthält Gruppen von M2E-Einstellungen. Wenn Daten aus diesen Gruppen (Angebotsformatvorlage, Channel-Einstellungen für das Angebot) geändert werden, werden Angebote, die diese Vorlagen in ihren Einstellungen verwenden, vollständig überarbeitet.
"
["Automatically revises quantity on Play.com listing(s) when the quantity or attribute for quantity of its product is changed in Magento."]=>
string(165) "Die Stückzahlen von Play.com-Angeboten werden automatisch überarbeitet, wenn die Mengen oder Mengenattribute der verknüpften Produkte in Magento geändert werden."
["Updates Play.com qty only when the Condition you set below is met.
Note: By using this option you can significantly increase Synchronization performance."]=>
string(251) "Aktualisiert die Stückzahl bei Play.com, wenn die von Ihnen nachstehend festgelegte Bedingung erfüllt ist. Hinweis: Wenn Sie diese Option verwenden, können Sie die Synchronisierungsleistung erheblich steigern."
["Automatically revises price on Play.com listing(s) when the price(s) or attribute(s) for price(s) of its product is (are) changed in Magento."]=>
string(158) "Die Preise von Play.com-Angeboten werden automatisch überarbeitet, wenn die Preise oder Preisattribute der verknüpften Produkte in Magento geändert werden."
["Automatically revises Play.com listing(s) if its Selling Template was changed."]=>
string(125) "Play.com-Angebote werden automatisch überarbeitet, wenn die zugrundeliegende Vorlage für das Angebotsformat geändert wird."
["Automatically revises Play.com listing(s) if its Listing Settings was changed."]=>
string(118) "Play.com-Angebote werden automatisch überarbeitet, wenn die zugrundeliegenden Angebotseinstellungen geändert werden."
["Stop Rules define the conditions when Play.com items listing must be
stopped, depending on Magento product state.
Note: If all Stop Conditions are set to No or No Action, then the stop option for Play.com items is disabled.
If all Stop Conditions are enabled, then an item will be stopped if at least one of Stop Conditions is met."]=>
string(495) "Die Regeln für das Anhalten definieren die Bedingungen, bei denen Play.com-Angebote je nach ihrem Magento-Produktstatus deaktiviert werden müssen.
Hinweis: Wenn für alle Bedingungen für das Anhalten Nein oder Keine Aktion festgelegt ist, dann wird die Option für das Anhalten von Play.com-Artikeln deaktiviert. Wenn alle Bedingungen für das Anhalten aktiviert sind, wird ein Artikel angehalten, sobald mindestens eine der Bedingungen erfüllt ist."
["Disabled - Coming Soon"]=>
string(31) "Deaktiviert – folgt in Kürze"
["You should enable at least one component."]=>
string(50) "Sie müssen mindestens eine Komponente aktivieren."
["Default component should be enabled."]=>
string(46) "Sie müssen die Standardkomponente aktivieren."
["Channels"]=>
string(7) "Kanäle"
["Enable channels you are going to work with and Save configuration."]=>
string(95) "Aktivieren Sie die Channel, mit denen Sie arbeiten werden, und speichern Sie die Konfiguration."
["eBay Channel"]=>
string(12) "eBay-Channel"
["eBay channel status."]=>
string(20) "eBay-Channel-Status."
["Other Channels"]=>
string(14) "Andere Channel"
["Amazon channel status."]=>
string(22) "Amazon-Channel-Status."
["Rakuten.com channel status."]=>
string(27) "Rakuten.com-Channel-Status."
["Play.com channel status."]=>
string(24) "Play.com-Channel-Status."
["Disabled - Coming Soon..."]=>
string(34) "Deaktiviert – folgt in Kürze..."
["Rakuten.de channel status."]=>
string(26) "Rakuten.de-Channel-Status."
["Default Channel"]=>
string(16) "Standard-Channel"
["Open tab by default."]=>
string(38) "Registerkarte standardmäßig öffnen."
["The eBay component, its upgrades and support are free according to eBay / Magento Partner Agreement. And they will stay free until the partner agreement is active. "]=>
string(259) "Je nach eBay/Magento-Partnervereinbarung sind die eBay-Komponente, spätere Upgrades und der zugehörige Support kostenlos verfügbar. Es werden keine Kosten erhoben, bis die Partnervereinbarung aktiv ist. "
["component"]=>
string(10) "Komponente"
["components"]=>
string(11) "Komponenten"
["Current %s %s are in Beta state and are provided free of charge. However, please be advised that upon the live version of the product release some monthly subscription fee will be introduced. "]=>
string(274) "Derzeit liegen %s %s als Betaversion vor und werden kostenlos bereitgestellt. Wir weisen Sie jedoch darauf hin, dass nach Veröffentlichung und Einführung der Live-Version eine monatliche Abonnementgebühr fällig wird. "
[" Note: M2E Pro v.6.x.x consists of %s.
%s
%s
M2E Pro extension requires activation for its work.
To get the License Key click the Get License Key link and follow the instructions.
When you receive your License Key, press the Enter button, enter your License Key in appeared text field and press Confirm.
Note: If you have not received the License Key, please contact us %s."]=>
string(622) " Hinweis: M2E Pro v.6.x.x besteht aus %s. %s %s Die M2E Pro-Erweiterung muss erst aktiviert werden.
Klicken Sie auf den Link Lizenzschlüssel abfragen und befolgen Sie die Anweisungen. Nachdem Sie Ihren Lizenzschlüssel erhalten haben, drücken Sie die Eingabetaste, geben Sie in das eingeblendete Textfeld Ihren Lizenzschlüssel ein und klicken Sie auf „Bestätigen“.
Hinweis: Wenn Sie keinen Lizenzschlüssel erhalten haben, kontaktieren Sie uns bitte %s."
["You must get valid Trial or Live license key."]=>
string(67) "Sie müssen einen gültigen Test- oder Live-Lizenzschlüssel haben."
["License Data"]=>
string(11) "Lizenzdaten"
["License Key"]=>
string(16) "Lizenzschlüssel"
["Get License Key"]=>
string(25) "Lizenzschlüssel abfragen"
["License Validation"]=>
string(17) "Lizenzvalidierung"
["Domain"]=>
string(7) "Domäne"
["Directory"]=>
string(11) "Verzeichnis"
["Access"]=>
string(7) "Zugriff"
["Note: The eBay component, its upgrades and support are free according to eBay / Magento Partner Agreement. And they will stay free
until the partner agreement is active."]=>
string(213) "Hinweis: Gemäß der eBay/Magento-Partnervereinbarung sind die eBay-Komponente, spätere Upgrades und der Support kostenlos verfügbar. Es werden keine Kosten erhoben, bis die Partnervereinbarung aktiv ist."
["Note: The current Beta version of the Amazon module is provided free of charge.
However, please be advised that upon the live version of the product release some monthly subscription fee will be introduced."]=>
string(241) "Hinweis: Die aktuelle Betaversion des Amazon-Moduls wird kostenlos zur Verfügung gestellt. Wir weisen Sie jedoch darauf hin, dass nach Veröffentlichung und Einführung der Live-Version eine monatliche Abonnementgebühr fällig wird."
["Note: The current Beta version of the Rakuten.com module is provided free of charge.
However, please be advised that upon the live version of the product release some monthly subscription fee will introduced."]=>
string(234) "Hinweis: Die aktuelle Betaversion des Rakuten.com-Moduls wird kostenlos zur Verfügung gestellt. Wir weisen Sie jedoch darauf hin, dass nach Veröffentlichung der Live-Version eine monatliche Abonnementgebühr eingeführt wird."
["Note: The current Beta version of the Play.com module is provided free of charge.
However, please be advised that upon the live version of the product release some monthly subscription fee will introduced."]=>
string(231) "Hinweis: Die aktuelle Betaversion des Play.com-Moduls wird kostenlos zur Verfügung gestellt. Wir weisen Sie jedoch darauf hin, dass nach Veröffentlichung der Live-Version eine monatliche Abonnementgebühr eingeführt wird."
["Current Status"]=>
string(16) "Aktueller Status"
["None License"]=>
string(12) "Keine Lizenz"
["Trial License"]=>
string(10) "Testlizenz"
["Live License"]=>
string(13) "Aktive Lizenz"
["Suspended"]=>
string(8) "Gesperrt"
["Closed"]=>
string(11) "Geschlossen"
["All settings are gathered into four groups. To reach them click on appropriate link."]=>
string(115) "Sämtliche Einstellungen werden in vier Gruppen zusammengefasst. Diese erreichen Sie über den entsprechenden Link."
["eBay, Amazon, Rakuten.com, Play.com channels activation."]=>
string(58) "eBay-, Amazon-, Rakuten.com-, Play.com-Channel-Aktivierung"
["Interface and synchronization preferences."]=>
string(50) "Schnittstellen- und Synchronisierungseinstellungen"
["Logs Clearing"]=>
string(19) "Protokolle löschen"
["Preferences for logs history clearing."]=>
string(75) "Einstellungen für das Entfernen von Verlaufsinformationen aus Protokollen."
["M2E Pro activation."]=>
string(19) "M2E Pro-Aktivierung"
["Set preferences for automatic logs clearing and Save configuration.
To launch a task manually press Run Now. To clear all log records of the certain Log press Clear All button.
Note: Autoclearing is performed by cron.
"]=>
string(431) "Legen Sie Einstellungen für das automatische Bereinigen von Protokollen fest und speichern Sie die Konfiguration. Wenn Sie eine Aufgabe manuell starten möchten, klicken Sie auf „Jetzt ausführen“. Wenn alle Einträge des konkreten Protokolls entfernt werden sollen, klicken Sie auf „Alles löschen“.
Hinweis: Das automatische Bereinigen wird durch Cron erledigt. "
["Listings Log Clearing"]=>
string(26) "Angebotsprotokoll löschen"
["Keep For (days)"]=>
string(20) "Behalten für (Tage)"
["Saves records for the definite number of days."]=>
string(59) "Speichert Datensätze für die angegebene Anzahl von Tagen."
["Unmanaged Listings Log Clearing"]=>
string(51) "Protokoll für Angebote von Drittanbietern löschen"
["Synchronization Log Clearing"]=>
string(35) "Synchronisierungsprotokoll löschen"
["Orders Log Clearing"]=>
string(25) "Bestellprotokoll löschen"
["Interface"]=>
string(13) "Schnittstelle"
["Set visual interface preferences and Save configuration."]=>
string(94) "Legen Sie Einstellungen für die Benutzeroberfläche fest und speichern Sie die Konfiguration."
["Products Thumbnails"]=>
string(19) "Produkt-Indexbilder"
["Do Not Show"]=>
string(14) "Nicht anzeigen"
["Shows / does not show products thumbnails on Add Products and View Listing pages."]=>
string(146) "Ermöglicht das Aktivieren/Deaktivieren der Anzeige von Produkt-Indexbildern auf den Seiten „Produkte hinzufügen“ und „Angebot anzeigen“."
["Help Blocks"]=>
string(16) "Hilfe-Abschnitte"
["Shows / does not show Help blocks."]=>
string(33) "Blendet Hilfe-Abschnitte ein/aus."
["Restores manually closed Help blocks."]=>
string(57) "Blendet manuell geschlossene Hilfe-Abschnitte wieder ein."
["Global Synchronization"]=>
string(22) "Global synchronisieren"
["Has to be enabled if product price and quantity changes are made directly to database. Data update depends on the number of products and can be fully completed after several synchronization cycles finish.
Note: Enable this option if you really need it, as it is very resource and time consuming and may affect synchronization performance."]=>
string(518) "Muss aktiviert werden, wenn Änderungen an Produktpreisen und Stückzahlen direkt in der Datenbank vorgenommen werden. Die Datenaktualisierung ist abhängig von der Anzahl der Produkte und kann nach Beendigung mehrerer Synchronisierungszyklen vollständig abgeschlossen sein.
Hinweis: Aktivieren Sie diese Option nur, wenn Sie sie wirklich benötigen, da sie sehr ressourcen- und zeitaufwändig ist und die Synchronisierungsgeschwindigkeit beeinträchtigen kann."
["Track Direct Database Changes"]=>
string(50) "Direkte Änderungen in der Datenbank nachverfolgen"
["Note: Enable this option if you really need it, as it is very resource and time consuming and may affect synchronization performance."]=>
string(193) "Hinweis: Aktivieren Sie diese Option nur, wenn Sie sie wirklich benötigen, da sie sehr ressourcen- und zeitaufwändig ist und die Synchronisierungsgeschwindigkeit beeinträchtigen kann."
["GMT"]=>
string(14) "Greenwich-Zeit"
["not working"]=>
string(18) "funktioniert nicht"
["Expired Date"]=>
string(11) "Gültig bis"
["Valid Domain"]=>
string(16) "Gültige Domäne"
["Valid IP"]=>
string(11) "Gültige IP"
["Valid Directory"]=>
string(21) "Gültiges Verzeichnis"
["Edition"]=>
string(7) "Ausgabe"
["Add Secret Key to URLs"]=>
string(39) "Geheimen Schlüssel zu URLs hinzufügen"
["Version (revision)"]=>
string(29) "Version (bearbeitete Version)"
["Server API"]=>
string(10) "Server-API"
["Database Name"]=>
string(13) "Datenbankname"
["Tables Prefix"]=>
string(20) "Präfix der Tabellen"
["Connection Timeout"]=>
string(19) "Verbindungs-Timeout"
["sec"]=>
string(3) "Sek"
["Wait Timeout"]=>
string(17) "Wartezeit-Timeout"
["Total Tables"]=>
string(23) "Gesamtzahl der Tabellen"
["Total Module Tables"]=>
string(28) "Gesamtzahl der Modultabellen"
["Total Module Records"]=>
string(31) "Gesamtzahl der Moduldatensätze"
["Unlimited"]=>
string(10) "Unbegrenzt"
["PHP Info"]=>
string(17) "PHP-Informationen"
["Current Date (GMT)"]=>
string(23) "Aktuelles Datum (UTC+0)"
["Compilation"]=>
string(12) "Kompilierung"
["Code Pool"]=>
string(9) "Code-Pool"
["We recommend to set up your cron job to be run every 5 minutes (e.g. */5 * * * *)."]=>
string(109) "Wir empfehlen, den Cronjob so einzurichten, dass er alle fünf Minuten ausgeführt wird (z. B. */5 * * * *)."
["Last Run"]=>
string(18) "Letzte Ausführung"
["PHP command"]=>
string(10) "PHP-Befehl"
["GET command"]=>
string(10) "GET-Befehl"
["Cron Schedule Table"]=>
string(20) "Cron-Zeitplantabelle"
["Magento Default Locale"]=>
string(23) "Magento-Standard-Locale"
["Properties"]=>
string(13) "Eigenschaften"
["Current Value"]=>
string(12) "Tatsächlich"
["MySQL Summary"]=>
string(21) "MySQL-Zusammenfassung"
["Table `%s`"]=>
string(12) "Tabelle '%s'"
["(%s records)"]=>
string(15) "(% Datensätze)"
["Magento development mode is '.$developmentHtml.' now."]=>
string(69) "Der Magento-Entwicklungsmodus ist jetzt '.$developmentHtml.' ."
["System Requirements"]=>
string(19) "Systemanforderungen"
["Caches / Compilation"]=>
string(19) "Caches/Kompilierung"
["Conflicted Modules"]=>
string(18) "Module im Konflikt"
["Info"]=>
string(13) "Informationen"
["Database (Module)"]=>
string(17) "Datenbank (Modul)"
["Database (Integration)"]=>
string(23) "Datenbank (Integration)"
["M2E Pro (General)"]=>
string(21) "M2E Pro (Allgemeines)"
["M2E Pro (Install / Upgrade)"]=>
string(30) "M2E Pro (Installation/Upgrade)"
["Help"]=>
string(5) "Hilfe"
["Hide Block"]=>
string(20) "Abschnitt ausblenden"
["Show Tips"]=>
string(14) "Tipps anzeigen"
["Hide Tips"]=>
string(16) "Tipps ausblenden"
["View All Product Log"]=>
string(31) "Alle Produktprotokolle anzeigen"
["This is a required field."]=>
string(52) "Vervollständigen Sie bitte die notwendigen Angaben."
["You should select Attribute Set first."]=>
string(48) "Sie müssen zuerst einen Attributset auswählen."
["Collapse All"]=>
string(14) "Alle zuklappen"
["Expand All"]=>
string(15) "Alle aufklappen"
["The products below will not be moved into the chosen listing.
Possible reasons:
The products are already present in the chosen listing.
"]=>
string(662) "Die nachfolgenden Produkte werden nicht in das ausgewählte Angebot verschoben.
Mögliche Gründe: Die Produkte sind im gewählten Angebot bereits vorhanden. Das ausgewählte Angebot hat „Nicht anzeigen“ als Wert für „In anderen Angeboten aufgeführte Produkte“ und die Produkte, die Sie hinzufügen möchten, werden in anderen Angeboten aufgeführt.
"
["Enter Product ID"]=>
string(24) "Geben Sie die Produkt-ID"
["Or SKU"]=>
string(22) "oder Artikelnummer ein"
["Advanced Filter"]=>
string(17) "Erweiterte Filter"
["Products Presented In Other Listings"]=>
string(42) "In anderen Angeboten aufgeführte Produkte"
["Makes the filter result more precise: Show - all products will be displayed; Not Show - the products, which are not included in any listing, will be only displayed."]=>
string(208) "Ergibt noch genauere Filterergebnisse: Anzeigen: Es werden alle Produkte angezeigt; Nicht anzeigen: Es werden nur die Produkte angezeigt, die nicht in irgendeinem Angebot enthalten sind."
["Errors Summary"]=>
string(26) "Zusammenfassung der Fehler"
["Product(s)"]=>
string(10) "Produkt(e)"
["%s Order ID"]=>
string(16) "%s-Bestellnummer"
["%s Final Fee"]=>
string(20) "%s-Verkaufsprovision"
["Transactions"]=>
string(13) "Transaktionen"
["Order ID"]=>
string(13) "Bestellnummer"
["Store Debug Information"]=>
string(28) "Debug-Informationen zum Shop"
["View Full Order Log."]=>
string(32) "Alle Bestellprotokolle anzeigen."
["Please enter correct product ID or SKU."]=>
string(63) "Bitte geben Sie die korrekte Produkt-ID oder Artikelnummer ein."
["Order Item Mapping"]=>
string(33) "Zuordnung des bestellten Artikels"
["As M2E Pro was not able to find appropriate product in Magento Catalog, you are supposed to find and map it manualy.
Note: Magento Order can be only created when all products of eBay Order are found in Magento Catalog."]=>
string(294) "Da M2E Pro kein entsprechendes Produkt im Magento-Katalog finden konnte, müssen Sie es selbst finden und manuell zuordnen.
Hinweis: Eine Magento-Bestellung kann nur dann erstellt werden, wenn alle Produkte der eBay-Bestellung im Magento-Katalog gefunden werden."
["Order Item Options Setting"]=>
string(49) "Einstellung für Optionen des bestellten Artikels"
["As M2E Pro was not able to find appropriate option in Magento product you are supposed find and map it manualy.
If you want to use the same settings for the similar subsequent orders, select appropriate check-box at the bottom.
Note: Magento Order can be only created when all products of eBay Order are found in Magento Catalog."]=>
string(459) "Da M2E Pro keine entsprechende Option im Magento-Produkt finden konnte, müssen Sie sie selbst finden und manuell zuordnen. Wenn Sie dieselben Einstellungen für ähnliche Folgebestellungen verwenden möchten, wählen Sie unten das entsprechende Kontrollkästchen aus.
Hinweis: Eine Magento-Bestellung kann nur dann erstellt werden, wenn alle Produkte der eBay-Bestellung im Magento-Katalog gefunden werden."
["Channel Options"]=>
string(16) "Channel-Optionen"
["No channel options are available."]=>
string(42) "Es sind keine Channel-Optionen verfügbar."
["Select Option..."]=>
string(20) "Option auswählen…"
["Save selection for subsequent orders"]=>
string(40) "Auswahl für Folgebestellungen speichern"
["Selected Product Option is Out of Stock."]=>
string(56) "Die ausgewählte Produktoption ist nicht mehr vorrätig."
["Not created orders only"]=>
string(32) "Nur nicht erstellte Bestellungen"
["Using this, you can see the records for which order(s) were not created in magento.
It might happened, because particular product(s) or product option(s) were not found and some action is required for such orders.
When you open order detail, you can use appropriate options Map to Magento Product or Set Options to correct missing information and create order in magento."]=>
string(559) "Durch Verwenden dieser Option können Sie die Datensätze einsehen, für die in Magento keine Bestellung(en) erstellt wurde(n). Dazu kann es kommen, wenn konkrete Produkte oder Produktoptionen nicht gefunden wurden und für derartige Bestellungen bestimmte Aktionen erforderlich sind.
Wenn Sie die Bestelldetails öffnen, können Sie mithilfe der Optionen Zu Magento-Produkt zuordnen und Optionen festlegen fehlende Angaben ergänzen und Bestellungen in Magento erstellen."
["M2E Pro has detected, that your System Configuration does not meet minimum requirements, so there might be problems with its work. Please check it and amend appropriate settings."]=>
string(276) "M2E Pro hat festgestellt, dass Ihre Systemkonfiguration die Mindestanforderungen nicht erfüllt, sodass möglicherweise nicht alle Funktionen korrekt arbeiten. Bitte überprüfen Sie dies und ändern Sie die entsprechenden Einstellungen."
["Please take a look at Documentation and Knowledge Base.
Most probably it has the answer to your question(s).
If you still have any questions, fill in the form below to contact our Customer Support.
Note: We provide support during our working hours: 10 a.m. - 6 p.m. (GMT+2), mon - fri."]=>
string(481) "Lesen Sie in der Dokumentation und in der Wissensdatenbank nach. Mit hoher Wahrscheinlichkeit finden Sie dort eine Antwort auf Ihre Frage(n). Falls Sie weiterhin Fragen haben, benutzen Sie das Kontaktformular, um eine Nachricht an unseren Kundenservice zu schicken.
Hinweis: Unser Kundenservice steht Ihnen Montag bis Freitag von 10 bis 18 Uhr (UTC+2) zur Verfügung."
["Subject"]=>
string(7) "Betreff"
["Contact Name"]=>
string(11) "Kontaktname"
["Contact Email"]=>
string(14) "E-Mail-Kontakt"
["General Problem"]=>
string(19) "Allgemeines Problem"
["No Articles Found"]=>
string(22) "Keine Artikel gefunden"
["Go To Article →"]=>
string(19) "Weiter zu Artikel ?"
["No Ideas Found"]=>
string(20) "Keine Ideen gefunden"
["Go To Idea →"]=>
string(16) "Weiter zu Idee ?"
["Cron Info"]=>
string(18) "Cron-Informationen"
["Enter your problem here"]=>
string(30) "Geben Sie Ihr Problem hier ein"
["Step"]=>
string(7) "Schritt"
["Note: If you close the wizard, it never starts again. You will be required to set all settings manually. Press Cancel to continue working with wizard."]=>
string(215) "Hinweis: Wenn Sie den Assistenten jetzt schließen, wird er kein zweites Mal geöffnet. Sie müssen dann alle Einstellungen manuell vornehmen. Klicken Sie auf „Abbrechen“, um den Assistenten weiter auszuführen."
["You have set the main M2E Pro settings and now you have to set up the main settings of the chosen Channel(s)."]=>
string(173) "Sie haben jetzt die wichtigsten Einstellungen für M2E Pro vorgenommen. Als nächstes müssen Sie die wichtigsten Einstellungen für den/die ausgewählten Channel festlegen."
["Cron Job Set Up"]=>
string(18) "Cronjob einrichten"
["Set up a cron job to run every minute (e.g. * * * * *) to enable automatic work of the extension.
Otherwise, some processes will not work (i.e. synchronization tasks, logs cleaning)."]=>
string(300) "Richten Sie einen Cronjob ein, der einmal pro Minute ausgeführt wird (z.B. * * * * *), damit die Erweiterung automatische Vorgänge durchführen kann. Andernfalls werden manche Prozesse nicht funktionieren (z.B. automatische Synchronisierungsaufgaben oder Protokoll-Löschvorgänge)."
["Set up Cron Job using PHP"]=>
string(26) "Cronjob mit PHP einrichten"
["OR"]=>
string(4) "oder"
["Set up Cron Job using GET"]=>
string(26) "Cronjob mit GET einrichten"
["License Set Up"]=>
string(17) "Lizenz einrichten"
["You need to specify the License Key. Note: M2E Pro does not work without activation."]=>
string(138) "Sie müssen den Lizenzschlüssel angeben. Hinweis: M2E Pro kann ohne Aktivierung nicht verwendet werden."
["Settings Set Up"]=>
string(24) "Einstellungen einrichten"
["In M2E Pro global settings you are required to specify the channel(s) you are going to work with."]=>
string(116) "In den globalen Einstellungen von M2E Pro müssen die Channel, mit denen Sie arbeiten möchten, eingerichtet werden."
["You have successfully installed M2E Pro v. %s.
Click
Start Configuration Wizard to quickly set up main settings or
Skip it if you intend to set it later. Note: If you skip the Wizard, it never starts again. You will be required to set all settings manually."]=>
string(501) "Sie haben M2E Pro Version %s installiert. Klicken Sie auf den Assistenten Konfiguration starten, um die Haupteinstellungen schnell und einfach einzurichten, oder klicken Sie auf Überspringen, wenn Sie die Einstellungen später konfigurieren möchten. Hinweis: Wenn Sie den Assistenten überspringen, wird er nicht mehr geöffnet. Sie müssen dann alle Einstellungen manuell vornehmen."
["You have successfully installed M2E Pro v. %s.
The next step is setting up of the main settings, such as Cron job, Licensing (extension does not work without license)
and others to enable a proper work of the extension.
In the table below there are recommended server settings, which guaranty a stable work of the extension.
Press the Start Configuration button to start setting M2E Pro configuration."]=>
string(625) "Sie haben M2E Pro Version %s installiert.
Als Nächstes müssen Sie die wichtigsten Einstellungen wie den Cronjob, die Lizenzierung (die Erweiterung kann nicht ohne gültige Lizenz verwendet werden) und andere Einstellungen vornehmen, um die Funktionen der Erweiterung nutzen zu können. In der folgenden Tabelle finden Sie die empfohlenen Servereinstellungen, mit denen die Erweiterung stabil und zuverlässig ausgeführt werden kann.
Klicken Sie auf Konfiguration starten, um mit der Konfiguration von M2E Pro zu beginnen."
["Congratulations, you have successfully linked your eBay account to M2E Pro."]=>
string(73) "Herzlichen Glückwunsch! Sie haben Ihr eBay-Konto mit M2E Pro verknüpft."
["You can change it if you need."]=>
string(36) "Bei Bedarf lässt sich dies ändern."
["Import Orders"]=>
string(24) "Bestellungen importieren"
["Import Unmanaged Items"]=>
string(38) "Artikel von Drittanbietern importieren"
["Now, create an M2E Pro Listing. This will allow you to define specific settings on eBay."]=>
string(94) "Erstellen Sie jetzt ein M2E Pro-Angebot und legen Sie so konkrete Einstellungen bei eBay fest."
["Please ensure your personal information is correct"]=>
string(68) "Vergewissern Sie sich, dass Ihre persönlichen Angaben korrekt sind."
["First Name"]=>
string(7) "Vorname"
["Last Name"]=>
string(8) "Nachname"
["Postal Code"]=>
string(12) "Postleitzahl"
["This information will be sent to M2E Pro for approval.
Read more in our Privacy Policy."]=>
string(197) "Diese Angaben werden zur Überprüfung an M2E Pro gesendet. Mehr dazu erfahren Sie in unserer Datenschutzerklärung."
["Please sign into eBay to link M2E to your eBay account and proceed to the next step."]=>
string(122) "Loggen Sie sich bitte bei eBay ein, um M2E mit Ihrem eBay-Konto zu verknüpfen und mit dem nächsten Schritt fortzufahren."
["Sign into eBay Sandbox"]=>
string(26) "Bei eBay Sandbox einloggen"
["If you don't have an eBay account, please create one. It's easy, fast and free."]=>
string(111) "Wenn Sie noch kein eBay-Konto haben, melden Sie sich bitte an. Das ist einfach, geht schnell und kostet nichts."
["Please verify the below information is valid before we register you with M2E."]=>
string(112) "Bitte überprüfen Sie die unten aufgeführten Angaben auf ihre Gültigkeit, bevor wir Sie bei M2E registrieren."
["Register Your Free M2E Extension"]=>
string(44) "Ihre kostenlose M2E-Erweiterung registrieren"
["The eBay token obtaining is currently unavailable. Please try again later."]=>
string(93) "Der eBay-Token kann derzeit nicht bezogen werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
["Creating a new listing in one of your first jobs. Don't worry. It's easy to do."]=>
string(99) "Erstellen Sie als eine Ihrer ersten Aufgaben ein neues Angebot. Keine Angst. Das geht ganz einfach."
["Think of an M2E Listing as a set of policies that will determine the type of items you wish to sell. You can create as many M2E Listings as you need."]=>
string(207) "Ein M2E-Angebot ist so etwas wie ein Satz von Rahmenbedingungen, die bestimmen, wie die Artikel, die Sie verkaufen möchten, angeboten werden. Sie können so viele M2E-Angebote erstellen, wie Sie benötigen."
["Creating an M2E Listing with certain characteristics means you won't need to input these characteristics again and again every time you wish to sell an item."]=>
string(176) "Wenn Sie M2E-Angebote mit bestimmten Merkmalen erstellen, bedeutet das, dass Sie diese Merkmale nicht jedes Mal neu eingeben müssen, wenn Sie einen Artikel verkaufen möchten."
["There are %s stages to complete to create a successful M2E Listing in %s Mode:"]=>
string(132) "Zum Erstellen eines M2E-Angebots im %s-Modus müssen Sie %s Schritte durchführen, um die entsprechenden Einstellungen festzulegen:"
["General Settings – information about which eBay site you wish to list on, your eBay User ID and which Magento Store settings you wish to use"]=>
string(209) "Allgemeine Einstellungen: Hier geben Sie an, auf welcher eBay-Website Sie Ihre Artikel einstellen möchten, wie Ihr eBay-Nutzername lautet und welche Magento-Store-Einstellungen verwendet werden sollen."
["Payment and Shipping Settings – what are your shipping charges, your Returns Policy and how do you wish to get paid"]=>
string(159) "Zahlungs- und Versandeinstellungen: Hier geben Sie Ihre Versandgebühren, Ihre Rücknahmebedingungen und die von Ihnen akzeptierten Zahlungsmethoden an."
["Selling Settings – more detailed information about the type of eBay listing and how long your item will be on sale"]=>
string(161) "Verkaufseinstellungen: Hier machen Sie ausführlichere Angaben zur Art des eBay-Angebots und dazu, wie lange Ihr Artikel zum Verkauf verfügbar sein soll."
["Synchronization Setting – how your items are synchronized on eBay"]=>
string(108) "Synchronisierungseinstellungen: Hier legen Sie fest, wie Ihre Artikel bei eBay synchronisiert werden."
["Please select an M2E Mode"]=>
string(32) "Wählen Sie einen M2E-Modus aus."
["There are two modes available to you.
We have chosen the mode we think is most suitable for you, based on your selling history, but you can change this if you prefer."]=>
string(235) "Sie können zwischen zwei Modi wählen. Wir haben den Modus gewählt, der aufgrund Ihrer bisherigen Verkäufe unserer Meinung nach am besten für Sie geeignet ist, Sie können diesen Modus aber gern ändern."
["Suitable for new users and for those with a limited inventory."]=>
string(87) "Dieser Modus eignet sich für neue Nutzer und Nutzer mit einem begrenzten Warenbestand."
["Suitable for the more experienced user."]=>
string(49) "Dieser Modus eignet sich für erfahrenere Nutzer."
["If you're not sure which mode to choose, go for the Simple Mode.
Don't worry you can change it later in %s -> Configuration -> General"]=>
string(206) "Wenn Sie unsicher sind, welchen Modus Sie wählen sollten, empfehlen wir, den Modus „Einfach“ zu verwenden. Unter %s > „Konfiguration“ > „Allgemeines“ können Sie diesen Modus jederzeit ändern."
["Congratulations, you have successfully created your first M2E Listing. You're well on your way to your first items appearing on eBay."]=>
string(168) "Herzlichen Glückwunsch! Sie haben Ihr erstes M2E-Angebot erstellt. Damit haben Sie eine Grundvoraussetzung dafür erfüllt, dass Ihre Artikel auch bei eBay erscheinen."
["Next up is to select the products from your Magento Store that you want to list on eBay. "]=>
string(115) "Als Nächstes müssen Sie die Produkte aus Ihrem Magento-Store auswählen, die bei eBay eingestellt werden sollen. "
["Any products on your Magento Store that fulfil your M2E Listing criteria can be chosen."]=>
string(99) "Zur Wahl stehen alle Produkte in Ihrem Magento-Store, die Ihre M2E-Einstellungskriterien erfüllen."
["Once you've chosen your products, assign them to the correct eBay category."]=>
string(94) "Nachdem Sie Ihre Produkte ausgewählt haben, weisen Sie diese der richtigen eBay-Kategorie zu."
["You can adjust the price that you sell your items for on eBay in relation to your shop price. You might want to increase your selling price to take into account the fees for selling on eBay.
Or, reduce your price to be competitive."]=>
string(372) "Sie können für die Artikel, die Sie bei eBay verkaufen, einen anderen als den in Ihrem Magento-Store festgelegten Preis angeben. So könnten Sie z.B. einen höheren Verkaufspreis festlegen, um die Gebühren zu berücksichtigen, die beim Verkaufen bei eBay anfallen. Sie könnten Ihre Artikel aber auch zu einem niedrigeren Preis anbieten, um so konkurrenzfähig zu sein."
["Wizard (Video Tutorial)"]=>
string(26) "Assistent (Video-Infotour)"
["Combine Magento - the best-selling ecommerce web application–and eBay – the world's favourite marketplace"]=>
string(108) "Kombinieren Sie Magento, die führende E-Commerce-Webanwendung, mit eBay, dem weltweit beliebten Marktplatz."
["M2E is a free Magento extension that enables you to sell your products on eBay and manage your sales from your Magento store."]=>
string(151) "M2E ist eine kostenlose Magento-Erweiterung, mit der Sie Ihre Produkte bei eBay verkaufen und Ihre Verkäufe aus Ihrem Magento-Store verwalten können."
["Using M2E is an easy way to display your products in front of millions of buyers on eBay. It's free, quick and simple to set up. You choose which products to sell, the quantity and price. Using eBay means your items are automatically optimized for mobile – the biggest retail growth area."]=>
string(423) "Mit M2E können Sie Ihre Produkte ganz einfach Millionen von eBay-Käufern präsentieren. Das Tool ist kostenlos, schnell und einfach einzurichten. Sie legen fest, welche Produkte Sie in welcher Stückzahl und zu welchem Preis verkaufen möchten. Wenn Sie eBay nutzen, bedeutet das, dass Ihre Artikel automatisch für Mobilgeräte und damit für den am schnellsten wachsenden Verkaufskanal im Einzelhandel optimiert werden."
["The first step is to link Magento to your eBay account."]=>
string(77) "Der erste Schritt besteht darin, Magento mit Ihrem eBay-Konto zu verknüpfen."
["If you already have an eBay account, check that you are registered as an eBay business seller. If you don't yet have an eBay account it's easy to create one."]=>
string(208) "Wenn Sie bereits ein eBay-Konto haben, vergewissern Sie sich bitte, dass Sie als gewerblicher eBay-Verkäufer angemeldet sind. Wenn Sie noch kein eBay-Konto haben, melden Sie sich einfach als neuer Nutzer an."
["You have successfully installed M2E Pro v. %s.
Click
Start Configuration Wizard to quickly set up main settings"]=>
string(207) "Sie haben M2E Pro Version %s installiert. Klicken Sie auf den Assistenten Konfiguration starten, um in wenigen Schritten die Haupteinstellungen festzulegen."
["Step %d"]=>
string(10) "Schritt %d"
["Congratulations!
You have successfully installed the new version of M2E Pro.
In this version 'Sell on eBay' has been separated from the other channels and completely updated. All data was successfully migrated but we would recommend you check the settings in light of the changes we’ve identified below.
"]=>
string(426) "Herzlichen Glückwunsch! Sie haben die neue Version von M2E Pro installiert. In dieser Version wurde „Bei eBay verkaufen“ von den anderen Channels getrennt und vollständig überarbeitet. Es wurden zwar alle Daten migriert, aber wir empfehlen dennoch, dass Sie angesichts der im Folgenden aufgeführten Änderungen Ihre Einstellungen noch einmal überprüfen. "
["1) Templates have been replaced by Policies"]=>
string(50) "1) Vorlagen wurden durch Rahmenbedigungen ersetzt."
["All templates are now policies. Use these to create all the necessary settings for listing Magento products on eBay.
The templates have been renamed:
Previously known as:
New name of policy:
What’s included:
General
Payment
How buyers pay you
General
Shipping
Your shipping costs and service
General
Returns
Your returns window and who pays postage
Selling
Selling
Detailed information including price, quantity and listing duration
Description, listing upgrades, product details and condition
Description
Settings to help you accurately describe your items
Synchronization
Synchronization
Settings for autosynchronization between Magento and eBay
"]=>
string(1804) "Alle Vorlagen sind jetzt Rahmenbedingungen. Diese können Sie verwenden, um beim Einstellen von Magento-Produkten bei eBay alle notwendigen Einstellungen festzulegen.
Die Vorlagen wurden umbenannt:
Bisheriger Name:
Neuer Name der Rahmenbedingung:
Wofür gilt diese Preisaktion:
Allgemeines
Zahlung
Hier können Sie angeben, wie Sie Ihr Geld von den Käufern erhalten möchten
Allgemeines
Versand
Ihre Versandkosten und -services
Allgemeines
Rücknahmen
Ihr Zeitfenster für Rücknahmen und Angaben dazu, wer die Versandkosten trägt
Angebotsformat
Verkaufen
Ausführliche Informationen, darunter Preis, Stückzahl und Angebotsdauer
Beschreibung, Zusatzoptionen, Produktdetails und Artikelzustand
Beschreibung
Einstellungen zur Unterstützung bei der korrekten Beschreibung Ihrer Artikel
Synchronisierung
Synchronisierung
Einstellungen für die automatische Synchronisierung zwischen Magento und eBay
"
["2) Easier to create new listings"]=>
string(49) "2) Das Erstellen neuer Angebote wurde vereinfacht"
["It’s now quicker and easier to create eBay listings. You can set up a single listing from scratch using custom setting mode or use previously saved information. You can also edit listings individually or in bulk with details in your listing settings*, policies and custom settings.
When your listings have been created, you can choose between 3 different modes to view and filter them:
eBay – displays product information related to eBay so it’s easy to find and edit listings in bulk (for example, list, relist, revise, stop etc)
Magento - displays product information related to the Magento catalogue such as Magento QTY, stock Status etc.
Settings – displays information in relation to the product settings (for example Selling settings, eBay categories etc) to make it easy to change settings in bulk.
* Attributes have been removed from listing settings.
"]=>
string(1492) "Das Erstellen von eBay-Angeboten geht jetzt schneller und einfacher. Sie können entweder ein einzelnes Angebot ganz neu erstellen und dabei individuelle Einstellungen verwenden oder Sie können auf zuvor gespeicherte Informationen zurückgreifen. Außerdem können Sie Angebote einzeln oder gebündelt bearbeiten und dabei Details aus Ihren Angebotseinstellungen*, Rahmenbedingungen und individuellen Einstellungen verwenden.
Wenn Ihre Angebote erstellt sind, können Sie für das Anzeigen und Filtern dieser Angebote zwischen den folgenden drei Modi wählen:
eBay: Die angezeigten Produktinformationen beziehen sich auf eBay, sodass Angebote ganz einfach gesucht und gebündelt bearbeitet werden können (z.B. um sie einzustellen, wiedereinzustellen, zu überarbeiten, anzuhalten usw.).
Magento: Die angezeigten Produktinformationen beziehen sich auf den Magento-Katalog (z.B. Magento-Stückzahl, Bestandsstatus usw.).
Einstellungen: Die angezeigten Informationen beziehen sich auf die Produkteinstellungen (z.B. Verkaufseinstellungen, eBay-Kategorien usw.), damit die Einstellungen ganz einfach gebündelt geändert werden können.
* „Attribute“ wurde aus den Angebotseinstellungen entfernt. "
["Please check video tutorials to have quick overview of new UI."]=>
string(99) "Einen schnellen Überblick über die neue Benutzeroberfläche erhalten Sie in den Video-Infotouren."
["3) Other improvements and changes"]=>
string(41) "3) Weitere Verbesserungen und Änderungen"
["
eBay Fee estimation has been added to the listing view, allowing you to see how much you’ll be charged for listing your item on eBay.
Automatic currency rate conversion has been added. If Magento has the currency conversion rate, it will be converted automatically to all your prices.
List / Relist Schedule has been removed from Amazon, Rakuten.com and Play.com synchronization templates and updated for eBay. It now covers both list and relist rules.
The following terms have been rephrased for eBay:
Account title is now eBay User ID
Marketplace is now eBay site
Template is now Policy
Actions On Categories' Products is now Automatic Actions
Simple / Advanced Mode for eBay. There are now two modes available for eBay.
Simple - for new users and those with limited inventory;
Advanced - for more experienced users.
You can change the mode any time in Sell on eBay > Configuration > General.
The global settings for M2E have been moved and divided into:
Common – for all channels. Find these settings in Magento > System > Configuration and select M2E Pro;
eBay settings. Find these settings in Sell on eBay > Configuration > General.
"]=>
string(2909) " Die Angebotsansicht wurde um die Funktion Schätzung der eBay-Gebühren erweitert, sodass Sie sehen, welche Gebühren Ihnen für das Einstellen Ihres Artikels bei eBay berechnet werden.
Automatische Währungskursumrechnung wurde hinzugefügt. Wenn in Magento der Wechselkurs angegeben ist, werden alle Ihre Preise automatisch umgerechnet.
Einstellungs-/Wiedereinstellungsplan wurde aus den Amazon-, Rakuten.com- und Play.com-Synchronisierungsvorlagen entfernt und für eBay überarbeitet. Die Funktion berücksichtigt jetzt sowohl die Regeln für das Einstellen als auch die Regeln für das Wiedereinstellen.
Die folgenden Begriffe wurden für eBay geändert:
„Kontobezeichnung“ heißt jetzt eBay-Nutzername.
„Marktplatz“ heißt jetzt eBay-Website.
„Vorlage“ heißt jetzt Rahmenbedingungen.
„Aktionen für Produkte aus Kategorien“ heißt jetzt Automatische Aktionen.
Einfacher/Erweiterter Modus für eBay. Für eBay stehen jetzt zwei Modi zur Verfügung.
Einfach: Dieser Modus eignet sich für neue Nutzer und Nutzer mit begrenztem Warenbestand.
Erweitert: Dieser Modus eignet sich für erfahrenere Nutzer.
Sie können den Modus jederzeit ändern. Gehen Sie dazu zu „Bei eBay verkaufen“ > „Konfiguration“ > „Allgemeines“.
Die globalen Einstellungen für M2E wurden verschoben und wie folgt unterteilt:
„Allgemein“: Für alle Channels. Sie finden diese Einstellungen unter „Magento“ > „System“ > „Konfiguration“ und dort unter „M2E Pro“.
„eBay-Einstellungen“. Sie finden diese Einstellungen unter „Bei eBay verkaufen“ > „Konfiguration“ > „Allgemeines“.
,module,Magento_Customer
Email template chosen based on theme fallback when "Default" option is selected."]=>
string(253) "Diese E-Mail wird statt der Standard-Willkommens-E-Mail gesendet, wenn ein Kunde ohne Passwort erstellt wurde.
,module,Magento_Customer
Ausgewählte E-Mail-Vorlage basiert auf dem Fallback-Thema, wenn die Option "Standard" ausgewählt wurde."
["Require Emails Confirmation"]=>
string(32) "E-Mail-Bestätigung erforderlich"
["Confirmation Link Email"]=>
string(20) "Bestätigungs-E-Mail"
["Welcome Email"]=>
string(18) "Willkommens-E-Mail"
["This email will be sent instead of the Default Welcome Email, after account confirmation.
,module,Magento_Customer
Email template chosen based on theme fallback when "Default" option is selected."]=>
string(235) "Diese E-Mail wird statt der Standard-Willkommens-E-Mail nach der Kontobestätigung gesendet.
,module,Magento_Customer
Ausgewählte E-Mail-Vorlage basiert auf dem Fallback-Thema, wenn die Option "Standard" ausgewählt wurde."
["Generate Human-Friendly Customer ID"]=>
string(40) "Generiere Menschen-lesbare Kunden-Nummer"
["Password Options"]=>
string(16) "Kennwortoptionen"
["Forgot Email Template"]=>
string(33) "Vorlage Passwort-Vergessen-E-Mail"
["Remind Email Template"]=>
string(28) "Vorlage Erinnerungens-E-Mail"
["Reset Password Template"]=>
string(44) "Vorlage für das Zurücksetzen des Passworts"
["Password Template Email Sender"]=>
string(36) "Passwortvorlage für E-Mail-Absender"
["Number of Required Character Classes"]=>
string(40) "Anzahl der erforderlichen Zeichenklassen"
["Number of different character classes required in password: Lowercase, Uppercase, Digits, Special Characters."]=>
string(132) "Anzahl der verschiedenen Zeichenklassen, die im Passwort benötigt werden: Kleinbuchstaben, Großbuchstaben, Ziffern, Sonderzeichen."
["Minimum Password Length"]=>
string(27) "Mindestlänge des Passworts"
["Maximum Login Failures to Lockout Account"]=>
string(50) "Maximale Anmeldefehler bis zur Sperrung des Kontos"
["Use 0 to disable account locking."]=>
string(52) "Verwenden Sie 0, um die Kontosperre zu deaktivieren."
["Lockout Time (minutes)"]=>
string(19) "Sperrzeit (Minuten)"
["Enable Autocomplete on login/forgot password forms"]=>
string(62) "Autovervollständigung aktivieren bei Login/Passwort vergessen"
["Account Information Options"]=>
string(32) "Optionen für Kontoinformationen"
["Change Email Template"]=>
string(22) "Vorlage E-Mail ändern"
["Change Email and Password Template"]=>
string(35) "Vorlage E-Mail und Passwort ändern"
["Name and Address Options"]=>
string(26) "Namens- und Adressoptionen"
["Number of Lines in a Street Address"]=>
string(30) "Anzahl der Zeilen für Straße"
["Valid range: 1-4"]=>
string(22) "Gültiger Bereich: 1-4"
["Show Prefix"]=>
string(16) "Präfix anzeigen"
["The title that goes before name (Mr., Mrs., etc.)"]=>
string(53) "Der Titel, der vor dem Namen steht (Dr., Prof., etc.)"
["Prefix Dropdown Options"]=>
string(33) "Optionen für Präfix-Auswahlfeld"
["Semicolon (;) separated values. Leave empty for open text field."]=>
string(68) "Semicolon (;) getrennte Werte. Leer lassen für freies Textfeld."
["Show Middle Name (initial)"]=>
string(30) "Mittelname (Initiale) anzeigen"
["Always optional."]=>
string(15) "Immer optional."
["Show Suffix"]=>
string(15) "Suffix anzeigen"
["The suffix that goes after name (Jr., Sr., etc.)"]=>
string(57) "Der Suffix, der hinter dem Namen steht (Jun., Sen., etc.)"
["Suffix Dropdown Options"]=>
string(32) "Optionen für Suffix-Auswahlfeld"
["Show Date of Birth"]=>
string(19) "Geburtstag anzeigen"
["Show Tax/VAT Number"]=>
string(18) "USt-IdNr. anzeigen"
["Show Gender"]=>
string(19) "Geschlecht anzeigen"
["Show Telephone"]=>
string(16) "Telefon anzeigen"
["Show Company"]=>
string(14) "Firma anzeigen"
["Show Fax"]=>
string(12) "Fax anzeigen"
["Login Options"]=>
string(14) "Login-Optionen"
["Redirect Customer to Account Dashboard after Logging in"]=>
string(50) "Nach Login den Kunden zur Konotübersicht umleiten"
["Customer will stay on the current page if "No" is selected."]=>
string(77) "Der Kunde wird auf der aktuellen Seite bleiben wenn »Nein« ausgewählt ist."
["Address Templates"]=>
string(22) "Adress-Format-Vorlagen"
["Online Customers Options"]=>
string(22) "Online Kunden Optionen"
["Online Minutes Interval"]=>
string(24) "Online Minuten Intervall"
["Leave empty for default (15 minutes)."]=>
string(39) "Für Standard (15 Minuten) leer lassen."
["Please specify value in minutes."]=>
string(30) "Bitte Wert in Minuten angeben."
["Customer Notification"]=>
string(22) "Kundenbenachrichtigung"
["Assign a Customer Group"]=>
string(26) "Eine Kundengruppe zuweisen"
["Are you sure to assign selected customers to new group?"]=>
string(94) "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Kunden zu einer neuen Gruppe hinzufügen möchten?"
["Customer Grid"]=>
string(13) "Kunden-Raster"
["Rebuild Customer grid index"]=>
string(31) "Kunden-Raster-Index neuaufbauen"
["Add New Customer"]=>
string(23) "Neuer Kunde hinzufügen"
["Are you sure to delete selected customers?"]=>
string(69) "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Kunden löschen möchten?"
["Subscribe to Newsletter"]=>
string(21) "Newsletter abonnieren"
["Are you sure to unsubscribe selected customers from newsletter?"]=>
string(84) "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Kunden vom Newsletter abmelden möchten?"
["Unsubscribe from Newsletter"]=>
string(23) "Vom Newsletter abmelden"
["Customer Since"]=>
string(10) "Kunde seit"
["Confirmed email"]=>
string(18) "Bestätigte E-Mail"
["Account Created in"]=>
string(23) "Kundenkonto angelegt in"
["Tax VAT Number"]=>
string(9) "USt-IdNr."
["Billing Firstname"]=>
string(16) "Rechnung Vorname"
["Billing Lastname"]=>
string(17) "Rechnung Nachname"
["Account Lock"]=>
string(11) "Kontosperre"
["Last Activity"]=>
string(17) "Letzte Aktivität"
["Customer Information"]=>
string(17) "Kundeninformation"
["If your Magento installation has multiple websites, you can edit the scope to associate the customer with a specific site."]=>
string(135) "Wenn Ihr Magento mehrere Webseiten hat, können Sie den Geltungsbereich bearbeiten, um den Kunden einer bestimmten Webseite zuzuordnen."
["Disable Automatic Group Change Based on VAT ID"]=>
string(71) "Automatischen Kundengruppenwechsel basierend auf USt-IdNr. deaktivieren"
["Send Welcome Email From"]=>
string(30) "Begrüßungs-E-Mail senden von"
["Are you sure you want to delete this item?"]=>
string(59) "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen möchten?"
["Addresses"]=>
string(8) "Adressen"
["Account Dashboard"]=>
string(24) "Benutzerkonto Übersicht"
["Edit Account Information"]=>
string(29) "Kontoinformationen bearbeiten"
["Password forgotten"]=>
string(18) "Passwort vergessen"
["My Dashboard"]=>
string(16) "Meine Übersicht"
["You are signed out"]=>
string(19) "Sie sind abgemeldet"
["You subscribe to our newsletter."]=>
string(34) "Sie abonnieren unseren Newsletter."
["You don't subscribe to our newsletter."]=>
string(40) "Sie abonnieren unseren Newsletter nicht."
["Maximum length must be less then %1 symbols"]=>
string(48) "Maximale Länge muss kürzer als %1 Symbole sein"
["Invalid input"]=>
string(18) "Ungültige Eingabe"
["Confirm your new password."]=>
string(35) "Bestätigen Sie Ihr neues Passwort."
["Something went wrong while changing the password."]=>
string(51) "Beim Ändern des Kennworts ging irgendetwas schief."
["Please enter the first name."]=>
string(33) "Bitte geben Sie den Nachnamen an."
["Please enter the last name."]=>
string(34) "Bitte geben Sie den Nachnamen ein."
["Please enter the street."]=>
string(27) "Bitte geben Sie die PLZ an."
["Please enter the city."]=>
string(30) "Bitte geben Sie die Stadt ein."
["Please enter the phone number."]=>
string(38) "Bitte geben Sie die Telefonnummer ein."
["Please enter the zip/postal code."]=>
string(37) "Bitte geben Sie die Postleitzahl ein."
["Please enter the country."]=>
string(29) "Bitte geben Sie das Land ein."
["Please enter a first name."]=>
string(35) "Bitte geben Sie einen Vornamen ein."
["Please enter a last name."]=>
string(36) "Bitte geben Sie einen Nachnamen ein."
["Please correct this email address: "%1"."]=>
string(49) "Bitte korrigieren Sie diese e-Mail-Adresse: "%1"."
["Please enter a date of birth."]=>
string(36) "Bitte geben Sie ihr Geburtsdatum an."
["Please enter a TAX/VAT number."]=>
string(38) "Bitte geben Sie eine USt-ID-Nummer an."
["Please enter a gender."]=>
string(34) "Bitte geben Sie ein Geschlecht an."
["You subscribe to "General Subscription"."]=>
string(33) "Sie abonnieren "Allgemeines Abo"."
["The password for your account has been successfully changed."]=>
string(56) "Das Kennwort für Ihr Konto wurde erfolgreich geändert."
["If you did not request this change, please contact us."]=>
string(80) "Sollten Sie diese Änderung nicht angefordert haben, kontaktieren Sie uns bitte."
["Checkout out as a new customer"]=>
string(25) "Als neuer Kunde bestellen"
["Create Account"]=>
string(17) "Account erstellen"
["Checkout out using your account"]=>
string(31) "Mit vorhandenem Konto bestellen"
["Leave empty for default (2). Valid range: 1-4"]=>
string(74) "Lassen Sie das Feld leer für den Standardwert (2). Gültiger Bereich: 1-4"
["Semicolon (;) separated values. Put semicolon in the beginning for empty first option. Leave empty for open text field."]=>
string(151) "Semikolon (;) getrennte Werte. Setzen Sie Semikolon am Anfang für die leere erste Option. Lassen Sie das Feld für ein offenes Textfeld leer."
["Last Logged In"]=>
string(18) "Zuletzt eingeloggt"
["You are signed out."]=>
string(20) "Sie sind abgemeldet."
["Invalid value of "%value" provided for the %fieldName field. Possible values are %template1 or %template2."]=>
string(104) "Ungültiger Wert von "%value" für das Feld %fieldName. Mögliche Werte sind %template1 oder %template2."
["Could not authenticate. Please try again later"]=>
string(63) "Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es später erneut"
["Account will be unlocked after provided time."]=>
string(43) "Konto wird nach angegebener Zeit entsperrt."
["Text One Line"]=>
string(14) "Text einzeilig"
["The password doesn't match this account. Verify the password and try again."]=>
string(111) "Das Passwort stimmt nicht mit diesem Konto überein. Überprüfen Sie das Passwort und versuchen Sie es erneut."
["The email address is incorrect. Verify the email address and try again."]=>
string(95) "Die E-Mail-Adresse ist falsch. Überprüfen Sie die E-Mail-Adresse und versuchen Sie es erneut."
["The customer ID isn't defined."]=>
string(34) "Die Kunden-ID ist nicht angegeben."
["The quote items are incorrect. Verify the quote items and try again."]=>
string(103) "Die Angebotspositionen sind nicht korrekt. Überprüfen Sie die Positionen und versuchen Sie es erneut."
["Confirmation isn't needed."]=>
string(36) "Bestätigung ist nicht erforderlich."
["The account is already active."]=>
string(28) "Das Konto ist bereits aktiv."
["The confirmation token is invalid. Verify the token and try again."]=>
string(93) "Das Bestätigungstoken ist ungültig. Überprüfen Sie den Token und versuchen Sie es erneut."
["This account isn't confirmed. Verify and try again."]=>
string(90) "Dieses Konto ist nicht bestätigt. Überprüfen Sie das Konto und versuchen Sie es erneut."
["The password needs at least %1 characters. Create a new password and try again."]=>
string(97) "Das Passwort benötigt mindestens %1 Zeichen. Erstelle ein neues Passwort und versuche es erneut."
["The password can't be the same as the email address. Create a new password and try again."]=>
string(123) "Das Passwort kann nicht dieselbe wie die E-Mail-Adresse sein. Erstellen Sie ein neues Passwort und versuchen Sie es erneut."
["A customer with the same email address already exists in an associated website."]=>
string(90) "Ein Kunde mit der gleichen E-Mail-Adresse existiert bereits in einer zugeordneten Website."
["The customer email is missing. Enter and try again."]=>
string(77) "Die E-Mail des Kunden fehlt. Geben Sie diese ein und versuchen Sie es erneut."
["Customer not logged in"]=>
string(22) "Kunde nicht eingeloggt"
["Default billing address has been changed."]=>
string(42) "Standard-Rechnungsadresse wurde geändert."
["We can't change default billing address right now."]=>
string(62) "Wir können die Standard-Rechnungsadresse jetzt nicht ändern."
["Default shipping address has been changed."]=>
string(39) "Standard-Lieferadresse wurde geändert."
["We can't change default shipping address right now."]=>
string(59) "Wir können die Standard-Lieferadresse jetzt nicht ändern."
["Customer address has been updated."]=>
string(33) "Kundenadresse wurde aktualisiert."
["New customer address has been added."]=>
string(38) "Neue Kundenadresse wurde hinzugefügt."
["There is no customer with such id."]=>
string(36) "Es gibt keinen Kunden mit dieser ID."
["We can't change customer address right now."]=>
string(54) "Die Kundenadresse kann aktuell nicht geändert werden."
["Street"]=>
string(7) "Straße"
["Set as default billing"]=>
string(39) "Als Standard-Rechnungsadresse festlegen"
["Set address as default billing"]=>
string(47) "Adresse als Standard-Rechnungsadresse festlegen"
["Are you sure you want to set the address as default billing address?"]=>
string(87) "Sind Sie sicher, dass Sie die Adresse als Standard-Rechnungsadresse festlegen möchten?"
["Set as default shipping"]=>
string(37) "Als Standard-Versandadresse festlegen"
["Set address as default shipping"]=>
string(45) "Adresse als Standard-Versandadresse festlegen"
["Are you sure you want to set the address as default shipping address?"]=>
string(85) "Sind Sie sicher, dass Sie die Adresse als Standard-Versandadresse festlegen möchten?"
["Delete address"]=>
string(16) "Adresse löschen"
["Are you sure you want to delete the address?"]=>
string(56) "Sind Sie sicher, dass Sie diese Adresse löschen wollen?"
["Additional addresses"]=>
string(21) "Zusätzliche Adressen"
["Reset password"]=>
string(21) "Passwort zurüksetzen"
["Invalidate tokens"]=>
string(19) "Tokens invalidieren"
["Update Address"]=>
string(21) "Adresse aktualisieren"
["Name Prefix"]=>
string(6) "Anrede"
["Name Suffix"]=>
string(11) "Namensuffix"
["Are you sure to delete selected address?"]=>
string(69) "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Adresse löschen möchten?"
["Are you sure you want to delete the selected customers?"]=>
string(69) "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Kunden löschen möchten?"
["Are you sure you want to unsubscribe the selected customers from the newsletter?"]=>
string(84) "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Kunden vom Newsletter abmelden möchten?"
["The customer does not have default billing address"]=>
string(47) "Der Kunde hat keine Standard-Rechnungsanschrift"
["The customer does not have default shipping address"]=>
string(44) "Der Kunde hat keine Standard-Lieferanschrift"
["Delete Orphan Balances"]=>
string(55) "Die Guthabenzahlung wurde von Ihrem Warenkorb entfernt."
["Balance Change"]=>
string(7) "Benutzt"
["Balance"]=>
string(10) "Kontostand"
["Customer notified"]=>
string(20) "Kunde benachrichtigt"
["Notified"]=>
string(14) "Benachrichtigt"
["More information"]=>
string(21) "Weitere Informationen"
["Update Balance"]=>
string(24) "Kontostand aktualisieren"
["An amount on which to change the balance"]=>
string(45) "Ein Betrag, um den der Saldo verändert wird."
["Notify Customer by Email"]=>
string(33) "Kunden per E-Mail benachrichtigen"
["Send Email Notification From the Following Store View"]=>
string(59) "Senden der E-Mail-Benachrichtigung von folgendem Store View"
["Failed to initialize customer"]=>
string(39) "Kunde konnte nicht initialisiert werden"
["The store credit payment has been removed from shopping cart."]=>
string(64) "Die Shopguthaben-Bezahlung wurde aus dem Einkaufswagen entfernt."
["You are not using store credit in your shopping cart."]=>
string(52) "Sie verwenden kein Shop-Guthaben in Ihrem Warenkorb."
["Please set a website ID."]=>
string(34) "Bitte wählen Sie eine Website-ID."
["By admin: %1."]=>
string(14) "Von Admin: %1."
["By admin: %1. (%2)"]=>
string(19) "Von Admin: %1. (%2)"
["Please also set the Store ID."]=>
string(36) "Bitte wählen Sie auch die Store-ID."
["Please enter a store ID to send email notifications."]=>
string(74) "Bitte geben Sie eine Store-ID ein, um E-Mail-Benachrichtigungen zu senden."
["Please specify a customer ID."]=>
string(35) "Bitte geben Sie eine Kunden-ID ein."
["Please specify a valid customer."]=>
string(42) "Bitte geben Sie einen gültigen Kunden an."
["You need a balance to save your balance history."]=>
string(63) "Sie benötigen Guthaben um ihren Guthaben-Verlauf zu speichern."
["There is no credit memo set to balance model."]=>
string(55) "Es ist keine Gutschrift auf das Guthaben-Model gesetzt."
["Order #%1, creditmemo #%2"]=>
string(30) "Bestellung #%1, Gutschrift #%2"
["Unknown balance history action code"]=>
string(40) "Unbekannter Guthabenhistorie-Aktionscode"
["There is no order set to balance model."]=>
string(55) "Es ist keine Bestellung auf das Guthaben-Model gesetzt."
["You do not have enough store credit to complete this order."]=>
string(69) "Sie haben nicht genügend Guthaben, um diesen Auftrag abzuschließen."
["You can't use more store credit than the order amount."]=>
string(75) "Sie können nicht über mehr Ladenguthaben verfügen als den Bestellbetrag."
["Store Credit Balance"]=>
string(24) "Shop-Guthaben-Kontostand"
["Balance History"]=>
string(12) "Kontoverlauf"
["Refund Store Credit to Store Credit"]=>
string(46) "Shopguthaben zum Shopguthaben zurückerstatten"
["Refund Money to Store Credit"]=>
string(32) "Geld zum Shop-Guthaben erstatten"
["Refund to Store Credit"]=>
string(27) "Erstatten zum Shop-Guthaben"
["Use Store Credit (%1 available)"]=>
string(39) "Shop-Guthaben verwenden (%1 verfügbar)"
["Your balance is:"]=>
string(17) "Ihr Guthaben ist:"
["Use Store Credit"]=>
string(22) "Shop-Guthaben benutzen"
["available"]=>
string(10) "verfügbar"
["Refunded to Store Credit"]=>
string(27) "Erstattet zum Shop-Guthaben"
["Store Credit update"]=>
string(33) "Aktualisierung des Shop-Guthabens"
["We have updated your %store_name account and you have credit that you can use for future purchases."]=>
string(147) "Wir haben Ihr %store_name-Konto aktualisiert und Sie haben Guthaben, das Sie für zukünftige Einkäufe verwenden können."
["Your Store Credit balance is now %balance."]=>
string(38) "Ihre Shop-Guthaben ist jetzt %balance."
["Store credit"]=>
string(13) "Shop-Guthaben"
["Store credit available"]=>
string(19) "Guthaben verfügbar"
["Your store credit was successfully applied"]=>
string(46) "Ihr Shop-Guthaben wurde erfolgreich angewendet"
["Store Credit Options"]=>
string(27) "Optionen für Shop-Guthaben"
["Enable Store Credit Functionality"]=>
string(33) "Shop-Guthaben-Funktion aktivieren"
["Show Store Credit History to Customers"]=>
string(36) "Shop-Guthaben-Historie Kunden zeigen"
["Refund Store Credit Automatically"]=>
string(35) "Shop-Guthaben automatisch erstatten"
["Store Credit Update Email Sender"]=>
string(41) "Absender für Shop-Guthaben-Update-E-Mail"
["Store Credit Update Email Template"]=>
string(40) "Vorlage für Shop-Guthaben-Update-E-Mail"
["Customer Address Attributes"]=>
string(23) "Kundenadressenattribute"
["Edit Customer Address Attribute "%1""]=>
string(39) "Kunden Adresse Attribut "%1" bearbeiten"
["New Customer Address Attribute"]=>
string(28) "Neues Kunden-Adress-Attribut"
["Lines Count"]=>
string(12) "Zeilenanzahl"
["Valid range 2-20"]=>
string(23) "Gültiger Bereich: 2-20"
["Input Validation"]=>
string(20) "Eingabeüberprüfung"
["Minimum Text Length"]=>
string(19) "Minimale Textlänge"
["Maximum Text Length"]=>
string(19) "Maximale Textlänge"
["Maximum File Size (bytes)"]=>
string(28) "Maximale Dateigröße (Byte)"
["File Extensions"]=>
string(19) "Datei-Erweiterungen"
["Comma separated"]=>
string(13) "Kommagetrennt"
["Maximum Image Width (px)"]=>
string(24) "Maximale Bildbreite (px)"
["Maximum Image Height (px)"]=>
string(23) "Maximale Bildhöhe (px)"
["Input/Output Filter"]=>
string(22) "Eingabe/Ausgabe-Filter"
["Minimal value"]=>
string(14) "Minimaler Wert"
["Maximum value"]=>
string(11) "Höchstwert"
["Select "Yes" to add this attribute to the list of column options in the customer grid."]=>
string(96) ""Ja" auswählen, um dieses Attribut zur Liste der Spaltenoptionen im Kundenraster hinzuzufügen."
["Select "Yes" to add this attribute to the list of filter options in the customer grid."]=>
string(95) ""Ja" auswählen, um dieses Attribut zur Liste der Filteroptionen im Kundenraster hinzuzufügen."
["Use in Search Options"]=>
string(25) "In Suchoptionen verwenden"
["Use in Search Option"]=>
string(23) "In Suchoption verwenden"
["Select "Yes" to add this attribute to the list of search options in the customer grid."]=>
string(93) ""Ja" auswählen, um dieses Attribut zur Liste der Suchoptionen im Kundenraster hinzuzufügen."
["Show on Storefront"]=>
string(20) "Im Frontend anzeigen"
["Forms to Use In"]=>
string(24) "Formulare zur Verwendung"
["Manage Label / Options"]=>
string(32) "Bezeichnungen/Optionen verwalten"
["Visible to Customer"]=>
string(24) "Für die Kunden sichtbar"
["Customer Attributes"]=>
string(15) "Kundenattribute"
["Edit Customer Attribute "%1""]=>
string(35) "Bearbeiten von Kunden-Attribut "%1""
["New Customer Attribute"]=>
string(21) "Neues Kunden-Attribut"
["Manage Form Types"]=>
string(23) "Formulartypen verwalten"
["New Form Type"]=>
string(17) "Neuer Formulartyp"
["Edit Form Type "%1""]=>
string(27) "Formulartyp "%1" bearbeiten"
["Form Label"]=>
string(13) "Formularlabel"
["All Themes"]=>
string(11) "Alle Themen"
["For Theme"]=>
string(10) "Für Thema"
["Form Code"]=>
string(12) "Formularcode"
["Form Title"]=>
string(13) "Formulartitel"
["New Fieldset"]=>
string(14) "Neues Fieldset"
["Form Type Information"]=>
string(24) "Formulartypinformationen"
["Type Code"]=>
string(8) "Typ Code"
["Manage Customer Address Attributes"]=>
string(31) "Kundenadressattribute verwalten"
["You cannot delete this attribute."]=>
string(43) "Sie können dieses Attribut nicht löschen."
["You deleted the customer address attribute."]=>
string(48) "Sie haben das Kundenadressen-Attribut gelöscht."
["We can't delete the customer address attribute right now."]=>
string(63) "Das Kunden-Address-Attribut können wir derzeit nicht löschen."
["You cannot edit this attribute."]=>
string(45) "Dieses Attribut kann nicht bearbeitet werden."
["Edit Customer Address Attribute"]=>
string(33) "Kundenadressenattribut bearbeiten"
["You saved the customer address attribute."]=>
string(46) "Das Kundenadressen-Attribut wurde gespeichert."
["We can't save the customer address attribute right now."]=>
string(66) "Das Kunden-Address-Attribut kann derzeit nicht gespeichert werden."
["Manage Customer Attributes"]=>
string(25) "Kundenattribute verwalten"
["You deleted the customer attribute."]=>
string(42) "Sie haben das Customer-Attribut gelöscht."
["The attribute no longer exists."]=>
string(41) "Dieses Attribut ist nicht mehr vorhanden."
["Edit Customer Attribute"]=>
string(28) "Customer-Attribut bearbeiten"
["You saved the customer attribute."]=>
string(37) "Das Kundenattribut wurde gespeichert."
["We can't save the form type right now."]=>
string(55) "Wir können diesen Form-Typen zur Zeit nicht speichern."
["This system form type cannot be deleted."]=>
string(50) "Dieser Systemform-Typ kann nicht gelöscht werden."
["The form type has been deleted."]=>
string(29) "Der Form-Typ wurde gelöscht."
["We can't delete the form type right now."]=>
string(55) "Dieser Formulartyp kann derzeit nicht gelöscht werden."
["Customer Address Registration"]=>
string(27) "Kundenadressenregistrierung"
["Customer Account Address"]=>
string(18) "Kundenkontoadresse"
["Customer Registration"]=>
string(19) "Neukunden-Anmeldung"
["Customer Account Edit"]=>
string(22) "Kundenkonto bearbeiten"
["Admin Checkout"]=>
string(14) "Admin-Checkout"
["Length Only"]=>
string(10) "Nur Länge"
["An attribute code must not be more than %1 characters."]=>
string(57) "Ein Attribut-Code darf nicht länger als %1 Zeichen sein."
["Fieldset Properties"]=>
string(22) "Fieldset-Eigenschaften"
["Fieldset Title"]=>
string(14) "Fieldset-Titel"
["Fieldset Code"]=>
string(13) "Fieldset-Code"
["A fieldset with the same code alredy exists."]=>
string(52) "Eine Feldgruppe mit demselben Code existiert bereits"
["This fieldset is not empty!"]=>
string(28) "Das Fieldset ist nicht leer!"
["Choose Website:"]=>
string(24) "Wählen Sie die Website:"
["This is your default billing address."]=>
string(26) "Standard Rechnungsadresse."
["This is your default shipping address."]=>
string(23) "Standard Lieferadresse."
["Customer Address"]=>
string(13) "Kundenadresse"
["Comma separated. Forbidden file extensions: %1."]=>
string(49) "Komma getrennt. Verbotene Dateierweiterungen: %1."
["The attribute code needs to be %1 characters or fewer. Re-enter the code and try again."]=>
string(110) "Der Attributcode muss %1 Zeichen oder weniger sein. Geben Sie den Code erneut ein und versuchen Sie es erneut."
["Please specify a finance information website."]=>
string(50) "Bitte geben Sie eine Finanzinformationswebsite an."
["Please specify a valid finance information website."]=>
string(61) "Bitte geben Sie eine gültige Finanz-Informations-Website an."
["A row with this email, website, and finance website combination already exists."]=>
string(89) "Ein Datensatz mit dieser Email, Website und Finanz Website Kombination existiert bereits."
["Data was imported by %1"]=>
string(31) "Daten wurden von %1 importiert."
["Reward Points"]=>
string(16) "Belohnungspunkte"
["Required parameters are missing: %1"]=>
string(34) "Erforderliche Parameter fehlen: %1"
["Customer with id "%customer_id" does not exist."]=>
string(48) "Kunde mit der ID "%customer_id" existiert nicht."
["Provide the current "password" to change "email"."]=>
string(62) "Geben Sie das aktuelle "Passwort" ein, um "E-Mail" zu ändern."
["Specify the "currentPassword" value."]=>
string(40) "Geben Sie den Wert "currentPassword" an."
["Specify the "newPassword" value."]=>
string(36) "Geben Sie den Wert "newPassword" an."
[""input" value should be specified"]=>
string(36) ""input" Wert sollte angegeben werden"
["Specify the "email" value."]=>
string(31) "Geben Sie den "E-Mail"-Wert an."
["Specify the "password" value."]=>
string(33) "Geben Sie den "Passwort"-Wert an."
["Please specify a website."]=>
string(32) "Bitte geben Sie eine Website an."
["Please specify an email."]=>
string(31) "Bitte geben Sie eine E-Mail an."
["We found an invalid value in a website column."]=>
string(62) "Es wurde ein ungültiger Wert in Ihrer Websitespalte gefunden."
["Please enter a valid email."]=>
string(49) "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein."
["Please make sure attribute "%s" is not empty."]=>
string(64) "Bitte stellen Sie sicher, dass das Attribut "%s" nicht leer ist."
["We can't find a customer who matches this email and website code."]=>
string(96) "Es konnte kein Kunde gefunden werden, der dieser E-Mail-Adresse und dem Website-Code entspricht."
["Customer address id column is not specified"]=>
string(45) "Spalte Kunden-Adress-ID wurde nicht angegeben"
["We can't find that customer address."]=>
string(47) "Die Kundenadresse konnte nicht gefunden werden."
["Please enter a valid region."]=>
string(40) "Bitte geben Sie eine gültige Region an."
["We found another row with this email, website and address ID combination."]=>
string(85) "Wir fanden eine weitere Zeile mit dieser E-Mail, Webseiten und Adress-ID Kombination."
["This email is found more than once in the import file."]=>
string(71) "Die E-Mail-Adresse ist öfter als einmal in der Import-Datei enthalten."
["Orphan rows that will be skipped due default row errors"]=>
string(73) "Verwaiste Zeilen, welche durch Standard Zeilenfehler übersprungen werden"
["Invalid value in Store column (store does not exists?)"]=>
string(54) "Ungültiger Wer in Store Spalte (existiert der Store?)"
["We can't find that email and website combination."]=>
string(60) "Die E-Mail-Website-Kombination konnte nicht gefunden werden."
["Please enter a password with a valid length."]=>
string(60) "Bitte geben Sie ein Kennwort mit einer gültigen Länge ein."
["An email wasn't specified. Enter the email and try again."]=>
string(102) "Es wurde keine E-Mail-Adresse angegeben. Geben Sie die E-Mail-Adresse ein und versuchen Sie es erneut."
["Segments"]=>
string(8) "Segmente"
["Add Segment"]=>
string(19) "Segment hinzufügen"
["Refresh Segment Data"]=>
string(27) "Segment Daten aktualisieren"
["Edit Segment '%1'"]=>
string(28) "Bearbeiten des Segments '%1'"
["New Segment"]=>
string(13) "Neues Segment"
["Segment Information"]=>
string(21) "Segment-Informationen"
["* applicable to visitors and registered customers"]=>
string(44) "* gilt für Besucher und registrierte Kunden"
["General Properties"]=>
string(24) "Allgemeine Eigenschaften"
["Segment Name"]=>
string(11) "Segmentname"
["Assigned to Website"]=>
string(19) "Zugewiesene Website"
["Apply To"]=>
string(12) "Anwenden auf"
["Visitors and Registered Customers"]=>
string(32) "Besucher und Registrierte Kunden"
["Visitors"]=>
string(8) "Besucher"
["Please save this information to specify segmentation conditions."]=>
string(80) "Bitte speichern Sie diese Informationen, um Segmentierungsbedingungen anzugeben."
["Matched Customers (%1)"]=>
string(29) "Übereinstimmende Kunden (%1)"
["Customer Segment Report"]=>
string(21) "Kundensegment-Bericht"
["Customer Segment Report '%1'"]=>
string(26) "Kundensegment-Bericht '%1'"
["Customer Segments Report"]=>
string(22) "Kundensegmente-Bericht"
["Please request the correct customer segment."]=>
string(48) "Bitte fordern Sie das korrekte Kundensegment an."
["You deleted the segment."]=>
string(32) "Sie haben das Segment gelöscht."
["Unable to delete the segment."]=>
string(40) "Das Segment kann nicht gelöscht werden."
["Customer Segments"]=>
string(14) "Kundensegmente"
["Edit Segment"]=>
string(18) "Segment bearbeiten"
["Segment Customers matching error"]=>
string(28) "Segmentkunden-Matchingfehler"
["You saved the segment."]=>
string(34) "Sie haben das Segment gespeichert."
["We can't save the segment right now."]=>
string(50) "Das Segment kann derzeit nicht gespeichert werden."
["Reports"]=>
string(8) "Berichte"
["Viewing combined "%1" report from segments: %2."]=>
string(64) "Betrachte "%1"; zusammengelegter Report aus den Abschnitten: %2."
["The Customer Segment data has been refreshed."]=>
string(52) "Die Daten des Kunden Abschnitts wurden aktualisiert."
["Intersection"]=>
string(12) "Schnittpunkt"
["Applies to All of the Specified Customer Segments"]=>
string(41) "Gilt für alle angegebenen Kundensegmente"
["Apply to the Selected Customer Segments"]=>
string(45) "Auf die ausgewählten Kundensegmente anwenden"
["does not contains"]=>
string(14) "enthält nicht"
["Matched %1 Customers of Segment %2"]=>
string(35) "%1 Kunden des Segments %2 angepasst"
["Unknown operator specified."]=>
string(31) "Unbekannter Operator angegeben."
["Product List"]=>
string(12) "Produktliste"
["Product History"]=>
string(15) "Produkthistorie"
["Wrong "ApplyTo" type"]=>
string(24) "Falscher "Wenden an" Typ"
["If Customer Addresses match %1 of these Conditions:"]=>
string(52) "Wenn Kundenadressen %1 dieser Bedingungen erfüllen:"
["Address Attributes"]=>
string(15) "Adressattribute"
["Customer Address %1"]=>
string(17) "Kunden-Adresse %1"
["Default Address"]=>
string(15) "Standardadresse"
["Billing"]=>
string(16) "Rechnungstellung"
["Customer Address %1 Default %2 Address"]=>
string(36) "Kundenadresse %1 Standard %2 Adresse"
["Has State/Province"]=>
string(21) "hat Bundesland/Kanton"
["If Customer Address %1 State/Province specified"]=>
string(50) "Wenn Kundenadresse %1 Bundesland/Provinz angegeben"
["has"]=>
string(3) "hat"
["does not have"]=>
string(10) "hat keinen"
["exists"]=>
string(9) "vorhanden"
["does not exist"]=>
string(19) "ist nicht vorhanden"
["Customer %1"]=>
string(8) "Kunde %1"
["Newsletter Subscription"]=>
string(21) "Newsletter Abonnement"
["Customer is %1 to newsletter."]=>
string(27) "Kunde ist im Newsletter %1."
["subscribed"]=>
string(9) "abonniert"
["not subscribed"]=>
string(15) "nicht abonniert"
["Customer Store Credit Amount %1 %2:"]=>
string(26) "Kunden-Shopguthaben %1 %2:"
["Date Range"]=>
string(8) "Zeitraum"
["Date Range %1 within %2"]=>
string(29) "Datumsbereich %1 innerhalb %2"
["If Order Addresses match %1 of these Conditions:"]=>
string(55) "Wenn Bestelladressen %1 dieser Bedingungen entsprechen:"
["Order Address Attributes"]=>
string(22) "Bestelladressattribute"
["Order Address %1"]=>
string(18) "Bestell Adresse %1"
["Address Type"]=>
string(9) "Adresstyp"
["Order Address %1 a %2 Address"]=>
string(33) "Bestelladresse %1 eine %2-Adresse"
["Order Status %1 %2:"]=>
string(21) "Bestell Status %1 %2:"
["Product %1"]=>
string(10) "Produkt %1"
["Date Ranges"]=>
string(13) "Datumsbereich"
["viewed"]=>
string(9) "angesehen"
["ordered"]=>
string(8) "bestellt"
["was"]=>
string(3) "war"
["was not"]=>
string(9) "war nicht"
["If Product %1 %2 and matches %3 of these Conditions:"]=>
string(57) "Wenn Produkt %1 %2 und %3 dieser Bedingungen entsprechen:"
["Wish List"]=>
string(11) "Wunschliste"
["found"]=>
string(8) "gefunden"
["not found"]=>
string(14) "nicht gefunden"
["If Product is %1 in the %2 with %3 of these Conditions match:"]=>
string(66) "Wenn Produkt %1 in %2 ist und %3 dieser Bedingungen erfüllt sind:"
["Order Address"]=>
string(14) "Bestelladresse"
["Sales Amount"]=>
string(14) "Verkaufsbetrag"
["Number of Orders"]=>
string(23) "Anzahl der Bestellungen"
["Purchased Quantity"]=>
string(17) "Eingekaufte Menge"
["%1 %2 %3 %4 while %5 of these Conditions match:"]=>
string(64) "%1 %2 %3 %4, während %5 dieser Bedingungen übereinstimmen mit:"
["If Customer Segment %1 %2"]=>
string(24) "Wenn Kundensegment %1 %2"
["matches"]=>
string(15) "übereinstimmen"
["does not match"]=>
string(21) "nicht übereinstimmen"
["Shopping Cart Total"]=>
string(16) "Warenkorb Gesamt"
["Gift Card"]=>
string(13) "Geschenkkarte"
["Shopping Cart %1 Amount %2 %3:"]=>
string(29) "Einkaufswagen %1 Menge %2 %3:"
["Unknown quote total specified."]=>
string(35) "Unbekannte Angebotssumme angegeben."
["Number of Cart Line Items"]=>
string(33) "Anzahl der Warenkorb Einzelposten"
["Number of Shopping Cart Line Items %1 %2:"]=>
string(38) "Anzahl der Einkaufswagenartikel %1 %2:"
["Products Quantity"]=>
string(12) "Produktmenge"
["Shopping Cart Products Qty %1 %2:"]=>
string(33) "Einkaufswagenproduktanzahl %1 %2:"
["Up To Date"]=>
string(7) "Aktuell"
["Use in Customer Segment"]=>
string(28) "Im Kundenabschnitt verwenden"
["Enable Customer Segment Functionality"]=>
string(39) "Kundensegmentfunktionalität aktivieren"
["Refresh Data"]=>
string(19) "Daten aktualisieren"
["Manage Segments"]=>
string(18) "Segmente verwalten"
["View Combined Report"]=>
string(29) "Kombinierten Bericht anzeigen"
["We're unable to delete the segement."]=>
string(52) "Wir sind nicht in der Lage, das Segment zu löschen."
["Custom Condition"]=>
string(28) "Benutzerdefinierte Bedingung"
["AVS result code"]=>
string(16) "AVS-Ergebniscode"
["CVN result code"]=>
string(23) "CVN Ergebnis-Abkürzung"
["Card number"]=>
string(12) "Kartennummer"
["Card expiry date"]=>
string(11) "Gültig bis"
["Decision"]=>
string(12) "Entscheidung"
["Risk Score"]=>
string(16) "Risiko-Bewertung"
["Risk Factor"]=>
string(12) "Risikofaktor"
["Reference number"]=>
string(14) "Referenznummer"
["Excessive address change. The customer changed the billing address two or more times in the last six months"]=>
string(123) "Zu häufige Adressänderungen. Der Kunde hat die Rechnungsadresse in den letzten sechs Monaten zwei oder mehr Mal geändert"
["Card BIN or authorization risk. Risk factors a e related to credit card BIN and/or card authorization checks"]=>
string(127) "Karte BIN oder Autorisierung Risiko. Risikofaktoren im Zusammenhang mit Kreditkarten BIN und/oder Karte Berechtigungsprüfungen"
["High number of account numbers. The customer used more than six credit cards numbers in the last six months"]=>
string(113) "Hohe Anzahl Kontonummern. Der Kunde hat in den letzten sechs Monaten mehr als sechs Kreditkartennummern verwendet"
["Email address impact. The customer uses a free email provider, or the email address is risky"]=>
string(118) "E-Mail-Adressen-Auswirkung. Der Kunde verwendet einen kostenlosen E-Mail-Provider oder die E-Mail-Adresse ist riskant."
["Positive list. The customer is on your positive list. Decision Manager Developer Guide Using the Simple Order AP January 201 10 Appendix Information and Reply Code"]=>
string(50) "Positivliste. Der Kunde ist in Ihrer Positivliste."
["Negative list. The account number, street add ess, email address, or IP address for this order appears on your negative list"]=>
string(126) "Negativliste. Die Kontonummer, Adresse, E-Mail-Adresse oder IP-Adresse für diese Bestellung erscheint auf Ihrer Negativliste."
["Geolocation inconsistencies. The customer’s email domain, phone number, billing address, shipping address, or IP address is suspicious"]=>
string(131) "Standort-Inkonsistenz. Die E-Mail Domain, Telefonnummer, Rechnungsadresse, Lieferadresse oder IP-Adresse des Kunden ist verdächtig"
["Excessive name changes. The customer changed the name two or more times in the last six months"]=>
string(112) "Zu häufige Namensänderungen. Der Kunde hat den Namen in den letzten sechs Monaten mindestens zweimal geändert"
["Internet inconsistencies. The IP address nd email domain are not consistent with the billing address"]=>
string(104) "Internetwidersprüche. Die IP-Adresse und E-Mail-Domain stimmen nicht mit der Rechnungsadresse überein."
["Nonsensical input. The customer name and address fields contain meaningless words or language"]=>
string(114) "Eingaben ohne Sinn. Die Felder für den Kundennamen und die Adresse enthalten bedeutungslose Wörter oder Sprachen"
["Obscenities. The customer’s input contains obscene words"]=>
string(63) "Obszönitäten. Die Eingabe des Kunden enthält obszöne Worte."
["Risky order. The transaction, customer, and merchant information show multiple high-risk correlations"]=>
string(113) "Riskante Bestellung. Transaktion, Kunde und Händlerinformationen weisen mehrere Korrelationen hohen Risikos auf."
["Time hedge. The customer is attempting a purchase outside of the expected hours"]=>
string(82) "Zeitabsicherung. Der Kunde versucht außerhalb der erwarteten Stunden einzukaufen."
["Unverifiable address. The billing or shipping address cannot be verified"]=>
string(95) "Nicht verifizierbare Adresse. Die Rechnungs- oder Versandadresse kann nicht verifiziert werden."
["Velocity. The account number was use many times in the past 15 minutes"]=>
string(81) "Geschwindigkeit. Die Kontonummer wurde mehrfach in den letzen 15 Minuten benutzt."
["Marked as suspect. The billing or shipping address is similar to an address previously marked as suspect"]=>
string(120) "Als verdächtig markiert. Die Rechnungs- oder Versandadresse ähnelt einer kürzlich als verdächtig markierten Adresse."
["Gift Order. The street address, city, state, or country of the billing and shipping addresses do not correlate"]=>
string(115) "Geschenkbestellung. Adresse, Stadt, Bundesland oder Land der Rechnungs- und Versandadressen hängen nicht zusammen."
["Unknown factor. Please contact Cybersource customer service"]=>
string(73) "Unbekannter Faktor. Bitte kontaktieren Sie den Cybersource Kundenservice."
["Payment Token Build Error."]=>
string(25) "Zahlungstoken-Buildfehler"
["Your payment has been declined. Please try again."]=>
string(60) "Ihre Zahlung wurde abgelehnt. Bitte versuchen Sie es erneut."
["CC type field should be provided"]=>
string(40) "Kreditkartentyp sollte angegeben werden."
["Gateway validation error"]=>
string(26) "Gateway-Validierungsfehler"
["Risk Factor Q"]=>
string(14) "Risikofaktor Q"
["Risk Factor V"]=>
string(14) "Risikofaktor V"
["Profile ID"]=>
string(9) "Profil-ID"
["Access Key"]=>
string(18) "Zugriffsschlüssel"
["Secret Key"]=>
string(16) "Geheimschlüssel"
["Import failed: %1"]=>
string(25) "Import fehlgeschlagen: %1"
["%1 does not implement %2"]=>
string(25) "%1 implementiert nicht %2"
["File app/etc/%1 can't be read. Please check if it exists and has read permissions."]=>
string(141) "Die Datei app/etc/%1 kann nicht gelesen werden. Bitte überprüfen Sie, ob die Datei existiert und die Leseberechtigung richtig gesetzt sind."
["Value can't be empty"]=>
string(25) "Wert darf nicht leer sein"
["Cannot switch into given mode "%1""]=>
string(49) "Kann nicht in den angegebenen Modus "%1" wechseln"
["Wrong logger interface specified."]=>
string(40) "Falsche Logging-Schnittstelle angegeben."
["Hash has not been saved."]=>
string(29) "Hash wurde nicht gespeichert."
["Parameter "importer_class" must be present."]=>
string(47) "Parameter "importer_class" muss vorhanden sein."
["The configuration file has changed. Run app:config:import or setup:upgrade command to synchronize configuration."]=>
string(125) "Die Konfiguration wurde geändert. Starten Sie app:config:import oder setup:upgrade, um die Konfiguration zu synchronisieren."
["Wrong type specified: '%1'"]=>
string(28) "Falscher Typ angegeben: '%1'"
["Wrong queue type specified."]=>
string(37) "Falscher Warteschlangentyp angegeben."
["Compilation from source: "]=>
string(25) "Kompilierung von Quelle: "
["Wrong deploy strategy type: %1"]=>
string(33) "Falscher Deploy-Strategie-Typ: %1"
["some message"]=>
string(14) "eine Nachricht"
["The value can't be empty. Enter the value and try again."]=>
string(82) "Der Wert darf nicht leer sein. Geben Sie den Wert ein und versuchen Sie es erneut."
["The mode can't be switched to "%1"."]=>
string(48) "Der Modus kann nicht auf "%1" gewechselt werden."
["The hash isn't saved."]=>
string(32) "Der Hash wird nicht gespeichert."
["The parameter "importer_class" is missing. Set the "importer_class" and try again."]=>
string(94) "Der Parameter "importer_class" fehlt. Setzen Sie "importer_class" und versuchen Sie es erneut."
["The configuration file has changed. Run the "app:config:import" or the "setup:upgrade" command to synchronize the configuration."]=>
string(129) "Die Konfiguration wurde geändert. Starten Sie "app:config:import" oder "setup:upgrade", um die Konfiguration zu synchronisieren."
["Format for IDE '%1' is not supported"]=>
string(44) "Format für IDE '%1' wird nicht unterstützt"
["Client side compilation doesn't work in production mode"]=>
string(64) "Clientseitige Kompilierung funktioniert nicht im Production Mode"
["Client side less compilation"]=>
string(33) "Client-seitige .less Kompilierung"
["Server side less compilation"]=>
string(33) "Server-seitige .less Kompilierung"
["Frontend Development Workflow"]=>
string(29) "Frontend Entwicklungsworkflow"
["Workflow type"]=>
string(11) "Workflowtyp"
["Not available in production mode"]=>
string(36) "Nicht verfügbar im Produktionsmodus"
["Developer Client Restrictions"]=>
string(34) "Entwickler-Client Einschränkungen"
["Allowed IPs (comma separated)"]=>
string(38) "Zulässigen IPs (durch Komma getrennt)"
["Leave empty for access from any location."]=>
string(40) "Leer für den Zugriff von jedem Ort aus."
["Log to File"]=>
string(18) "In Datei schreiben"
["Not available in production mode."]=>
string(35) "Nicht verfügbar im Productionmode."
["Front-end development workflow"]=>
string(29) "Frontend Entwicklungsworkflow"
["Magento was installed with a table prefix. Please re-install without prefix."]=>
string(96) "Magento wurde mit einem Tabellenpräfix installiert. Bitte installieren Sie ohne Präfix erneut."
["Log to Syslog"]=>
string(24) "Protokollieren in Syslog"
["Select this to allow DHL to optimize shipping charges by splitting the order if it exceeds %1 %2."]=>
string(34) "Fehler beim Abfragen des Trackings"
["Wrong Content Type"]=>
string(21) "Falscher Content-Type"
["Pounds"]=>
string(15) "Gewichtseinheit"
["Kilograms"]=>
string(9) "Kilogramm"
["Inches"]=>
string(4) "Zoll"
["Centimeters"]=>
string(10) "Zentimeter"
["inch"]=>
string(4) "Zoll"
["Height"]=>
string(5) "Höhe"
["Depth"]=>
string(5) "Tiefe"
["Width"]=>
string(6) "Breite"
["Regular"]=>
string(8) "Standard"
["Specific"]=>
string(9) "Bestimmte"
["Easy shop"]=>
string(14) "Einfacher Shop"
["Express easy"]=>
string(11) "ExpressEasy"
["Break bulk express"]=>
string(17) "Express Breakbulk"
["Medical express"]=>
string(15) "Medical Express"
["Express worldwide"]=>
string(17) "Express Worldwide"
["Domestic economy select"]=>
string(23) "Domestic Economy Select"
["Economy select"]=>
string(14) "Economy Select"
["Domestic express 9:00"]=>
string(19) "Inland Express 9:00"
["Domestic express"]=>
string(16) "Domestic Express"
["Others"]=>
string(8) "Sonstige"
["Globalmail business"]=>
string(19) "Globalmail Business"
["Same day"]=>
string(13) "Am selben Tag"
["Express envelope"]=>
string(16) "Express Envelope"
["Domestic express 12:00"]=>
string(20) "Inland Express 12:00"
["Freight worldwide"]=>
string(17) "Freight Worldwide"
["Jumbo box"]=>
string(9) "Jumbo Box"
["DHL service is not available at %s date"]=>
string(45) "DHL-Dienst ist nicht verfügbar, %s Zeitpunkt"
["The response is in wrong format."]=>
string(35) "Die Antwort ist im falschen Format."
["We had to skip DHL method %1 because we couldn't find exchange rate %2 (Base Currency)."]=>
string(109) "Wir mussten die DHL-Methode %1 überspringen, da wir den Wechselkurs %2 (Basiswährung) nicht finden konnten."
["Zero shipping charge for '%1'"]=>
string(28) "NULL Versandkosten für '%1'"
["Cannot identify measure unit for %1"]=>
string(53) "Maßeinheit für %1 konnte nicht identifiziert werden"
["Cannot identify weight unit for %1"]=>
string(57) "Gewichtseinheit für %1 konnte nicht identifiziert werden"
["There is no items in this order"]=>
string(42) "Es gibt keine Artikel in dieser Bestellung"
["Please specify origin country."]=>
string(37) "Bitte geben Sie das Herkunftsland an."
["Documents"]=>
string(9) "Dokumente"
["Non Documents"]=>
string(12) "Non-Document"
["Height, width and length should be equal or greater than %1"]=>
string(65) "Höhe, Breite und Länge müssen gleich oder größer als %1 sein"
["Wrong Region"]=>
string(17) "Unbekannte Region"
["Unable to retrieve tracking"]=>
string(42) "Nachverfolgung kann nicht abgerufen werden"
["Response is in the wrong format"]=>
string(30) "Antwort ist im falschen Format"
["Error #%1 : %2"]=>
string(14) "Fehler #%1: %2"
["No packages for request"]=>
string(25) "Keine Pakete für Anfrage"
["Unable to retrieve shipping label"]=>
string(42) "Versandetikett kann nicht abgerufen werden"
["Non documents"]=>
string(12) "Non-Document"
["Security validation of XML document has been failed."]=>
string(61) "Sicherheits-Validierung des XML-Dokuments ist fehlgeschlagen."
["The response is in the wrong format"]=>
string(35) "Die Antwort hat ein falsches Format"
["Enabled for Checkout"]=>
string(32) "Bearbeitungsgebühr hinzugefügt"
["Access ID"]=>
string(13) "Zugangsnummer"
["Account Number"]=>
string(17) "Kundenkontonummer"
["Content Type"]=>
string(11) "Inhalts Typ"
["Calculate Handling Fee"]=>
string(29) "Bearbeitungsgebühr berechnen"
["Handling Applied"]=>
string(24) "Bearbeitung hinzugefügt"
[""Per Order" allows a single handling fee for the entire order. "Per Package" allows an individual handling fee for each package."]=>
string(159) ""Pro Bestellung" erlaubt eine einzige Bearbeitungsgebühr für die gesamte Bestellung. "Pro Paket" erlaubt individuelle Bearbeitungsgebühren für jedes Paket."
["Handling Fee"]=>
string(19) "Bearbeitungsgebühr"
["Divide Order Weight"]=>
string(38) "Gesamtgewicht der Bestellung aufteilen"
["Select this to allow DHL to optimize shipping charges by splitting the order if it exceeds 70 kg."]=>
string(136) "Wählen Sie dies aus, um DHL zu erlauben die Versandkosten durch Aufteilung der Bestellung zu optimieren, falls diese 70 kg übersteigt."
["Weight Unit"]=>
string(15) "Gewichtseinheit"
["Size"]=>
string(7) "Größe"
["Allowed Methods"]=>
string(19) "Zulässige Methoden"
["Displayed Error Message"]=>
string(24) "Angezeigte Fehlermeldung"
["Free Method"]=>
string(18) "Kostenlose Methode"
["Enable Free Shipping Threshold"]=>
string(42) "Grenze für Kostenlosen Versand aktivieren"
["Free Shipping Amount Threshold"]=>
string(38) "Schwellenwert für kostenlosen Versand"
["Ship to Applicable Countries"]=>
string(27) "Versand in erlaubte Länder"
["Ship to Specific Countries"]=>
string(30) "Versand zu bestimmten Ländern"
["Show Method if Not Applicable"]=>
string(43) "Versandart zeigen, auch wenn nicht möglich"
["Break bulk economy"]=>
string(17) "Breakbulk Economy"
["Customer services"]=>
string(13) "Kundenservice"
["Please, specify origin country"]=>
string(36) "Bitte geben Sie das Herkunftsland an"
["Package ready time after order submission (in hours)"]=>
string(52) "Paket bereit nach der Auftragserteilung (in Stunden)"
["The security validation of the XML document has failed."]=>
string(64) "Die Sicherheitsvalidierung des XML-Dokuments ist fehlgeschlagen."
["lbs"]=>
string(2) "lb"
["kgs"]=>
string(2) "kg"
["Requested country is not available."]=>
string(40) "Ausgewähltes Land ist nicht verfügbar."
["Undefined rate from "%1-%2"."]=>
string(35) "Nicht definierter Satz von "%1-%2"."
["Please correct the target currency."]=>
string(11) "Webservicex"
["We can't retrieve a rate from %1 for %2."]=>
string(55) "Wechselkurs von %1 zu %2 konnte nicht abgerufen werden."
["We can't retrieve a rate from %1."]=>
string(42) "Satz von %1 konnte nicht abgerufen werden."
["FATAL ERROR:"]=>
string(23) "SCHWERWIEGENDER FEHLER:"
["Please specify the correct Import Service."]=>
string(53) "Bitte spezifizieren Sie den korrekten Import-Service."
["WARNING:"]=>
string(8) "WARNUNG:"
["Please correct the country code: %1."]=>
string(41) "Bitte korrigieren Sie den Landescode: %1."
["Country and Format Type combination should be unique"]=>
string(56) "Kombination aus Land und Formattyp sollte eindeutig sein"
["Please correct the rates received"]=>
string(49) "Bitte korrigieren Sie die erhaltenen Wechselkurse"
["Your current currency is: %1."]=>
string(31) "Ihre aktuelle Währung ist: %1."
["Currency Update Warnings"]=>
string(35) "Warnung zur Währungsaktualisierung"
["Currency Setup"]=>
string(20) "Währungseinrichtung"
["Currency Options"]=>
string(17) "Währungsoptionen"
["Base Currency"]=>
string(13) "Basiswährung"
["Base currency is used for all online payment transactions. The base currency scope is defined by the catalog price scope ("Catalog" > "Price" > "Catalog Price Scope")."]=>
string(202) "Basiswährung wird für alle Online-Transaktionen verwendet. Der Basiswährungs-Geltungsbereich ist durch den Katalogpreis-Geltungsbereich definiert ("Katalog"> "Preis"> "Katalogpreis-Geltungsbereich")."
["Default Display Currency"]=>
string(25) "Standard-Display-Währung"
["Allowed Currencies"]=>
string(19) "Erlaubte Währungen"
["Yahoo Finance Exchange"]=>
string(22) "Yahoo Währungsrechner"
["Connection Timeout in Seconds"]=>
string(30) "Connection Timeout in Sekunden"
["Scheduled Import Settings"]=>
string(35) "Einstellungen für geplanten Import"
["Error Email Recipient"]=>
string(21) "Vorlage Fehler-E-Mail"
["Error Email Sender"]=>
string(22) "Fehler-E-Mail-Absender"
["Error Email Template"]=>
string(21) "Fehler-E-Mail-Vorlage"
["Installed Currencies"]=>
string(23) "Installierte Währungen"
["Zip/Postal Code is Optional for"]=>
string(30) "Postleitzahl ist optional für"
["State Options"]=>
string(18) "Bundeslandoptionen"
["State is Required for"]=>
string(32) "Bundesland ist erforderlich für"
["Allow to Choose State if It is Optional for Country"]=>
string(74) "Erlauben Sie die Wahl des Bundeslandes, wenn er für das Land optional ist"
["Base currency is used for all online payment transactions. If you have more than one store view, the base currency scope is defined by the catalog price scope ("Catalog" > "Price" > "Catalog Price Scope")."]=>
string(244) "Basiswährung wird für alle Online-Transaktionen verwendet. Wenn Sie mehr als eine Store-View haben, wird der Basiswährungs-Geltungsbereich durch den Katalogpreis-Geltungsbereich definiert ("Katalog"> "Preis"> "Katalogpreis-Geltungsbereich")."
["No API Key was specified or an invalid API Key was specified."]=>
string(60) "Es wurde kein oder ein ungültiger API-Schlüssel angegeben."
["The account this API request is coming from is inactive."]=>
string(57) "Das Konto, von dem diese API-Anfrage stammt, ist inaktiv."
["The "%1" is not allowed as base currency for your subscription plan."]=>
string(61) ""%1" ist nicht als Basiswährung für Ihr Abonnement erlaubt."
["An invalid base currency has been entered."]=>
string(47) "Eine ungültige Basiswährung wurde eingegeben."
["Currency rates can't be retrieved."]=>
string(46) "Währungskurse können nicht abgerufen werden."
["API Key"]=>
string(14) "API-Schlüssel"
["The country isn't available."]=>
string(30) "Das Land ist nicht verfügbar."
["Currency Converter API"]=>
string(24) "Währungsumrechnungs-API"
["Document is not saved due to error."]=>
string(53) "Dokument wurde wegen eines Fehlers nicht gespeichert."
["More than one node matching the query: %1"]=>
string(56) "Mehr als ein Knoten stimmt mit der Abfrage "%1" überein"
["Invalid Document \n%1"]=>
string(25) "Ungültiges Dokument \n%1"
["Downloadable Information"]=>
string(19) "Downloadinformation"
["Add New Link"]=>
string(29) "Neue Verknüpfung hinzufügen"
["Upload Files"]=>
string(17) "Dateien hochladen"
["Something went wrong while getting the requested content."]=>
string(64) "Etwas ist schiefgelaufen beim Abrufen des angeforderten Inhalts."
["My Downloadable Products"]=>
string(32) "Meine Produkte zum herunterladen"
["We can't find the link you requested."]=>
string(58) "Der Link, den Sie angefordert haben, wurde nicht gefunden."
["Please sign in to download your product or purchase %2."]=>
string(93) "Bitte melden Sie sich an, um Ihr Produkt oder Ihren Kauf herunterzuladen %2."
["Please sign in to download your product."]=>
string(57) "Bitte melden Sie sich an, um Ihr Produkt herunterzuladen."
["The link has expired."]=>
string(43) "Gültigkeitsdauer des Links ist abgelaufen."
["The link is not available."]=>
string(30) "Der Link ist nicht verfügbar."
["Sorry, there was an error getting requested content. Please contact the store owner."]=>
string(96) "Der angeforderte Inhalt konnte nicht geladen werden. Bitte wenden Siesich an den Shop-Betreiber."
["Please set resource file and link type."]=>
string(55) "Bitte setzen Sie die Ressourcen-Datei und den Link-Typ."
["Invalid download link type."]=>
string(30) "Ungültiger Download Link Typ."
["Provided content must be valid base64 encoded data."]=>
string(49) "Bereitgestellter Inhalt muss base64 codiert sein."
["Provided file name contains forbidden characters."]=>
string(42) "Dateiname enthält nicht erlaubte Zeichen."
["Link file not provided"]=>
string(37) "Link-Datei steht nicht zur Verfügung"
["Link price must have numeric positive value."]=>
string(40) "Link-Preis muss ein positiver Wert sein."
["Number of downloads must be a positive integer."]=>
string(50) "Anzahl der Downloads muss ein positiver Wert sein."
["Sort order must be a positive integer."]=>
string(48) "Sortierreihenfolge muss eine positive Wert sein."
["Link URL must have valid format."]=>
string(41) "Link-URL muss gültiges Format aufweisen."
["Provided file content must be valid base64 encoded data."]=>
string(54) "Bereitgestellter Dateiinhalt muss base64 codiert sein."
["Sample URL must have valid format."]=>
string(45) "Beispiel-URL muss gültiges Format aufweisen."
["Order id cannot be null"]=>
string(34) "Bestellnummer darf nicht null sein"
["Order item id cannot be null"]=>
string(44) "Die ID des Bestellelements darf nicht 0 sein"
["Provided product must be type 'downloadable'."]=>
string(60) "Das angegebene Produkt muss vom Typ "Download-Produkt" sein."
["Provided link information is invalid."]=>
string(50) "Die angegebenen Link-Informationen sind ungültig."
["Invalid link type."]=>
string(20) "Ungültiger Linktyp."
["Link title cannot be empty."]=>
string(31) "Linktitel darf nicht leer sein."
["There is no downloadable link with provided ID."]=>
string(61) "Es gibt kein herunterladbares Produkt mit der angegebenen ID."
["Provided downloadable link is not related to given product."]=>
string(53) "Der Download-Link bezieht sich nicht auf das Produkt."
["Cannot delete link with id %1"]=>
string(48) "Link mit der ID %1 konnte nicht gelöscht werden"
["Please specify product link(s)."]=>
string(29) "Bitte Produktlink(s) angeben."
["Sample file not provided"]=>
string(41) "Beispiel-Datei steht nicht zur Verfügung"
["Provided sample information is invalid."]=>
string(41) "Die Beispielinformationen sind ungültig."
["Invalid sample type."]=>
string(24) "Ungültiger Beispieltyp."
["Sample title cannot be empty."]=>
string(35) "Beispieltitel darf nicht leer sein."
["There is no downloadable sample with provided ID."]=>
string(61) "Es gibt ein herunterladbares Beispiel mit der angegebenen ID."
["Provided downloadable sample is not related to given product."]=>
string(57) "Der Beispiel-Download bezieht sich nicht auf das Produkt."
["Cannot delete sample with id %1"]=>
string(46) "Beispiel mit ID %1 kann nicht gelöscht werden"
["attachment"]=>
string(6) "Anhang"
["inline"]=>
string(6) "Inline"
["To enable the option set the weight to no"]=>
string(61) "Stellen Sie das Gewicht auf Nein, um die Option zu aktivieren"
["Is this downloadable Product?"]=>
string(30) "Ist dies ein Download-Produkt?"
["Links can be purchased separately"]=>
string(37) "Links können separat erworben werden"
["Alphanumeric, dash and underscore characters are recommended for filenames. Improper characters are replaced with '_'."]=>
string(123) "Alphanumerisch, Bindestrich und Unterstrich-Zeichen für Dateinamen empfohlen. Unzulässige Zeichen werden mit '_' ersetzt."
["Add Link"]=>
string(16) "Link hinzufügen"
["Sample"]=>
string(8) "Beispiel"
["Shareable"]=>
string(7) "Teilbar"
["Samples"]=>
string(9) "Beispiele"
["sample"]=>
string(8) "Beispiel"
["Is this a downloadable Product?"]=>
string(30) "Ist dies ein Download-Produkt?"
["Add links to your product files here."]=>
string(47) "Fügen Sie Links zu Ihren Produktdateien hinzu."
["Attach File or Enter Link"]=>
string(34) "Datei anhängen oder Link eingeben"
["Add product preview files here."]=>
string(47) "Fügen Sie Produkt-Vorschau-Dateien hier hinzu."
["Unselect all"]=>
string(24) "Gesamte Auswahl aufheben"
["Go to My Downloadable Products"]=>
string(45) "Zu meinen Downloadprodukten"
["Downloadable Products"]=>
string(24) "Herunterladbare Produkte"
["Remaining Downloads"]=>
string(23) "Verbleibenden Downloads"
["View Order"]=>
string(18) "Bestellung ansehen"
["Start Download"]=>
string(16) "Download starten"
["You have not purchased any downloadable products yet."]=>
string(55) "Sie haben noch keine herunterladbaren Produkte gekauft."
["download"]=>
string(13) "herunterladen"
["Downloadable Product Section"]=>
string(32) "Abschnitt für Download-Produkte"
["Downloadable Product Options"]=>
string(31) "Optionen für Download-Produkte"
["Order Item Status to Enable Downloads"]=>
string(52) "Bestellstatus des Produkts, der Download ermöglicht"
["Default Maximum Number of Downloads"]=>
string(46) "Standardmäßige maximale Anzahl von Downloads"
["Default Sample Title"]=>
string(22) "Standard-Beispieltitel"
["Default Link Title"]=>
string(18) "Standard-Linktitel"
["Open Links in New Window"]=>
string(30) "Links in neuem Fenster öffnen"
["Use Content-Disposition"]=>
string(26) "Bereitstellung der Inhalte"
["Disable Guest Checkout if Cart Contains Downloadable Items"]=>
string(68) "Gastbestellung deaktivieren, wenn im Warenkorb Downloadprodukte sind"
["Guest checkout will only work with shareable."]=>
string(103) "Unabhängig von dieser Funktion, ist die Gastbestellung bei teilbaren Downloadprodukten nicht möglich."
["Product type of the product must be 'downloadable'."]=>
string(46) "Produkttyp des Produktes muss 'Download' sein."
["The product needs to be the downloadable type. Verify the product and try again."]=>
string(97) "Das Produkt muss vom Typ Download sein. Überprüfen Sie das Produkt und versuchen Sie es erneut."
["The link information is invalid. Verify the link and try again."]=>
string(89) "Die Linkinformation ist ungültig. Überprüfen Sie den Link und versuchen Sie es erneut."
["The link type is invalid. Verify and try again."]=>
string(76) "Der Linktyp ist ungültig. Überprüfen Sie ihn und versuchen Sie es erneut."
["The link title is empty. Enter the link title and try again."]=>
string(80) "Der Linktitel ist leer. Geben Sie den Linktitel ein und versuchen Sie es erneut."
["No downloadable link with the provided ID was found. Verify the ID and try again."]=>
string(112) "Kein herunterladbarer Link mit der angegebenen ID gefunden. Überprüfen Sie die ID und versuchen Sie es erneut."
["The downloadable link isn't related to the product. Verify the link and try again."]=>
string(109) "Der Download-Link ist nicht mit dem Produkt verbunden. Überprüfen Sie den Link und versuchen Sie es erneut."
["The link with "%1" ID can't be deleted."]=>
string(53) "Der Link mit der ID "%1" kann nicht gelöscht werden."
["The sample information is invalid. Verify the information and try again."]=>
string(101) "Die Beispiel-Information ist ungültig. Überprüfen Sie die Information und versuchen Sie es erneut."
["The sample type is invalid. Verify the sample type and try again."]=>
string(85) "Der Beispiel-Typ ist ungültig. Überprüfen Sie den Typ und versuchen Sie es erneut."
["The sample title is empty. Enter the title and try again."]=>
string(90) "Der Beispiel-Titel ist leer. Geben Sie den Beispiel-Titel ein und versuchen Sie es erneut."
["No downloadable sample with the provided ID was found. Verify the ID and try again."]=>
string(116) "Kein herunterladbares Beispiel mit der angegebenen ID gefunden. Überprüfen Sie die ID und versuchen Sie es erneut."
["The downloadable sample isn't related to the product. Verify the link and try again."]=>
string(120) "Das herunterladbare Beispiel ist nicht mit dem Produkt verbunden. Überprüfen Sie den Link und versuchen Sie es erneut."
["The sample with "%1" ID can't be deleted."]=>
string(59) "Das Beispiel mit der ID "%1" konnte nicht gelöscht werden."
["Default Label"]=>
string(21) "Standard-Beschriftung"
["Default label"]=>
string(21) "Standard-Beschriftung"
["Values Required"]=>
string(18) "Werte erforderlich"
["Decimal Number"]=>
string(11) "Dezimalzahl"
["Integer Number"]=>
string(10) "Ganze Zahl"
["Letters"]=>
string(10) "Buchstaben"
["Letters (a-z, A-Z) or Numbers (0-9)"]=>
string(39) "Buchstaben (a-Z, A-Z) oder Zahlen (0-9)"
["Input type "%value%" not found in the input types list."]=>
string(65) "Eingabetyp "%value" wurde in der Eingabetyp-Liste nicht gefunden."
["Entity object is undefined"]=>
string(37) "Entitäten-Objekt ist nicht definiert"
[""%1" is not a valid image format"]=>
string(34) ""%1" ist kein gültiges Bildformat"
[""%1" cannot contain more than %2 lines."]=>
string(45) ""%1" kann nicht mehr als %2 Zeilen enthalten."
["Attribute group does not belong to provided attribute set"]=>
string(59) "Attribut-Gruppe gehört nicht zum übergebenen Attribut-Set"
["Cannot save attributeGroup"]=>
string(45) "Attribut-Gruppe kann nicht gespeichert werden"
["Cannot delete attributeGroup with id %1"]=>
string(66) "Attribut-Gruppen-Element mit der Id %1 kann nicht gelöscht werden"
["AttributeSet with id "%1" does not exist."]=>
string(41) "Attribut-Set mit ID "%1" existiert nicht."
["Wrong attribute set id provided"]=>
string(33) "Falsche Attribut-Set-ID angegeben"
["Attribute group does not belong to attribute set"]=>
string(51) "Attribut-Gruppe gehört nicht zu einem Attribut-Set"
["Attribute set not found: %1"]=>
string(31) "Attribut-Set nicht gefunden: %1"
["Attribute "%1" not found in attribute set %2."]=>
string(48) "Attribut "%1" nicht in Attribut-Set %2 gefunden."
["System attribute can not be deleted"]=>
string(43) "System-Attribut kann nicht gelöscht werden"
["Cannot save attribute"]=>
string(38) "Attribut kann nicht gespeichert werden"
["Attribute with attributeCode "%1" does not exist."]=>
string(52) "Attribut mit dem Attribut-Code "%1" existiert nicht."
["Cannot delete attribute."]=>
string(37) "Attribut kann nicht gelöscht werden."
["Attribute with id "%1" does not exist."]=>
string(37) "Attribut mit ID "%1" existiert nicht."
["There was an error saving attribute set."]=>
string(53) "Beim Speichern des Attribut-Sets trat ein Fehler auf."
["Default attribute set can not be deleted"]=>
string(49) "Standard-Attribut-Set kann nicht gelöscht werden"
["There was an error deleting attribute set."]=>
string(52) "Beim Löschen des Attribut-Sets trat ein Fehler auf."
["Invalid entity_type specified: %1"]=>
string(40) "Ungültiger Entity_type spezifiziert: %1"
["Entity is not initialized"]=>
string(33) "Datensatz ist nicht initialisiert"
["Unknown parameter"]=>
string(21) "Unbekannter Parameter"
["The attribute code '%1' is reserved by system. Please try another attribute code"]=>
string(96) "Der Attribut-Code "%1" ist vom System reserviert. Bitte versuchen Sie einen anderen Attributcode"
["Invalid default decimal value"]=>
string(32) "Ungültiger Standard-Dezimalwert"
["Invalid default date"]=>
string(25) "Ungültiges Standarddatum"
["Invalid entity supplied"]=>
string(29) "Ungültige Entität angegeben"
["Invalid backend model specified: %1"]=>
string(39) "Ungültiges Backend-Model angegeben: %1"
["Source model "%1" not found for attribute "%2""]=>
string(61) "Source-Model "%1" für das Attribut "%2" wurde nicht gefunden"
["The value of attribute "%1" must be unique"]=>
string(46) "Der Wert von Attribut "%1" muss eindeutig sein"
["Invalid date"]=>
string(17) "Ungültiges Datum"
["Empty attribute code"]=>
string(20) "Leerer Attribut-Code"
["Attribute %1 doesn't work with options"]=>
string(43) "Attribut %1 funktioniert nicht mit Optionen"
["Cannot save attribute %1"]=>
string(41) "Attribut %1 kann nicht gespeichert werden"
["Attribute %1 doesn't have any option"]=>
string(28) "Attribut %1 hat keine Option"
["Cannot load options for attribute %1"]=>
string(54) "Optionen für Attribut %1 konnten nicht geladen werden"
["Attribute %1 does not contain option with Id %2"]=>
string(43) "Attribut %1 enthält keine Option mit Id %2"
["Entity attribute with id "%1" not found"]=>
string(35) "Attribut mit ID "%1" nicht gefunden"
["Attribute set name is empty."]=>
string(27) "Attribut-Set-Name ist leer."
["An attribute set named "%1" already exists."]=>
string(57) "Ein Attributset mit dem Namen "%1" ist bereits vorhanden."
["No options found."]=>
string(24) "Keine Optionen gefunden."
["Invalid entity supplied: %1"]=>
string(39) "Ungültige Entität bereit gestellt: %1"
["Attempt to add an invalid object"]=>
string(40) "Versuch ein ungültiges Objekt anzulegen"
["Invalid attribute identifier for filter (%1)"]=>
string(44) "Ungültige Attribut Kennung für Filter (%1)"
["Invalid attribute requested: %1"]=>
string(34) "Ungültiges Attribut angefragt: %1"
["Joint field or attribute expression with this alias is already declared"]=>
string(79) "Gemeinsamer Feld oder Attribut Ausdruck mit diesem Alias ist bereits deklariert"
["Invalid alias, already exists in joint attributes"]=>
string(69) "Ungültiger Alias existiert bereits in gemeinsam genutzten Attributen"
["Invalid foreign key"]=>
string(27) "Ungültiger Fremdschlüssel"
["Invalid entity type"]=>
string(24) "Ungültiger Entitätstyp"
["Invalid attribute type"]=>
string(24) "Ungültiger Attribut-Typ"
["A joined field with this alias is already declared."]=>
string(62) "Ein verknüpftes Feld mit diesem Alias ist bereits deklariert."
["Invalid joint fields"]=>
string(28) "Ungültige gemeinsame Felder"
["A joint field with this alias (%1) is already declared."]=>
string(66) "Ein verbundenes Feld mit diesem Alias (%1) ist bereits deklariert."
["Data integrity: No header row found for attribute"]=>
string(60) "Datenintegrität: Keine Kopfzeile für das Attribut gefunden"
["Invalid attribute name: %1"]=>
string(29) "Ungültiger Attribut-Name: %1"
["Invalid character encountered in increment ID: %1"]=>
string(39) "Ungültiges Zeichen in Inkrement-ID: %1"
["The current module pathname is undefined."]=>
string(48) "Der aktuelle Modul-Pfadname ist nicht definiert."
["The current module EAV entity is undefined."]=>
string(57) "Die aktuelle EAV-Entität des Moduls ist nicht definiert."
["The form code is not defined."]=>
string(38) "Der Formular-Code ist nicht definiert."
["The entity instance is not defined."]=>
string(43) "Die Entitäten-Instanz ist nicht definiert."
["Invalid form type."]=>
string(25) "Ungültiger Formular-Typ."
["Invalid EAV attribute"]=>
string(24) "Ungültiges EAV-Attribut"
["Attribute with the same code"]=>
string(30) "Attribut mit dem gleichen Code"
["The storefront label is not defined."]=>
string(46) "Die Frontend-Beschriftung ist nicht definiert."
["Default option value is not defined"]=>
string(39) "Default-Optionswert ist nicht definiert"
["Attribute group with same code already exist. Please rename "%1" group"]=>
string(92) "Attribut-Gruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte benennen Sie Gruppe "%1" um."
["Form Element with the same attribute"]=>
string(42) "Formular-Element mit dem gleichen Attribut"
["Form Fieldset with the same code"]=>
string(38) "Formular-Feldset mit dem gleichen Code"
["Form Type with the same code"]=>
string(34) "Formular-Typ mit dem gleichen Code"
["The value of attribute "%1" is invalid."]=>
string(42) "Der Wert des Attributs "%1" ist ungültig."
["Wrong entity ID"]=>
string(21) "Falsche Entitäten-ID"
["Wrong attribute set ID"]=>
string(23) "Falsche Attribut-Set-ID"
["Wrong attribute group ID"]=>
string(26) "Falsche Attributgruppen-ID"
["An attribute code must not be less than %1 and more than %2 characters."]=>
string(76) "Ein Attribut-Code darf nicht kürzer als %1 und länger als %2 Zeichen sein."
["Attribute with ID: "%1" does not exist"]=>
string(37) "Attribut mit ID: "%1" existiert nicht"
["AttributeSet does not exist."]=>
string(28) "Attributset existiert nicht."
["hello"]=>
string(5) "Hallo"
["Some internal exception message."]=>
string(27) "Eine interne Fehlermeldung."
["The value of attribute not valid"]=>
string(40) "Der Wert des Attributs ist nicht gültig"
["EAV types and attributes"]=>
string(24) "EAV-Typen und -Attribute"
["Entity types declaration cache"]=>
string(40) "Deklarations-Cache für Entitäten-Typen"
["Entity types declaration cache."]=>
string(37) "Deklarations-Cache für Entity-Typen."
["The attribute group doesn't belong to the provided attribute set."]=>
string(62) "Die Attributgruppe gehört nicht zum angegebenen Attributsatz."
["The attributeGroup can't be saved."]=>
string(51) "Die Attributgruppe konnte nicht gespeichert werden."
["The attribute group with id "%1" can't be deleted."]=>
string(61) "Die Attributgruppe mit ID "%1" konnte nicht gelöscht werden."
["The AttributeSet with a "%1" ID doesn't exist. Verify the attributeSet and try again."]=>
string(110) "Das Attributset mit der ID "%1" existiert nicht. Überprüfen Sie das Attributset und versuchen Sie es erneut."
["The attribute set ID is incorrect. Verify the ID and try again."]=>
string(90) "Die Attributset-ID ist nicht korrekt. Überprüfen Sie die ID und versuchen Sie es erneut."
["The attribute group doesn't belong to the attribute set."]=>
string(49) "Die Attributgruppe gehört nicht zum Attributset."
["The "%1" attribute set wasn't found. Verify and try again."]=>
string(88) "Das Attribut "%1" wurde nicht gefunden. Überprüfen Sie es und versuchen Sie es erneut."
["The "%1" attribute wasn't found in the "%2" attribute set. Enter the attribute and try again."]=>
string(115) "Das Attribut "%1" wurde nicht im Attributset "%2" gefunden. Geben Sie das Attribut ein und versuchen Sie es erneut."
["The system attribute can't be deleted."]=>
string(48) "Das System-Attribut kann nicht gelöscht werden."
["The attribute can't be saved."]=>
string(43) "Das Attribut kann nicht gespeichert werden."
["The attribute with a "%1" attributeCode doesn't exist. Verify the attribute and try again."]=>
string(114) "Das Attribut mit dem Attributcode "%1" existiert nicht. Überprüfen Sie das Attribut und versuchen Sie es erneut."
["The attribute can't be deleted."]=>
string(41) "Das Attribut kann nicht gelöscht werden."
["The attribute with a "%1" ID doesn't exist. Verify the attribute and try again."]=>
string(104) "Das Attribut mit der ID "%1" existiert nicht. Überprüfen Sie das Attribut und versuchen Sie es erneut."
["The attribute set couldn't be saved due to an error. Verify your information and try again. If the error persists, please try again later."]=>
string(205) "Das Attributset konnte aufgrund eines Fehlers nicht gespeichert werden. Überprüfen Sie Ihre Angaben und versuchen Sie es erneut. Falls der Fehler weiterhin besteht, versuchen Sie es bitte später erneut."
["The default attribute set can't be deleted."]=>
string(53) "Das Standard-Attributset kann nicht gelöscht werden."
["This parameter is unknown. Verify and try again."]=>
string(81) "Dieser Parameter ist unbekannt. Überprüfen Sie ihn und versuchen Sie es erneut."
["The default decimal value is invalid. Verify the value and try again."]=>
string(94) "Der Standard-Dezimalwert ist ungültig. Überprüfen Sie den Wert und versuchen Sie es erneut."
["The default date is invalid. Verify the date and try again."]=>
string(89) "Das Default-Datum iust ungültig. Überprüfen Sie das Datum und versuchen Sie es erneut."
["The "%1" backend model is invalid. Verify the backend model and try again."]=>
string(103) "Das Backend-Modell "%1" ist ungültig. Überprüfen Sie das Backend-Modell und versuchen Sie es erneut."
["The attribute code is empty. Enter the code and try again."]=>
string(78) "Der Attributcode ist leer. Geben Sie den Code ein und versuchen Sie es erneut."
["The "%1" attribute doesn't work with options."]=>
string(50) "Das Attribut "%1" funktioniert nicht mit Optionen."
["The "%1" attribute can't be saved."]=>
string(50) "Das Attribut "%1" konnte nicht gespeichert werden."
["The "%1" attribute has no option."]=>
string(35) "Das Attribut "%1" hat keine Option."
["The attribute set name is empty. Enter the name and try again."]=>
string(83) "Der Attributset-Name ist leer. Geben Sie den Namen ein und versuchen Sie es erneut."
["A "%1" attribute set name already exists. Create a new name and try again."]=>
string(114) "Ein Attributset mit dem Namen "%1" existiert bereits. Erstellen Sie einen neuen Namen und versuchen Sie es erneut."
["The "%1" attribute requested is invalid. Verify the attribute and try again."]=>
string(104) "Das angeforderte Attribut "%1" ist ungültig. Überprüfen Sie das Attribut und versuchen Sie es erneut."
["The foreign key is invalid. Verify the foreign key and try again."]=>
string(100) "Der Fremdschlüssel ist ungültig. Überprüfen Sie den Fremdschlüssel und versuchen Sie es erneut."
["The attribute type is invalid. Verify the attribute type and try again."]=>
string(92) "Der Attributtyp ist ungültig. Überprüfen Sie den Attributtyp und versuchen Sie es erneut."
["The default option isn't defined. Set the option and try again."]=>
string(91) "Die Standard-Option ist nicht definiert. Setzen Sie die Option und versuchen Sie es erneut."
["The attribute group ID is incorrect. Verify the ID and try again."]=>
string(94) "Die Attributgruppen-ID ist nicht korrekt. Überprüfen Sie die ID und versuchen Sie es erneut."
["These changes affect all related products."]=>
string(53) "Diese Änderungen betreffen alle verbundenen Artikel."
["Text Editor"]=>
string(11) "Text-Editor"
[""Attribute code should be specified"]=>
string(37) ""Attributcode sollte angegeben werden"
["Cannot resolve EAV type"]=>
string(36) "EAV-Typ kann nicht aufgelöst werden"
["The search failed because of a search engine misconfiguration."]=>
string(73) "Die Suche ist wegen einer Suchmaschinen-Fehlkonfiguration fehlgeschlagen."
["There is no such data mapper "%1" for interface %2"]=>
string(57) "Es gibt keinen Data Mapper "%1" für die Schnittstelle %2"
["Data mapper "%1" must implement interface %2"]=>
string(57) "Data Mapper "%1" muss die Schnittstelle %2 implementieren"
["Could not ping search engine: %1"]=>
string(38) "Konnte Suchmaschine nicht anpingen: %1"
["Elasticsearch Server Hostname"]=>
string(29) "Elasticsearch Server-Hostname"
["Elasticsearch Server Port"]=>
string(25) "Elasticsearch Server-Port"
["Elasticsearch Index Prefix"]=>
string(27) "Elasticsearch Index-Präfix"
["Enable Elasticsearch HTTP Auth"]=>
string(34) "Elasticsearch HTTP-Auth aktivieren"
["Elasticsearch HTTP Username"]=>
string(31) "Elasticsearch HTTP-Benutzername"
["Elasticsearch HTTP Password"]=>
string(27) "Elasticsearch HTTP-Passwort"
["Elasticsearch Server Timeout"]=>
string(28) "Elasticsearch Server-Timeout"
["Test Connection"]=>
string(17) "Verbindung testen"
["We were unable to perform the search because of a search engine misconfiguration."]=>
string(91) "Wir konnten die Suche aufgrund einer Fehlkonfiguration der Suchmaschine nicht durchführen."
["Add New Template"]=>
string(12) "Neue Vorlage"
["Transactional Emails"]=>
string(20) "Transaktions-E-Mails"
["Convert to Plain Text"]=>
string(20) "Zu Text konvertieren"
["Return Html Version"]=>
string(21) "HTML-Version ausgeben"
["Preview Template"]=>
string(17) "Vorlagen-Vorschau"
["Save Template"]=>
string(17) "Vorlage speichern"
["Load Template"]=>
string(13) "Vorlage laden"
["Edit Email Template"]=>
string(24) "EMail-Vorlage bearbeiten"
["New Email Template"]=>
string(18) "Neue EMail-Vorlage"
["Template Information"]=>
string(21) "Vorlageninformationen"
["Currently Used For"]=>
string(22) "Derzeit verwendet für"
["Template Name"]=>
string(12) "Vorlagenname"
["Template Subject"]=>
string(15) "Vorlage-Betreff"
["Insert Variable..."]=>
string(22) "Füge Variable ein …"
["Template Content"]=>
string(14) "Vorlageninhalt"
["Template Styles"]=>
string(14) "Vorlagen-Stile"
["You deleted the email template."]=>
string(38) "Sie haben die EMail-Vorlage gelöscht."
["The email template is currently being used."]=>
string(41) "Die EMail-Vorlage wird derzeit verwendet."
["We can't delete email template data right now. Please review log and try again."]=>
string(103) "Wir können nicht EMail-Vorlage jetzt löschen. Bitte überprüfen Sie das Log und versuchen es erneut."
["We can't find an email template to delete."]=>
string(57) "Wir können die zu löschende EMail-Vorlage nicht finden."
["Edit System Template"]=>
string(24) "Systemvorlage bearbeiten"
["New Template"]=>
string(12) "Neue Vorlage"
["New System Template"]=>
string(18) "Neue Systemvorlage"
["Email Templates"]=>
string(15) "E-Mail-Vorlagen"
["Email Preview"]=>
string(14) "EMail-Vorschau"
["An error occurred. The email template can not be opened for preview."]=>
string(96) "Es ist ein Fehler aufgetreten. Die E-Mail-Vorlage kann nicht für die Vorschau geöffnet werden."
["This email template no longer exists."]=>
string(42) "Diese E-Mail-Vorlage existiert nicht mehr."
["You saved the email template."]=>
string(41) "Sie haben die E-Mail-Vorlage gespeichert."
["Area is already set"]=>
string(27) "Bereich ist bereits gesetzt"
["Design config must have area and store."]=>
string(56) "Design-Konfiguration muss einen Bereich und Store haben."
["Base Unsecure URL"]=>
string(19) "Unsichere Basis-URL"
["Base Secure URL"]=>
string(17) "Sichere Basis-URL"
["General Contact Name"]=>
string(23) "Allgemeine Kontakt Name"
["General Contact Email"]=>
string(25) "Allgemeine Kontakt E-Mail"
["Sales Representative Contact Name"]=>
string(29) "Verkaufsvertreter Kontaktname"
["Sales Representative Contact Email"]=>
string(32) "Verkaufsvertreter Kontakt-E-Mail"
["Custom1 Contact Name"]=>
string(32) "Benutzerdefinierter Kontakt Name"
["Custom1 Contact Email"]=>
string(33) "Benutzerdefinierte Kontakt E-Mail"
["Custom2 Contact Name"]=>
string(32) "Benutzerdefinierter Kontakt Name"
["Custom2 Contact Email"]=>
string(24) "Eigener Kontakt E-Mail 2"
["Store Hours"]=>
string(15) "Öffnungszeiten"
["Street Address 1"]=>
string(11) "Anschrift 1"
["Street Address 2"]=>
string(11) "Anschrift 2"
["Store Contact Information"]=>
string(25) "Shop-Kontaktinformationen"
["Template Variables"]=>
string(18) "Template-Variablen"
["Please enter a template name."]=>
string(40) "Bitte geben Sie einen Vorlagennamen ein."
["Duplicate Of Template Name"]=>
string(27) "Duplikat des Vorlagennamens"
["Invalid transactional email code: %1"]=>
string(43) "Ungültiger transaktionaler E-Mail-Code: %1"
["Requested invalid store "%1""]=>
string(32) "Ungültigen Store angefragt "%1""
[""file" parameter must be specified"]=>
string(38) ""file" Parameter muss angegeben werden"
["Contents of %s could not be loaded or is empty"]=>
string(55) "Inhalt von %s konnte nicht geladen werden oder ist leer"
[""file" parameter must be specified and must not be empty"]=>
string(63) ""file" Parameter muss angegeben werden und darf nicht leer sein"
["Design params must be set before calling this method"]=>
string(74) "Design-Parameter müssen gesetzt sein, bevor diese Methode aufgerufen wird"
["
%1
"]=>
string(13) "
%1
"
["CSS inlining error:"]=>
string(23) "CSS-Einbettungs-Fehler:"
["Error filtering template: %s"]=>
string(35) "Fehler beim Filtern der Vorlage: %s"
["We're sorry, an error has occurred while generating this content."]=>
string(61) "Bei der Erstellung dieses Inhalts ist ein Fehler aufgetreten."
["Invalid sender data"]=>
string(32) "Ungültige Absenderinformationen"
["Load default template"]=>
string(21) "Standardvorlage laden"
["Are you sure you want to strip tags?"]=>
string(50) "Sind Sie sicher, dass Sie Tags entfernen möchten?"
["Are you sure you want to delete this template?"]=>
string(58) "Sind Sie sicher, dass Sie diese Vorlage löschen möchten?"
["The template did not load. Please review the log for details."]=>
string(83) "Die Vorlage wurde nicht geladen. Bitte überprüfen Sie das Protokoll für Details."
["Thank you, %store_name"]=>
string(24) "Vielen Dank, %store_name"
["No Templates Found"]=>
string(11) "Vorlagentyp"
["Template Type"]=>
string(11) "Vorlagentyp"
["Allowed file types: jpg, jpeg, gif, png. To optimize logo for high-resolution displays, upload an image that is 3x normal size and then specify 1x dimensions in the width/height fields below."]=>
string(240) "Erlaubte Dateitypen: jpg, jpeg, gif, png. Um das Logo für hochauflösende Displays zu optimieren, laden Sie ein Bild mit der dreifachen Originalgröße hoch und setzen Sie die einfachen Abmessungen in die folgenden Breite/Höhe-Felder ein."
["Logo Image"]=>
string(4) "Logo"
["Logo Image Alt"]=>
string(20) "Logo-Alternativ-Text"
["Necessary only if an image has been uploaded above. Enter number of pixels, without appending "px"."]=>
string(114) "Wird nur benötigt, wenn oben ein Bild hochgeladen wurde. Geben Sie die Anzahl der Pixel ein, ohne folgendes "px"."
["Logo Width"]=>
string(11) "Logo-Breite"
["Necessary only if an image has been uploaded above. Enter image height size in pixels without appending "px"."]=>
string(118) "Nur erforderlich, wenn oben ein Bild hochgeladen wurde. Geben sie die Bildgröße in Pixel an, ohne angehängtes "px"."
["Logo Height"]=>
string(10) "Logo-Höhe"
["Email template chosen based on theme fallback, when the "Default" option is selected."]=>
string(100) "Ausgewählte E-Mail-Vorlage basiert auf dem Fallback-Thema, wenn die Option "Standard" gewählt ist."
["Header Template"]=>
string(17) "Kopfzeilenvorlage"
["Footer Template"]=>
string(17) "Fußzeilenvorlage"
["We're sorry, an error has occurred while generating this email."]=>
string(57) "Bei der Erstellung der E-Mail ist ein Fehler aufgetreten."
["Emails"]=>
string(7) "E-Mails"
["Allowed file types: jpg, jpeg, gif, png. To optimize logo for high-resolution displays, upload an image that is 3x normal size and then specify 1x dimensions in width/height fields below."]=>
string(240) "Erlaubte Dateitypen: jpg, jpeg, gif, png. Um das Logo für hochauflösende Displays zu optimieren, laden Sie ein Bild mit der dreifachen Originalgröße hoch und setzen Sie die einfachen Abmessungen in die folgenden Breite/Höhe-Felder ein."
["Only necessary if image has been uploaded above. Enter number of pixels, without appending "px"."]=>
string(118) "Wird nur benötigt, wenn ein Bild oberhalb hochgeladen wurde. Geben Sie die Anzahl der Pixel ein, ohne folgendes "px"."
["
' . . . . '
"]=>
string(18) "
' . . '
"
["The design config needs an area and a store. Verify that both are set and try again."]=>
string(132) "Die Designkonfiguration benötigt einen Bereich und einen Shop. Überprüfen Sie, ob beide gesetzt sind und versuchen Sie es erneut."
["To optimize logo for high-resolution displays, upload an image that is 3x normal size and then specify 1x dimensions in the width/height fields below."]=>
string(198) "Um das Logo für hochauflösende Displays zu optimieren, laden Sie ein Bild mit der dreifachen Originalgröße hoch und setzen Sie die einfachen Abmessungen in die folgenden Breite/Höhe-Felder ein."
["Change Encryption Key"]=>
string(29) "Sicherheitsschlüssel ändern"
["Encryption Key"]=>
string(27) "Verschlüsselungsschlüssel"
["New Encryption Key"]=>
string(33) "Neuer Verschlüsselungsschlüssel"
["The encryption key is used to protect passwords and other sensitive data."]=>
string(90) "Der Schlüssel wird verwendet, um Kennwörter und andere vertraulichen Daten zu schützen."
["Auto-generate a Key"]=>
string(39) "Einen Schlüssel automatisch generieren"
["The generated key will be displayed after changing."]=>
string(60) "Der generierte Schlüssel werden nach dem ändern angezeigt."
["New Key"]=>
string(16) "Neuer Schlüssel"
["Deployment configuration file is not writable."]=>
string(53) "Deployment Konfigurationsdatei ist schreibgeschützt."
["Please enter an encryption key."]=>
string(50) "Bitte geben Sie einen Verschlüsselungsschlüssel."
["The encryption key has been changed."]=>
string(42) "Der Sicherheitsschlüssel wurde geändert."
["This is your new encryption key: %1. Be sure to write it down and take good care of it!"]=>
string(101) "Dies ist Ihr neuer Sicherheitsschlüssel: %1. Bitte notieren Sie ihn und bewahren Sie ihn sicher auf!"
["Manage Encryption Key"]=>
string(31) "Sicherheitsschlüssel verwalten"
["This is your new encryption key: %1. Be sure to write it down and take good care of it!"]=>
string(145) "Dies ist Ihr neuer Sicherheitsschlüssel: %1. Bitte notieren Sie ihn und bewahren Sie ihn sicher auf!"
["Private Sales"]=>
string(17) "Private Verkäufe"
["Address Verification"]=>
string(19) "Adressverifizierung"
["Email Verification"]=>
string(20) "E-Mail-Überprüfung"
["Mobile Verification"]=>
string(25) "Mobilnummer Überprüfung"
["Phone Verification"]=>
string(20) "Telefonverifizierung"
["Response Code"]=>
string(11) "Antwortcode"
["Fraud Message"]=>
string(17) "Betrugs-Nachricht"
["Approve Message"]=>
string(20) "Nachricht genehmigen"
["Wrong response type"]=>
string(19) "Falscher Antworttyp"
["eWAY"]=>
string(4) "eWay"
["Connection Type"]=>
string(14) "Verbindungstyp"
["Sandbox Mode"]=>
string(13) "Sandbox Modus"
["Live API Key"]=>
string(19) "Live API-Schlüssel"
["Live API Password"]=>
string(17) "Live API Passwort"
["Sandbox API Key"]=>
string(22) "Sandbox API-Schlüssel"
["Sandbox API Password"]=>
string(20) "Sandbox API Passwort"
["Transaction has been declined, please, try again later."]=>
string(67) "Transaktion wurde abgelehnt, bitte versuchen Sie es später erneut."
["Switch/Solo/Maestro Only"]=>
string(23) "Nur Switch/Solo/Maestro"
["Issue Number"]=>
string(18) "Ausstellungsnummer"
["Europe First Priority"]=>
string(15) "Ihre Verpackung"
["1 Day Freight"]=>
string(26) "Lieferung am nächsten Tag"
["2 Day Freight"]=>
string(20) "Lieferung in 2 Tagen"
["2 Day"]=>
string(6) "2 Tage"
["2 Day AM"]=>
string(8) "2 Tag AM"
["3 Day Freight"]=>
string(23) "Lieferung in drei Tagen"
["Express Saver"]=>
string(16) "Expresslieferung"
["Ground"]=>
string(11) "Erdgeschoss"
["First Overnight"]=>
string(21) "Übernacht-Zustellung"
["Home Delivery"]=>
string(14) "Hauszustellung"
["International Economy"]=>
string(22) "Internationale Economy"
["Intl Economy Freight"]=>
string(29) "International Economy Freight"
["International Ground"]=>
string(21) "Internationaler Grund"
["International Priority"]=>
string(24) "International Priorität"
["Intl Priority Freight"]=>
string(31) "International Priorität Fracht"
["Priority Overnight"]=>
string(33) "Priorität über Nacht-Zustellung"
["Smart Post"]=>
string(9) "Smartpost"
["Standard Overnight"]=>
string(28) "Standard Overnight Lieferung"
["National Freight"]=>
string(16) "nationale Fracht"
["Regular Pickup"]=>
string(16) "Normale Abholung"
["Request Courier"]=>
string(16) "Kurier anfordern"
["Drop Box"]=>
string(11) "Briefkasten"
["Business Service Center"]=>
string(30) "Geschäftskundenservicezentrum"
["FedEx Envelope"]=>
string(11) "FedEx Brief"
["FedEx Pak"]=>
string(11) "FedEx Paket"
["FedEx Tube"]=>
string(12) "FedEx Röhre"
["FedEx 10kg Box"]=>
string(15) "FedEx 10 kg Box"
["FedEx 25kg Box"]=>
string(15) "FedEx 25 kg Box"
["Your Packaging"]=>
string(15) "Ihre Verpackung"
["Not Required"]=>
string(17) "Pakete Anfragetyp"
["Adult"]=>
string(11) "Erwachsener"
["Direct"]=>
string(6) "Direkt"
["Indirect"]=>
string(8) "Indirekt"
["Invalid response from carrier"]=>
string(34) "Ungültige Antwort vom Beförderer"
["No available tracking items"]=>
string(32) "Keine Trackingartikel verfügbar"
["For some reason we can't retrieve tracking info right now."]=>
string(89) "Aus irgendeinem Grund können wir die Tracking-Informationen zurzeit nicht bereitstellen."
["status"]=>
string(6) "Status"
["Empty response"]=>
string(13) "Leere Antwort"
["Account ID"]=>
string(18) "Kundenkontokennung"
["Please make sure to use only digits here. No dashes are allowed."]=>
string(87) "Bitte achten Sie darauf, hier nur Ziffern zu verwenden. Bindstriche sind nicht erlaubt."
["Meter Number"]=>
string(13) "Zählernummer"
["Key"]=>
string(10) "Schlüssel"
["Web-Services URL (Production)"]=>
string(29) "Web-Services URL (Produktion)"
["Packages Request Type"]=>
string(17) "Pakete-Anfragetyp"
["Packaging"]=>
string(10) "Verpackung"
["Dropoff"]=>
string(9) "Zustellen"
["Maximum Package Weight (Please consult your shipping carrier for maximum supported shipping weight)"]=>
string(118) "Maximales Paketgewicht (Bitte konsultieren Sie Ihren Versandanbieter bzgl. des maximal unterstützten Versandgewichts)"
["Residential Delivery"]=>
string(17) "Wohnungslieferung"
["The field is applicable if the Smart Post method is selected."]=>
string(68) "Das Feld ist anwendbar, wenn die Smart Post-Methode ausgewählt ist."
["Gift Card Information"]=>
string(28) "Geschenk-Karteninformationen"
["Virtual"]=>
string(8) "Virtuell"
["Physical"]=>
string(8) "Physisch"
["Combined"]=>
string(10) "Kombiniert"
["Add Amount"]=>
string(18) "Betrag hinzufügen"
["Gift Card Type"]=>
string(17) "Geschenkkartentyp"
["Gift Card Sender"]=>
string(20) "Geschenkkarte Sender"
["Gift Card Recipient"]=>
string(24) "Geschenkkarte Empfänger"
["Gift Card Message"]=>
string(24) "Geschenkkarten-Nachricht"
["Gift Card Lifetime"]=>
string(31) "Geschenkkarte Gültigkeitsdauer"
["Gift Card Is Redeemable"]=>
string(32) "Geschenkgutschein ist einlösbar"
["We cannot create this gift card."]=>
string(37) "Gutschein kann nicht erstellt werden."
["Gift Card Accounts"]=>
string(20) "Geschenkkartenkonten"
["Duplicate amount found."]=>
string(30) "Betrag wurde doppelt gefunden."
["Something went wrong while preparing the gift card."]=>
string(60) "Beim Vorbereiten der Geschenkkarte ist etwas schiefgelaufen."
["Please specify a gift card amount."]=>
string(56) "Bitte geben Sie einen Betrag für die Geschenkkarte ein."
["Please specify all the required information."]=>
string(53) "Geben Sie bitte die erforderlichen Informationen ein."
["Gift Card max amount is %1"]=>
string(39) "Maximalbetrag für Geschenkkarte ist %1"
["Gift Card min amount is %1"]=>
string(39) "Minimalbetrag für Geschenkkarte ist %1"
["Please specify a recipient name."]=>
string(39) "Bitte geben Sie den Empfängernamen an."
["Please specify a sender name."]=>
string(37) "Bitte geben Sie den Absendernamen an."
["Please specify a recipient email."]=>
string(49) "Bitte geben Sie die Empfänger-E-Mail-Adresse an."
["Please specify a sender email."]=>
string(47) "Bitte geben Sie die Absender-E-Mail-Adresse an."
["Some gift card accounts were not created properly. You can create gift card accounts manually here."]=>
string(141) "Einige Geschenkkartenkontos wurden nicht ordnungsgemäß erstellt. Sie können Geschenkkartenkonten hier manuell erstellen."
["Treat Balance as Store Credit"]=>
string(38) "Kontostand wie Shop-Guthaben behandeln"
["Lifetime (days)"]=>
string(24) "Gültigkeitsdauer (Tage)"
["Allow Message"]=>
string(19) "Mitteilung erlauben"
["All Websites [%1]"]=>
string(18) "Alle Websites [%1]"
["Choose an Amount..."]=>
string(27) "Wählen Sie einen Betrag..."
["Other Amount..."]=>
string(17) "Anderer Betrag..."
["Amount in %1"]=>
string(12) "Betrag in %1"
["Recipient Email"]=>
string(16) "Empfänger-Email"
["Maximum length of the message is %1 characters."]=>
string(51) "Die maximale Nachrichtenlänge beträgt %1 Zeichen."
["Delete Amount"]=>
string(15) "Betrag löschen"
["Minimum: %1"]=>
string(14) "Mindestens: %1"
["Maximum: %1"]=>
string(11) "Maximal: %1"
["You've been sent a gift from %store_name"]=>
string(47) "Sie haben ein Geschenk von %store_name erhalten"
["%sender has sent you a gift card for use at %store_name and it is now ready to be used for purchases."]=>
string(167) "%sender hat Ihnen eine Geschenkkarte für den Einsatz bei %store_name geschickt und sie ist jetzt bereit, für Einkäufe verwendet zu werden."
["Gift Card Codes:"]=>
string(15) "Gutscheincodes:"
["Gift Card Code:"]=>
string(14) "Gutscheincode:"
["Each card has a balance of %balance that can be used at %store_name."]=>
string(113) "Jede Karte hat ein Guthaben von %balance, welches bei %store_name verwendet werden kann."
["The card has a balance of %balance that can be used at %store_name."]=>
string(112) "Die Karte hat ein Guthaben von %balance, welches bei %store_name verwendet werden kann."
["Click on the code(s) above to redeem them into Store Credit."]=>
string(72) "Klicken Sie auf den/die Codes oben, um sie in Shop-Guthaben einzulösen."
["Message from %sender_name:"]=>
string(27) "Nachricht von %sender_name:"
["Gift Cards"]=>
string(14) "Geschenkkarten"
["Gift Card Email Settings"]=>
string(34) "Geschenkkarte E-Mail-Einstellungen"
["Gift Card Notification Email Sender"]=>
string(46) "Geschenkkarte Benachrichtigung-E-Mail-Absender"
["Gift Card Notification Email Template"]=>
string(42) "Geschenkkarte - Mitteilungs-E-Mail-Vorlage"
["Gift Card General Settings"]=>
string(41) "Geschenkkarten - Allgemeine Einstellungen"
["Redeemable"]=>
string(10) "Einlösbar"
["If empty no expiration."]=>
string(27) "Wenn leer, kein Ablaufdatum"
["Allow Gift Message"]=>
string(26) "Geschenknachricht erlauben"
["Gift Message Maximum Length"]=>
string(40) "Maximale Länge für Geschenknachrichten"
["Generate Gift Card Account when Order Item is"]=>
string(56) "Geschenkkartenkonto erstellen, wenn Auftragsposition ist"
["Messaging and Lifetime"]=>
string(32) "Mitteilung und Gültigkeitsdauer"
["Amount should be specified or Open Amount should be allowed"]=>
string(63) "Betrag sollte angegeben oder offener Betrag sollte erlaubt sein"
["Add Gift Card Account"]=>
string(10) "Abgelaufen"
["Save & Send Email"]=>
string(25) "Speichern & E-Mail senden"
["Edit Gift Card Account: %1"]=>
string(34) "Geschenkkarten-Konto %1 bearbeiten"
["New Gift Card Account"]=>
string(26) "Neues Geschenkkarten-Konto"
["Gift Card Code"]=>
string(13) "Gutscheincode"
["Send Gift Card"]=>
string(16) "Gutschein senden"
["Send Email from the Following Store View"]=>
string(42) "Senden der E-Mail von folgendem Store View"
["-- First Please Select a Website --"]=>
string(50) "-- Bitte wählen Sie zunächst eine Website aus --"
["Gift Card Account"]=>
string(15) "Gutschein-Konto"
["History"]=>
string(8) "Historie"
["This gift card account has been deleted."]=>
string(39) "Dieses Gutschein-Konto wurde gelöscht."
["We couldn't find a gift card account to delete."]=>
string(59) "Wir konnten kein Gutschein-Konto finden, um es zu löschen."
["Edit Gift Card Account"]=>
string(31) "Geschenkkarten-Konto bearbeiten"
["New Account"]=>
string(11) "Neues Konto"
["New code pool was generated."]=>
string(32) "Neuer Code-Pool wurde generiert."
["We were unable to generate a new code pool."]=>
string(65) "Wir waren nicht in der Lage, einen neuen Code-Pool zu generieren."
["Code Pool used: %1% (free %2 of %3 total). Generate new code pool here."]=>
string(139) "Code-Pool verwendet: %1% (kostenlose %2 der %3 insgesamt). Generieren Sie hier einen neuen Code-Pool."
["Please select a gift card account(s)"]=>
string(56) "Bitte wählen Sie ein oder mehrere Geschenkkarten-Konten"
["You deleted a total of %1 records."]=>
string(43) "Sie haben insgesamt %1 Einträge gelöscht."
["You saved the gift card account."]=>
string(47) "Sie haben das Geschenkkarten-Konto gespeichert."
["An email was not sent because the gift card account is not active."]=>
string(78) "Eine E-Mail wurde nicht gesendet, da das Geschenkkarten-Konto nicht aktiv ist."
["You saved the gift card account, but an email was not sent."]=>
string(80) "Sie das Geschenkkarten-Konto gespeichert, aber eine E-Mail wurde nicht gesendet."
["We will refund the gift card amount to your customer’s store credit"]=>
string(61) "Wir erstatten den Geschenkkartenbetrag zu Ihrem Shop-Guthaben"
["Please enable Store Credit to refund the gift card amount to your customer"]=>
string(87) "Bitte aktivieren Sie Shop-Guthaben, um dem Kunden den Geschenkkartenbetrag zu erstatten"
["Please correct the gift card code."]=>
string(41) "Bitte korrigieren Sie den Gutschein-Code."
["Gift Card "%1" was added."]=>
string(34) "Gutschein "%1" wurde hinzugefügt."
["We cannot apply this gift card."]=>
string(47) "Wir können diese Geschenkkarte nicht anwenden."
["Gift Card "%1" was removed."]=>
string(34) "Geschenkkarte "%1" wurde entfernt."
["You can't remove this gift card."]=>
string(49) "Sie können diese Geschenk-Karte nicht entfernen."
["You can't redeem a gift card now."]=>
string(48) "Sie können noch keine Geschenkkarten einlösen."
["Gift Card "%1" was redeemed."]=>
string(34) "Geschenkkarte "%1" ist eingelöst."
["We cannot redeem this gift card."]=>
string(49) "Wir können diese Geschenkekarte nicht einlösen."
["The expiration date must be set in the future."]=>
string(67) "Das Ablaufdatum muss auf einen Punkt in der Zukunft gesetzt werden."
["The balance cannot be less than zero."]=>
string(46) "Das Guthaben kann nicht weniger als Null sein."
["This gift card account is already in the quote."]=>
string(60) "Dieses Geschenkkartenkonto ist bereits im Angebot vorhanden."
["Please correct the gift card account code: "%1"."]=>
string(51) "Bitte den Geschenkkartenkontocode korrigieren: "%1""
["This gift card account wasn't found in the quote."]=>
string(60) "Dieses Geschenk-Kartenkonto wurde im Angebot nicht gefunden."
["Please correct the gift card account ID. Requested code: "%1""]=>
string(70) "Bitte die Geschenkkartenkonto-ID korrigieren. Angeforderter Code: "%1""
["Please correct the gift card account website: %1."]=>
string(53) "Bitte die Geschenkkartenkonto-Website korrigieren: %1"
["Gift card account %1 is not enabled."]=>
string(43) "Geschenkkartenkonto %1 ist nicht aktiviert."
["Gift card account %1 is expired."]=>
string(38) "Geschenkkartenkonto %1 ist abgelaufen."
["Gift card account %1 has a zero balance."]=>
string(41) "Geschenkkartenkonto %1 hat ein Nullsaldo."
["Gift card account %1 balance is lower than the charged amount."]=>
string(75) "Saldo des Geschenkkartenkontos %1 ist niedriger als der zu zahlende Betrag."
["Available"]=>
string(10) "Verfügbar"
["Redeemed"]=>
string(10) "Eingelöst"
["Expired"]=>
string(10) "Abgelaufen"
["Please enter a valid customer ID."]=>
string(38) "Bitte gib eine gültige Kunden-ID ein."
["Gift Card Redeemed: %1. For customer #%2."]=>
string(43) "Geschenkkarte eingelöst: %1 Für Kunde #%2"
["Order #%1."]=>
string(15) "Bestellung #%1."
["Recipient: %1."]=>
string(15) "Empfänger: %1."
["Customer #%1."]=>
string(9) "Kunde %1."
["Please assign a gift card account."]=>
string(46) "Bitte weisen Sie ein Geschenk-Karten-Konto zu."
["Unknown history action."]=>
string(26) "Unbekannte Verlaufsaktion."
["We were unable to create full code pool size. Please check settings and try again."]=>
string(135) "Es konnte nicht der gesamte Code-Pool erstellt werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen und versuchen es anschließend erneut."
["No codes left in the pool."]=>
string(23) "Keine Codes verfügbar."
["Could not delete gift card from quote"]=>
string(61) "Geschenkkartencode konnte nicht vom Angebot gelöscht werden."
["Could not add gift card code"]=>
string(52) "Geschenkkarten-Code konnte nicht hinzugefügt werden"
["Please correct the wrong or expired Gift Card Code."]=>
string(67) "Bitte den falschen oder abgelaufenen Geschenkkartencode korrigieren"
["Alphabetical"]=>
string(12) "Alphabetisch"
["Numeric"]=>
string(9) "Numerisch"
["The maximum generated code length is 255. Please correct your settings."]=>
string(92) "Die maximale Codelänge für generierten Code ist 255. Bitte prüfen Sie Ihre Einstellungen."
["test message"]=>
string(13) "Testnachricht"
["Generate"]=>
string(9) "Erstellen"
[" of "]=>
string(5) " von "
["Are you sure you want to continue without saving your changes?"]=>
string(82) "Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten, ohne Ihre Änderungen zu speichern?"
["Refund Gift Cards to Store Credit"]=>
string(48) "Geschenkkarten zum Shopguthaben zurückerstatten"
["Add Gift Card"]=>
string(25) "Geschenkkarte hinzufügen"
["Gift Card (%1)"]=>
string(18) "Geschenkkarte (%1)"
["This won't take long . . ."]=>
string(30) "Das wird nicht lange dauern..."
["Enter gift card code"]=>
string(28) "Geschenkkarten-Code eingeben"
["Redeem Gift Card"]=>
string(23) "Geschenkkarte einlösen"
["Check status and balance"]=>
string(30) "Status und Saldo kontrollieren"
["Enter the gift card code"]=>
string(34) "Geben dein Geschenkkarten-Code ein"
["Check Gift Card status and balance"]=>
string(30) "Saldo und Status Geschenkkarte"
["Gift Card: "]=>
string(15) "Geschenkkarte: "
["Current Balance: "]=>
string(17) "Aktueller Saldo: "
["Expires: "]=>
string(13) "Gültig bis: "
["Please enter a valid gift card code."]=>
string(56) "Bitte geben Sie einen gültigen Geschenkkarten-Code ein."
["You've been sent a gift card for use at %store_name and it is now ready to be used for purchases."]=>
string(106) "Sie haben eine Geschenkkarte für %store_name erhalten. Diese kann nun für Ihre Einkäufe genutzt werden."
["Gift Card Code: %code"]=>
string(25) "Geschenkkartencode: %code"
["Apply Gift Card"]=>
string(23) "Geschenkkarte einlösen"
["Gift Card:"]=>
string(14) "Geschenkkarte:"
["See Balance"]=>
string(14) "Saldo einsehen"
["Email Sent from Gift Card Account Management"]=>
string(51) "Vom Geschenkkartenkonto-Management gesendete E-Mail"
["Gift Card Email Sender"]=>
string(36) "Absender für Geschenkkarten-E-Mails"
["Gift Card Template"]=>
string(27) "Vorlage für Geschenkkarten"
["Gift Card Account General Settings"]=>
string(49) "Allgemeine Einstellungen des Geschenkkartenkontos"
["Code Length"]=>
string(10) "Codelänge"
["Excluding prefix, suffix and separators."]=>
string(38) "Ohne Präfix, Suffix und Trennzeichen."
["Code Format"]=>
string(11) "Code-Format"
["Code Prefix"]=>
string(12) "Code Präfix"
["Code Suffix"]=>
string(11) "Code-Suffix"
["Dash Every X Characters"]=>
string(36) "Bindestrich nach jedem x-ten Zeichen"
["if empty no separation"]=>
string(26) "Wenn leer, keine Trennung."
["New Pool Size"]=>
string(17) "Neue Pool-Größe"
["Low Code Pool Threshold"]=>
string(34) "Grenzwert für niedrigen Code-Pool"
["IMPORTANT: Be sure to save your configuration before running generation process."]=>
string(110) "WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Konfiguration speichern, bevor Sie den Generierungsprozess starten."
["Are you sure you want to delete these gift card accounts?"]=>
string(69) "Sind Sie sicher, dass Sie die Geschenkkartenkonten löschen möchten?"
["Too many attempts, please try again later."]=>
string(57) "Zu viele Versuche. Bitte versuchen Sie es später erneut."
["The "%1" Cart doesn't contain products."]=>
string(43) "Der Warenkorb "%1" enthält keine Produkte."
["Gift Messages are not applicable for empty cart"]=>
string(67) "Geschenknachrichten sind bei einem leeren Warenkorb nicht anwendbar"
["Gift Messages are not applicable for virtual products"]=>
string(75) "Geschenknachrichten können bei virtuellen Produkten nicht verwendet werden"
["Gift Message is not available"]=>
string(38) "Geschenknachricht ist nicht verfügbar"
["Could not add gift message to shopping cart"]=>
string(56) "Konnte keine Geschenknachricht zum Warenkorb hinzufügen"
["There is no item with provided id in the cart"]=>
string(58) "Es gibt keinen Artikel mit der angegebenen ID im Warenkorb"
["There is no product with provided itemId: %1 in the cart"]=>
string(64) "Es gibt kein Produkt mit der angegebenen ItemId: %1 im Warenkorb"
["There is no item with provided id in the order"]=>
string(63) "Es gibt keinen Artikel mit der angegebenen ID in der Bestellung"
["There is no item with provided id in the order or gift message isn't allowed"]=>
string(117) "Es wurde kein Produkt mit der angegebenen ID in Ihrer Bestellung gefunden oder dieser Geschenkgutschein ist ungültig"
["Could not add gift message to order: "%1""]=>
string(81) "Geschenknachricht zur folgenden Bestellung konnte nicht hinzugefügt werden: "%1""
["There is no order with provided id or gift message isn't allowed"]=>
string(116) "Es wurde keine Bestellung mit dem angegebenen Geschenkgutschein gefunden oder dieser Geschenkgutschein ist ungültig"
["There is no order with provided id"]=>
string(46) "Es gibt keine Aufträge mit der angegebenen Id"
["Gift Messages are not applicable for empty order"]=>
string(75) "Geschenknachrichten können bei leeren Bestellungen nicht angewendet werden"
["Could not add gift message to order's item: "%1""]=>
string(93) "Geschenknachricht zum folgenden Produkt der Bestellung konnte nicht hinzugefügt werden: "%1""
["Unknown entity type"]=>
string(23) "Unbekannter Entity Type"
["Test label"]=>
string(10) "Test-Label"
["Do you have any gift items in your order?"]=>
string(44) "Haben Sie Geschenkartikel in der Bestellung?"
["Add Gift Options"]=>
string(28) "Geschenkoptionen hinzufügen"
["Gift Options for the Entire Order"]=>
string(44) "Geschenkoptionen für die gesamte Bestellung"
["Leave this box blank if you don't want to leave a gift message for the entire order."]=>
string(109) "Lassen Sie dieses Feld leer wenn sie keinen Geschenkgutschein für die gesamte Bestellung benützen möchten."
["Gift Options for Individual Items"]=>
string(38) "Geschenkoptionen für einzelne Artikel"
["Item %1 of %2"]=>
string(30) "Artikel %1 von %2"
["Leave a box blank if you don't want to add a gift message for that item."]=>
string(97) "Lassen Sie ein Feld leer wenn sie für dieses Produkt einen Geschenkgutschein verwenden möchten."
["Add Gift Options for the Entire Order"]=>
string(56) "Geschenkoptionen für die gesamte Bestellung hinzufügen"
["You can leave this box blank if you don't want to add a gift message for this address."]=>
string(108) "Sie können dieses Feld leer lassen wenn sie für diese Adresse keinen Geschenkgutschein verwenden möchten."
["Add Gift Options for Individual Items"]=>
string(50) "Geschenkoptionen für einzelne Artikel hinzufügen"
["You can leave this box blank if you don't want to add a gift message for the item."]=>
string(109) "Sie können dieses Feld leer lassen wenn sie für dieses Produkt keinen Geschenkgutschein verwenden möchten."
["Gift Message (optional)"]=>
string(28) "Geschenknachricht (optional)"
["Gift options"]=>
string(16) "Geschenkoptionen"
["Allow Gift Messages on Order Level"]=>
string(45) "Geschenknachrichten auf Bestellebene erlauben"
["Allow Gift Messages for Order Items"]=>
string(49) "Geschenknachricht für bestellte Artikel erlauben"
["Gift Messages is not applicable for empty cart"]=>
string(67) "Geschenknachrichten sind bei einem leeren Warenkorb nicht anwendbar"
["Gift Messages is not applicable for virtual products"]=>
string(74) "Geschenkgutscheine können bei virtuellen Produkten nicht verwendet werden"
["Gift Messages is not applicable for empty order"]=>
string(74) "Geschenkgutscheine können bei leeren Bestellungen nicht angewendet werden"
["Add gift options"]=>
string(28) "Geschenkoptionen hinzufügen"
["Add gift options for Individual Items"]=>
string(50) "Geschenkoptionen für einzelne Artikel hinzufügen"
["Gift messages can't be used for an empty cart. Add an item and try again."]=>
string(139) "Geschenknachrichten können nicht für einen leeren Warenkorb verwendet werden. Fügen Sie einen Artikel hinzu und versuchen Sie es erneut."
["Gift messages can't be used for virtual products."]=>
string(76) "Geschenknachrichten können bei virtuellen Produkten nicht verwendet werden."
["The gift message isn't available."]=>
string(43) "Die Geschenknachricht ist nicht verfügbar."
["The gift message couldn't be added to Cart."]=>
string(69) "Die Geschenknachricht konnte nicht zum Warenkorb hinzugefügt werden."
["The gift message couldn't be added to the "%1" order."]=>
string(75) "Die Geschenknachricht konnte nicht zur Bestellung "%1" hinzugefügt werden."
["Gift messages can't be used for an empty order. Create an order, add an item, and try again."]=>
string(169) "Geschenknachrichten können nicht für eine leere Bestellung verwendet werden. Erstellen Sie eine Bestellung, fügen Sie einen Artikel hinzu und versuchen Sie es erneut."
["The gift message couldn't be added to the "%1" order item."]=>
string(80) "Die Geschenknachricht konnte nicht zur "%1" Bestellposition hinzugefügt werden."
["Are you sure you want to delete this gift registry?"]=>
string(4) "Art:"
["Delete Registry"]=>
string(21) "Löschen der Registry"
["Gift Registry Entity"]=>
string(32) "Geschenk-Registrierungs-Entität"
["Add to Gift Registry"]=>
string(28) "Zum Wunschzettel hinzufügen"
["Are you sure you want to add these products?"]=>
string(62) "Sind Sie sicher, dass Sie diese Produkte hinzufügen möchten?"
["Requested"]=>
string(11) "Angefordert"
["Fulfilled"]=>
string(8) "Erfüllt"
["Note"]=>
string(7) "Hinweis"
["Update Quantity"]=>
string(19) "Menge aktualisieren"
["Sharing Information"]=>
string(24) "Verteilungsinformationen"
["Send From"]=>
string(12) "Gesendet von"
["Share Gift Registry"]=>
string(18) "Teile Wunschzettel"
["Gift Registry"]=>
string(12) "Wunschzettel"
["Event"]=>
string(7) "Vorgang"
["Registrants"]=>
string(11) "Anmeldungen"
["Event Date"]=>
string(11) "Event-Datum"
["Remaining"]=>
string(11) "Verbleibend"
["Public"]=>
string(11) "Öffentlich"
["Gift Registry Types"]=>
string(20) "Geschenkelistentypen"
["Add Gift Registry Type"]=>
string(29) "Geschenklistentyp hinzufügen"
["If you delete this gift registry type, you also delete customer registries that use this type. Do you want to continue?"]=>
string(132) "Wenn Sie diesen Geschenkelistentyp löschen, löschen Sie ebenfalls Kundenlisten, die diesen Typ verwenden. Möchten Sie fortfahren?"
["Edit '%1' Gift Registry Type"]=>
string(34) "Geschenkelistentyp "%1" bearbeiten"
["New Gift Registry Type"]=>
string(24) "Neuer Geschenkelistentyp"
["Short"]=>
string(4) "Kurz"
["Long"]=>
string(4) "Lang"
["Full"]=>
string(4) "Voll"
["Is Listed"]=>
string(15) "Ist aufgeführt"
["Edit Gift Registry"]=>
string(25) "Geschenkeliste bearbeiten"
["Create Gift Registry"]=>
string(24) "Geschenkeliste erstellen"
["Please select a region, state or province"]=>
string(49) "Bitte wählen Sie Region, Bundesland oder Provinz"
["View Gift Registry %1"]=>
string(25) "Geschenkeliste %1 ansehen"
["Share '%1' Gift Registry"]=>
string(26) "Geschenkeliste "%1" teilen"
["Gift Registry Search"]=>
string(20) "Geschenkelistensuche"
["Select Search Type"]=>
string(13) "Pflichtfelder"
["Registry owner"]=>
string(15) "Registry-Owner:"
["Please correct the gift registry ID."]=>
string(39) "Bitte die Geschenklisten-ID korrigieren"
["Please correct the gift registry entity."]=>
string(44) "Bitte die Geschenklistenentität korrigieren"
["Shopping cart items have been added to gift registry."]=>
string(59) "Einkaufswagenartikel wurden zur Geschenkliste hinzugefügt."
["Virtual, Downloadable, and virtual Gift Card products cannot be added to gift registries."]=>
string(119) "Virtuelle-, Herunterladbare- und Virtuelle-Geschenkkartenprodukte können nicht zur Geschenkeliste hinzugefügt werden."
["We can't add shopping cart items to the gift registry right now."]=>
string(87) "Artikel aus dem Warenkorb können momentan nicht zur Geschenkliste hinzugefügt werden."
["You deleted this gift registry entity."]=>
string(48) "Sie haben die Geschenkelisten-Einheit gelöscht."
["We couldn't delete this gift registry entity."]=>
string(57) "Wir konnten diese Geschenkenliste-Einheit nicht löschen."
["Edit '%1' Gift Registry"]=>
string(30) "Geschenkeliste "%1" bearbeiten"
["Something went wrong while editing the gift registry."]=>
string(61) "Beim Bearbeiten der Geschenkliste ist ein Fehler aufgetreten."
["Please enter at least one email address."]=>
string(51) "Bitte geben Sie mindestens eine E-Mail-Adresse ein."
["%1 email(s) were sent."]=>
string(28) "%1 Email(s) wurden versandt."
["We couldn't send '%1 of %2 emails."]=>
string(47) "Wir konnten '%1 von %2 E-Mails nicht versenden."
["You updated this gift registry."]=>
string(38) "Die Geschenkeliste wurde aktualisiert."
["We can't update these gift registry items right now."]=>
string(77) "Diese Einträge der Geschenkliste können momentan nicht aktualisiert werden."
["You deleted the gift registry type."]=>
string(44) "Sie haben den Geschenkelisten Typ gelöscht."
["We couldn't delete this gift registry type."]=>
string(54) "Wir konnten diesen Geschenkelisten-Typ nicht löschen."
["Edit Type"]=>
string(14) "Typ bearbeiten"
["New Type"]=>
string(9) "Neuer Typ"
["You saved the gift registry type."]=>
string(41) "Der Geschenkeliste Typ wurde gespeichert."
["We can't save this gift registry type right now."]=>
string(67) "Diese Art der Geschenkliste kann momentan nicht gespeichert werden."
["Please correct the gift registry ID."]=>
string(39) "Bitte die Geschenklisten-ID korrigieren"
["%1 item(s) have been added to the gift registry."]=>
string(52) "%1 Artikel wurde(n) der Geschenkeliste hinzugefügt."
["We have nothing to add to this gift registry."]=>
string(58) "Dieser Geschenkeliste können wir nichts mehr hinzufügen."
["You can't add virtual products, digital products or gift cards to gift registries."]=>
string(106) "Sie können keine virtuellen Produkte, digitale Produkte oder Geschenkkarten zum Wunschzettel hinzufügen."
["You deleted this gift registry."]=>
string(37) "Sie haben den Wunschzettel gelöscht."
["Something went wrong while deleting the gift registry."]=>
string(41) "Löschen des Wunschzettel fehlgeschlagen."
["Please correct the gift registry."]=>
string(39) "Bitte korrigieren Sie den Wunschzettel."
["Incorrect Type"]=>
string(12) "Falscher Typ"
["Please correct the registrant data."]=>
string(57) "Bitte korrigieren Sie die Daten der anzumeldenden Person."
["Address is empty."]=>
string(17) "Adresse ist leer."
["Please select an address."]=>
string(31) "Bitte wählen Sie eine Adresse."
["Please correct the address."]=>
string(34) "Bitte korrigieren Sie die Adresse."
["You saved this gift registry."]=>
string(39) "Sie haben den Wunschzettel gespeichert."
["We couldn't save this gift registry."]=>
string(49) "Der Wunschzettel konnte nicht gespeichert werden."
["Gift Registry Items"]=>
string(20) "Wunschzettel Artikel"
["Something went wrong while sending email(s)."]=>
string(35) "Senden der Email(s) fehlgeschlagen."
["Something went wrong while sharing the gift registry."]=>
string(40) "Teilen des Wunschzettels fehlgeschlagen."
["You updated the gift registry items."]=>
string(48) "Sie haben die Wunschzettel Artikel aktualisiert."
["We couldn't update the gift registry."]=>
string(46) "Aktualisieren des Wunschzettel fehlgeschlagen."
["The wish list item has been added to this gift registry."]=>
string(62) "Der Wunschlistenartikel wurde zur Geschenkeliste hinzugefügt."
["We couldn’t add your wish list items to your gift registry."]=>
string(85) "Wir konnten die Produkte Ihrer Wunschliste nicht zu Ihrer Geschenkeliste hinzufügen."
["Please enter correct search options."]=>
string(42) "Bitte geben Sie korrekte Suchoptionen ein."
["Please enter at least 2 letters of the first name."]=>
string(57) "Bitte geben Sie mindestens 2 Buchstaben des Vornamens an."
["Please enter at least 2 letters of the last name."]=>
string(58) "Bitte geben Sie mindestens 2 Buchstaben des Nachnamens an."
["Please enter a valid email address."]=>
string(48) "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse an."
["Please enter a gift registry ID."]=>
string(45) "Bitte geben Sie eine Geschenklistenummer ein."
["Please enter the quantity of items to add to cart."]=>
string(73) "Bitte geben Sie die Anzahl der Artikel zum Hinzufügen zum Warenkorb ein."
["Gift Registry Info"]=>
string(27) "Geschenkelisteinformationen"
["Please enter the "%1"."]=>
string(29) "Bitte geben Sie die "%1" ein."
["Please enter the correct "%1"."]=>
string(38) "Bitte geben Sie die korrekte "%1" ein."
["Custom Types"]=>
string(24) "Benutzerdefinierte Typen"
["Static Types"]=>
string(15) "Statische Typen"
["Product has required options."]=>
string(35) "Produkt hat erforderliche Optionen."
["You need to enter sender data."]=>
string(39) "Sie müssen die Absenderdaten eingeben."
["Please enter a valid invitee email address."]=>
string(60) "Bitte geben Sie eine gültige Empfänger-E-Mail-Adresse ein."
["Please enter an invitee name."]=>
string(47) "Bitte geben Sie einen Namen des Empfänger ein."
["You shared the gift registry for %1 emails."]=>
string(52) "Sie haben die Geschenkeliste mit %1 E-Mails geteilt."
["We couldn't share the registry."]=>
string(35) "Wir konnten die Liste nicht teilen."
["Private"]=>
string(6) "Privat"
["Please enter the title."]=>
string(32) "Bitte geben Sie einen Titel ein."
["Please enter the message."]=>
string(35) "Bitte geben Sie eine Nachricht ein."
["Please enter correct the Privacy setting."]=>
string(55) "Bitte geben Sie korrekte Privatsphäre-Einstellung ein."
["We cannot specify the product."]=>
string(44) "Wir können das Produkt nicht spezifizieren."
["Please correct the gift registry item quantity."]=>
string(49) "Bitte die Geschenklistenartikelanzahl korrigieren"
["Please correct the gift registry item ID."]=>
string(47) "Bitte die Geschenklistenartikel-ID korrigieren."
["The quantity of "%1" product added to cart exceeds the quantity desired by the Gift Registry owner. The quantity added has been adjusted to meet remaining quantity %2."]=>
string(207) "Die Menge des Produkts "%1", welches zum Einkaufswagen hinzugefügt wurde, überschreitet die gewünschte Menge des Besitzers der Geschenkeliste. Die hinzugefügte Menge wurde angepasst um %2 zu entsprechen."
["Existing quantity of "%1" product in the cart has been replaced with quantity %2 just requested."]=>
string(103) "Vorhandene Anzahl von "%1" Produkten im Warenkorb wurde mit der soeben angeforderten Anzahl %2 ersetzt."
["This product(s) is out of stock."]=>
string(32) "Das Produkt ist nicht auf Lager."
["Please correct the product for adding the item to the quote."]=>
string(76) "Bitte korrigieren Sie das Produkt, um den Artikel zum Angebot hinzuzufügen."
["Please correct the item option format."]=>
string(42) "Bitte das Artikeloptionsformat korrigieren"
["An item option with code %1 already exists."]=>
string(53) "Eine Artikeloption mit dem Code %1 existiert bereits."
["Please enter a valid email address(for example, daniel@x.com)."]=>
string(68) "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein (z.B. daniel@x.com)"
["Ship to the recipient's address."]=>
string(33) "An Adresse des Empfängers senden"
["-- All --"]=>
string(10) "-- Alle --"
["Unknown gift registry identifier"]=>
string(37) "Unbekannter Geschenkeliste-Bezeichner"
["All Forms"]=>
string(14) "Alle Formulare"
["Registrant Name Search"]=>
string(23) "Registrantennamenssuche"
["Registrant Email Search"]=>
string(25) "Registranten-E-Mail-Suche"
["Gift Registry ID Search"]=>
string(23) "Geschenkeliste-ID-Suche"
["Owner"]=>
string(8) "Besitzer"
["Created on"]=>
string(11) "Erstellt am"
["Attribute Group"]=>
string(14) "Attributgruppe"
["Is Required"]=>
string(16) "Ist erforderlich"
["Is Searcheable"]=>
string(16) "Ist durchsuchbar"
["We found an attribute with this static input type already in the gift registry type. Please select a different input type."]=>
string(164) "Wir haben ein Attribut mit diesem statischen Eingabetyp gefunden, welche bereits im Geschenkelistetyp vorhanden ist. Bitte wählen Sie einen anderen Eingabetyp aus."
["Show Region"]=>
string(26) "Bundesland/Kanton anzeigen"
["Date Format"]=>
string(12) "Datumsformat"
["Select a shipping address from your address book or enter a new address."]=>
string(90) "Wählen Sie eine Versandadresse aus Ihrem Adressbuch oder geben Sie eine neue Adresse ein."
["Add All To Gift Registry"]=>
string(35) "Alle zur Geschenkeliste hinzufügen"
["Ship to registrant's address"]=>
string(56) "Versenden an die Adresse des Besitzers der Geschenkliste"
["Use the gift registry shipping address"]=>
string(46) "Benutzen Sie die Geschenkeliste Versandadresse"
["Added On"]=>
string(15) "Hinzugefügt am"
["Qty Fulfilled"]=>
string(15) "Anzahl erfüllt"
["Update Gift Registry"]=>
string(28) "Geschenkeliste aktualisieren"
["This gift registry has no items."]=>
string(39) "Diese Geschenkeliste hat keine Artikel."
["Created On"]=>
string(11) "Erstellt am"
["Manage Items"]=>
string(17) "Artikel verwalten"
["Share"]=>
string(6) "Teilen"
["You haven't created a gift registry yet."]=>
string(44) "Sie haben noch keine Geschenkliste erstellt."
["Sender"]=>
string(8) "Absender"
["Invitee"]=>
string(12) "Eingeladener"
["Maximum %1 email addresses."]=>
string(30) "Höchstens %1 E-Mail-Adressen."
["Add Invitee"]=>
string(23) "Eingeladene hinzufügen"
["Gift Registry Type"]=>
string(18) "Geschenkelistentyp"
["Please select a gift registry type."]=>
string(41) "Bitte wählen Sie einen Geschenklistentyp"
["Registrant Information"]=>
string(25) "Registranteninformationen"
["Maximum %1 registrants."]=>
string(23) "Maximal %1 Registranten"
["Add Registrant"]=>
string(22) "Registrant hinzufügen"
["Type:"]=>
string(4) "Typ:"
["Privacy Settings"]=>
string(25) "Datenschutz-Einstellungen"
["Gift Registry Items Updated"]=>
string(34) "Geschenkelisteartikel aktualisiert"
["Requested Quantity"]=>
string(19) "Angeforderte Anzahl"
["Fulfilled Quantity"]=>
string(16) "Erfüllte Anzahl"
["Total Fulfilled Quantity"]=>
string(12) "Gesamtanzahl"
["Remaining Quantity"]=>
string(18) "Ausstehende Anzahl"
["Customize and Add to Gift Registry"]=>
string(43) "Anpassen und zur Geschenkeliste hinzufügen"
["Required Fields"]=>
string(13) "Pflichtfelder"
["Search Options"]=>
string(12) "Suchoptionen"
["For better search results, first choose a gift registry type. By default, we search all registry types."]=>
string(127) "Wählen Sie für bessere Suchergebnisse zunächst einen Geschenkelistentyp. Standardmäßig werden alle Listentypen durchsucht."
["Type Specific Options"]=>
string(22) "Typ spezielle Optionen"
["Registrant Email"]=>
string(19) "Registranten-E-Mail"
["Gift Registry ID"]=>
string(17) "Geschenkeliste-ID"
["Please enter at least two letters of the name."]=>
string(58) "Bitte geben Sie mindestens zwei Buchstaben des Namens ein."
["Search By"]=>
string(10) "Suche nach"
["Please enter at least two letters."]=>
string(47) "Bitte geben Sie mindestens zwei Buchstaben ein."
["Unit Price"]=>
string(11) "Einzelpreis"
["You have successfully created the new gift registry "%registry_name"."]=>
string(66) "Sie haben die Geschenkliste "%registry_name" erfolgreich erstellt."
["Your Gift Registry Message"]=>
string(29) "Ihre Geschenkeliste Nachricht"
["Now you can add products to your gift registry."]=>
string(64) "Jetzt können Sie Produkte zur Ihrer Geschenkeliste hinzufügen."
["Simply browse to %store_name and add the products you want to your shopping cart or wish list."]=>
string(140) "Gehen Sie einfach zu %store_name und fügen Sie die gewünschten Produkte zu Ihrem Warenkorb oder Merkzettel hinzu."
["You can then add the products to your registry from your shopping cart or wish list page."]=>
string(111) "Sie können anschliessend die Produkte aus Ihrer Wunschliste oder dem Einkaufswagen Ihrem Register hinzufügen."
["You can also share it with your friends and family by logging into your account and visiting the Gift Registry tab."]=>
string(143) "Sie können es außerdem mit Ihren Freunden und Ihrer Familie teilen indem Sie in Ihr Konto einloggen oder den Geschenkelisten-Reiter besuchen."
["Or you can email the following link and gift registry ID to them:"]=>
string(86) "Oder Sie können eine E-Mail mit folgendem Link und Geschenklistenummer an sie senden:"
["Registry Location:"]=>
string(13) "Registry-Ort:"
["Registry ID:"]=>
string(12) "Registry-ID:"
["Gift Registry:"]=>
string(15) "Geschenkeliste:"
["Created For:"]=>
string(14) "Erstellt für:"
["The following items have been purchased from your gift registry "%registry_name":"]=>
string(78) "Die folgenden Artikel von Ihrer Geschenkliste "%registry_name" wurden gekauft:"
["You can sign in to your account to view more details about this gift registry."]=>
string(68) "Loggen Sie sich ein, um mehr über diese Geschenkeliste zu erfahren."
["Recipient Address"]=>
string(18) "Empfänger-Adresse"
["Use gift registry shipping address"]=>
string(44) "Die Geschenkelisten Versandadresse verwenden"
["The only place to change the number of gift registry items is on the Gift Registry Info page or directly in your cart."]=>
string(151) "Der einzige Platz um die Nummer Ihrer Geschenkeliste-Artikel zu ändern ist in der Geschenkeliste Informationsseite oder direkt in Ihrem Einkaufswagen."
["Event Data"]=>
string(13) "Ereignisdaten"
["Event Information"]=>
string(21) "Ereignisinformationen"
["Event Country"]=>
string(12) "Ereignisland"
["My event special"]=>
string(17) "Mein Spezialevent"
["My special attribute"]=>
string(20) "Mein Spezialattribut"
["General Options"]=>
string(19) "Allgemeine Optionen"
["Enable Gift Registry"]=>
string(25) "Geschenkeliste aktivieren"
["Maximum Registrants"]=>
string(31) "Maximale Anzahl an Registranten"
["Owner Notification"]=>
string(24) "Besitzerbenachrichtigung"
["Gift Registry Sharing"]=>
string(26) "Teilen von Geschenkelisten"
["Maximum Sent Emails Threshold"]=>
string(38) "Maximale Grenze für gesendete E-Mails"
["Gift Registry Update"]=>
string(21) "Geschenkelistenupdate"
["Event Region Id"]=>
string(17) "Ereignisregion-ID"
["Event Region Text"]=>
string(19) "Ereignisregionstext"
["Event Location"]=>
string(11) "Ereignisort"
["Gift Registry Quick Search Form"]=>
string(36) "Geschenkelisten-Schnellsucheformular"
["Quick Search Form Types"]=>
string(33) "Formulartypen der schnellen Suche"
["Default Template"]=>
string(15) "Standardvorlage"
["You can view and purchase items from this gift registry at %store_name."]=>
string(108) "Die Einträge der Geschenkliste können Sie unter %store_name ansehen und kaufen."
["You can create your own gift registry on %store_name and share it with friends and family."]=>
string(157) "Ihre eigene Geschenkliste können Sie bei %store_name erstellen und sie anschließend mit Ihrer Familie und Ihren Freunden teilen."
["some name"]=>
string(14) "Irgendein Name"
["Gift Wrapping"]=>
string(46) "Geschenkverpackung für die gesamte Bestellung"
["Add Gift Wrapping"]=>
string(26) "Geschenkpapier hinzufügen"
["Are you sure you want to delete this gift wrapping?"]=>
string(68) "Sind Sie sicher, dass Sie diese Geschenkverpackung entfernen wollen?"
["Edit Gift Wrapping "%1""]=>
string(34) "Geschenkverpackung "%1" bearbeiten"
["New Gift Wrapping"]=>
string(23) "Neue Geschenkverpackung"
["Gift Wrapping Information"]=>
string(27) "Info zur Geschenkverpackung"
["Gift Wrapping Design"]=>
string(26) "Geschenkverpackungs-Design"
["Please request the correct gift wrapping."]=>
string(53) "Bitte fordern Sie die richtige Geschenkverpackung an."
["You updated a total of %1 records."]=>
string(46) "Sie haben insgesamt %1 Einträge aktualisiert."
["Something went wrong while updating the wrapping(s) status."]=>
string(77) "Während der Aktualisierung des Verpackungsstatus ist ein Fehler aufgetreten."
["You deleted the gift wrapping."]=>
string(43) "Sie haben die Geschenkverpackung gelöscht."
["You have not uploaded the image."]=>
string(32) "Sie haben kein Bild hochgeladen."
["You saved the gift wrapping."]=>
string(45) "Sie haben die Geschenkverpackung gespeichert."
["We can't save the gift wrapping right now."]=>
string(62) "Die Geschenkverpackung kann momentan nicht gespeichert werden."
["We can't update the image right now."]=>
string(51) "Die Grafik kann momentan nicht aktualisiert werden."
["Excluding Tax"]=>
string(18) "Zuzüglich Steuern"
["Including Tax"]=>
string(17) "Inklusive Steuern"
["Including and Excluding Tax"]=>
string(32) "Inklusive und zuzüglich Steuern"
["The image content must be valid data."]=>
string(45) "Der Bildinhalt muss eine gültige Datei sein."
["The image extension "%1" not allowed."]=>
string(43) "Die Bilderweiterung "%1" ist nicht erlaubt."
["Provided image name contains forbidden characters."]=>
string(50) "Der Bilddateiname enthält nicht erlaubte Zeichen."
["The image MIME type is not valid or not supported."]=>
string(65) "Der Bild-MIME-Typ ist nicht gültig oder wird nicht unterstützt."
["Gift Wrapping with specified ID "%1" not found."]=>
string(56) "Geschenkverpackung mit der ID "%1" wurde nicht gefunden."
["Please enter valid currency code: %1"]=>
string(53) "Bitte geben Sie einen gültigen Währungscode ein: %1"
["Unable to remove gift wrapping %1"]=>
string(48) "Geschenkverpackung %1 kann nicht entfernt werden"
["Printed Card"]=>
string(15) "Gedruckte Karte"
["Leave a box blank if you don't want to add gift wrapping for whole order."]=>
string(116) "Lassen Sie die dieses Feld leer, wenn Sie keine Geschenkverpackung für die gesamte Bestellung hinzufügen möchten."
["Price Excl. Tax"]=>
string(16) "Preis ohne MwSt."
["Price Incl. Tax"]=>
string(17) "Preis inkl. MwSt."
["Send Gift Receipt"]=>
string(23) "Geschenkbeleg versenden"
["Add Printed Card"]=>
string(27) "Gedruckte Karte hinzufügen"
["Gift Wrapping for the Entire Order"]=>
string(46) "Geschenkverpackung für die gesamte Bestellung"
["Other Gift Options"]=>
string(23) "Andere Geschenkoptionen"
["Gift wrapping"]=>
string(18) "Geschenkverpackung"
["Printed card"]=>
string(15) "Gedruckte Karte"
["Gift receipt"]=>
string(13) "Geschenkbeleg"
["Pick a paper of your choice (optional)"]=>
string(44) "Wählen Sie ein Papier Ihrer Wahl (optional)"
["No image"]=>
string(9) "Kein Bild"
["Gift Receipt"]=>
string(13) "Geschenkbeleg"
["Allow Gift Wrapping on Order Level"]=>
string(44) "Geschenkverpackung auf Bestellebene erlauben"
["Allow Gift Wrapping for Order Items"]=>
string(44) "Geschenkverpackung auf Produktebene erlauben"
["Allow Gift Receipt"]=>
string(22) "Geschenkbeleg erlauben"
["Allow Printed Card"]=>
string(24) "Gedruckte Karte erlauben"
["Default Price for Printed Card"]=>
string(34) "Standardpreis für gedruckte Karte"
["Tax Class for Gift Options"]=>
string(34) "Steuerklasse für Geschenkoptionen"
["Display Gift Wrapping Prices"]=>
string(38) "Preis für Geschenkverpackung anzeigen"
["Display Printed Card Prices"]=>
string(36) "Preise für gedruckte Karte anzeigen"
["Are you sure you want to delete the selected gift wrappings?"]=>
string(79) "Sind Sie sicher, dass Sie die gewählten Geschenkverpackungen entfernen wollen?"
["Gift Wrap Design"]=>
string(26) "Geschenkverpackungs-Design"
["Custom Price"]=>
string(11) "Sonderpreis"
["Constant"]=>
string(9) "Konstante"
["Conversion Color value is not valid "%1". Please set hexadecimal 6-digit value."]=>
string(90) "Farbton-Wert "%1" ist ungültig. Bitte geben Sie einen sechsstelligen Hexadezimalwert ein."
["Conversion Id value is not valid "%1". Conversion Id should be an integer."]=>
string(77) "Conversion ID Wert "%1" ist ungültig. Conversion ID muss eine Ganzzahl sein."
["Google AdWords"]=>
string(14) "Google Adwords"
["Conversion ID"]=>
string(17) "Konvertierungs-ID"
["Conversion Language"]=>
string(18) "Konversionssprache"
["Conversion Format"]=>
string(17) "Umwandlungsformat"
["Conversion Color"]=>
string(16) "Konversionsfarbe"
["Conversion Label"]=>
string(11) "Umbau-Label"
["Conversion Value Type"]=>
string(19) "Umwandlungswert Typ"
["Conversion Value"]=>
string(15) "Konversionswert"
["Send Order Currency"]=>
string(22) "Bestellwährung senden"
["Anonymize IP"]=>
string(16) "IP anonymisieren"
["Product View Optimization"]=>
string(26) "Produktansicht-Optimierung"
["Page View Optimization"]=>
string(29) "Optimierung der Seitenansicht"
["Data key is missing: %1"]=>
string(25) "Datenschlüssel fehlt: %1"
["Google Analytics Content Experiments Code"]=>
string(40) "Google Analytics Content Experments Code"
["Experiment Code"]=>
string(13) "Versuchs-Code"
["Experiment code should be added to the original page only."]=>
string(76) "Versuchs-Code sollte ausschließlich der Original-Seite hinzugefügt werden."
["Enable Content Experiments"]=>
string(24) "Content-Tests aktivieren"
["Category View Optimization"]=>
string(33) "Optimierung der Kategorie-Ansicht"
["Google Analytics Enhanced Ecommerce Settings"]=>
string(19) "Universal Analytics"
["Send to Google"]=>
string(16) "An Google senden"
["Creative"]=>
string(7) "Kreativ"
["Universal Analytics"]=>
string(19) "Universal-Analytics"
["Account type"]=>
string(8) "Kontotyp"
["Container Id"]=>
string(12) "Container ID"
["List property for the catalog page"]=>
string(36) "Listen-Eigenschaft für Katalogseite"
["List property for the cross-sell block"]=>
string(44) "Listen-Eigenschaft für den Cross-Sell Block"
["List property for the up-sell block"]=>
string(36) "Listen-Eigenschaft für Upsell-Block"
["List property for the related products block"]=>
string(54) "Listen-Eigenschaft für den Block "verwandte Produkte""
["List property for the search results page"]=>
string(42) "Listen-Eigenschaft für Suchergebnis-Seite"
["’Internal Promotions’ for promotions field “Label”."]=>
string(47) ""Interne Promotions" für Promotionfeld "Label""
["Request content type must be application/json"]=>
string(41) "Der Anfragetyp muss application/json sein"
["Store code %1 does not exist"]=>
string(29) "Store-Code %1 existiert nicht"
["Entity code %1 does not exist."]=>
string(33) "Entitätscode %1 existiert nicht."
["Grouped Products"]=>
string(19) "Gruppierte Produkte"
["Please specify the quantity of product(s)."]=>
string(44) "Bitte geben Sie die Anzahl der Produkte ein."
["Cannot process the item."]=>
string(35) "Kann das Element nicht verarbeiten."
["Add Products to Group"]=>
string(31) "Produkte der Gruppe hinzufügen"
["A grouped product is made up of multiple, standalone products that are presented as a group. You can offer variations of a single product, or group them by season or theme to create a coordinated set. Each product can be purchased separately, or as part of the group."]=>
string(327) "Ein gruppiertes Produkt besteht aus mehreren Einzelprodukten, welche als Gruppe angeboten werden. Sie können verschiedene Ausführungen eines Einzelprodukts anbieten oder Einzelprodukte nach Saison oder Thema gruppieren, um ein abgestimmtes Set zu erstellen. Jedes Produkt kann separat oder als Teil der Gruppe gekauft werden."
["There are no grouped products."]=>
string(37) "Keine gruppierten Produkte vorhanden."
["Default Qty"]=>
string(13) "Standardmenge"
["Starting at"]=>
string(2) "Ab"
["Grouped product items"]=>
string(32) "Artikel für gruppiertes Produkt"
["Grouped Product Image"]=>
string(29) "Bild für gruppiertes Produkt"
["Export Settings"]=>
string(20) "Import-Einstellungen"
["Entity Type"]=>
string(12) "Entitätstyp"
["Export File Format"]=>
string(10) "in Zeilen:"
["Fields Enclosure"]=>
string(20) "Felder einschließen"
["We can't filter an attribute with no attribute options."]=>
string(64) "Ein Attribut ohne Attribut-Optionen kann nicht gefiltert werden."
["Filter"]=>
string(7) "Filtern"
["Unknown attribute filter type"]=>
string(31) "Unbekannter Attribut-Filter-Typ"
["Check Data"]=>
string(13) "Daten prüfen"
["Import Settings"]=>
string(20) "Import-Einstellungen"
["Import Behavior"]=>
string(16) "Import-Verhalten"
["Stop on Error"]=>
string(20) "Bei Fehlern anhalten"
["Skip error entries"]=>
string(35) "Fehlerhafte Einträge überspringen"
["Allowed Errors Count"]=>
string(23) "Anzahl erlaubter Fehler"
["Please specify number of errors to halt import process"]=>
string(80) "Bitte geben Sie die Anzahl Fehler an, ab welcher der Import gestoppt werden soll"
["Field separator"]=>
string(16) "Feldtrennzeichen"
["Multiple value separator"]=>
string(44) "Trennzeichen für Felder mit mehreren Werten"
["Fields enclosure"]=>
string(20) "Felder einschließen"
["File to Import"]=>
string(22) "Zu importierende Datei"
["Select File to Import"]=>
string(38) "Wählen Sie die zu importierende Datei"
["Images File Directory"]=>
string(23) "Bilder-Dateiverzeichnis"
["For Type "Local Server" use relative path to Magento installation,,module,Magento_ImportExport
e.g. var/export, var/import, var/export/some/dir"]=>
string(162) "Für den Typ "Lokaler Server" Verhältnispfad zur Installation von Magento verwenden,,module,Magento_ImportExport
z.B. var/export, var/import, var/export/some/dir"
["Download Sample File"]=>
string(23) "Download Beispiel-Datei"
["Please correct the data sent value."]=>
string(47) "Bitte korrigieren Sie den gesendeten Datenwert."
["Import/Export"]=>
string(23) "Importieren/Exportieren"
["Import History"]=>
string(15) "Import-Historie"
["Import history"]=>
string(15) "Import-Historie"
["There is no sample file for this entity."]=>
string(48) "Es gibt keine Beispieldatei für diese Entität."
["Maximum error count has been reached or system error is occurred!"]=>
string(75) "Maximale Fehleranzahl erreicht wurde oder ein Systemfehler ist aufgetreten!"
["Import successfully done"]=>
string(32) "Import erfolgreich durchgeführt"
["Sorry, but the data is invalid or the file is not uploaded."]=>
string(85) "Entschuldigung, aber die Daten sind ungültig oder die Datei wurde nicht hochgeladen."
["The file was not uploaded."]=>
string(34) "Die Datei wurde nicht hochgeladen."
["Data validation failed. Please fix the following errors and upload the file again."]=>
string(110) "Datenüberprüfung fehlgeschlagen. Bitte beheben Sie die folgenden Fehler und laden Sie die Datei erneut hoch."
["Checked rows: %1, checked entities: %2, invalid rows: %3, total errors: %4"]=>
string(85) "Geprüfte Zeilen: %1, geprüft Einheiten: %2, ungültige Zeilen: %3, Gesamtfehler: %4"
["This file is empty. Please try another one."]=>
string(54) "Die Datei ist leer. Bitte wählen Sie eine andere aus."
["Please fix errors and re-upload file or simply press "Import" button to skip rows with errors"]=>
string(147) "Bitte beheben Sie die Fehler und laden Sie die Datei erneut hoch oder nutzen Sie den Importieren-Button, um die Zeilen mit Fehlern zu überspringen"
["File is valid! To start import process press "Import" button"]=>
string(69) "Datei ist gültig! Um den Import zu starten, klicken Sie auf "Import""
["The file is valid, but we can't import it for some reason."]=>
string(84) "Die Datei ist gültig, aber wir können sie aus irgendeinem Grund nicht importieren."
["Show more"]=>
string(13) "Mehr anzeigen"
["Additional data"]=>
string(18) "Zusätzliche Daten"
["Following Error(s) has been occurred during importing process:"]=>
string(52) "Folgende(r) Fehler ist/sind beim Import aufgetreten:"
["Only the first 100 errors are shown. "]=>
string(44) "Nur die ersten 100 Fehler werden angezeigt. "
["Download full report"]=>
string(36) "Vollständigen Bericht herunterladen"
["in row(s):"]=>
string(12) "in Zeile(n):"
["Make sure your file isn't more than %1M."]=>
string(58) "Stellen Sie sicher, dass die Datei nicht mehr als %1M ist."
["We can't provide the upload settings right now."]=>
string(59) "Wir können die Upload-Einstellungen zur Zeit nicht bieten."
["Created: %1, Updated: %2, Deleted: %3"]=>
string(45) "Erstellt: %1, Aktualisiert: %2, Gelöscht: %3"
["Please enter a correct entity model."]=>
string(51) "Bitte geben Sie ein korrektes Entitäts-Modell ein."
["The entity adapter object must be an instance of %1 or %2."]=>
string(65) "Das Entität-Adapterobjekt muss eine Instanz von %1 oder %2 sein."
["The input entity code is not equal to entity adapter code."]=>
string(62) "Der Eingangseinheit-Code ist ungleich zum Einheit-Adaptercode."
["Please enter a correct entity."]=>
string(43) "Bitte geben Sie eine korrekte Entität ein."
["The adapter object must be an instance of %1."]=>
string(49) "Das Adapter-Objekt muss eine Instanz von %1 sein."
["Please correct the file format."]=>
string(38) "Bitte korrigieren Sie das Dateiformat."
["Begin export of %1"]=>
string(20) "Starte Export von %1"
["There is no data for the export."]=>
string(55) "Es stehen keine Daten für einen Export zur Verfügung."
["Exported %1 rows."]=>
string(21) "%1 Zeilen exportiert."
["The export is finished."]=>
string(22) "Der Export ist fertig."
["Please provide filter data."]=>
string(37) "Bitte stellen Sie Filterdaten bereit."
["We can't determine the attribute filter type."]=>
string(47) "Wir können das Filterattribut nicht bestimmen."
["Entity is unknown"]=>
string(22) "Entität ist unbekannt"
["We can't identify this file format."]=>
string(46) "Wir können dieses Dateiformat nicht erkennen."
["Please correct the value for "%1" column."]=>
string(48) "Bitte korrigieren Sie den Wert für Spalte "%1"."
["Please specify the writer."]=>
string(38) "Bitte spezifizieren Sie den Schreiber."
["The destination file path must be a string."]=>
string(51) "Der Pfad der Zieldatei muss eine Zeichenfolge sein."
["The destination directory is not writable."]=>
string(43) "Das Zielverzeichnis ist nicht beschreibbar."
["Destination file is not writable"]=>
string(32) "Zieldatei ist nicht beschreibbar"
["The header column names are already set."]=>
string(51) "Die Spaltenüberschriften wurden bereits angegeben."
["in row(s)"]=>
string(11) "in Zeile(n)"
["The validation is complete."]=>
string(38) "Die Überprüfung wurde abgeschlossen."
["This file does not contain any data."]=>
string(31) "Die Datei enthält keine Daten."
["Begin import of "%1" with "%2" behavior"]=>
string(43) "Beginne Import von "%1" mit "%2" -Verhalten"
["The import was successful."]=>
string(27) "Der Import war erfolgreich."
["The file you uploaded has no extension."]=>
string(60) "Die Datei, die Sie hochgeladen haben, hat keine Erweiterung."
["The source file moving process failed."]=>
string(50) "Das Verschieben der Quelldatei ist fehlgeschlagen."
["Begin data validation"]=>
string(25) "Starte Datenüberprüfung"
["Import data validation is complete."]=>
string(46) "Validierung der Importdaten ist abgeschlossen."
["The behavior token for %1 is invalid."]=>
string(41) "Der Behavior-Token für %1 ist ungültig."
["Please enter a correct entity model"]=>
string(50) "Bitte geben Sie ein korrektes Entitäts-Modell ein"
["Source file coping failed"]=>
string(38) "Quelldatei konnte nicht kopiert werden"
["The source is not set."]=>
string(32) "Die Quelle ist nicht festgelegt."
["The adapter type must be a non-empty string."]=>
string(50) "Der Adapter-Typ muss ein nicht leerer String sein."
["'%1' file extension is not supported"]=>
string(45) "'%1' Dateierweiterung wird nicht unterstützt"
["Adapter must be an instance of \Magento\ImportExport\Model\Import\AbstractSource"]=>
string(84) "Adapter muss eine Instanz von \Magento\ImportExport\Model\Import\AbstractSource sein"
["Please specify a source."]=>
string(31) "Bitte geben Sie eine Quelle an."
["ImportExport: Import Data validation - Validation strategy not found"]=>
string(84) "Import/Export: Daten-Validierung importieren - Validierungs-Strategie nicht gefunden"
["Cannot get autoincrement value"]=>
string(56) "Automatisch erhöhter Wert konnte nicht abgefragt werden"
["Error in data structure: %1 values are mixed"]=>
string(51) "Fehler in der Datenstruktur: %1 Werte sind gemischt"
["Add/Update"]=>
string(25) "Hinzufügen/Aktualisieren"
["Replace"]=>
string(8) "Ersetzen"
["Note: Product IDs will be regenerated."]=>
string(42) "Hinweis: Produkt-IDs werden neu generiert."
["Add/Update Complex Data"]=>
string(40) "Komplexe Daten hinzufügen/aktualisieren"
["Delete Entities"]=>
string(20) "Datensätze löschen"
["Custom Action"]=>
string(25) "Benutzerdefinierte Aktion"
["URL key for specified store already exists."]=>
string(55) "URL-Key für den ausgewählten Store existiert bereits."
["Entity Attributes"]=>
string(19) "Entitäts-Attribute"
["Validation Results"]=>
string(24) "Ergebnis der Validierung"
["Start Date&Time"]=>
string(20) "Startzeit und -datum"
["User"]=>
string(8) "Benutzer"
["Imported File"]=>
string(17) "Importierte Datei"
["Error File"]=>
string(15) "Fehlerprotokoll"
["Execution Time"]=>
string(16) "Ausführungszeit"
["Data validation is failed. Please fix errors and re-upload the file.."]=>
string(108) "Die Datenvalidierung ist fehlgeschlagen. Bitte korrigieren Sie die Fehler und laden Sie die Datei neu hoch.."
["Only first 100 errors are displayed here. "]=>
string(47) "Nur die ersten 100-Fehler sind hier angezeigt. "
["in rows:"]=>
string(14) "in den Zeilen:"
["Data validation is failed. Please fix errors and re-upload the file."]=>
string(106) "Die Datenvalidierung ist fehlgeschlagen. Bitte beheben Sie die Fehler und laden Sie die Datei erneut hoch."
["in rows"]=>
string(13) "in den Zeilen"
["'Error in CSV: ' ."]=>
string(19) "'Fehler in CSV: ' ."
["File must be saved in UTF-8 encoding for proper import"]=>
string(80) "Für einen korrekten Import muss die Datei in UTF-8-Kodierung gespeichert werden"
["There is no file: %file"]=>
string(26) "Es gibt keine Datei: %file"
["Incorrect entity name."]=>
string(23) "Falscher Entitätsname."
["-- Not Selected --"]=>
string(23) "-- Nicht ausgewählt --"
["Please provide export file name"]=>
string(39) "Bitte geben Sie den Exportdateinamen an"
["Are you sure you wan't to delete a file?"]=>
string(55) "Sind Sie sicher, dass Sie eine Datei löschen möchten?"
["File name"]=>
string(9) "Dateiname"
["Indexer Management"]=>
string(21) "Update beim Speichern"
["Update by Schedule"]=>
string(28) "Aktualisierung nach Zeitplan"
["Update on Save"]=>
string(32) "Nach dem Speichern aktualisieren"
["Reindex required"]=>
string(27) "Neuindizierung erforderlich"
["Ready"]=>
string(6) "Bereit"
["%1 index is locked by another reindex process. Skipping."]=>
string(87) "%1 Index wird übersprungen, da er von einem anderen Indizierungsvorgang blockiert ist."
["Index Management"]=>
string(15) "Indexverwaltung"
["Please select indexers."]=>
string(25) "Bitte Indexer auswählen."
["%1 indexer(s) are in "Update by Schedule" mode."]=>
string(46) "%1 Indexer sind im "Update by Schedule" Modus."
["We couldn't change indexer(s)' mode because of an error."]=>
string(83) "Der Modus für den/die Indexer konnte infolge eines Fehlers nicht geändert werden."
["%1 indexer(s) are in "Update on Save" mode."]=>
string(42) "%1 Indexer sind im "Update on Save" Modus."
["One or more indexers are invalid. Make sure your Magento cron job is running."]=>
string(158) "Einer oder mehrere Indexer sind wirkungslos. Stellen Sie sicher, dass Ihr Magento-Cron-Job ausgeführt wird."
["State for the same indexer"]=>
string(32) "Status für den gleichen Indexer"
["State for the same view"]=>
string(31) "Status für die gleiche Ansicht"
["Field '%1' not found"]=>
string(30) "Feld '%1' wurde nicht gefunden"
["Some Exception Message"]=>
string(24) "Irgendeine Fehlermeldung"
["Test Phrase"]=>
string(9) "Test-Satz"
["Change indexer mode"]=>
string(21) "Indexer-Modus ändern"
["Indexer"]=>
string(10) "Indexierer"
["Payment method is not defined for instance purchase."]=>
string(52) "Zahlungsart ist nicht für den Sofortkauf definiert."
["Shipping address is not defined for instance purchase."]=>
string(55) "Versandadresse ist nicht für den Sofortkauf definiert."
["Billing address is not defined for instance purchase."]=>
string(57) "Rechnungsadresse ist nicht für den Sofortkauf definiert."
["Shipping method is not defined for instance purchase."]=>
string(51) "Versandart ist nicht für den Sofortkauf definiert."
["Specified payment method is not available now."]=>
string(44) "Angegebene Zahlungsart ist nicht verfügbar."
["Specified shipping method is not available."]=>
string(43) "Angegebene Versandart ist nicht verfügbar."
["Cheapest price"]=>
string(18) "Günstigster Preis"
["Instant purchase integration not available for token."]=>
string(55) "Sofortkauf-Integration ist für Token nicht verfügbar."
["Instant Purchase"]=>
string(10) "Sofortkauf"
["Instant Purchase Confirmation"]=>
string(23) "Sofortkauf Bestätigung"
["Are you sure you want to place order and pay?"]=>
string(58) "Sind Sie sicher, dass Sie bestellen und bezahlen möchten?"
["Button Text"]=>
string(18) "Schaltflächentext"
["A payment method isn't defined for instance purchase. Verify and try again."]=>
string(115) "Für den Sofortkauf ist keine Zahlungsart festgelegt. Überprüfen Sie die Zahlungsart und versuchen Sie es erneut."
["Integrations"]=>
string(13) "Integrationen"
["Add New Integration"]=>
string(28) "Neue Integration hinzufügen"
["Save & Activate"]=>
string(22) "Speichern & aktivieren"
["New Integration"]=>
string(16) "Neue Integration"
["Edit Integration '%1'"]=>
string(27) "Integration "%1" bearbeiten"
["Integration Info"]=>
string(16) "Integrationsinfo"
["Callback URL"]=>
string(12) "Callback-URL"
["Enter URL where Oauth credentials can be sent when using Oauth for token exchange. We strongly recommend using https://."]=>
string(166) "Geben Sie die URL an, an welche die OAuth Credentials gesendet werden sollen, falls OAuth verwendet wird. Wir empfehlen dringend eine gesicherte Verbindung mit HTTPS."
["Identity link URL"]=>
string(19) "Identität Link-URL"
["URL to redirect user to link their 3rd party account with this Magento integration credentials."]=>
string(107) "URL um Nutzer zu ihrem Drittpartei-Konto umzuleiten mit den Anmeldeinformationen dieser Magento-Integration"
["Integration Details"]=>
string(19) "Integrationsdetails"
["Integration Tokens for Extensions"]=>
string(34) "Integrations-Token für Extensions"
["Consumer Key"]=>
string(21) "Konsumentenschlüssel"
["Consumer Secret"]=>
string(20) "Konsumentengeheimnis"
["Access Token"]=>
string(13) "Zugriffstoken"
["Access Token Secret"]=>
string(20) "Zugriffstoken-Secret"
["Uninstall the extension to remove this integration"]=>
string(66) "Deinstallieren Sie die Extension um diese Integration zu entfernen"
["Activate"]=>
string(10) "Aktivieren"
["Reauthorize"]=>
string(19) "Nochmals genehmigen"
["Uninstall the extension to remove integration '%1'."]=>
string(71) "Deinstallieren Sie die Extension, um die Integration '%1' zu entfernen."
["This integration no longer exists."]=>
string(43) "Diese Integration ist nicht mehr vorhanden."
["The integration '%1' has been deleted."]=>
string(37) "Die Integration '%1' wurde gelöscht."
["Integration ID is not specified or is invalid."]=>
string(55) "Integrations-ID ist nicht angegeben oder ist ungültig."
["Internal error. Check exception log for details."]=>
string(69) "Interner Fehler. Überprüfen Sie das Ausnahmeprotokoll für Details."
["View "%1" Integration"]=>
string(25) "Integration "%1" anzeigen"
["Edit "%1" Integration"]=>
string(27) "Integration "%1" bearbeiten"
["Warning! Integrations not using HTTPS are insecure and potentially expose private or personally identifiable information"]=>
string(136) "Warnung! Integrationen, die nicht HTTPS verwenden sind unsicher und geben möglicherweise private oder persönliche Informationen preis."
["Cannot edit integrations created via config file."]=>
string(99) "Integrationen, die über eine Konfigurationsdatei erstellt wurden, können nicht bearbeitet werden."
["The integration '%1' has been saved."]=>
string(39) "Die Integration '%1' wurde gespeichert."
["The integration was not saved."]=>
string(40) "Die Integration wurde nicht gespeichert."
["The integration '%1' has been re-authorized."]=>
string(43) "Die Integration '%1' wurde neu autorisiert."
["The integration '%1' has been activated."]=>
string(37) "Die Integration '%1' wurde aktiviert."
["Integration '%1' has been sent for re-authorization."]=>
string(58) "Integration '%1' wurde für die Wiederzulassung versendet."
["Integration '%1' has been sent for activation."]=>
string(54) "Integration '%1' wurde für die Aktivierung versendet."
["A consumer with ID %1 does not exist"]=>
string(45) "Ein Verbraucher mit der ID %1 existiert nicht"
["This user has no tokens."]=>
string(32) "Dieser Benutzer hat keine Token."
["The tokens could not be revoked."]=>
string(42) "Die Token können nicht widerrufen werden."
["Sorry, something went wrong granting permissions. You can find out more in the exceptions log."]=>
string(125) "Entschuldigung, beim Erteilen der Berechtigungen ist ein Fehler aufgetreten. Sie können im Ausnahme-Protokoll mehr erfahren."
["Something went wrong while deleting roles and permissions. You can find out more in the exceptions log."]=>
string(136) "Entschuldigung, beim Löschen der Rollen und Berechtigungen ist ein Fehler aufgetreten. Sie können im Ausnahme-Protokoll mehr erfahren."
["This customer has no tokens."]=>
string(29) "Dieser Kunde hat keine Token."
["Integration with name '%1' exists."]=>
string(51) "Die Integration mit dem Namen '%1' existiert schon."
["Integration with ID '%1' does not exist."]=>
string(44) "Integration mit der ID '%1' existiert nicht."
["One or more integrations have been reset because of a change to their xml configs."]=>
string(122) "Eine oder mehrere Integrationen wurden aufgrund einer Änderung ihrer xml-Konfigurationen zurückgesetzt."
["Invalid Callback URL"]=>
string(39) "Ungültige Callback-URL zurückgewiesen"
["Invalid Rejected Callback URL"]=>
string(39) "Ungültige Callback-URL zurückgewiesen"
["Incorrect timestamp value in the oauth_timestamp parameter"]=>
string(53) "Falscher Zeitstempelwert im oauth_timestamp-Parameter"
["The nonce is already being used by the consumer with ID %1"]=>
string(73) "Der Einmalwert wird bereits durch den Verbraucher mit der ID %1 verwendet"
["An error occurred validating the nonce"]=>
string(64) "Bei der Validierung des Einmalswerts ist ein Fehler aufgetreten."
["Cannot convert to access token due to token is not request type"]=>
string(96) "Kann nicht zu einem Zugangstoken konvertiert werden, da das Token nicht der angeforderte Typ ist"
["Consumer key has expired"]=>
string(32) "Verbraucherschlüssel abgelaufen"
["Cannot create request token because consumer token is not a verifier token"]=>
string(91) "Angefordertes Token kann nicht erstellt werden, weil Verbraucher-Token kein Prüf-Token ist"
["Request token is not associated with the specified consumer"]=>
string(64) "Angefragtes Token ist dem angegeben Verbraucher nicht zugeordnet"
["Token is already being used"]=>
string(28) "Token wird bereits verwendet"
["Cannot get access token because consumer token is not a request token"]=>
string(86) "Kann Zugriffstoken nicht erhalten, weil Verbraucher-Token kein angefordertes Token ist"
["Token is not associated with the specified consumer"]=>
string(54) "Token ist nicht dem angegebenen Verbraucher zugeordnet"
["Token is not an access token"]=>
string(28) "Token ist kein Zugriffstoken"
["Access token has been revoked"]=>
string(30) "Zugriffstoken wurde widerrufen"
["Consumer key is not the correct length"]=>
string(48) "Benutzerschlüssel hat nicht die korrekte Länge"
["A consumer having the specified key does not exist"]=>
string(66) "Ein Verbraucher mit dem angegebenen Schlüssel ist nicht vorhanden"
["Verifier is invalid"]=>
string(21) "Prüfer ist ungültig"
["Verifier is not the correct length"]=>
string(37) "Prüfer hat nicht die richtige Länge"
["Token verifier and verifier token do not match"]=>
string(52) "Token-Prüfer und Prüf-Token stimmen nicht überein"
["A consumer with the ID %1 does not exist"]=>
string(45) "Ein Verbraucher mit der ID %1 existiert nicht"
["Token is not the correct length"]=>
string(35) "Token hat nicht die korrekte Länge"
["Specified token does not exist"]=>
string(33) "Angegebenes Token existiert nicht"
["A token with consumer ID %1 does not exist"]=>
string(48) "Ein Token mit der Benutzer-ID %1 existiert nicht"
["Unexpected error. Unable to create oAuth consumer account."]=>
string(77) "Unerwarteter Fehler. Nicht in der Lage, OAuth-Verbraucher-Konto zu erstellen."
["Unexpected error. Unable to load oAuth consumer account."]=>
string(73) "Unerwarteter Fehler. Nicht in der Lage, OAuth-Verbraucher-Konto zu laden."
["Unable to post data to consumer due to an unexpected error"]=>
string(88) "Aufgrund eines unerwarteten Fehlers nicht in der Lage, Daten an Verbraucher zu schreiben"
["Consumer with ID '%1' does not exist."]=>
string(45) "Der Benutzer mit der ID '%1' existiert nicht."
["Invalid token to except"]=>
string(30) "Ungültiges Token als Ausnahme"
["Integration with ID '%1' doesn't exist."]=>
string(40) "Integration mit ID '%1' existiert nicht."
["Your account is temporarily disabled."]=>
string(40) "Ihr Konto wurde vorübergehend gesperrt."
["A token with consumer ID 0 does not exist"]=>
string(47) "Ein Token mit der Benutzer-ID 0 existiert nicht"
["The integration you selected asks you to approve access to the following:"]=>
string(84) "Die ausgewählte Integration fordert Sie auf, den Zugang zu Folgendem zu genehmigen:"
["No permissions requested"]=>
string(32) "Keine Berechtigungen angefordert"
["Are you sure ?"]=>
string(16) "Sind Sie sicher?"
["Are you sure you want to delete this integration? You can't undo this action."]=>
string(112) "Sind Sie sicher, dass Sie diese Integration löschen wollen? Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen."
["Please setup or sign in into your 3rd party account to complete setup of this integration."]=>
string(120) "Bitte melden Sie sich in Ihrem Third-Party-Konto an oder richten es ein, um das Setup dieser Integration abzuschließen."
["Available APIs"]=>
string(16) "Verfügbare APIs"
["Resource Access"]=>
string(14) "Zugriffsrechte"
["Resources"]=>
string(10) "Ressourcen"
["Sorry, something went wrong. Please try again later."]=>
string(85) "Entschuldigung, es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später erneut."
["Popup Blocker is enabled! Please add this site to your exception list."]=>
string(85) "Ein Popup Blocker ist aktiviert! Bitte fügen sie diese Site der Ausnahmeliste hinzu."
["System Extensions"]=>
string(19) "Systemerweiterungen"
["System Integrations"]=>
string(19) "Systemintegrationen"
["Extensions"]=>
string(13) "Erweiterungen"
["Cleanup Settings"]=>
string(21) "Cleanup-Einstellungen"
["Cleanup Probability"]=>
string(26) "Cleanup-Wahrscheinlichkeit"
["Expiration Period"]=>
string(14) "Ablaufzeitraum"
["Consumer Settings"]=>
string(21) "Benutzereinstellungen"
["OAuth consumer credentials HTTP Post maxredirects"]=>
string(47) "OAuth-Kundenanmeldedaten HTTP Post-Maxredirects"
["OAuth consumer credentials HTTP Post timeout"]=>
string(42) "OAuth-Kundenanmeldedaten HTTP Post-Timeout"
["Integrations Configuration"]=>
string(26) "Integrations-Konfiguration"
["Integration configuration file"]=>
string(32) "Integration-Konfigurationsdatei."
["Integrations API Configuration"]=>
string(31) "Integrationen-API-Konfiguration"
["Integrations API configuration file"]=>
string(36) "Integrations-API-Konfigurationsdatei"
["Integration configuration file."]=>
string(32) "Integrationskonfigurationsdatei."
["Integrations API configuration file."]=>
string(38) "Integrationen-API-Konfigurationsdatei."
["No Integrations Found"]=>
string(28) "Keine Integrationen gefunden"
["We will disable this feature if the value is empty."]=>
string(56) "Diese Funktion wird deaktiviert, wenn der Wert leer ist."
["Integer. Launch cleanup in X OAuth requests. 0 (not recommended) - to disable cleanup"]=>
string(97) "Integer. Startet Bereinigung nach X OAuth Anfragen. 0 (nicht empfohlen) - deaktiviert Bereinigung"
["Cleanup entries older than X minutes."]=>
string(58) "Bereinigung von Einträgen, die älter als X Minuten sind."
["Consumer key/secret will expire if not used within X seconds after Oauth token exchange starts."]=>
string(144) "Verbraucher Schlüssel/Geheimnis verfallen, wenn sie nicht innerhalb von X Sekunden nach dem Beginn des Oauth-Token-Austauschs verwendet werden."
["Number of maximum redirects for OAuth consumer credentials Post request."]=>
string(89) "Maximale Anzahl der Umleitungen für OAuth Verbraucher-Anmeldeinformationen Post-Request."
["Timeout for OAuth consumer credentials Post request within X seconds."]=>
string(90) "Timeout für OAuth Verbraucher-Anmeldeinformationen Post-Request innerhalb von X Sekunden."
["Your account is temporarily disabled. Please try again later."]=>
string(80) "Ihr Konto ist vorübergehend deaktiviert. Bitte versuchen Sie es später erneut."
["Invitations"]=>
string(12) "Kundennummer"
["Add Invitations"]=>
string(23) "Einladungen hinzufügen"
["New Invitations"]=>
string(16) "Neue Einladungen"
["Invitations Information"]=>
string(24) "Einladungs-Informationen"
["Enter Each Email on New Line"]=>
string(54) "Geben Sie jede Email-Adresse auf einer neuen Zeile ein"
["Invitee Group"]=>
string(18) "Eingeladene Gruppe"
["View Invitation for %1 (ID: %2)"]=>
string(34) "Einladung für %1 ansehen (ID: %2)"
["Discard Invitation"]=>
string(19) "Einladung entfernen"
["Are you sure you want to discard this invitation?"]=>
string(61) "Sind Sie sicher, dass Sie diese Einladung verwerfen möchten?"
["Save Invitation"]=>
string(19) "Einladung speichern"
["Send Invitation"]=>
string(18) "Einladungen senden"
["Default from System Configuration"]=>
string(31) "Vorgabe von Systemkonfiguration"
["Status History"]=>
string(14) "Statushistorie"
["Order Conversion Rate"]=>
string(27) "Bestellungs-Konversionsrate"
["We can't find this invitation."]=>
string(41) "Wir können diese Einladung nicht finden."
["Please select invitations."]=>
string(30) "Bitte wählen Sie Einladungen."
["We discarded %1 of %2 invitations."]=>
string(42) "Wir haben %1 von %2 Einladungen verworfen."
["We skipped %1 of the selected invitations."]=>
string(57) "Wir haben %1 der ausgewählten Einladungen übersprungen."
["Something went wrong while sending invitations."]=>
string(53) "Etwas ist beim Senden der Einladungen schiefgegangen."
["No invitations have been resent."]=>
string(46) "Es wurden keine Einladungen erneut verschickt."
["You sent %1 of %2 invitation(s)."]=>
string(44) "Sie haben %1 von %2 Einladung(en) versendet."
["Something went wrong while sending %1 invitations."]=>
string(56) "Etwas ist beim Senden von %1 Einladungen schiefgegangen."
["We discarded %1 invitation(s) addressed to current customers."]=>
string(58) "Wir haben %1 Einladung(en) an bestehende Kunden verworfen."
["Please specify at least one email address."]=>
string(50) "Bitte geben Sie mindestens eine E-Mail-Adresse an."
["We sent %1 invitation(s)."]=>
string(37) "Wir haben %1 Einladung(en) versendet."
["Something went wrong while sending %1 of %2 invitations."]=>
string(63) "Etwas ist beim Senden von %1 von %2 Einladungen schiefgegangen."
["%1 invitation(s) were not sent, because customer accounts already exist for these email addresses."]=>
string(106) "%1 Einladungen wurden nicht gesendet, da bereits Kundenaccounts für diese E-Mail-Adressen vorhanden sind."
["The invitation has been saved."]=>
string(32) "Die Einladung wurde gespeichert."
["Invitation Report by Customers"]=>
string(29) "Einladungsbericht nach Kunden"
["Invited Customers Report"]=>
string(27) "Bericht eingeladener Kunden"
["General Report"]=>
string(19) "Allgemeiner Bericht"
["Invitations Report"]=>
string(17) "Einladungsbericht"
["Invitation Report by Order Conversion Rate"]=>
string(50) "Einladungsbericht nach Bestellungs-Konversionsrate"
["Conversion Rate Report"]=>
string(23) "Konversionsratenbericht"
["The wrong customer account is specified."]=>
string(39) "Das falsches Kundenkonto ist angegeben."
["Please enter a correct confirmation key."]=>
string(60) "Bitte geben Sie einen korrekten Bestätigung-Schlüssel ein."
["Your invitation is not valid. Please create an account."]=>
string(64) "Ihre Einladung ist nicht gültig. Bitte erstellen Sie ein Konto."
["Your invitation is not valid. Please contact us at %1."]=>
string(70) "Ihre Einladung ist nicht gültig. Bitte kontaktieren Sie uns unter %1."
["We can't save this customer."]=>
string(40) "Der Kunde kann nicht gespeichert werden."
["My Invitations"]=>
string(17) "Meine Einladungen"
["You sent the invitation for %1."]=>
string(42) "Sie haben die Einladung für %1 versendet."
["Something went wrong while sending an email to %1."]=>
string(54) "Etwas ist beim Senden der E-Mail an %1 schiefgegangen."
["We did not send %1 invitation(s) addressed to current customers."]=>
string(63) "Wir haben %1 Einladung(en) an bestehende Kunden nicht gesendet."
["Send Invitations"]=>
string(18) "Einladungen senden"
["Max Invitations Allowed to be Sent at One Time"]=>
string(74) "Maximale Anzahl von Einladungen, die gleichzeitig versendet werden können"
["Please correct the value for "%1" parameter, otherwise we'll use the saved value instead."]=>
string(101) "Bitte den Wert für den "%1"-Parameter korrigieren, andernfalls wird der gespeicherte Wert verwendet."
["Same as Inviter"]=>
string(15) "Wie Einladender"
["Default Customer Group from System Configuration"]=>
string(46) "Standard-Kundengruppe laut Systemkonfiguration"
["By Invitation Only"]=>
string(17) "Nur auf Einladung"
["Available to All"]=>
string(20) "Für alle verfügbar"
["Please correct the invitation code."]=>
string(41) "Bitte korrigieren Sie den EInladungscode."
["You need to specify a customer ID group."]=>
string(38) "Sie müssen eine Kundengruppe angeben."
["The wrong store is specified."]=>
string(31) "Die falsche Shop angegeben ist."
["You can't update this message."]=>
string(46) "Sie können diese Meldung nicht aktualisieren."
["We can't generate encrypted code."]=>
string(52) "Wir können keinen verschlüsselten Code generieren."
["We can't find an ID for this invitation."]=>
string(48) "Wir könne keine ID für diese Einladung finden."
["You can't send an invitation with status "%1"."]=>
string(55) "Sie können keine Einladung mit dem Status "%1" senden."
["Please enter a valid invitation email."]=>
string(49) "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein."
["We can't identify the proper website."]=>
string(53) "Die richtige Website kann nicht identifiziert werden."
["This invitation is addressed to a current customer: "%1"."]=>
string(52) "Diese Einladung ist an einen Kunden adressiert. "%1""
["This invitation is not valid."]=>
string(34) "Diese Einladung ist nicht gültig."
["Please correct the invitation email."]=>
string(39) "Bitte die Einladungs-E-Mail korrigieren"
["Accepted"]=>
string(10) "Akzeptiert"
["Discarded"]=>
string(9) "Verworfen"
["Invitation Information"]=>
string(21) "Einladungsinformation"
["Send At"]=>
string(9) "Senden an"
["Invitation Message"]=>
string(14) "Einladungstext"
["Signed Up At"]=>
string(13) "Angemeldet am"
["Invitation URL"]=>
string(14) "Einladungs URL"
["Sign Up At"]=>
string(12) "Anmelden bei"
["Invite your friends by entering their email addresses"]=>
string(67) "Laden Sie Ihre Freunde ein, indem Sie ihre E-Mail-Adressen eingeben"
["Maximum %1 email addresses allowed."]=>
string(38) "Höchstens %1 E-Mail-Adressen erlaubt."
["Back to Invitations"]=>
string(22) "Zurück zu Einladungen"
["Enter Email"]=>
string(15) "E-Mail eingeben"
["You cannot send more invitations"]=>
string(45) "Sie können keine weiteren Einladungen senden"
["There are no sent invitations."]=>
string(37) "Es gibt keine gesendeten Einladungen."
["%store_name offers limited time sales of products only to members."]=>
string(76) "%store_name bietet einen zeitlich begrenzten Ausverkauf für seine Kunden an"
["Please use the following link to create an account and view the deals:"]=>
string(89) "Bitte verwenden Sie den folgenden Link, um ein Konto zu erstellen und die Deals zu sehen:"
["Invited Customers"]=>
string(18) "Eingeladene Kunden"
["Customer Invitation Email Sender"]=>
string(37) "Absender für Kundeneinladungs-E-Mail"
["Customer Invitation Email Template"]=>
string(36) "Vorlage für Kundeneinladungs-E-Mail"
["Enable Invitations Functionality"]=>
string(36) "Einladungsfunktionalität aktivieren"
["Enable Invitations on Storefront"]=>
string(34) "Einladungen im Frontend aktivieren"
["Referred Customer Group"]=>
string(26) "Referenzierte Kundengruppe"
["New Accounts Registration"]=>
string(26) "Registrierung neuer Konten"
["Allow Customers to Add Custom Message to Invitation Email"]=>
string(84) "Kunden erlauben, eine benutzerdefinierte Nachricht zur Einladungs-Mail hinzuzufügen"
["Customer Invitations"]=>
string(17) "Kundeneinladungen"
["Discard Selected"]=>
string(22) "Ausgewählte verwerfen"
["Send Selected"]=>
string(20) "Ausgewähltes senden"
["Registered"]=>
string(11) "Registriert"
["Valid Website"]=>
string(16) "Gültige Website"
["Invitations Sent"]=>
string(21) "Gesendete Einladungen"
["Invitations Accepted"]=>
string(23) "Akzeptierte Einladungen"
["Accept Rate"]=>
string(15) "Akzeptiert-Rate"
["Discard Rate"]=>
string(14) "Verworfen-Rate"
["Accepted and Purchased"]=>
string(22) "Akzeptiert und gekauft"
["Conversion Rate"]=>
string(15) "Umrechnungskurs"
["Invitation"]=>
string(9) "Einladung"
["The invitation code is incorrect. Verify the code and try again."]=>
string(95) "Der Einladungs-Code ist ungültig. Bitte überprüfen Sie den Code und versuchen Sie es erneut."
["A customer ID group is missing. Enter a group and try again."]=>
string(82) "Eine Kunden-ID Gruppe fehlt. Geben Sie eine Gruppe an und versuchen Sie es erneut."
["The incorrect store is specified. Verify the store and try again."]=>
string(90) "Der falsche Store wurde angegeben. Überprüfen Sie den Store und versuchen Sie es erneut."
["The invitation with the "%1" status can't be sent."]=>
string(61) "Die Einladung mit dem Status "%1" kann nicht gesendet werden."
["Filterable (with results)"]=>
string(27) "Filterbar (mit Ergebnissen)"
["Filterable (no results)"]=>
string(28) "Filterbar (keine Ergebnisse)"
["Use in Layered Navigation"]=>
string(29) "In Filternavigation verwenden"
["Can be used only with catalog input type Dropdown, Multiple Select and Price"]=>
string(84) "Kann nur mit Katalog Eingabetyp Dropdown, Multiple Select und Price verwendet werden"
["Can be used only with catalog input type Dropdown, Multiple Select and Price."]=>
string(85) "Kann nur mit Katalog Eingabetyp Dropdown, Multiple Select und Price verwendet werden."
["Use in Search Results Layered Navigation"]=>
string(49) "Filternavigation auf Suchergebnisseiten verwenden"
["Position in Layered Navigation"]=>
string(28) "Position in Filternavigation"
["Position of attribute in layered navigation block."]=>
string(43) "Position des Attributs in Filternavigation."
["Now Shopping by"]=>
string(16) "Einkaufsoptionen"
["Layered Navigation"]=>
string(16) "Filternavigation"
["Display Product Count"]=>
string(23) "Produkt-Anzahl anzeigen"
["Price Navigation Step Calculation"]=>
string(34) "Preisnavigationsschritt-Berechnung"
["Default Price Navigation Step"]=>
string(32) "Standard-Preisnavigationsschritt"
["Maximum Number of Price Intervals"]=>
string(30) "Höchstmenge an Preisschritten"
["Maximum number of price intervals is 100"]=>
string(38) "Höchstmenge an Preisschritten ist 100"
["Display Price Interval as One Price"]=>
string(41) "Preisintervall als Einzelpreis darstellen"
["This setting will be applied when all prices in the specific price interval are equal."]=>
string(94) "Diese Einstellung wird angewendet, wenn alle Preise im angegebenen Preisintervall gleich sind."
["Interval Division Limit"]=>
string(31) "Intervall-Teilungsbeschränkung"
["Please specify the number of products, that will not be divided into subintervals."]=>
string(88) "Bitte geben Sie die Anzahl der Produkte an, die nicht in Teilintervalle unterteilt wird."
["Position of attribute in layered navigation block"]=>
string(46) "Position des Attributs in der Filternavigation"
["Can be used only with catalog input type Yes/No, Dropdown, Multiple Select and Price"]=>
string(93) "Kann nur mit Katalog-Eingabetyp Ja/Nein, Dropdown, Multiple Select und Price verwendet werden"
["Can be used only with catalog input type Yes/No, Dropdown, Multiple Select and Price.,module,Magento_LayeredNavigation
Price is not compatible with 'Filterable (no results)' option -,module,Magento_LayeredNavigation
it will make no affect on Price filter."]=>
string(281) "Kann nur mit dem Katalog-Eingabetyp Ja/Nein, Dropdown, Mehrfachauswahl und Preis verwendet werden.,module,Magento_LayeredNavigation
Preis ist nicht kompatibel mit 'Filterbar (keine Ergebnisse)'-Option -,module,Magento_LayeredNavigation
Kein Einfluss auf den Preisfilter."
["Can be used only with catalog input type Yes/No, Dropdown, Multiple Select and Price."]=>
string(94) "Kann nur mit Katalog-Eingabetyp Ja/Nein, Dropdown, Multiple Select und Price verwendet werden."
["Can be used only with catalog input type Yes/No (Boolean), Dropdown, Multiple Select and Price."]=>
string(104) "Kann nur mit Katalog-Eingabetyp Ja/Nein (Boolean), Dropdown, Multiple Select und Price verwendet werden."
["Admin Actions Log Archive"]=>
string(11) "Erfolgreich"
["Log Entry #%1"]=>
string(15) "Log Eintrag #%1"
["Log Entry Details"]=>
string(19) "Log-Eintrag Details"
["Source Data"]=>
string(10) "Quelldaten"
["Value Before Change"]=>
string(18) "Wert vor Änderung"
["Value After Change"]=>
string(19) "Wert nach Änderung"
["No changes"]=>
string(15) "Keine Änderung"
["The item was deleted"]=>
string(27) "Das Element wurde gelöscht"
["All Users"]=>
string(13) "Alle Benutzer"
["Admin Actions Log"]=>
string(17) "Adminaktionen-Log"
["Admin Actions Archive"]=>
string(20) "Adminaktionen-Archiv"
["actions' 'label"]=>
string(18) "Aktionsbezeichnung"
["%1 & applied"]=>
string(15) "%1 & angewendet"
["Tax Rates Import"]=>
string(17) "Steuersatz Import"
["Attributes Updated"]=>
string(22) "Attribute aktualisiert"
["Currency Rates Saved"]=>
string(26) "Währungskurse gespeichert"
["Cache types: %1 "]=>
string(16) "Cache-Typen: %1 "
["Tax Rates Export"]=>
string(19) "Steuersätze-Export"
["Unknown callback function: %1::%2"]=>
string(36) "Unbekannte Callback-Funktion: %1::%2"
["Failure"]=>
string(14) "Fehlgeschlagen"
["This user is locked"]=>
string(28) "Dieser Benutzer ist gesperrt"
["Admin User Data"]=>
string(19) "Admin-Benutzerdaten"
["Aggregated Information"]=>
string(26) "Angesammelte Informationen"
["Admin User ID"]=>
string(17) "Admin-Benutzer-ID"
["Admin User Name"]=>
string(18) "Admin-Benutzername"
["IP-Address"]=>
string(10) "IP-Adresse"
["X-Forwarded For"]=>
string(21) "X-Weitergeleitet für"
["Error Message"]=>
string(13) "Fehlermeldung"
["Related Changes"]=>
string(21) "Verwandte Änderungen"
["Logging"]=>
string(15) "Protokollierung"
["Archive"]=>
string(11) "Archivieren"
["Admin Actions Log Archiving"]=>
string(29) "Adminaktionen-Logarchivierung"
["Log Entry Lifetime, Days"]=>
string(27) "Logeintragslebendauer, Tage"
["Log Archiving Frequency"]=>
string(37) "Häufigkeit der Protokollarchivierung"
["Admin Actions Logging"]=>
string(21) "Adminaktionen-Logging"
["Enabled Actions"]=>
string(19) "Aktivierte Aktionen"
[1]=>
string(1) "1"
["Mass Delete"]=>
string(15) "Massenlöschung"
["Mass Update"]=>
string(20) "Massenaktualisierung"
["Reorder"]=>
string(13) "Nachbestellen"
["Print"]=>
string(7) "Drucken"
["Run"]=>
string(7) "Starten"
["Reindex Process"]=>
string(21) "Reindexierungsprozess"
["Clean"]=>
string(10) "Bereinigen"
["Flush"]=>
string(6) "Leeren"
["Fetch"]=>
string(7) "Abrufen"
["Update Payment"]=>
string(21) "Zahlung aktualisieren"
["Update State"]=>
string(20) "Status aktualisieren"
["Create"]=>
string(9) "Erstellen"
["Catalog Products"]=>
string(14) "Katalogartikel"
["Catalog Categories"]=>
string(17) "Katalogkategorien"
["URL Rewrites"]=>
string(12) "URL-Rewrites"
["Catalog Ratings"]=>
string(18) "Katalogbewertungen"
["Catalog Reviews"]=>
string(18) "Katalogrezensionen"
["Catalog Attributes"]=>
string(16) "Katalogattribute"
["Catalog Product Templates"]=>
string(22) "Katalogproduktvorlagen"
["Admin Sign In"]=>
string(15) "Admin-Anmeldung"
["System Configuration"]=>
string(19) "Systemkonfiguration"
["Cart Price Rules"]=>
string(21) "Warenkorb Preisregeln"
["Admin My Account"]=>
string(16) "Admin Mein Konto"
["Newsletter Queue"]=>
string(24) "Newsletter-Warteschlange"
["Newsletter Templates"]=>
string(19) "Newsletter Vorlagen"
["Newsletter Subscribers"]=>
string(21) "Newsletter-Abonnenten"
["Sales Orders"]=>
string(20) "Verkaufsbestellungen"
["Sales Order Status"]=>
string(21) "Verkaufsbestellstatus"
["Sales Invoices"]=>
string(18) "Verkaufsrechnungen"
["Sales Shipments"]=>
string(17) "Verkaufssendungen"
["Sales Credit Memos"]=>
string(20) "Verkaufsgutschriften"
["Admin Permission Roles"]=>
string(24) "Adminberechtigungsrollen"
["Admin Permission Users"]=>
string(26) "Adminberechtigungsbenutzer"
["Manage Websites"]=>
string(18) "Websites verwalten"
["Manage Store Views"]=>
string(21) "Store Views verwalten"
["Manage Design"]=>
string(16) "Design verwalten"
["Custom Variables"]=>
string(28) "Benutzerdefinierte Variablen"
["System Backups"]=>
string(17) "Systemsicherungen"
["Customer Tax Classes"]=>
string(19) "Kundensteuerklassen"
["Catalog Product Tax Classes"]=>
string(28) "Katalogprodukt-Steuerklassen"
["Tax Rules"]=>
string(12) "Steuerregeln"
["Tax Rates"]=>
string(12) "Steuersätze"
["PayPal Settlement Reports"]=>
string(19) "PayPal Abrechnungen"
["Archive File"]=>
string(11) "Archivdatei"
["Action Group"]=>
string(13) "Aktionsgruppe"
["IP Address"]=>
string(10) "IP Adresse"
["Result"]=>
string(8) "Ergebnis"
["Full Action Name"]=>
string(26) "Vollständiger Aktionsname"
["Full Details"]=>
string(21) "Vollständige Details"
["More permissions are needed to access this."]=>
string(65) "Weitere Berechtigungen sind erforderlich, um hierauf zuzugreifen."
["Magento Marketplace"]=>
string(18) "Magento Marktplatz"
["Platinum Partners"]=>
string(14) "Platin-Partner"
["Representing Magento's highest level of partner engagement, Magento Platinum Partners have established themselves as leaders and innovators of key products and services designed to help merchants and brands grow their business. Magento reserves the Platinum level for select trusted partners that are committed to offering integrations of commerce features, functions, and tools, as well as back-end systems and operations, to extend and enhance the power of the Magento commerce platform."]=>
string(532) "Stellvertretend für Magento's Partner Engagement auf höchstem Niveau, Magento Platinum Partners haben festgestellt, als die Führer und Innovatoren der wichtigsten Produkte und Dienstleistungen, Händlern und Marken ihre Geschäfte zu helfen. Magento behält sich das Platinum Niveau für ausgewählte vertrauenswürdige Partner, die die Integrationen von Commerce-Funktionen, Funktionen und Werkzeuge, sowie auch Back-End-Systeme und Operationen bieten, um die Macht der Magento Commerce-Plattform zu erweitern und zu verbessern."
["Featured Platinum Partners"]=>
string(29) "Vorgestellte Platinum Partner"
["Partner search"]=>
string(12) "Partnersuche"
["Magento has a thriving ecosystem of technology partners to help merchants and brands deliver the best possible customer experiences. They are recognized as experts in eCommerce, search, email marketing, payments, tax, fraud, optimization and analytics, fulfillment, and more. Visit the Magento Partner Directory to see all of our trusted partners."]=>
string(382) "Magento hat ein blühendes Ökosystem von Technologiepartnern, um Händler und Marken zu helfen, die besten Kunden Erfahrungen liefern zu können. Sie sind anerkannte Experten im e-Commerce-, Suche, E-Mail-Marketing, Zahlungen, Steuer, Betrug, Optimierung und Analyse, Erfüllung und mehr. Besuchen Sie die Magento-Partner-Verzeichnis, um aller unserer bewährten Partner anzusehen."
["More Partners"]=>
string(15) "Weitere Partner"
["Extensions and Themes are an essential component of the Magento Ecosystem. Please visit the Magento Marketplace to see the latest innovations that developers have created to enhance your Magento Store."]=>
string(235) "Erweiterungen und Themes sind ein wesentlicher Bestandteil des Magento Ökosystems. Bitte besuchen Sie die Magento Marketplace, um die neuesten Innovationen zu sehen, die Entwickler erstellt haben, um Ihren Magento Store zu verbessern."
["Visit Magento Marketplaces"]=>
string(33) "Besuchen Sie Magento Marketplaces"
["Read More"]=>
string(14) "Lesen Sie mehr"
["Partner Page"]=>
string(12) "Partnerseite"
["No partners were found"]=>
string(32) "Es wurden keine Partner gefunden"
["Find Partners & Extensions"]=>
string(30) "Partner & Erweiterungen finden"
["Synchronize"]=>
string(26) "Falsches Datei Info Format"
["Synchronizing %1 to %2"]=>
string(29) "Synchronisieren von %1 bis %2"
["Synchronizing..."]=>
string(17) "Synchronisiere..."
["The timeout limit for response from synchronize process was reached."]=>
string(81) "Die Time-out Limite für die Antwort des Synchronisationsvorgangs wurde erreicht."
["File %1 does not exist"]=>
string(24) "Datei %1 existiert nicht"
["File %1 is not readable"]=>
string(34) "Datei %1 kann nicht gelesen werden"
["File System"]=>
string(11) "Dateisystem"
["database "%1""]=>
string(14) "Datenbank "%1""
["Parent directory does not exist: %1"]=>
string(51) "Übergeordnetes Verzeichnis ist nicht vorhanden: %1"
["File system"]=>
string(11) "Dateisystem"
["Unable to save file "%1" at "%2""]=>
string(48) "Datei "%1" kann nicht in "%2" gespeichert werden"
["Wrong file info format"]=>
string(25) "Falsches Dateiinfo-Format"
["Path "%value%" is protected and cannot be used."]=>
string(62) "Pfad "%value%" ist geschützt und kann nicht verwendet werden."
["Path "%value%" is not available and cannot be used."]=>
string(68) "Pfad "%value%" ist nicht verfügbar und kann nicht verwendet werden."
["Path "%value%" may not include parent directory traversal ("../", "..")."]=>
string(95) "Der Pfad "%value%" darf keine übergeordnete Verzeichnistraversierung ("../", ".."). enthalten."
["Please set available and/or protected paths list(s) before validation."]=>
string(85) "Bitte setzen Sie verfügbare und/oder geschützte Pfade Liste(n) vor der Validierung."
["File with an extension "%value%" is protected and cannot be uploaded"]=>
string(85) "Datei mit der Erweiterung "%value%" ist geschützt und kann nicht hochgeladen werden,"
["Unable to create directory: %1"]=>
string(42) "Verzeichnis kann nicht erstellt werden: %1"
["Unable to save file: %1"]=>
string(39) "Datei kann nicht gespeichert werden: %1"
["Storage Configuration for Media"]=>
string(33) "Speicherkonfiguration für Medien"
["Select Media Database"]=>
string(31) "Wählen Sie die Mediendatenbank"
["After selecting a new media storage location, press the Synchronize button to transfer all media to that location. Media will not be available in the new location until the synchronization process is complete."]=>
string(242) "Nach Auswahl eines neuen Medien Speicherortes, drücken Sie den Synchronisierungs-Button, um alle Medien an diese Stelle zu übertragen. Die Medien werden am neuen Speicherort erst verfügbar sein, wenn die Synchronisierung abgeschlossen ist."
["Environment Update Time"]=>
string(29) "Update-Zeit für die Umgebung"
["The "%1" file doesn't exist. Verify the file and try again."]=>
string(87) "Die Datei "%1" existiert nicht. Überprüfen Sie die Datei und versuchen Sie es erneut."
["Cannot resize image "%1" - original image not found"]=>
string(66) "Bild "%1" kann nicht skaliert werden - Originalbild nicht gefunden"
["Cannot resize images - product images not found"]=>
string(67) "Bilder können nicht skaliert werden - Produktbilder nicht gefunden"
["To see product price, add this item to your cart. You can always remove it later."]=>
string(148) "Um den Preis dieses Artikels zu sehen, legen Sie ihn bitte in Ihren Warenkorb. Sie können ihn später jederzeit wieder aus dem Warenkorb entfernen."
["On Gesture"]=>
string(14) "Bei Mausaktion"
["In Cart"]=>
string(12) "Im Warenkorb"
["Before Order Confirmation"]=>
string(35) "Vor der Bestätigung der Bestellung"
["Order total will be displayed before you submit the order"]=>
string(71) "Der Gesamtbestellwert wird angezeigt, bevor Sie die Bestellung absenden"
["You will see the order total before you submit the order."]=>
string(70) "Sie werden den Bestellbetrag sehen, bevor Sie die Bestellung absenden."
["Actual Price"]=>
string(20) "Tatsächlicher Preis"
["Minimum Advertised Price"]=>
string(30) "Unverbindliche Preisempfehlung"
["Enable MAP"]=>
string(14) "UVP aktivieren"
["Display Actual Price"]=>
string(29) "Tatsächlichen Preis anzeigen"
["Default Popup Text Message"]=>
string(27) "Standard Popup Meldungstext"
["Default "What's This" Text Message"]=>
string(32) "Standard "Was ist das" Nachricht"
["Warning! Enabling MAP by default will hide all product prices on Storefront."]=>
string(130) "Warnung! Wenn MAP als Standard aktiviert ist, werden Produktpreise im Frontend nicht angezeigt."
["Wishlist"]=>
string(9) "Merkliste"
["Customer's Wish List Report"]=>
string(27) "Kunden Wunschlisten-Bericht"
["My Wish Lists"]=>
string(18) "Meine Wunschlisten"
["1 item in wish list"]=>
string(28) "1 Artikel in der Wunschliste"
["%1 items in wish list"]=>
string(29) "%1 Artikel in der Wunschliste"
["Wish List Search"]=>
string(18) "Wunschlisten Suche"
["Customer Wish List Report"]=>
string(27) "Kunden Wunschlisten-Bericht"
["Wish list "%1" was saved."]=>
string(29) "Wunschliste "%1" gespeichert."
["We can't create the wish list right now."]=>
string(53) "Wir können die Wunschliste momentan nicht erstellen."
[""%1" was copied to %2."]=>
string(25) ""%1" wurde in %2 kopiert."
["We can't find the item."]=>
string(41) "Das Produkt konnte nicht gefunden werden."
[""%1" is already present in %2."]=>
string(23) ""%1" ist bereits in %2."
["We can't copy "%1"."]=>
string(31) ""%1" kann nicht kopiert werden."
["We can't copy the wish list item."]=>
string(51) "Wir konnten den Wunschliste-Artikel nicht kopieren."
["We can't find %1 items."]=>
string(36) "Wir konnten %1 Artikel nicht finden."
["We can't copy %1 items."]=>
string(38) "Wir konnten %1 Artikel nicht kopieren."
["%1 items are already present in %2: %3."]=>
string(44) "%1 Artikel sind bereits in %2: %3 vorhanden."
["%1 items were copied to %2: %3."]=>
string(37) "%1 Artikel wurde kopiert nach %2: %3."
["You can't delete the default wish list."]=>
string(53) "Wie konnten die Standard-Wunschliste nicht entfernen."
["Wish List "%1" has been deleted."]=>
string(33) "Wunschliste "%1" wurde gelöscht."
["We can't delete the wish list right now."]=>
string(53) "Wie konnten momentan die Wunschliste nicht entfernen."
[""%1" was moved to %2."]=>
string(30) ""%1" wurde nach %2 verschoben."
["We can't find an item with this ID."]=>
string(51) "Wir konnten den Artikel mit dieser ID nicht finden."
["We cannot move "%1"."]=>
string(34) ""%1" kann nicht verschoben werden."
["We can't move the wish list item."]=>
string(54) "Wir konnten den Wunschliste-Artikel nicht verschieben."
["%1 items cannot be moved: %2."]=>
string(47) "%1 Artikel können nicht verschoben werden: %2."
["We can't move %1 items."]=>
string(41) "Wir konnten %1 Artikel nicht verschieben."
["%1 items were moved to %2: %3."]=>
string(40) "%1 Artikel wurde verschoben nach %2: %3."
["%1 for "%2""]=>
string(12) "%1 für "%2""
["We can't add the item to shopping cart."]=>
string(56) "Wir konnten den Artikel nicht zum Warenkorb hinzufügen."
["We can't add the following product(s) to shopping cart: %1."]=>
string(65) "Wir konnten folgende Artikel zum Warenkorb nicht hinzufügen: %1."
["Product(s) %1 have required options. Each product can only be added individually."]=>
string(91) "Produkt(e) %1 hat/haben Pflichtangaben. Jedes Produkt kann nur einzeln hinzugefügt werden."
["%1 product(s) have been added to shopping cart: %2."]=>
string(54) "%1 Produkt(e) wurden Ihrem Warenkorb hinzugefügt: %2."
["Please reenter your search options."]=>
string(45) "Bitte geben Sie Ihre Suchoptionen erneut ein."
["We could not perform the search."]=>
string(42) "Die Suche konnte nicht ausgeführt werden."
["Owner Name"]=>
string(18) "Name des Besitzers"
["Owner Email"]=>
string(28) "E-Mail-Adresse des Besitzers"
["%1's Wish List"]=>
string(16) "%1's Wunschliste"
["%1's Wish List (%2)"]=>
string(21) "%1's Wunschliste (%2)"
["Sign in to edit wish lists."]=>
string(50) "Melden Sie sich an, um Wunschzettel zu bearbeiten."
["The wish list is not assigned to your account and can't be edited."]=>
string(86) "Die Wunschliste ist nicht auf Ihrem Konto zugeordnet und kann nicht bearbeitet werden."
["Provide the wish list name."]=>
string(36) "Geben Sie den Wunschlisten-Namen an."
["Wish list "%1" already exists."]=>
string(35) "Wunschliste "%1" existiert bereits."
["Only %1 wish list(s) can be created."]=>
string(49) "Es können nur %1 Wunschliste(n) erstellt werden."
["Unknown Magento error"]=>
string(26) "Unbekannter Magento-Fehler"
["All Wish Lists"]=>
string(17) "Alle Wunschlisten"
["Add To Order"]=>
string(13) "Keine Artikel"
["Configure and Add to Order"]=>
string(44) "Konfigurieren und zur Bestellung hinzufügen"
["No items"]=>
string(14) "Keine Elemente"
["Delete Wish List"]=>
string(20) "Wunschliste löschen"
["Wish List Items"]=>
string(20) "Wunschlisten-Artikel"
["You must select items to add to the cart."]=>
string(67) "Sie müssen Artikel auswählen, um sie zum Warenkorb hinzuzufügen."
["Add to:"]=>
string(15) "Hinzufügen zu:"
["Create New Wish List"]=>
string(26) "Neue Wunschliste erstellen"
["Copy to Wish List"]=>
string(24) "Auf Wunschliste kopieren"
["Wish List Name"]=>
string(20) "Name der Wunschliste"
["Create Wish List"]=>
string(21) "Wunschliste erstellen"
["Edit Wish List"]=>
string(22) "Wunschliste bearbeiten"
["Public Wish List"]=>
string(24) "Öffentliche Wunschliste"
["Private Wish List"]=>
string(19) "Private Wunschliste"
["Move Selected to Wish List"]=>
string(39) "Auswahl auf die Wunschliste verschieben"
["Copy Selected to Wish List"]=>
string(35) "Auswahl in die Wunschliste kopieren"
["We can't create the Wish List right now."]=>
string(51) "Wir können die Wunschliste gerade nicht erstellen."
["Please select items to move."]=>
string(49) "Bitte wählen Sie die zu verschiebenden Elemente."
["Please select items to copy."]=>
string(46) "Bitte wählen Sie die zu kopierenden Elemente."
["Are you sure you want to delete your wish list? This action can't be undone."]=>
string(114) "Sind Sie sicher, dass Sie Ihre Wunschliste löschen möchten? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
["Wish Lists"]=>
string(12) "Wunschlisten"
["Enable Multiple Wish Lists"]=>
string(31) "Mehrere Wunschlisten aktivieren"
["Number of Multiple Wish Lists"]=>
string(28) "Anzahl mehrerer Wunschlisten"
["The number of multiple wish lists should be equal to or more than 2."]=>
string(72) "Die Nummer von mehreren Wunschlisten sollte größer oder gleich 2 sein."
["My Wish Lists Link"]=>
string(26) "Link zu Meine Wunschzettel"
["Display Wish Lists Summary"]=>
string(31) "Wunschzettelübersicht anzeigen"
["Wish List Search Description"]=>
string(31) "Wunschlisten Suche Beschreibung"
["Wish List Search Template"]=>
string(26) "Wunschlisten Suche Vorlage"
["Wish List Quantity"]=>
string(19) "Wunschlisten Anzahl"
["Store Quantity"]=>
string(10) "Shop Menge"
["Surplus / Deficit"]=>
string(24) "Überschuss / Rückstand"
["Product Info"]=>
string(20) "Produktinformationen"
["Could not create a wish list."]=>
string(46) "Eine Wunschliste konnte nicht erstellt werden."
["The default wish list can't be deleted."]=>
string(53) "Die Standard-Wunschliste kann nicht gelöscht werden."
["Edit wish list"]=>
string(22) "Wunschliste bearbeiten"
["Ship to Multiple Addresses"]=>
string(26) "Ihre Bestellnummer lautet "
["Billing Information - %1"]=>
string(26) "Zahlungsinformationen - %1"
["Review Order - %1"]=>
string(23) "Bestellung prüfen - %1"
["Total for this address"]=>
string(24) "Total für diese Adresse"
["Edit Billing Address"]=>
string(29) "Rechnungsanschrift bearbeiten"
["Create Billing Address"]=>
string(26) "Rechnungsanschrift anlegen"
["Create Shipping Address"]=>
string(23) "Lieferanschrift anlegen"
["Data saving problem"]=>
string(38) "Daten konnten nicht gespeichert werden"
["We cannot open the overview page."]=>
string(49) "Die Übersichtsseite kann nicht geöffnet werden."
["Please agree to all Terms and Conditions before placing the order."]=>
string(84) "Bitte akzeptieren Sie alle Geschäftsbedingungen bevor Sie Ihre Bestellung aufgeben."
["Order place error"]=>
string(35) "Fehler beim Aufgeben der Bestellung"
["Maximum qty allowed for Shipping to multiple addresses is %1"]=>
string(70) "Die maximal erlaubte Menge für den Versand an mehrere Adressen ist %1"
["Please check shipping address information."]=>
string(53) "Überprüfen Sie bitte die Lieferadresseninformation."
["Please check billing address information."]=>
string(44) "Bitte überprüfen Sie die Rechnungsadresse."
["Please select shipping methods for all addresses."]=>
string(53) "Bitte wählen Sie Versandmethoden für alle Adressen."
["A payment method is not defined."]=>
string(41) "Eine Zahlungsmethode ist nicht definiert."
["The requested payment method is not available for multishipping."]=>
string(72) "Die aufgerufene Zahlungsmethode ist für Multishipping nicht verfügbar."
["Item not found or already ordered"]=>
string(42) "Artikel nicht gefunden oder schon bestellt"
["Please specify a payment method."]=>
string(36) "Bitte geben Sie eine Zahlungsart an."
["Please check shipping addresses information."]=>
string(53) "Bitte überprüfen Sie die Lieferadressinformationen."
["Please specify shipping methods for all addresses."]=>
string(54) "Bitte geben Sie Versandmethoden für alle Adressen an."
["Some addresses cannot be used due to country-specific configurations."]=>
string(92) "Einige Adressen konnten aufgrund länderspezifischer Konfigurationen nicht verwendet werden."
["Select Addresses"]=>
string(16) "Adressen wählen"
["Shipping Information"]=>
string(18) "Versandinformation"
["Billing Information"]=>
string(17) "Bestellübersicht"
["Order Success"]=>
string(14) "Bestell-Erfolg"
["Default Billing"]=>
string(16) "Standardrechnung"
["Default Shipping"]=>
string(16) "Standard-Versand"
["Select Address"]=>
string(18) "Adresse auswählen"
["Back to Billing Information"]=>
string(37) "Zurück zu den Rechnungsinformationen"
["Please select a shipping address for applicable items."]=>
string(65) "Bitte wählen Sie eine Lieferadresse für die gewählten Artikel."
["Send To"]=>
string(9) "Senden an"
["A shipping selection is not applicable."]=>
string(30) "Eine Versandauswahl entfällt."
["Go to Shipping Information"]=>
string(32) "Gehe zu den Versandinformationen"
["Update Qty & Addresses"]=>
string(35) "Anzahl & Adressen aktualisieren"
["Enter a New Address"]=>
string(31) "Geben Sie eine neue Adresse ein"
["Back to Shopping Cart"]=>
string(21) "Zurück zum Warenkorb"
["Go to Review Your Order"]=>
string(28) "Ihre Bestellung überprüfen"
["Back to Shipping Information"]=>
string(35) "Zurück zu den Versandinformationen"
["Other items in your order"]=>
string(34) "Andere Artikel in Ihrer Bestellung"
["Edit Items"]=>
string(18) "Artikel bearbeiten"
["Shipping is not applicable."]=>
string(27) "Versand wird nicht erhoben."
["Check Out with Multiple Addresses"]=>
string(30) "Checkout mit mehreren Adressen"
["Please see"]=>
string(5) "Siehe"
["details below"]=>
string(19) "Details siehe unten"
["Shipping To"]=>
string(11) "Versand an "
["Order Review"]=>
string(17) "Bestellübersicht"
["Grand Total:"]=>
string(12) "Gesamtsumme:"
["Submitting order information..."]=>
string(32) "Bestellung wird übermittelt …"
["For details, see"]=>
string(18) "Für Details siehe"
["Successfully Ordered"]=>
string(20) "Erfolgreich bestellt"
["No shipping required."]=>
string(26) "Kein Versand erforderlich."
["Review page in Checkout"]=>
string(36) "Überprüfungsseite im Bestellablauf"
["resolve any errors, and place a new order."]=>
string(63) "Beheben Sie alle Fehler und geben Sie eine neue Bestellung auf."
["Address %1 of %2"]=>
string(30) "Adresse %1 von %2"
["Sorry, no quotes are available for this order right now."]=>
string(69) "Zur Zeit sind leider keine Angebote für diese Bestellung verfügbar."
["Continue to Billing Information"]=>
string(32) "Weiter zu Rechnungsinformationen"
["Back to Select Addresses"]=>
string(27) "Zurück zur Adressenauswahl"
["Successfully ordered"]=>
string(20) "Erfolgreich bestellt"
["We can't complete your order because you don't have a payment method set up."]=>
string(95) "Ihre Bestellung kann nicht abgeschlossen werden, weil Sie keine Zahlungsart eingerichtet haben."
["Multishipping Settings Section"]=>
string(37) "Abschnitt Multishipping Einstellungen"
["Multishipping Settings"]=>
string(27) "Multishipping Einstellungen"
["Allow Shipping to Multiple Addresses"]=>
string(38) "Lieferung an mehrere Adressen erlauben"
["Maximum Qty Allowed for Shipping to Multiple Addresses"]=>
string(55) "Maximal erlaubte Menge für Versand an mehrere Adressen"
["Review Order"]=>
string(23) "Bestellung überprüfen"
["We could only complete part of your order."]=>
string(57) "Wir konnten nur einen Teil Ihrer Bestellung abschließen."
["We were unable to complete your order."]=>
string(47) "Wir konnten Ihre Bestellung nicht abschließen."
["Select Shipping Method"]=>
string(18) "Versandart wählen"
["Thanks for your order. We'll email you order details and tracking information."]=>
string(114) "Vielen Dank für Ihre Bestellung. Wir schicken Ihnen Bestelldetails und Sendeverfolgungs-Informationen per E-Mail."
["Your order numbers are: "]=>
string(27) "Ihre Bestellnummern lauten:"
["Your order number is: "]=>
string(26) "Ihre Bestellnummer lautet:"
["Ship to:"]=>
string(11) "Versand an:"
["Error:"]=>
string(7) "Fehler:"
["Some addresses can't be used due to the configurations for specific countries."]=>
string(99) "Einige Adressen können aufgrund der Konfigurationen für bestimmte Länder nicht verwendet werden."
["MySQL Message Queue Cleanup"]=>
string(30) "MySQL Message Queue aufräumen"
["All the times are in minutes. Use "0" if you want to skip automatic clearance."]=>
string(114) "Alle Zeiten sind in Minuten angegeben. Verwenden Sie "0", wenn Sie die automatische Freigabe überspringen wollen."
["Retry Messages In Progress After"]=>
string(32) "Wiederholnachrichten laufen nach"
["Successful Messages Lifetime"]=>
string(33) "Gültigkeit für Success-Messages"
["Failed Messages Lifetime"]=>
string(44) "Gültigkeit für fehlgeschlagene Nachrichten"
["New Messages Lifetime"]=>
string(33) "Gültigkeit für neue Nachrichten"
["MySQL Message Queue Cleanup - all the times are in minutes. Use "0" if you want to skip automatic clearance"]=>
string(132) "MySQL Message Queue Cleanup - alle Zeiten in Minuten. Verwenden Sie "0", wenn Sie das automatische Aufräumen überspringen möchten"
["Subtotal (Incl. Tax)"]=>
string(27) "Zwischensumme (inkl. MwSt.)"
["Subtotal (Excl. Tax)"]=>
string(29) "Zwischensumme (zzgl. Steuern)"
["Add to Quote"]=>
string(23) "Zum Angebot hinzufügen"
["My Quotes"]=>
string(14) "Meine Angebote"
["Qty:"]=>
string(6) "Menge:"
["Qty: "]=>
string(7) "Menge: "
["(Removed)"]=>
string(10) "(Entfernt)"
["deleted"]=>
string(9) "gelöscht"
["Quotes"]=>
string(8) "Angebote"
["Quote"]=>
string(7) "Angebot"
["Cannot save comment:\n%1"]=>
string(33) "Kann Hinweis:\n%1 nicht speichern"
["Comments"]=>
string(10) "Kommentare"
["Expires"]=>
string(11) "Gültig bis"
["Name & SKU"]=>
string(20) "Name & Artikelnummer"
["Click to change shipping method"]=>
string(43) "Hier klicken, um die Versandsart zu ändern"
["Get shipping methods and rates"]=>
string(33) "Versandmethoden und -Preise holen"
["Quote name"]=>
string(12) "Angebotsname"
["Created:"]=>
string(9) "Erstellt:"
["No shipping information available"]=>
string(37) "Keine Versandinformationen verfügbar"
["Dear %merchant_name,"]=>
string(21) "Hallo %merchant_name,"
["Thank you,"]=>
string(12) "Vielen Dank,"
["Dear %customer_name,"]=>
string(21) "Hallo %customer_name,"
["Your quote "]=>
string(12) "Ihr Angebot "
["Dear %merchantName,"]=>
string(20) "Hallo %merchantName,"
["The quote "]=>
string(12) "Das Angebot "
["Quote "]=>
string(8) "Angebot "
["Item in Quote"]=>
string(18) "Artikel im Angebot"
["Items in Quote"]=>
string(18) "Artikel im Angebot"
["Cancel coupon"]=>
string(21) "Rabattcode stornieren"
["Cannot Upload File"]=>
string(35) "Datei kann nicht hochgeladen werden"
["Go to Checkout?"]=>
string(16) "Zur Kasse gehen?"
["Minimum Amount"]=>
string(13) "Mindestbetrag"
["This message will be shown in the shopping cart when the subtotal (after discount) is lower than the minimum allowed amount."]=>
string(128) "Diese Meldung wird im Warenkorb angezeigt, wenn die Zwischensumme (nach Rabatt) niedriger ist als der minimal zulässige Betrag."
["Created Date"]=>
string(16) "Erstellungsdatum"
["Last Updated"]=>
string(20) "Zuletzt aktualisiert"
["Quote Name"]=>
string(12) "Angebotsname"
["No New Relic Application ID configured, cannot continue with Cron Event reporting"]=>
string(97) "Keine "New Relic" Application ID konfiguriert, kann nicht mit dem Cron Event Reporting fortfahren"
["The New Relic integration requires the newrelic-php5 agent, which is not installed. More,module,Magento_NewRelicReporting
information on installing the agent is available here."]=>
string(184) "Die "New Relic" Integration erfordert den newrelic-php5 Agent, der nicht installiert ist. Weitere Informationen zur Installation des Agents siehe hier."
["New Relic Reporting Section"]=>
string(29) ""New Relic" Reporting Bereich"
["New Relic Reporting"]=>
string(21) ""New Relic" Reporting"
["Enable New Relic Integration"]=>
string(34) ""New Relic" Integration aktivieren"
["New Relic API URL"]=>
string(19) ""New Relic" API URL"
["Insights API URL"]=>
string(16) "Einblick API URL"
["Use %s to replace the account ID in the URL"]=>
string(56) "Verwenden Sie %s, um die Konto-ID in der URL zu ersetzen"
["New Relic Account ID"]=>
string(22) ""New Relic" Account ID"
[""Need a New Relic account? Click here to get one"]=>
string(134) ""Benötigen Sie ein "New Relic"-Konto? Klicken Sie hier, um eins zu bekommen"
["New Relic Application ID"]=>
string(26) ""New Relic" Application ID"
["This can commonly be found at the end of the URL when viewing the APM after "/applications/""]=>
string(93) "Dies kann häufig am Ende der URL gefunden werden beim Anzeigen der APM nach "/applications/""
["New Relic API Key"]=>
string(19) ""New Relic" API Key"
["This is located by navigating to Events -> Deployments from the New Relic APM website"]=>
string(75) "Dies finden Sie unter Events -> Deployments auf der "New Relic" APM-website"
["Insights API Key"]=>
string(23) "Insights API Schlüssel"
["Generated under Insights in Manage data -> API Keys -> Insert Keys"]=>
string(84) "Generiert unter Insights in Datenverwaltung -> API Schlüssel -> Schlüssel eingeben"
["New Relic Application Name"]=>
string(28) ""New Relic" Application Name"
["This is located by navigating to Settings from the New Relic APM website"]=>
string(67) "Dies ist bei den Einstellungen der New Relic APM Website zu finden."
["Enable Cron"]=>
string(15) "Cron aktivieren"
["Send Adminhtml and Frontend as Separate Apps"]=>
string(52) "Adminhtml und Frontend als separate Anwendung senden"
["Delete Selected Problems"]=>
string(32) "Ihre Anmeldung wurde bestätigt."
["Unsubscribe Selected"]=>
string(21) "Ausgewählte abmelden"
["Save Newsletter"]=>
string(20) "Newsletter speichern"
["Save and Resume"]=>
string(24) "Speichern und fortsetzen"
["View Newsletter"]=>
string(19) "Newsletter anzeigen"
["Edit Newsletter"]=>
string(21) "Newsletter bearbeiten"
["Queue Information"]=>
string(28) "Warteschlangen-Informationen"
["Queue Date Start"]=>
string(25) "Warteschlange Datum Start"
["Subscribers From"]=>
string(14) "Abonnenten von"
["Newsletter Styles"]=>
string(16) "Newsletter Stile"
["Pause"]=>
string(9) "Pausieren"
["Do you really want to cancel the queue?"]=>
string(61) "Sind Sie sicher, dass Sie die Warteschlange abbrechen wollen?"
["Resume"]=>
string(15) "Wiederaufnehmen"
["Return HTML Version"]=>
string(21) "HTML-Version ausgeben"
["Save As"]=>
string(13) "Speichern als"
["Edit Newsletter Template"]=>
string(28) "Newslettervorlage bearbeiten"
["New Newsletter Template"]=>
string(22) "Neue Newslettervorlage"
["Queue Newsletter"]=>
string(24) "Newsletter-Warteschlange"
["We unsubscribed the people you identified."]=>
string(64) "Wir haben die Personen, die Sie identifiziert haben, abgemeldet."
["The problems you identified have been deleted."]=>
string(55) "Die von Ihnen festgestellten Probleme wurden gelöscht."
["Newsletter Problems Report"]=>
string(25) "Newsletter-Problembericht"
["Newsletter Problem Reports"]=>
string(26) "Newsletter-Problemberichte"
["Edit Queue"]=>
string(24) "Warteschlange bearbeiten"
["Please correct the newsletter template and try again."]=>
string(72) "Bitte korrigieren Sie die Newslettervorlage und versuchen Sie es erneut."
["You saved the newsletter queue."]=>
string(51) "Sie haben die Newsletter-Warteschlange gespeichert."
["Subscribers"]=>
string(10) "Abonnenten"
["Please select one or more subscribers."]=>
string(48) "Bitte wählen Sie einen oder mehrere Abonnenten."
["Total of %1 record(s) were deleted."]=>
string(40) "Insgesamt wurden %1 Einträge gelöscht."
["The newsletter template has been deleted."]=>
string(38) "Die Newslettervorlage wurde gelöscht."
["We can't delete this template right now."]=>
string(51) "Diese Vorlage kann momentan nicht gelöscht werden."
["Create Newsletter Template"]=>
string(27) "Newslettervorlage erstellen"
["The newsletter template has been saved."]=>
string(40) "Die Newslettervorlage wurde gespeichert."
["Something went wrong while saving this template."]=>
string(48) "Beim Speichern dieser Vorlage ging etwas schief."
["Something went wrong while saving your subscription."]=>
string(57) "Irgendetwas ging schief beim Speichern Ihres Abonnements."
["We saved the subscription."]=>
string(33) "Das Abonnement wurde gespeichert."
["We removed the subscription."]=>
string(30) "Wir entfernten das Abonnement."
["Your subscription has been confirmed."]=>
string(32) "Ihr Abonnement wurde bestätigt."
["This is an invalid subscription confirmation code."]=>
string(47) "Der Abonnement Bestätigungscode ist ungültig."
["This is an invalid subscription ID."]=>
string(39) "Dies ist eine ungültige Abonnement-ID."
["This email address is already assigned to another user."]=>
string(65) "Diese E-Mail-Adresse ist bereits einem anderen Nutzer zugewiesen."
["Sorry, but the administrator denied subscription for guests. Please register."]=>
string(116) "Entschuldigung, aber der Administrator verweigert ein Abonnement für Gäste. Bitte registrieren ."
["This email address is already subscribed."]=>
string(44) "Diese E-Mail-Adresse ist bereits angemeldet."
["The confirmation request has been sent."]=>
string(41) "Die Bestätigungsanfrage wurde versendet."
["Thank you for your subscription."]=>
string(32) "Vielen Dank für Ihre Anmeldung."
["There was a problem with the subscription: %1"]=>
string(41) "Es gab ein Problem mit dem Abonnement: %1"
["Something went wrong with the subscription."]=>
string(38) "Da lief was falsch mit dem Abonnement."
["You unsubscribed."]=>
string(26) "Sie haben sich abgemeldet."
["Something went wrong while unsubscribing you."]=>
string(50) "Etwas ist während Ihrer Abmeldung schiefgelaufen."
["Cancelled"]=>
string(9) "Storniert"
["There are no subscribers selected."]=>
string(39) "Es wurden keine Abonnenten ausgewählt."
["You selected an invalid queue."]=>
string(52) "Sie haben eine ungültige Warteschlange ausgewählt."
["We cannot mark as received subscriber."]=>
string(56) "Wir können die empfangenen Abonnenten nicht markieren."
["Duplicate template code"]=>
string(21) "Doppelte Vorlagencode"
["Follow this link to unsubscribe {{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}"]=>
string(186) "Folgen Sie diesem Link, um sich abzumelden {{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}"
["Choose Store View:"]=>
string(19) "Store View wählen:"
["Newsletter Message Preview"]=>
string(30) "Newsletter-Nachrichtenvorschau"
["Add to Queue"]=>
string(29) "Zur Warteschlange hinzufügen"
["Are you sure that you want to strip all tags?"]=>
string(55) "Sind Sie sicher, dass Sie alle Tags entfernen möchten?"
["Please enter a new template name."]=>
string(46) "Bitte geben Sie einen neuen Vorlagennamen ein."
[" Copy"]=>
string(9) " Kopieren"
["Sign Up for Our Newsletter:"]=>
string(43) "Melden Sie sich für unseren Newsletter an:"
["Enter your email address"]=>
string(33) "Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein"
["Subscribe"]=>
string(10) "Abonnieren"
["Newsletter subscription confirmation"]=>
string(30) "Newsletter-Anmeldebestätigung"
["Thank you for subscribing to our newsletter."]=>
string(57) "Vielen Dank, dass Sie unseren Newsletter abonniert haben."
["To begin receiving the newsletter, you must first confirm your subscription by clicking on the following link:"]=>
string(123) "Um den Newsletter zu empfangen, müssen Sie zunächst Ihr Abonnement bestätigen, indem Sie auf den folgenden Link klicken:"
["Newsletter subscription success"]=>
string(32) "Newsletter Anmeldung erfolgreich"
["You have been successfully subscribed to our newsletter."]=>
string(51) "Sie haben unseren Newsletter erfolgreich abonniert."
["Newsletter unsubscription success"]=>
string(32) "Newsletter Abmeldung erfolgreich"
["You have been unsubscribed from the newsletter."]=>
string(37) "Sie wurden vom Newsletter abgemeldet."
["Newsletter Template"]=>
string(18) "Newsletter-Vorlage"
["Newsletter Section"]=>
string(20) "Abschnitt Newsletter"
["Subscription Options"]=>
string(18) "Abonnementoptionen"
["Allow Guest Subscription"]=>
string(30) "Gästen die Anmeldung erlauben"
["Need to Confirm"]=>
string(25) "Bestätigung erforderlich"
["Confirmation Email Sender"]=>
string(29) "Absender Bestätigungs-E-Mail"
["Confirmation Email Template"]=>
string(28) "Vorlage Bestätigungs-E-Mail"
["Success Email Sender"]=>
string(28) "Absender für Erfolgs-E-Mail"
["Success Email Template"]=>
string(27) "Vorlage für Erfolgs-E-Mail"
["Unsubscription Email Sender"]=>
string(26) "Absender Abmeldungs-E-Mail"
["Unsubscription Email Template"]=>
string(25) "Vorlage Abmeldungs-E-Mail"
["We found no problems."]=>
string(34) "Wir haben keine Probleme gefunden."
["Subscriber"]=>
string(8) "Abonnent"
["Queue Start Date"]=>
string(25) "Warteschlangen-Startdatum"
["Queue Subject"]=>
string(25) "Betreff der Warteschlange"
["Error Code"]=>
string(12) "Fehlernummer"
["Error Text"]=>
string(10) "Fehlertext"
["Queue Start"]=>
string(21) "Warteschlange starten"
["Queue End"]=>
string(21) "Warteschlange beenden"
["Processed"]=>
string(11) "Verarbeitet"
["Recipients"]=>
string(10) "Empfänger"
["Unsubscribe"]=>
string(11) "Abbestellen"
["Customer First Name"]=>
string(18) "Vorname des Kunden"
["Customer Last Name"]=>
string(19) "Nachname des Kunden"
["Not Activated"]=>
string(15) "Nicht aktiviert"
["Subscribed"]=>
string(9) "Abonniert"
["Unsubscribed"]=>
string(11) "Abbestellen"
["Unconfirmed"]=>
string(13) "Unbestätigte"
["Newsletter Subscriptions"]=>
string(22) "Newsletter-Abonnements"
["We have saved your subscription."]=>
string(37) "Wir haben Ihr Abonnement gespeichert."
["A confirmation request has been sent."]=>
string(42) "Eine Bestätigungsanfrage wurde versendet."
["We have removed your newsletter subscription."]=>
string(45) "Wir haben Ihr Newsletter-Abonnement entfernt."
["We have updated your subscription."]=>
string(38) "Wir haben Ihr Abonnement aktualisiert."
["Make Check payable to:"]=>
string(21) "Check ausstellen auf:"
["Send Check to:"]=>
string(17) "Scheck senden an:"
["Make Check payable to: %1"]=>
string(23) "Check auf %1 ausstellen"
["Make Check payable to"]=>
string(20) "Check ausstellen auf"
["Send Check to"]=>
string(15) "Check senden an"
["Check / Money Order"]=>
string(26) "Scheck / Zahlungsanweisung"
["Make Check Payable to"]=>
string(20) "Check ausstellen auf"
["Bank Transfer Payment"]=>
string(24) "Zahlung per Überweisung"
["Instructions"]=>
string(11) "Anweisungen"
["Cash On Delivery Payment"]=>
string(21) "Zahlung per Nachnahme"
["Zero Subtotal Checkout"]=>
string(32) "Bestellung mit 0,- Zwischensumme"
["Automatically Invoice All Items"]=>
string(47) "Alle Artikel automatisch in Rechnung zu stellen"
["Purchase order number is a required field."]=>
string(34) "Bestellnummer ist ein Pflichtfeld."
["Shipping Price"]=>
string(16) "Gewicht gg. Ziel"
["Export CSV"]=>
string(15) "CSV exportieren"
["Store Pickup"]=>
string(17) "Abholung im Laden"
["Weight vs. Destination"]=>
string(16) "Gewicht vs. Ziel"
["Price vs. Destination"]=>
string(14) "Preis vs. Ziel"
["# of Items vs. Destination"]=>
string(27) "Anzahl der Artikel gg. Ziel"
["Weight (and above)"]=>
string(20) "Gewicht (und höher)"
["Order Subtotal (and above)"]=>
string(41) "Zwischensumme der Bestellung (und höher)"
["# of Items (and above)"]=>
string(35) "# Anzahl der Artikel (und darüber)"
["Please correct Table Rate code type: %1."]=>
string(41) "Bitte Table Rate Codetyp korrigieren: %1."
["Please correct Table Rate code for type %1: %2."]=>
string(50) "Bitte Table Rate Code korrigieren für Typ %1: %2."
["Per Order"]=>
string(14) "Pro Bestellung"
["Per Item"]=>
string(10) "Pro Stück"
["Unable to import data"]=>
string(37) "Daten konnten nicht importiert werden"
["Something went wrong while importing table rates."]=>
string(71) "Beim Importieren der tabellenbasierten Versandkosten ging etwas schief."
["We couldn't import this file because of these errors: %1"]=>
string(71) "Die Datei konnte auf Grund folgender Fehler nicht importiert werden: %1"
["Requested column "%1" cannot be resolved"]=>
string(55) "Die angefragte Spalte "%1" kann nicht aufgelöst werden"
["Column "%1" not found"]=>
string(26) "Spalte "%1" nicht gefunden"
["Please correct Table Rates format in the Row #%1."]=>
string(62) "Bitte korrigieren Sie das Table Rates-Format in der Reihe #%1."
["Please correct Country "%1" in the Row #%2."]=>
string(53) "Bitte korrigieren Sie das Land "%1" in der Zeile #%2."
["Please correct Region/State "%1" in the Row #%2."]=>
string(59) "Bitte korrigieren Sie das Bundesland "%1" in der Zeile #%2."
["Please correct %1 "%2" in the Row #%3."]=>
string(47) "Bitte korrigieren Sie %1 "%2" in der Zeile #%3."
["Please correct Shipping Price "%1" in the Row #%2."]=>
string(62) "Bitte korrigieren Sie die Versandkosten "%1" in der Zeile #%2."
["Duplicate Row #%1 (duplicates row #%2)"]=>
string(43) "Doppelte Zeile #%1 (Duplikat der Zeile #%2)"
["Please correct Table Rates File Format."]=>
string(41) "Bitte Table Rate Dateiformat korrigieren."
["For matching items only"]=>
string(34) "Nur für übereinstimmende Artikel"
["For shipment with matching items"]=>
string(44) "Für Versand mit übereinstimmenden Artikeln"
["Flat Rate"]=>
string(22) "Versandkostenpauschale"
["Method Name"]=>
string(19) "Name der Versandart"
["Table Rates"]=>
string(30) "Tabellenbasierte Versandkosten"
["Include Virtual Products in Price Calculation"]=>
string(48) "Virtuelle Artikel in Preisberechnung einbeziehen"
["Free Shipping"]=>
string(17) "Versandkostenfrei"
["Minimum Order Amount"]=>
string(18) "Mindestbestellwert"
["Duplicate Row #%1 (Country "%2", Region/State "%3", Zip "%4" and Value "%5")"]=>
string(80) "Doppelte Zeile #%1 (Land "%2", Bundesland "%3", Postleitzahl "%4" und Wert "%5")"
["Sorry, but we can't deliver to the destination country with this shipping module."]=>
string(71) "Leider ist es mit diesem Modul nicht möglich in dieses Land zu senden."
["The Table Rates File Format is incorrect in row number "%1". Verify the format and try again."]=>
string(141) "Das Dateiformat für tabellenbasierte Versandkosten in Zeilennummer "%1" ist falsch. Überprüfen Sie das Format und probieren Sie es erneut."
["The "%1" country in row number "%2" is incorrect. Verify the country and try again."]=>
string(101) "Das Land "%1" in Zeilennummer "%2" ist falsch. Überprüfen Sie das Land und versuchen Sie es erneut."
["The "%1" region or state in row number "%2" is incorrect. Verify the region or state and try again."]=>
string(120) "Die Region oder der Staat "%1" in Zeilennummer "%2" ist falsch. Überprüfen Sie die Region und versuchen Sie es erneut."
["The "%1" shipping price in row number "%2" is incorrect. Verify the shipping price and try again."]=>
string(117) "Der Versandpreis "%1" in Zeilennummer "%2" ist falsch. Überprüfen Sie den Versandpreis und versuchen Sie es erneut."
["The Table Rates File Format is incorrect. Verify the format and try again."]=>
string(120) "Das Dateiformat für tabellenbasierte Versandkosten ist falsch. Überprüfen Sie das Format und probieren Sie es erneut."
["The "%1" code type for Table Rate is incorrect. Verify the type and try again."]=>
string(125) "Der "%1" Codetyp für tabellenbasierte Versandkosten ist nicht korrekt. Überprüfen Sie den Typ und versuchen Sie es erneut."
["The "%1: %2" code type for Table Rate is incorrect. Verify the type and try again."]=>
string(129) "Der "%1: %2" Codetyp für tabellenbasierte Versandkosten ist nicht korrekt. Überprüfen Sie den Typ und versuchen Sie es erneut."
["Export VCL for Varnish %1"]=>
string(31) "VCL für Varnish %1 exportieren"
["Ttl value "%1" is not valid. Please use only numbers equal or greater than zero."]=>
string(102) "Ttl Wert "%1" ist nicht gültig. Bitte verwenden Sie ausschließlich Zahlen größer oder gleich null."
["Built-in Cache"]=>
string(18) "Integrierter Cache"
["Varnish Cache (Recommended)"]=>
string(25) "Varnish Cache (empfohlen)"
["Unsupported varnish version"]=>
string(35) "Nicht unterstützte Varnish-Version"
["Full Page Cache"]=>
string(15) "Full page Cache"
["Caching Application"]=>
string(17) "Caching-Anwendung"
["Varnish Configuration"]=>
string(21) "Varnish Konfiguration"
["Access list"]=>
string(13) "Zugriffsliste"
["IPs access list separated with ',' that can purge Varnish configuration for config file generation.,module,Magento_PageCache
If field is empty default value localhost will be saved."]=>
string(214) "Durch \',\' getrennte IP-Zugriffsliste, welche die Varnish Konfiguration für die Generierung der Konfigurationsdatei bereinigen kann. Wenn das Feld leer ist, wird localhost gespeichert."
["Backend host"]=>
string(12) "Backend-Host"
["Specify backend host for config file generation. If field is empty default value localhost will be saved."]=>
string(136) "Geben Sie den Backend Host für die Generierung der Konfigurationsdatei an. Wenn das Feld leer ist, wird der Wert localhost gespeichert."
["Backend port"]=>
string(12) "Backend-Port"
["Specify backend port for config file generation. If field is empty default value 8080 will be saved."]=>
string(131) "Geben Sie den Backend-Port für die Generierung der Konfigurationsdatei an. Wenn das Feld leer ist, wird der Wert 8080 gespeichert."
["Grace period"]=>
string(10) "Ablaufzeit"
["TTL for public content"]=>
string(29) "TTL für öffentliche Inhalte"
["Public content cache lifetime in seconds. If field is empty default value 86400 will be saved."]=>
string(121) "Cache-Lebensdauer für öffentlichen Inhalt in Sekunden. Wenn das Feld leer ist, wird der Standardwert 86400 gespeichert."
["Page Cache"]=>
string(12) "Seiten-Cache"
["Full page caching"]=>
string(14) "Seiten-Caching"
["Export VCL for Varnish "]=>
string(29) "VCL für Varnish exportieren "
["Built-in Application (Not Recommended for Production Use)"]=>
string(66) "Integrierte Anwendung (Nicht für den Produktiv-Einsatz empfohlen)"
["Full page caching."]=>
string(18) "Full Page Caching."
["Export Configuration"]=>
string(27) "Konfigurationen exportieren"
["We cannot retrieve the payment method model object."]=>
string(50) "Die Zahlungsbewertungsaktion ist nicht verfügbar."
["We cannot retrieve the payment info model object."]=>
string(60) "Wir können das Info Model Objekt zur Zahlung nicht abrufen."
["Switch/Solo/Maestro Issue Number"]=>
string(33) "Switch/Solo/Maestro Ausgabenummer"
["Switch/Solo/Maestro Start Date"]=>
string(30) "Switch/Solo/Maestro Startdatum"
["We cannot retrieve the transparent payment method model object."]=>
string(75) "Das Modell-Objekt "Transparent Payment Method" kann nicht abgerufen werden."
["Command Executor for %1 is not defined."]=>
string(45) "Command Executor für %1 ist nicht definiert."
["Command %1 does not exist."]=>
string(26) "Befehl %1 existiert nicht."
["Wrong gateway response format."]=>
string(33) "Falsches Gateway Response Format."
["Validator for field %1 does not exist."]=>
string(43) "Validator für Feld %1 ist nicht vorhanden."
["All Allowed Countries"]=>
string(22) "Alle erlaubten Länder"
["Specific Countries"]=>
string(17) "Bestimmte Länder"
["The payment method you requested is not available."]=>
string(59) "Die von Ihnen gewünschte Zahlungsart ist nicht verfügbar."
["The payment disallows storing objects."]=>
string(49) "Die Zahlung verbietet das Speichern von Objekten."
["We cannot retrieve the payment method code."]=>
string(53) "Der Zahlungsmethodencode kann nicht abgerufen werden."
["We cannot retrieve the payment information object instance."]=>
string(67) "Die Zahlungsinformations-Objektinstanz kann nicht abgerufen werden."
["You can't use the payment type you selected to make payments to the billing country."]=>
string(92) "Die ausgewählte Zahlungsart kann mit dem eingegebenen Rechnungsland nicht verwendet werden."
["The order action is not available."]=>
string(40) "Die Bestell-Aktion ist nicht verfügbar."
["The authorize action is not available."]=>
string(47) "Die Autorisierungs-Aktion ist nicht verfügbar."
["The capture action is not available."]=>
string(43) "Die Erfassungs-Aktion ist nicht verfügbar."
["The refund action is not available."]=>
string(48) "Die Rückerstattung-Aktion ist nicht verfügbar."
["The void action is not available."]=>
string(43) "Die Aufhebungs-Aktion ist nicht verfügbar."
["The payment review action is unavailable."]=>
string(51) "Die Zahlungsbewertungs-Aktion ist nicht verfügbar."
["The credit card number doesn't match the credit card type."]=>
string(61) "Die Kreditkarten-Nummer entspricht nicht den Kreditkartentyp."
["Invalid Credit Card Number"]=>
string(29) "Ungültige Kreditkartennummer"
["This credit card type is not allowed for this payment method."]=>
string(68) "Dieser Kreditkartentyp ist für diese Zahlungsmethode nicht erlaubt."
["Please enter a valid credit card verification number."]=>
string(52) "Bitte geben Sie eine gültige Kartenprüfnummer ein."
["Please enter a valid credit card expiration date."]=>
string(62) "Bitte geben Sie ein gültiges Ablaufdatum der Kreditkarte ein."
["%1 class doesn't implement \Magento\Payment\Model\MethodInterface"]=>
string(76) "%1 Klasse konnte \Magento\Payment\Model\MethodInterface nicht implementieren"
["Failure #1"]=>
string(9) "Fehler #1"
["Failure #2"]=>
string(9) "Fehler #2"
["Payment method"]=>
string(11) "Zahlungsart"
[" is not available. You still can process offline actions."]=>
string(78) " ist nicht verfügbar. Sie können immer noch offline Aktionen zu verarbeiten."
["We'll ask for your payment details before you place an order."]=>
string(71) "Wir bitten für Ihre Zahlungsdaten, bevor Sie eine Bestellung aufgeben."
["Please enter a valid credit card type number."]=>
string(56) "Bitte geben Sie eine gültige Kreditkartentypnummer ein."
["Please enter a valid credit card number."]=>
string(52) "Bitte geben Sie eine gültige Kreditkartennummer an."
["Incorrect credit card expiration month."]=>
string(37) "Falscher Ablaufmonat der Kreditkarte."
["Incorrect credit card expiration year."]=>
string(36) "Falsches Ablaufjahr der Kreditkarte."
["Payment Methods Section"]=>
string(26) "Abschnitt Zahlungsmethoden"
["Payment Services"]=>
string(15) "Zahlungsdienste"
["Please provide payment for the order."]=>
string(51) "Bitte geben Sie die Zahlung für die Bestellung an."
["The "%1" command doesn't exist. Verify the command and try again."]=>
string(89) "Der Befehl "%1" existiert nicht. Überprüfen Sie den Befehl und versuchen Sie es erneut."
["The validator for the "%1" field doesn't exist."]=>
string(49) "Der Validator für das Feld "%1" existiert nicht."
["Billing Agreements"]=>
string(24) "Paypal Zahlungsfreigaben"
["Billing Agreement #%1"]=>
string(24) "Zahlungsvereinbarung #%1"
["Related Orders"]=>
string(24) "Zugehörige Bestellungen"
["Billing Agreement View"]=>
string(31) "Abrechnungsvereinbarung ansehen"
["View Transaction Details"]=>
string(28) "Transaktionsdetails anzeigen"
["Reference Information"]=>
string(21) "Referenzinformationen"
["Transaction Information"]=>
string(25) "Transaktionsinformationen"
["PayPal Fee Information"]=>
string(27) "PayPal Gebühreninformation"
["We are connecting to the PayPal SFTP server to retrieve new reports. Are you sure you want to continue?"]=>
string(118) "Wir verbinden mit dem PayPal-SFTP-Server, um neue Berichte abzurufen. Sind Sie sicher, dass Sie weitermachen möchten?"
["Fetch Updates"]=>
string(24) "Aktualisierungen abrufen"
["View Demo"]=>
string(13) "Demo anzeigen"
["See terms"]=>
string(40) "Allgemeine Geschäftsbedingungen ansehen"
["You will be redirected to the PayPal website."]=>
string(45) "Sie werden zur PayPal-Website weitergeleitet."
["You will be redirected to the PayPal website when you place an order."]=>
string(80) "Sie werden zur PayPal-Website weitergeleitet, wenn Sie eine Bestellung aufgeben."
["Invalid block type"]=>
string(21) "Ungültiger Block-Typ"
["Please specify the correct billing agreement ID and try again."]=>
string(85) "Bitte geben Sie die korrekte Abrechnungsvereinbarungs-ID ein und versuchen es erneut."
["You canceled the billing agreement."]=>
string(50) "Sie haben die Abrechnungsvereinbarung abgebrochen."
["We can't cancel the billing agreement."]=>
string(56) "Wir konnten die Abrechnungsvereinbarung nicht abbrechen."
["You deleted the billing agreement."]=>
string(48) "Sie haben die Abrechnungsvereinbarung gelöscht."
["We can't delete the billing agreement."]=>
string(55) "Wir konnten die Abrechnungsvereinbarung nicht löschen."
["View Transaction"]=>
string(20) "Transaktion anzeigen"
["We found nothing to fetch because of an empty configuration."]=>
string(63) "Wir konnten aufgrund einer leeren Konfiguration nichts abrufen."
["We fetched %1 report rows from "%2@%3.""]=>
string(51) "Wir haben %1 Berichtszeilen aus "%2@%3." abgerufen."
["We can't fetch reports from "%1@%2.""]=>
string(57) "Die Berichte können nicht aus "%1@%2." abgerufen werden."
["The billing agreement "%1" has been canceled."]=>
string(51) "Die Abrechnungsvereinbarung "%1" wurde abgebrochen."
["The billing agreement "%1" has been created."]=>
string(48) "Die Abrechnungsvereinbarung "%1" wurde erstellt."
["We couldn't finish the billing agreement wizard."]=>
string(65) "Wir konnten den Abrechnungsvereinbarung -Assistent nicht beenden."
["We can't start the billing agreement wizard."]=>
string(65) "Wir konnten den Abrechnungsvereinbarung -Assistent nicht starten."
["Billing Agreement # %1"]=>
string(25) "Zahlungsvereinbarung # %1"
["We can't initialize Express Checkout."]=>
string(60) "Wir konnten die Express-Kaufabwicklung nicht initialisieren."
["PayPal Express Checkout Token does not exist."]=>
string(46) "PayPal Express Checkout Token existiert nicht."
["A wrong PayPal Express Checkout Token is specified."]=>
string(57) "Ein falsches PayPal Express Checkout Token ist angegeben."
["Express Checkout and Order have been canceled."]=>
string(50) "Express-Checkout und Bestellung wurde abgebrochen."
["Express Checkout has been canceled."]=>
string(35) "Express-Checkout wurde abgebrochen."
["Unable to cancel Express Checkout"]=>
string(46) "Express-Checkout kann nicht abgebrochen werden"
["We can't process Express Checkout approval."]=>
string(73) "Wir konnten die Genehmigung der Express-Kaufabwicklung nicht verarbeiten."
["We can't initialize Express Checkout review."]=>
string(78) "Wir konnten die Überprüfung der Express-Kaufabwicklung nicht initialisieren."
["We can't start Express Checkout."]=>
string(49) "Wir konnten Express-Kaufabwicklung nicht starten."
["To check out, please sign in with your email address."]=>
string(73) "Um zur Kasse zu gehen, melden Sie sich bitte mit Ihrer E-Mail-Adresse an."
["Requested payment method does not match with order."]=>
string(59) "Die gewünschte Zahlungsmethode passt nicht zur Bestellung."
["Would you like to sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal?"]=>
string(103) "Möchten Sie eine Zahlungsvereinbarung unterzeichnen, um weitere Einkäufe mit PayPal zu beschleunigen?"
["Error processing payment, please try again later."]=>
string(88) "Bei der Bezahlung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später nocheinmal."
["Authorization is not allowed."]=>
string(32) "Autorisierung ist nicht erlaubt."
["Payment Gateway is unreachable at the moment. Please use another payment option."]=>
string(94) "Zahlungs-Gateway ist derzeit nicht erreichbar. Verwenden Sie bitte eine andere Zahlungsoption."
["PayPal response hasn't required fields."]=>
string(57) "Die PayPal Antwort enthält nicht die benötigten Felder."
["Something went wrong while processing your order."]=>
string(64) "Bei der Bearbeitung Ihrer Bestellung ist ein Fehler aufgetreten."
["PayPal gateway has rejected request. %1"]=>
string(49) "Das Paypal-gateway hat die Anfrage abgewiesen. %1"
["The PayPal gateway rejected the request. %1"]=>
string(49) "Das Paypal-gateway hat die Anfrage abgewiesen. %1"
["I'm sorry - but we were not able to process your payment. Please try another payment method or contact us so we can assist you."]=>
string(189) "Es tut mir leid - aber wir waren nicht in der Lage, Ihre Zahlung zu verarbeiten. Bitte versuchen Sie eine andere Zahlungsart oder kontaktieren Sie uns, damit wir Ihnen weiterhelfen können."
["I'm sorry - but we are not able to complete your transaction. Please contact us so we can assist you."]=>
string(149) "Es tut mir leid - aber wir sind nicht in der Lage, Ihre Transaktion abzuschließen. Bitte kontaktieren Sie uns, damit wir Ihnen weiterhelfen können."
["A match of the Shipping Address City, State, and Postal Code failed."]=>
string(61) "Versandadresse, Staat und Postleitzahl passen nicht zusammen."
["The payment method code is not set."]=>
string(44) "Der Zahlungsmethoden-Code ist nicht gesetzt."
["The reference ID is not set."]=>
string(37) "Die Referenz-ID ist nicht festgelegt."
["Unable to save Billing Agreement:"]=>
string(51) "Zahlungsvereinbarung kann nicht gespeichert werden:"
["The customer ID is not set."]=>
string(37) "Die Kunden-ID ist nicht spezifiziert."
["The Billing Agreement status is not set."]=>
string(59) "Der Status der Zahlungsvereinbarung ist nicht spezifiziert."
["The PayPal certificate does not exist."]=>
string(42) "Das PayPal-Zertifikat ist nicht vorhanden."
["We prefer PayPal (150 X 60)"]=>
string(32) "Wir bevorzugen PayPal (150 X 60)"
["We prefer PayPal (150 X 40)"]=>
string(32) "Wir bevorzugen PayPal (150 X 60)"
["Now accepting PayPal (150 X 60)"]=>
string(33) "Wir akzeptieren PayPal (150 x 60)"
["Now accepting PayPal (150 X 40)"]=>
string(33) "Wir akzeptieren PayPal (150 x 40)"
["Payments by PayPal (150 X 60)"]=>
string(31) "Zahlungen per PayPal (150 x 60)"
["Payments by PayPal (150 X 40)"]=>
string(31) "Zahlungen per PayPal (150 x 40)"
["Shop now using (150 X 60)"]=>
string(27) "Shop nutzt jetzt (150 X 60)"
["Shop now using (150 X 40)"]=>
string(27) "Shop nutzt jetzt (150 X 40)"
["Shortcut"]=>
string(12) "Verknüpfung"
["Acceptance Mark Image"]=>
string(26) "Akzeptanz Markierungs-Bild"
["Authorization"]=>
string(13) "Autorisierung"
["For Virtual Quotes Only"]=>
string(27) "Nur für virtuelle Angebote"
["Auto"]=>
string(11) "Automatisch"
["Ask Customer"]=>
string(13) "Kunden fragen"
["IPN (Instant Payment Notification) Only"]=>
string(38) "Nur IPN (Instant Payment Notification)"
["API Signature"]=>
string(12) "API-Signatur"
["API Certificate"]=>
string(14) "API-Zertifikat"
["The maximum number of child authorizations is reached."]=>
string(57) "Die maximale Anzahl an Child-Berechtigungen ist erreicht."
["We'll authorize the amount of %1 as soon as the payment gateway approves it."]=>
string(83) "Wir werden eine Höhe von %1 autorisieren, sobald das Payment-Gateway es genehmigt."
["The authorized amount is %1."]=>
string(36) "Der autorisierte Betrag beträgt %1."
["PayPal can't process orders with a zero balance due. To finish your purchase, please go through the standard checkout process."]=>
string(151) "PayPal kann keine fälligen Aufträge mit einem Nullsaldo verarbeiten. Um Ihren Kauf abzuschließen, gehen Sie bitte die Standard-Kaufabwicklung durch."
["A payer is not identified."]=>
string(35) "Ein Zahler ist nicht identifiziert."
["Cannot get secure form URL from PayPal"]=>
string(46) "Kann keine Secure Form URL von PayPal erhalten"
["Last Transaction ID"]=>
string(25) "Letzte Transaktionsnummer"
["This customer didn't include a confirmed address."]=>
string(43) "Dieser Kunde hat keine bestätigte Adresse."
["The payment is authorized but not settled."]=>
string(59) "Die Zahlung ist authorisiert aber noch nicht abgeschlossen."
["The payment eCheck is not cleared."]=>
string(40) "Der Zahlungs-eCheck ist nicht gelöscht."
["The merchant holds a non-U.S. account and doesn't have a withdrawal mechanism."]=>
string(63) "Der Händler hat kein US-Konto und keinen Rückzug-Mechanismus."
["The payment currency doesn't match any of the merchant's balances currency."]=>
string(68) "Die Zahlungswährung entspricht keine Salden Währung des Händlers."
["The payment is pending while it is being reviewed by PayPal for risk."]=>
string(76) "Die Zahlung ist ausstehend, während das Risiko von PayPal überprüft wird."
["The payment is pending because it was made to an email address that is not yet registered or confirmed."]=>
string(132) "Die Zahlung ist ausstehend, weil sie mit einer E-Mail-Adresse getätigt wurde, die noch nicht registriert ist oder bestätigt wurde."
["The merchant account is not yet verified."]=>
string(47) "Das Händlerkonto wurde noch nicht verifiziert."
["The payment was made via credit card. In order to receive funds merchant must upgrade account to Business or Premier status."]=>
string(134) "Die Zahlung erfolgte per Kreditkarte. Um Mittel erhalten, muss das Händler-Konto auf Business-oder Premier-Status hochgestuft werden."
["Sorry, but something went wrong. Please contact PayPal customer service."]=>
string(95) "Entschuldigung, es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie den PayPal Kundenservice."
["A reversal has occurred on this transaction due to a chargeback by your customer."]=>
string(93) "Eine Stornierung hat bei dieser Transaktion durch eine Rückbuchung des Kunden stattgefunden."
["A reversal has occurred on this transaction due to your customer triggering a money-back guarantee."]=>
string(110) "Eine Stornierung hat bei dieser Transaktion aufgrund des Auslösens einer Geld-zurück-Garantie stattgefunden."
["A reversal has occurred on this transaction due to a complaint about the transaction from your customer."]=>
string(116) "Eine Stornierung hat bei dieser Transaktio aufgrund einer Beschwerde des Kunden über die Transaktion stattgefunden."
["A reversal has occurred on this transaction because you have given the customer a refund."]=>
string(113) "Eine Stornierung hat bei dieser Transaktion stattgefunden, da Sie dem Kunden eine Rückerstattung gewährt haben."
["Reversal of an adjustment."]=>
string(28) "Stornierung einer Anpassung."
["Transaction reversal due to fraud detected by PayPal administrators."]=>
string(90) "Stornierung der Transaktion aufgrund eines durch PayPal-Administratoren erkannten Betrugs."
["Transaction reversal by PayPal administrators."]=>
string(57) "Stornierung der Transaktion durch PayPal-Administratoren."
["Reimbursement for a chargeback."]=>
string(40) "Kostenerstattung für eine Rückbuchung."
["Settlement of a chargeback."]=>
string(30) "Abwicklung einer Rückbuchung."
["A reversal has occurred on this transaction because of a customer dispute suspecting unauthorized spoof."]=>
string(108) "Eine Stornierung ist bei dieser Transaktion aufgrund des Verdachts einer unerlaubten Täuschung aufgetreten."
["Buyer claims that he did not receive goods or service."]=>
string(76) "Käufer behauptet, dass er die Ware oder Dienstleistung nicht erhalten habe."
["Buyer claims that the goods or service received differ from merchant’s description of the goods or service."]=>
string(99) "Käufer behauptet, die Ware oder Dienstleistung weicht von der Artikelbezeichnung des Händlers ab."
["Buyer claims that he/she did not authorize transaction."]=>
string(69) "Käufer behauptet, dass er/sie die Transaktion nicht autorisiert hat."
["A case that has been resolved and close requires a reimbursement."]=>
string(80) "Ein Vorfall, der bereits gelöst und geschlossen ist, erfordert eine Erstattung."
["Buyer claims that a possible duplicate payment was made to the merchant."]=>
string(90) "Käufer behauptet, dass eine mögliche doppelte Zahlung an den Händler vorgenommen wurde."
["Buyer claims that the received merchandise is unsatisfactory, defective, or damaged."]=>
string(96) "Käufer behauptet, dass die erhaltene Ware nicht zufriedenstellend, defekt oder beschädigt ist."
["Unknown reason. Please contact PayPal customer service."]=>
string(67) "Unbekannter Grund. Bitte kontaktieren Sie den PayPal-Kundenservice."
["Payer ID"]=>
string(11) "Bezahler ID"
["Payer Email"]=>
string(15) "Bezahler E-Mail"
["Payer Status"]=>
string(15) "Bezahler Status"
["Payer Address ID"]=>
string(18) "Bezahler Adress ID"
["Payer Address Status"]=>
string(22) "Bezahler Adress-Status"
["Merchant Protection Eligibility"]=>
string(28) "Händler Schutz-Berechtigung"
["Triggered Fraud Filters"]=>
string(26) "Ausgelöste Betrugs-Filter"
["Last Correlation ID"]=>
string(22) "Letzte Korrelations-ID"
["Address Verification System Response"]=>
string(33) "Adressüberprüfung-Systemantwort"
["CVV2 Check Result by PayPal"]=>
string(29) "CVV2-Prüfergebnis von PayPal"
["AVS Street Match"]=>
string(28) "AVS-Straßenübereinstimmung"
["AVS zip"]=>
string(16) "AVS-Postleitzahl"
["International AVS response"]=>
string(26) "Internationale AVS-Antwort"
["Buyer's Tax ID"]=>
string(25) "Steuernummer des Käufers"
["Buyer's Tax ID Type"]=>
string(32) "Umsatzsteuer-ID-Typ des Käufers"
["Chargeback"]=>
string(12) "Rückbuchung"
["Complaint"]=>
string(10) "Beschwerde"
["Dispute"]=>
string(6) "Streit"
["Matched Address only (no ZIP)"]=>
string(50) "Nur übereinstimmende Adresse (keine Postleitzahl)"
["Matched Address only (no ZIP) International"]=>
string(64) "Nur übereinstimmende Adresse (keine Postleitzahl) International"
["No Details matched"]=>
string(30) "Keine Details übereinstimmend"
["No Details matched. International"]=>
string(45) "Keine Details übereinstimmend. International"
["Exact Match."]=>
string(24) "Exakte Übereinstimmung."
["Exact Match. Address and Postal Code. International"]=>
string(64) "Genaue Übereinstimmung. Adresse und Postleitzahl. International"
["Exact Match. Address and Postal Code. UK-specific"]=>
string(64) "Genaue Übereinstimmung. Adresse und Postleitzahl. UK-spezifisch"
["N/A. Not allowed for MOTO (Internet/Phone) transactions"]=>
string(60) "N/A. Nicht für MOTO(Internet/Telefon)-Transaktionen erlaubt"
["N/A. Global Unavailable"]=>
string(28) "N/A. Global nicht verfügbar"
["N/A. International Unavailable"]=>
string(35) "N/A. International nicht verfügbar"
["Matched five-digit ZIP only (no Address)"]=>
string(64) "Nur übereinstimmende fünfstellige Postleitzahl (keine Adresse)"
["Matched Postal Code only (no Address)"]=>
string(50) "Nur übereinstimmende Postleitzahl (keine Adresse)"
["N/A. Retry"]=>
string(29) "Nicht verfügbar. Wiederholen"
["N/A. Service not Supported"]=>
string(44) "Nicht verfügbar. Service nicht unterstützt"
["N/A. Unavailable"]=>
string(16) "Nicht verfügber"
["All the address information matched"]=>
string(41) "Alle Adressinformationen übereinstimmend"
["None of the address information matched"]=>
string(46) "Keine der Adressinformationen übereinstimmend"
["Part of the address information matched"]=>
string(46) "Teile der Adressinformationen übereinstimmend"
["N/A. The merchant did not provide AVS information"]=>
string(56) "N/A. Der Händler hat keine AVS-Informationen angegeben."
["N/A. Address not checked, or acquirer had no response. Service not available"]=>
string(89) "N/A. Adresse nicht überprüft oder Erwerber hatte keine Antwort. Dienst nicht verfügbar"
["Matched (CVV2CSC)"]=>
string(26) "Übereinstimmend (CVV2CSC)"
["No match"]=>
string(22) "Keine Übereinstimmung"
["N/A. Not processed"]=>
string(22) "N/A. Nicht verarbeitet"
["N/A. Service not supported"]=>
string(31) "N/A. Service nicht unterstützt"
["N/A. Service not available"]=>
string(29) "N/A. Service nicht verfügbar"
["N/A. No response"]=>
string(18) "N/A. Keine Antwort"
["Matched (CVV2)"]=>
string(23) "Übereinstimmend (CVV2)"
["N/A. The merchant has not implemented CVV2 code handling"]=>
string(60) "N/A. Der Händler hat CVV2-Code-Handling nicht implementiert"
["N/A. Merchant has indicated that CVV2 is not present on card"]=>
string(72) "N/A. Händler hat angegeben, dass CVV2 auf der Karte nicht vorhanden ist"
["Note: %1"]=>
string(11) "Hinweis: %1"
["IPN "%1". A dispute has been resolved and closed. %2 Transaction amount %3."]=>
string(82) "IPN "%1" Eine Streitigkeit wurde gelöst und geschlossen. %2 Transaktionsbetrag %3"
["You notified customer about invoice #%1."]=>
string(51) "Sie haben den Kunden über Rechnung #%1 informiert."
["We cannot cancel this order."]=>
string(46) "Wir können diese Bestellung nicht stornieren."
["IPN "%1". %2 Transaction amount %3. Transaction ID: "%4""]=>
string(56) "IPN "%1". %2 Transaktionsmenge %3. Transaktions-ID: "%4""
["You notified customer about creditmemo #%1."]=>
string(59) "Sie haben Ihren Kunden über die Gutschrift #%1 informiert."
["Unable to fetch transaction details."]=>
string(53) "Nicht in der Lage, die Transaktionsdetails abzurufen."
["Invalid method %1::%2"]=>
string(26) "Ungültige Methode %1:: %2"
["Transaction has been declined"]=>
string(27) "Transaktion wurde abgelehnt"
["Error processing payment. Please try again later."]=>
string(88) "Bei der Bezahlung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später nocheinmal."
["We cannot send the new order email."]=>
string(49) "Wir können die neue Bestell-E-Mail nicht senden."
["Payment error. %value was not found."]=>
string(44) "Zahlungsfehler. %value wurde nicht gefunden."
["You cannot void a verification transaction."]=>
string(59) "Sie können eine Verifizierungs-Transaktion nicht löschen."
["You need an authorization transaction to void."]=>
string(65) "Sie benötigen eine Autorisierung, um die Transaktion aufzuheben."
["We can't issue a refund transaction because there is no capture transaction."]=>
string(83) "Wir können keine Rückerstattung erteilen, weil es keine Empfang-Transaktion gibt."
["We cannot create a target file for reading reports."]=>
string(67) "Wir können für das Lesen von Berichten keine Zieldatei erstellen."
["Report Date"]=>
string(18) "Datum des Berichts"
["Merchant Account"]=>
string(14) "Händler-Konto"
["Invoice ID"]=>
string(12) "Rechnungs-ID"
["PayPal Reference ID"]=>
string(18) "PayPal-Referenz-ID"
["PayPal Reference ID Type"]=>
string(22) "PayPal-Referenz-ID-Typ"
["Event Code"]=>
string(12) "Ereigniscode"
["Finish Date"]=>
string(8) "Enddatum"
["Debit or Credit"]=>
string(23) "Lastschrift oder Kredit"
["Gross Amount"]=>
string(12) "Bruttobetrag"
["Fee Debit or Credit"]=>
string(31) "Gebühr-Lastschrift oder Kredit"
["Fee Amount"]=>
string(15) "Gebührenbetrag"
["Preapproved Payment ID"]=>
string(25) "Vorgenehmigte Zahlungs-ID"
["Subscription ID"]=>
string(13) "Abonnement-ID"
["Debit"]=>
string(11) "Lastschrift"
["ACH Deposit (Hold for Dispute or Other Investigation)"]=>
string(70) "ACH-Kaution (Halten für Streitschlichtung oder andere Untersuchungen)"
["ACH Deposit (Reversal)"]=>
string(20) "ACH-Kaution (Storno)"
["ACH Funding for Funds Recovery from Account Balance"]=>
string(53) "ACH-Finanzierung für Fonds-Erholung des Kontenstands"
["ACH Withdrawal"]=>
string(18) "ACH-Widerrufsrecht"
["Account-to-Account Payment, initiated by PayPal"]=>
string(51) "Account-zu-Account Zahlung, ausgelöst durch PayPal"
["Auction Payment other than through eBay"]=>
string(27) "Auktionszahlung außer eBay"
["Available Balance"]=>
string(21) "Verfügbares Guthaben"
["Balance Manager Account Bonus"]=>
string(28) "Ausgleichsmanager-Kontobonus"
["Bonus for first ACH Use"]=>
string(32) "Bonus für die erste ACH-Nutzung"
["Buyer Credit Payment"]=>
string(20) "Käuferkreditzahlung"
["Charge-off"]=>
string(9) "Abbuchung"
["Coupon Redemption"]=>
string(19) "Gutscheinrücknahme"
["Currency Conversion required to cover negative balance"]=>
string(63) "Währungsumrechnung erforderlich, um negative Bilanz abzudecken"
["Debit Card Cash Back"]=>
string(24) "Kreditkartenrückzahlung"
["Debit Card Transaction"]=>
string(23) "Kreditkartentransaktion"
["EFT Funding (German banking)"]=>
string(34) "EFT-Finanzierung (Deutsche Banken)"
["Fee Reversal"]=>
string(19) "Stornierungsgebühr"
["Fee: Foreign ACH Withdrawal"]=>
string(35) "Gebühr: Ausländische ACH-Widerruf"
["Fee: Mass Pay Request"]=>
string(32) "Gebühr: Sammelzahlung anfordern"
["Fee: Web Site Payments Pro Account Monthly"]=>
string(49) "Gebühr: Webseitenzahlungen pro Account monatlich"
["Fee: WorldLink Check Withdrawal"]=>
string(33) "Gebühr: Worldlink Check-Widerruf"
["Funding"]=>
string(12) "Finanzierung"
["General (Authorization)"]=>
string(25) "Allgemein (Autorisierung)"
["General (Dividend)"]=>
string(21) "Allgemein (Dividende)"
["General (Funds Transfer from PayPal Account to Another)"]=>
string(66) "Allgemein (Kapitaltransfer von einem PayPal-Konto auf ein anderes)"
["General (Purchase with a credit card)"]=>
string(32) "Allgemein (Kauf mit Kreditkarte)"
["General Adjustment without businessrelated event"]=>
string(58) "Allgemeine Einstellung ohne unternehmensbezogenes Ereignis"
["General Currency Conversion"]=>
string(30) "Allgemeine Währungsumrechnung"
["General Funding of PayPal Account "]=>
string(41) "Allgemeine Finanzierung des PayPal-Kontos"
["General Redemption"]=>
string(23) "Allgemeine Rückzahlung"
["General Withdrawal from PayPal Account"]=>
string(39) "Allgemeine Rücknahme des PayPal-Kontos"
["General. Product no longer supported"]=>
string(47) "Allgemein: Produkt wird nicht mehr unterstützt"
["General: Use of PayPal account for purchasing as well as receiving payments"]=>
string(100) "Allgemein: Verwendung des PayPal-Kontos sowohl für den Kauf als auch für den Empfang von Zahlungen"
["General: Withdrawal from PayPal Account"]=>
string(39) "Allgemein: Rücknahme des PayPal-Kontos"
["General: Withdrawal to Non-Bank Entity"]=>
string(35) "Allgemein: Widerruf an Nicht-Banken"
["General: adjustment of a type not belonging to the other T12xx categories"]=>
string(87) "Allgemein: Einstellungen eines Typs, der nicht zu den anderen T12xx-Kategorien gehört."
["General: bonus of a type not belonging to the other T08xx categories"]=>
string(80) "Allgemein: Bonus eines Typs, der nicht zu den anderen T08xxx-Kategorien gehört."
["General: event not yet categorized"]=>
string(48) "Allgemein: Ereignis ist noch nicht kategorisiert"
["General: non-payment fee of a type not belonging to the other T01xx categories"]=>
string(94) "Allgemein: Nichtzahlungsgebühr eines Typs, der nicht zu den anderen T01xx-Kategorien gehört."
["General: received payment of a type not belonging to the other T00xx categories"]=>
string(91) "Allgemein: Zahlung eines Typs erhalten, der nicht zu den anderen T00xx-Kategorien gehört ."
["General: reversal of a type not belonging to the other T11xx categories"]=>
string(85) "Allgemein: Stornierung eines Typs, der nicht zu den anderen T11xx-Kategorien gehört."
["General: temporary hold of a type not belonging to the other T15xx categories"]=>
string(103) "Allgemein: vorübergehende Deaktivierung eines Typs, der nicht zu den anderen T15xx-Kategorien gehört."
["Gift Certificate Payment: purchase of Gift Certificate"]=>
string(55) "Geschenkgutscheinzahlung: Kauf eines Geschenkgutscheins"
["Gift Certificate Redemption"]=>
string(28) "Geschenkgutschein-Rücknahme"
["Hidden Virtual PayPal Debit Card Transaction"]=>
string(52) "Versteckte virtuelle PayPal-Kreditkarten-Transaktion"
["Hold for Dispute Investigation"]=>
string(33) "Halten für Streit-Untersuchungen"
["Incentive"]=>
string(6) "Anreiz"
["Mass Pay Payment"]=>
string(13) "Sammelzahlung"
["Merchant Referral Bonus"]=>
string(16) "Empfehlungsbonus"
["Mobile Payment (made via a mobile phone)"]=>
string(39) "Mobile Payment (über ein Mobiltelefon)"
["Negative Balance"]=>
string(15) "Negative Bilanz"
["Open Authorization"]=>
string(21) "Autorisierung öffnen"
["PayPal Balance Manager function of PayPal account"]=>
string(52) "PayPal Ausgleichs-Manager-Funktion des PayPal-Kontos"
["PayPal Buyer Warranty Bonus"]=>
string(28) "PayPal-Käufergarantie-Bonus"
["PayPal Debit Card Cash Advance"]=>
string(29) "PayPal Kreditkarten-Barkredit"
["PayPal Debit Card Withdrawal from ATM"]=>
string(38) "PayPal-Kreditkarten-Rücknahme von ATM"
["PayPal Protection Bonus"]=>
string(19) "PayPal-Schutz-Bonus"
["Payment Refund initiated by merchant"]=>
string(48) "Zahlungsrückerstattung durch Händler initiiert"
["Points Incentive Redemption"]=>
string(30) "Anreizpunkte für Rückzahlung"
["Postage Payment to either USPS or UPS"]=>
string(39) "Porto-Zahlung entweder an USPS oder UPS"
["Preapproved Payment (BillUser API, either sent or received"]=>
string(68) "Im Voraus genehmigte Zahlung (BillUser API, gesendet oder empfangen)"
["Reauthorization"]=>
string(22) "Neue Bevollmächtigung"
["Reimbursement of Chargeback"]=>
string(32) "Erstattung der Ausgleichsbuchung"
["Reversal"]=>
string(9) "Aufhebung"
["Reversal of General Account Hold"]=>
string(48) "Aufhebung der Stilllegung des allgemeinen Kontos"
["Reversal of Points Usage"]=>
string(30) "Aufhebung der Punkteverwendung"
["Reversal of hold for Dispute Investigation"]=>
string(44) "Aufhebung der Streitschlichtungsuntersuchung"
["Reward Voucher Redemption"]=>
string(30) "Belohnungsgutschein-Einlösung"
["Settlement Consolidation"]=>
string(26) "Abwicklungs-Konsolidierung"
["Subscription Payment, either payment sent or payment received"]=>
string(68) "Abonnement-Zahlung, entweder Zahlung getätigt oder Zahlung erhalten"
["User-initiated Currency Conversion"]=>
string(38) "Benutzerinitiierte Währungsumrechnung"
["Virtual PayPal Debit Card Transaction"]=>
string(41) "Virtuelle PayPal-Kreditkarten-Transaktion"
["Virtual Terminal Payment"]=>
string(24) "Virtual Terminal-Zahlung"
["Void"]=>
string(8) "Aufheben"
["WorldLink Withdrawal"]=>
string(18) "Worldlink-Widerruf"
["eBay Auction Payment"]=>
string(20) "eBay Auktionszahlung"
["The PayPal certificate file is empty."]=>
string(37) "Die PayPal-Zertifikatsdatei ist leer."
["Header (center)"]=>
string(14) "Header (Mitte)"
["Sidebar (right)"]=>
string(21) "Seitenleiste (rechts)"
["Near PayPal Credit checkout button"]=>
string(46) "In der Nähe des PayPal Credit Checkout Button"
["Every 3 days"]=>
string(11) "Alle 3 Tage"
["Every 7 days"]=>
string(11) "Alle 7 Tage"
["Every 10 days"]=>
string(12) "Alle 10 Tage"
["Every 14 days"]=>
string(12) "Alle 14 Tage"
["Every 30 days"]=>
string(12) "Alle 30 Tage"
["Every 40 days"]=>
string(12) "Alle 40 Tage"
["No Logo"]=>
string(9) "Kein Logo"
["Yes (PayPal recommends this option)"]=>
string(34) "Ja (PayPal empfiehlt diese Option)"
["Created billing agreement #%1."]=>
string(37) "Abrechnungsvereinbarung #%1 erstellt."
["We can't create a billing agreement for this order."]=>
string(72) "Wir konnten keine Abrechnungsvereinbarung für diesen Auftrag erstellen."
["Pending PayPal"]=>
string(17) "PayPal ausstehend"
["PayPal Reversed"]=>
string(16) "PayPal storniert"
["PayPal Canceled Reversal"]=>
string(31) "PayPal abgebrochene Stornierung"
["Billing Agreement"]=>
string(23) "Abrechnungsvereinbarung"
["Updated At"]=>
string(15) "Aktualisiert am"
["Not sure what PayPal payment method to use? Click "]=>
string(70) "Nicht sicher, welche PayPal-Zahlungsmethode benutzt werden soll? Klick"
["here"]=>
string(4) "hier"
[" to learn more."]=>
string(21) " um mehr zu erfahren."
["Important: "]=>
string(9) "Wichtig: "
["Once you log into your PayPal Advanced account, navigate to the Service Settings - Hosted Checkout Pages - Set Up menu and set the options described below"]=>
string(200) "Sobald Sie sich in Ihrem erweiterten PayPal-Konto einloggen , navigieren Sie zu den Service-Einstellungen - Hosting-Checkout-Seiten - Set-Up-Menü und stellen Sie die unten beschriebenen Optionen ein."
["To use PayPal Payflow Link, you must configure your PayPal Payflow Link account on the PayPal website."]=>
string(125) "Um den PayPal Payflow Link nutzen zu können, müssen Sie Ihr PayPal Payflow Link-Konto auf der PayPal-Website konfigurieren."
["Once you log into your PayPal Payflow Link account, navigate to the Service Settings - Hosted Checkout Pages - Set Up menu and set the options described below"]=>
string(199) "Sobald Sie sich in Ihrem PayPal Payflow Link-Konto anmelden, navigieren Sie zu den Service-Einstellungen - Hosting-Checkout-Seiten - Set-Up-Menü und stellen Sie die unten beschriebenen Optionen ein."
["Billing Agreement # "]=>
string(30) "Rechnungsvereinbarungsnummer #"
["Agreement Information"]=>
string(26) "Vereinbarungsinformationen"
["Reference ID:"]=>
string(12) "Referenz-ID:"
["Updated:"]=>
string(13) "Aktualisiert:"
["Ship To"]=>
string(14) "Verschicken an"
["Back to Billing Agreements"]=>
string(40) "Zurück zu den Abrechnungsvereinbarungen"
["There are no billing agreements yet."]=>
string(42) "Es gibt noch keine Zahlungsvereinbarungen."
["New Billing Agreement"]=>
string(30) "Neue Abrechnungsvereinbarungen"
["You will be redirected to the payment system website."]=>
string(50) "Sie werden zur Zahlungssystem-Webseite umgeleitet."
["Create..."]=>
string(12) "Erstellen..."
["Your credit card will be charged for"]=>
string(35) "Ihre Kreditkarte wird belastet für"
["Your billing agreement # is: "]=>
string(40) "Ihre Rechnungsvereinbarungsnummer # ist:"
["Please select a shipping method..."]=>
string(36) "Bitte wählen Sie eine Versandart..."
["Update Shipping Method"]=>
string(24) "Versandart aktualisieren"
["Buy now with PayPal"]=>
string(23) "Jetzt mit PayPal kaufen"
["Edit Payment Information"]=>
string(32) "Zahlungsinformationen bearbeiten"
["Items in Your Shopping Cart"]=>
string(26) "Artikel in Ihrem Warenkorb"
["Edit Shopping Cart"]=>
string(20) "Warenkorb bearbeiten"
["Please update order data to get shipping methods and rates"]=>
string(82) "Bitte aktualisieren Sie Ihre Bestelldaten, um Versandarten und -Preise zu erhalten"
["Checkout with PayPal"]=>
string(19) "Mit PayPal bezahlen"
["Please do not refresh the page until you complete payment."]=>
string(81) "Bitte aktualisieren Sie die Seite nicht, bis Sie die Zahlung abgeschlossen haben."
["You will be required to enter your payment details after you place an order."]=>
string(102) "Sie werden gebeten, Ihre Zahlungsinformationen einzugeben, nachdem Sie Ihre Bestellung aufgeben haben."
["Additional Options"]=>
string(21) "Zusätzliche Optionen"
["-- Please Select Billing Agreement--"]=>
string(43) "-- Bitte Zahlungsvereinbarung auswählen --"
["Acceptance Mark"]=>
string(20) "Akzeptanz-Markierung"
["What is PayPal?"]=>
string(15) "Was ist PayPal?"
["Sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal."]=>
string(92) "Zeichnen Sie eine Abrechnungsvereinbarung ab, um weitere Einkäufe bei PayPal zu optimieren."
["Sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal."]=>
string(92) "Unterzeichnen Sie eine Rechnungsvereinbarung, um weitere Einkäufe mit PayPal zu optimieren."
["Continue to PayPal"]=>
string(16) "Weiter zu PayPal"
["Save credit card information for future use."]=>
string(62) "Kreditkarteninformation für zukünftige Verwendung speichern."
["Sorry, something went wrong."]=>
string(46) "Entschuldigung, es ist ein Fehler aufgetreten."
["PayPal Section"]=>
string(16) "Abschnitt PayPal"
["PayPal Settlement"]=>
string(15) "PayPal Regelung"
["Place Order Using Billing Agreements"]=>
string(65) "Bestellung aufgeben unter Anwendung von Abrechnungsvereinbarungen"
["Merchant Location"]=>
string(16) "Händlerstandort"
["Merchant Country"]=>
string(12) "Händlerland"
["If not specified, Default Country from General Config will be used"]=>
string(84) "Wenn nicht angegeben, wird das Standardland der allgemeinen Konfiguration verwendet."
["Recommended Solutions:"]=>
string(21) "Empfohlene Lösungen:"
["Other PayPal Payment Solutions:"]=>
string(32) "Andere PayPal Zahlungslösungen:"
["Other Payment Methods:"]=>
string(24) "Andere Zahlungsmethoden:"
["Add another payment method to your existing solution or as a stand-alone option."]=>
string(99) "Fügen Sie eine andere Zahlungsmethode Ihrer bestehenden Lösung oder als Stand-Alone-Option hinzu."
["Choose a secure bundled payment solution for your business."]=>
string(74) "Wählen Sie eine sichere gebündelte Zahlungslösung für Ihr Unternehmen."
["Payments Pro and Express Checkout"]=>
string(33) "Payments Pro und Express Checkout"
["Basic Settings - PayPal Payments Pro"]=>
string(39) "Grundeinstellungen- PayPal Payments Pro"
["PayPal Payment Gateways Process payments using your own internet merchant account."]=>
string(103) "PayPal-Payment-Gateways Abwicklung von Zahlungen mit Ihrem eigenen Internet-Händler-Konto."
["PayPal All-in-One Payment Solutions Accept and process credit cards and PayPal payments."]=>
string(115) "PayPal All-in-One-Zahlungslösungen Kreditkarten und PayPal-Zahlungen akzeptieren und bearbeiten."
["Accept payments with a completely customizable checkout page."]=>
string(74) "Akzpetieren Sie Zahlungen mit einem angepasst gestalteten Zahlungsvorgang."
["Process payments using your own internet merchant account."]=>
string(67) "Abwicklung von Zahlungen mit Ihrem eigenen Internet-Händler-Konto."
["Add PayPal as an additional payment method to your checkout page."]=>
string(76) "PayPal als zusätzliche Zahlungsmethode zu Ihrer Checkout-Seite hinzufügen."
["Required PayPal Settings"]=>
string(34) "Erforderliche PayPal-Einstellungen"
["Email Associated with PayPal Merchant Account (Optional)"]=>
string(57) "Einem PayPal-Händler-Konto zugeordnete E-Mail (optional)"
["Start accepting payments via PayPal!"]=>
string(101) "Beginnen Sie Zahlungen per PayPal zu akzeptieren!"
["Don't have a PayPal account? Simply enter your email address."]=>
string(76) "Sie haben noch kein PayPal-Konto? Geben Sie einfach Ihre E-Mail-Adresse ein."
["API Authentication Methods"]=>
string(30) "API-Authentifizierungsmethoden"
["API Username"]=>
string(16) "API-Benutzername"
["API Password"]=>
string(12) "API Passwort"
["Get Credentials from PayPal"]=>
string(40) "Anmeldeinformationen von PayPal bekommen"
["API Uses Proxy"]=>
string(19) "API verwendet Proxy"
["Proxy Host"]=>
string(10) "Proxy-Host"
["Proxy Port"]=>
string(10) "Proxy-Port"
["Enable In-Context Checkout Experience"]=>
string(40) "Im-Kontext Checkout Verhalten aktivieren"
["Enable PayPal Credit"]=>
string(26) "PayPal Credit® aktivieren"
["Advertise PayPal Credit"]=>
string(25) "Für PayPal Credit werben"
["Why Advertise Financing? ,module,Magento_Paypal
Give your sales a boost when you advertise financing. PayPal helps turn browsers into buyers with financing,module,Magento_Paypal
from PayPal Credit®. Your customers have more time to pay, while you get paid up front – at no additional cost to you.,module,Magento_Paypal
Use PayPal’s free banner ads that let you advertise PayPal Credit® financing as a payment option when your customers check out with PayPal.,module,Magento_Paypal
The PayPal Advertising Program has been shown to generate additional purchases as well as increase consumer's average purchase sizes by 15%,module,Magento_Paypal
or more. See Details."]=>
string(978) ",module,Magento_Paypal
Warum Finanzierung bewerben? ,module,Magento_Paypal
Geben Sie Ihrem Umsatz einen Schub, wenn Sie für Finanzierung werben. PayPal hilft damit, Betrachter mit Hilfe der PayPal Credit® in,module,Magento_Paypal
Käufer umzuwandeln. Ihre Kunden habe mehr Zeit zu bezahlen und Sie werden sofort bezahlt – ohne Zusatzkosten für Sie.,module,Magento_Paypal
Benutzen Sie PayPals kostenlosen Werbe-Banner um PayPal Credit® Finanzierung als eine Zahlungsart zu bewerben, wenn Ihre Kunden mit PayPal bezahlen.,module,Magento_Paypal
Das PayPal Werbeprogramm hat eine Erhöhung der Einkäufe sowie auch eine Erhöhung der durchschnittlichen Kaufmengen um 15 % oder mehr nachgewiesen.,module,Magento_Paypal
Details ansehen.,module,Magento_Paypal
"
["Publisher ID"]=>
string(12) "Publisher-ID"
["Required to display a banner"]=>
string(41) "Erforderlich, um einen Banner einzubinden"
["Get Publisher ID from PayPal"]=>
string(32) "Publisher-ID von PayPal bekommen"
["Home Page"]=>
string(10) "Startseite"
["Display"]=>
string(8) "Anzeigen"
["Catalog Category Page"]=>
string(14) "Kategorieseite"
["Catalog Product Page"]=>
string(12) "Produktseite"
["Checkout Cart Page"]=>
string(15) "Warenkorb-Seite"
["Basic Settings - PayPal Express Checkout"]=>
string(44) "Grundeinstellungen - PayPal Express Checkout"
["Display on Product Details Page"]=>
string(32) "Auf Produktdetail-Seite anzeigen"
["Authorization Honor Period (days)"]=>
string(43) "Autorisierungs-Honorierungs-Zeitraum (Tage)"
["Specifies what the Authorization Honor Period is on the merchant’s PayPal account. It must mirror the setting in PayPal."]=>
string(131) "Gibt den Autorisierungs-Honorierungs-Zeitraum auf dem Händler PayPal-Konto an. Muss mit der Einstellung in PayPal übereinstimmen."
["Order Valid Period (days)"]=>
string(42) "Gültigskeitsdauer von Bestellungen (Tage)"
["Specifies what the Order Valid Period is on the merchant’s PayPal account. It must mirror the setting in PayPal."]=>
string(127) "Gibt die Gültigskeitsdauer von Bestellungen im Händler-PayPal-Konto an. Muss mit den Einstellungen in PayPal übereinstimmen."
["Number of Child Authorizations"]=>
string(30) "Anzahl der Child-Genehmigungen"
["The default number of child authorizations in your PayPal account is 1. To do multiple authorizations please contact PayPal to request an increase."]=>
string(170) "Die Standardanzahl der Child-Genehmigungen in Ihrem PayPal-Konto ist 1. Um mehrere Genehmigungen auszuführen, wenden Sie sich an PayPal, um eine Erhöhung zu beantragen."
["Payment Applicable From"]=>
string(21) "Zahlung anwendbar von"
["Countries Payment Applicable From"]=>
string(28) "Länderzahlung anwendbar von"
["Debug Mode"]=>
string(11) "Debug-Modus"
["Enable SSL verification"]=>
string(23) "SSL-Prüfung aktivieren"
["Transfer Cart Line Items"]=>
string(34) "Artikel des Warenkorbs übertragen"
["Transfer Shipping Options"]=>
string(27) "Versandoptionen übertragen"
["If this option is enabled, customer can change shipping address and shipping method on PayPal website. In live mode works via HTTPS protocol only."]=>
string(174) "Wenn diese Option aktiviert ist, können Kunden die Lieferadresse und die Versandart auf der PayPal-Website ändern. Im Live-Modus funktioniert das nur über HTTPS-Protokoll."
["Notice that PayPal can handle up to 10 shipping options. That is why Magento will transfer only first 10 cheapest shipping options if there are more than 10 available."]=>
string(172) "Beachten Sie, dass PayPal bis zu 10 Versandoptionen verarbeiten kann. Deshalb wird Magento die ersten 10 günstigsten Versandoptionen übertragen, wenn es mehr als 10 sind."
["Shortcut Buttons Flavor"]=>
string(15) "Shortcut-Flavor"
["Enable PayPal Guest Checkout"]=>
string(38) "PayPal-Checkout für Gäste aktivieren"
["Ability for buyer to purchase without PayPal account."]=>
string(56) "Möglichkeit für Käufer, ohne PayPal-Account zu kaufen"
["Billing Agreement Signup"]=>
string(37) "Abrechnungsvereinbarungsregistrierung"
["Whether to create a billing agreement, if there are no active billing agreements available."]=>
string(101) "Eine Abrechnungsvereinbarung erstellen, wenn keine aktiven Abrechnungsvereinbarungen verfügbar sind."
["Merchants need to apply to PayPal for enabling billing agreements feature. Do not enable this option until PayPal confirms that billing agreements are enabled for your merchant account."]=>
string(211) "Händler müssen sich für die Verwendung der "Zahlungsvereinbarung" bei PayPal anmelden. Bitte aktivieren Sie diese Option erst, wenn PayPal die Zahlungsvereinbarungen für Ihr Händlerkonto freigeschaltet hat."
["Skip Order Review Step"]=>
string(39) "Bestellbewertungs-Schritt überspringen"
["PayPal Billing Agreement Settings"]=>
string(43) "PayPal-Abrechnungsvereinbarungeinstellungen"
["Will appear as a payment option only for customers who have at least one active billing agreement."]=>
string(111) "Wird nur dann als Zahlungsoption angezeigt, wenn der Kunde mindestens eine aktive Zahlungsvereinbarung besitzt."
["Allow in Billing Agreement Wizard"]=>
string(43) "Im Abrechnungsvereinbarungs-Wizard erlauben"
["Settlement Report Settings"]=>
string(33) "Abwicklungs-Bericht-Einstellungen"
["SFTP Credentials"]=>
string(17) "SFTP Zugangsdaten"
["Custom Endpoint Hostname or IP-Address"]=>
string(53) "Benutzerdefinierter Endpoint-Hostname oder IP-Adresse"
["By default it is "reports.paypal.com"."]=>
string(44) "Standardmäßig ist es "reports.paypal.com"."
["Use colon to specify port. For example: "test.example.com:5224"."]=>
string(94) "Verwenden Sie einen Doppelpunkt, um den Port anzugeben. Zum Beispiel: "test.example.com:5224"."
["Custom Path"]=>
string(24) "Benutzerdefinierter Pfad"
["Scheduled Fetching"]=>
string(17) "Geplantes Abrufen"
["Enable Automatic Fetching"]=>
string(32) "Automatisches Abrufen aktivieren"
["PayPal retains reports for 45 days."]=>
string(37) "PayPal behält Berichte für 45 Tage."
["Time of Day"]=>
string(9) "Tageszeit"
["Frontend Experience Settings"]=>
string(32) "Frontenderfahrungs-Einstellungen"
["PayPal Product Logo"]=>
string(18) "PayPal Produktlogo"
["Displays on catalog pages and homepage."]=>
string(45) "Wird auf Katalogseiten und Homepage angezeigt"
["PayPal Merchant Pages Style"]=>
string(27) "PayPal Händler-Seiten-Stil"
["Page Style"]=>
string(10) "Seitenstil"
["Allowable values: "paypal", "primary" (default), your_custom_value (a custom payment page style from your merchant account profile)."]=>
string(144) "Erlaubte Werte: "paypal", "primary" (Standard), your_custom_value (eine benutzerdefinierter Zahlungsseitenstil von Ihrem Händler-Konto-Profil)."
["Header Image URL"]=>
string(15) "Header-Bild-URL"
["The image at the top left of the checkout page. Max size is 750x90-pixel. https is highly encouraged."]=>
string(126) "Das Bild oben links auf der Bezahlseite. Max. 750px × 90px. https wird dringend empfohlen."
["Header Background Color"]=>
string(23) "Header-Hintergrundfarbe"
["The background color for the header of the checkout page. Case-insensitive six-character HTML hexadecimal color code in ASCII."]=>
string(97) "Die Hintergrundfarbe des Kopfbereichs der Bezahlseite. 6-stelliger Hex-Farbcode in ASCII Zeichen."
["Header Border Color"]=>
string(24) "Farbe des Header-Rahmens"
["2-pixel perimeter around the header space."]=>
string(29) "2-Pixel Umfang um den Header."
["Page Background Color"]=>
string(23) "Seiten-Hintergrundfarbe"
["The background color for the checkout page around the header and payment form."]=>
string(93) "Die Hintergrundfarbe für die Checkout Seite rund um den Kopfbreich und das Zahlungsformular."
["Accept payments with a PCI-compliant checkout that keeps customers on your site. (Includes Express Checkout)"]=>
string(138) "Akzeptieren Sie Zahlungen mit einer PCI-konformen Kasse, sodass die Kunden auf Ihrer Website bleiben. (Beinhaltet Express Checkout)"
["Payments Advanced and Express Checkout"]=>
string(38) "Payments Advanced und Express Checkout"
["Vendor"]=>
string(10) "Verkäufer"
["PayPal recommends that you set up an additional User on your account at manager.paypal.com"]=>
string(108) "PayPal empfiehlt, dass Sie einen zusätzlichen Benutzer auf Ihrem Konto unter manager.paypal.com einrichten."
["PayPal recommends you set up an additional User on your account at manager.paypal.com, instead of entering your admin username and password here. This will enhance your security and prevent service interruptions if you later change your password. If you do not want to set up an additional User, you can re-enter your Merchant Login here."]=>
string(413) "PayPal empfiehlt, dass Sie einen zusätzlichen Benutzer auf Ihrem Konto unter manager.paypal.com einrichten, anstatt Ihren Admin-Benutzernamen und -passwort einzugeben. Dies wird Ihre Sicherheit erhöhen und Service-Unterbrechungen verhindern, wenn Sie Ihr Passwort später ändern. Wenn Sie die Einrichtung eines zusätzlichen Benutzers nicht möchten, können Sie wieder mit Ihrem Händler-Login hier einloggen."
["Use Proxy"]=>
string(15) "Proxy verwenden"
["Why Advertise Financing? ,module,Magento_Paypal
Give your sales a boost when you advertise financing. PayPal helps turn browsers into buyers with financing,module,Magento_Paypal
from PayPal Credit®. Your customers have more time to pay, while you get paid up front – at no additional cost to you.,module,Magento_Paypal
Use PayPal’s free banner ads that let you advertise PayPal Credit® financing as a payment option when your customers check out with PayPal.,module,Magento_Paypal
The PayPal Advertising Program has been shown to generate additional purchases as well as increase consumer's average purchase sizes by 15%,module,Magento_Paypal
or more. See Details."]=>
string(932) "Warum Finanzierung bewerben? ,module,Magento_Paypal
Geben Sie Ihrem Umsatz einen Schub, wenn Sie für Finanzierung werben. PayPal hilft damit, Betrachter mit Hilfe der PayPal Credit® in,module,Magento_Paypal
Käufer umzuwandeln. Ihre Kunden habe mehr Zeit zu bezahlen und Sie werden sofort bezahlt – ohne Zusatzkosten für Sie.,module,Magento_Paypal
Benutzen Sie PayPals kostenlosen Werbe-Banner um PayPal Credit® Finanzierung als eine Zahlungsart zu bewerben, wenn Ihre Kunden mit PayPal bezahlen.,module,Magento_Paypal
Das PayPal Werbeprogramm hat eine Erhöhung der Einkäufe sowie auch eine Erhöhung der durchschnittlichen Kaufmengen um 15 % oder mehr nachgewiesen.,module,Magento_Paypal
Details ansehen."
["Basic Settings - PayPal Payments Advanced"]=>
string(45) "Grundeinstellungen - PayPal Payments Advanced"
["It is recommended to set this value to "Debit or Credit Card" per store views."]=>
string(91) "Es wird empfohlen, diesen Wert auf "Lastschrift oder Kreditkarte" pro Store View zu setzen."
["CVV Entry is Editable"]=>
string(26) "CVV-Eintrag ist editierbar"
["Require CVV Entry"]=>
string(21) "Erfordert CVV-Eintrag"
["Send Email Confirmation"]=>
string(26) "E-Mail-Bestätigung senden"
["URL method for Cancel URL and Return URL"]=>
string(55) "URL-Methode zum Abbrechen der URL und Rückgabe der URL"
["Connect your merchant account with a PCI-compliant gateway that lets customers pay without leaving your site. (Includes Express Checkout)"]=>
string(169) "Verbinden Sie Ihr Händler-Konto mit einem PCI-konformen Gateway, sodass die Kunden zahlen können, ohne Ihre Website zu verlassen.. (Beinhaltet Express Checkout)"
["Payflow Link and Express Checkout"]=>
string(33) "Payflow Link und Express Checkout"
["If you do not have multiple users set up on your account, please re-enter your Vendor/Merchant Login here."]=>
string(132) "Wenn Sie nicht mehrere Benutzer auf Ihrem Konto eingerichtet haben, bitte Ihren Lieferanten/Händler erneut eingeben. Hier anmelden."
["Enable Payflow Link"]=>
string(23) "Payflow Link aktivieren"
["Enable Express Checkout"]=>
string(27) "Express Checkout aktivieren"
["Basic Settings - PayPal Payflow Link"]=>
string(40) "Grundeinstellungen - PayPal Payflow Link"
["Website Payments Pro Hosted Solution"]=>
string(36) "Websitezahlungen Pro-Hosting-Lösung"
["Accept payments with a PCI compliant checkout that keeps customers on your site. (Includes Express Checkout)"]=>
string(138) "Akzeptieren Sie Zahlungen mit einer PCI-konformen Kasse, sodass die Kunden auf Ihrer Website bleiben. (Beinhaltet Express Checkout)"
["Payments Pro Hosted Solution"]=>
string(29) "Zahlungen Pro-Hosting-Lösung"
["Basic Settings - PayPal Payments Pro Hosted Solution"]=>
string(57) "Grundeinstellungen - PayPal Zahlungen Pro-Hosting-Lösung"
["Display Express Checkout in the Payment Information step"]=>
string(57) "Express Checkout im Zahlungsinformations-Schritt anzeigen"
["Website Payments Pro Hosted Solution and Express Checkout"]=>
string(57) "Websitezahlungen Pro-Hosting-Lösung und Express Checkout"
["Basic Settings - PayPal Website Payments Pro Hosted Solution"]=>
string(64) "Grundeinstellungen - PayPal-Websitezahlungen Pro-Hosting-Lösung"
["Connect your merchant account with a fully customizable gateway that lets customers pay without leaving your site. (Includes Express Checkout)"]=>
string(177) "Verbinden Sie Ihr Händler-Konto mit einem voll anpassbaren Gateway, um die Kunden zahlen lassen zu können, ohne Ihre Website zu verlassen. (Beinhaltet Express Checkout)"
["Basic Settings - PayPal Payflow Pro"]=>
string(38) "Grundeinstellungen- PayPal Payflow Pro"
["Credit Card Settings"]=>
string(25) "Kreditkarteneinstellungen"
["Supporting of American Express cards require additional agreement. Learn more at http://www.paypal.com/amexupdate."]=>
string(185) "Die Unterstützung von American Express Karten erfordert einen Ergänzungsvertrag. Erfahren Sie mehr bei http://www.paypal.com/amexupdate."
["CVV and AVS Settings"]=>
string(26) "CVV- und AVS-Einstellungen"
["Reject Transaction if:"]=>
string(26) "Transaktion ablehnen wenn:"
["AVS Street Does Not Match"]=>
string(28) "AVS-Straße entspricht nicht"
["AVS Zip Does Not Match"]=>
string(29) "AVS-PLZ stimmt nicht überein"
["Card Security Code Does Not Match"]=>
string(45) "Karten-Sicherheits-Code stimmt nicht überein"
["Payflow Pro and Express Checkout"]=>
string(32) "Payflow Pro und Express Checkout"
["We can't contact the PayPal gateway."]=>
string(50) "Wir konnten die PayPal-Gateway nicht kontaktieren."
["The ordering amount of %1 is pending approval on the payment gateway."]=>
string(78) "Der Bestellmenge %1 ist vorbehaltlich der Zustimmung auf dem Zahlungs-Gateway."
["Ordered amount of %1"]=>
string(22) "Bestellte Menge von %1"
["Matched whole nine-didgit ZIP (no Address)"]=>
string(60) "Nur übereinstimmende ganze neunstellige PLZ (keine Adresse)"
["Yes. Matched Address and five-didgit ZIP"]=>
string(51) "Ja. Übereinstimmende Adresse und fünfstellige PLZ"
["Invalid method %1::%2(%3)"]=>
string(29) "Ungültige Methode %1::%2(%3)"
["To use PayPal Payments Advanced, you must configure your PayPal Payments Advanced account on the PayPal website."]=>
string(141) "Um erweiterte PayPal-Zahlungen verwenden zu können, müssen Sie Ihr erweitertes PayPal-Zahlungen-Konto auf der PayPal-Website konfigurieren."
["PayPal Payment Gateways"]=>
string(23) "PayPal-Payment-Gateways"
["Email Associated with PayPal Merchant Account"]=>
string(46) "Einem PayPal-Händler-Konto zugeordnete E-Mail"
["Sandbox Credentials"]=>
string(31) "Sandkasten Anmeldeinformationen"
["It is recommended to set this value to "Magento_Paypal" per store views."]=>
string(76) "Es wird empfohlen, diesen Wert je Store View auf "Magento_Paypal" zu setzen."
["Payments Advanced (Includes Express Checkout)"]=>
string(51) "Payments Advanced (eingeschlossen Express Checkout)"
["Accept payments with a PCI-compliant checkout that keeps customers on your site."]=>
string(105) "Akzeptieren Sie Zahlungen mit einem PCI-konformen Zahlungsvorgang, der Ihre Kunden auf Ihrer Seite hält."
["Payflow Link (Includes Express Checkout)"]=>
string(40) "Payflow Link (Enthält Express Checkout)"
["Connect your merchant account with a PCI-compliant gateway that lets customers pay without leaving your site."]=>
string(131) "Verbinden Sie Ihr Händler-Konto mit einem PCI-konformen Gateway, sodass die Kunden zahlen können, ohne Ihre Website zu verlassen."
["Accept payments with a PCI compliant checkout that keeps customers on your site."]=>
string(105) "Akzeptieren Sie Zahlungen mit einem PCI-konformen Zahlungsvorgang, der Ihre Kunden auf Ihrer Seite hält."
["Connect your merchant account with a fully customizable gateway that lets customers pay without leaving your site."]=>
string(140) "Verbinden Sie Ihr Händler-Konto mit einem voll anpassbaren Gateway, um die Kunden zahlen lassen zu können, ohne Ihre Website zu verlassen."
["International AVS Indicator Does Not Match"]=>
string(42) "Internationaler AVS-Indikator stimmt nicht"
["Payflow Pro (Includes Express Checkout)"]=>
string(45) "Payflow Pro (eingeschlossen Express Checkout)"
["Accept credit card and PayPal payments securely."]=>
string(57) "Akzeptieren Sie Kreditkarten und PayPal-Zahlungen sicher."
["Large"]=>
string(5) "Groß"
["Not you?"]=>
string(10) "Nicht Sie?"
["Your shopping cart has been updated with new prices."]=>
string(51) "Ihr Warenkorb wurde mit neuen Preisen aktualisiert."
["Welcome, %1!"]=>
string(15) "Willkommen, %1!"
["We cannot load the configuration from file %1."]=>
string(57) "Die Konfiguration von Datei %1 kann nicht geladen werden."
["Method "%1" is not defined in "%2""]=>
string(40) "Methode "%1" ist nicht definiert in "%2""
["To check out, please sign in using your email address."]=>
string(72) "Um zur Kasse zu gehen, melden Sie sich bitte mit Ihrer Email-Adresse an."
["Remember Me"]=>
string(18) "Angemeldet bleiben"
["Check "Remember Me" to access your shopping cart on this computer even if you are not signed in."]=>
string(145) "Kreuzen Sie "Remember Me" an, um auf diesem Computer angemeldet zu bleiben und künftig Ihren Warenkorb anzusehen ohne sich anzumelden."
["Check 'Remember Me' to access your shopping cart on this computer even if you are not signed in."]=>
string(127) "Aktivieren Sie 'Angemeldet bleiben', um von diesem Computer auf Ihren Warenkorb zugreifen, auch wenn Sie nicht angemeldet sind."
["Persistent Shopping Cart"]=>
string(22) "Persistenter Warenkorb"
["Enable Persistence"]=>
string(35) "Sitzungsdatenspeicherung aktivieren"
["Persistence Lifetime (seconds)"]=>
string(39) "Persistenz Gültigkeitsdauer (Sekunden)"
["Enable "Remember Me""]=>
string(35) "Aktivieren Sie "Angemeldet bleiben""
[""Remember Me" Default Value"]=>
string(33) "Standardwert "Angemeldet bleiben""
["Clear Persistence on Sign Out"]=>
string(35) "Lösche Sitzungsdaten beim Abmelden"
["Persist Shopping Cart"]=>
string(22) "Persistenter Warenkorb"
["Persist Recently Ordered Items"]=>
string(36) "Kürzlich bestellte Artikel belassen"
["Persist Currently Compared Products"]=>
string(40) "Aktuell verglichene Produkte beibehalten"
["Persist Comparison History"]=>
string(31) "Vergleichs-Historie beibehalten"
["Persist Recently Viewed Products"]=>
string(41) "Kürzlich angesehene Produkte beibehalten"
["Persist Customer Group Membership and Segmentation"]=>
string(57) "Mitgliedschaft in Kundengruppe und Aufteilung beibehalten"
["Read Product Price"]=>
string(21) "Produktpreis anzeigen"
["Edit Product Price"]=>
string(23) "Produktpreis bearbeiten"
["Edit Product Status"]=>
string(24) "Produktstatus bearbeiten"
["Default Product Price"]=>
string(20) "Standardproduktpreis"
["Defines the default product price"]=>
string(35) "Definiert den Standard-Produktpreis"
["You saved the alert subscription."]=>
string(65) "Sie werden keine Verfügbarkeitsbenachrichtigungen mehr erhalten."
["There are not enough parameters."]=>
string(34) "Es gibt nicht genügend Parameter."
["We can't update the alert subscription right now."]=>
string(63) "Wir können die Alarm-Abonnierung momentan nicht aktualisieren."
["Alert subscription has been saved."]=>
string(36) "Alarm-Abonnierung wurde gespeichert."
["You deleted the alert subscription."]=>
string(34) "Sie haben das Alarm-Abo gelöscht."
["You will no longer receive price alerts for this product."]=>
string(66) "Sie erhalten künftig keine Preis-Alarme mehr für dieses Produkt."
["Unable to update the alert subscription."]=>
string(47) "Das Alarm-Abo konnte nicht aktualisiert werden."
["You will no longer receive stock alerts for this product."]=>
string(75) "Sie erhalten künftig keine Hinweise mehr zum Lagerbestand dieses Produkts."
["The product was not found."]=>
string(33) "Das Produkt wurde nicht gefunden."
["You will no longer receive stock alerts."]=>
string(59) "Sie erhalten künftig keine Hinweise mehr zum Lagerbestand."
["Invalid block type: %1"]=>
string(25) "Ungültiger Block Typ: %1"
["Price change alert! We wanted you to know that prices have changed for these products:"]=>
string(118) "Preisänderungshinweis! Wir möchten Sie darüber informieren, dass die Preise der folgenden Produkte geändert haben:"
["Price:"]=>
string(6) "Preis:"
["Click here to stop alerts for this product."]=>
string(87) "Klicken Sie hier, um keine weiteren Benachrichtigungen für diesen Artikel zu erhalten."
["Unsubscribe from all price alerts"]=>
string(41) "Alle Preis-Benachrichtigungen abbestellen"
["In stock alert! We wanted you to know that these products are now available:"]=>
string(107) "Hinweis zum Lagerbestand! Wir möchten Sie darüber informieren, dass diese Produkte jetzt verfügbar sind:"
["Unsubscribe from all stock alerts"]=>
string(43) "Alle Bestandsbenachrichtigungen abbestellen"
["Product alerts Cron error"]=>
string(48) "Ausführungsfehler bei Artikelbenachrichtigungen"
["Product alerts cron warnings"]=>
string(51) "Ausführungswarnungen bei Artikelbenachrichtigungen"
["Products price changed alert"]=>
string(38) "Artikelpreisänderung Benachrichtigung"
["Products back in stock alert"]=>
string(41) "Artikel wieder auf Lager Benachrichtigung"
["Allow Alert When Product Price Changes"]=>
string(55) "Erlaube Benachrichtigung wenn sich Artikelpreis ändert"
["Allow Alert When Product Comes Back in Stock"]=>
string(60) "Erlaube Benachrichtigung wenn Artikel wieder verfügbar wird"
["Price Alert Email Template"]=>
string(36) "E-Mail-Vorlage Preisbenachrichtigung"
["Stock Alert Email Template"]=>
string(44) "E-Mail-Vorlage Verfügbarkeitsbenachrichtung"
["Alert Email Sender"]=>
string(33) "Benachrichtigungs-E-Mail-Absender"
["Product Alerts Run Settings"]=>
string(56) "Ausführungseinstellungen für Artikelbenachrichtigungen"
["Notify me when the price drops"]=>
string(47) "Benachrichtigen Sie mich, wenn der Preis fällt"
["Notify me when this product is in stock"]=>
string(63) "Benachrichtigen Sie mich, wenn das Produkt wieder auf Lager ist"
["Sign up for price alert"]=>
string(40) "Bitte melden Sie sich für Preisalarm an"
["Sign up to be notified when this product is back in stock."]=>
string(92) "Melden Sie sich an, um benachrichtigt zu werden, sobald dieses Produkt wieder vorrätig ist."
["The alert subscription couldn't update at this time. Please try again later."]=>
string(93) "Das Alarm-Abonnement konnte nicht aktualisiert werden. Bitte versuchen Sie es später erneut."
["Url"]=>
string(3) "URL"
["Preview Image"]=>
string(13) "Vorschau-Bild"
["Get Video Information"]=>
string(28) "Video-Informationen erhalten"
["YouTube and Vimeo supported."]=>
string(31) "YouTube und Vimeo unterstützt."
["Vimeo supported. To add YouTube video, please enter YouTube API Key first."]=>
string(132) "Vimeo unterstützt. Um ein YouTube Video hinzuzufügen, geben Sie bitte zuerst den YouTube API Schlüssel ein."
["Protocol isn't allowed"]=>
string(27) "Protokoll ist nicht erlaubt"
["Could not get preview image information. Please check your connection and try again."]=>
string(118) "Vorschaubild-Information konnte nicht abgerufen werden. Bitte prüfen Sie Ihre Verbindung und versuchen Sie es erneut."
["Add Video"]=>
string(17) "Video hinzufügen"
["Delete video"]=>
string(14) "Video löschen"
["Title:"]=>
string(6) "Titel:"
["Uploaded:"]=>
string(15) "Hochgeladen am:"
["Uploader:"]=>
string(16) "Hochgeladen von:"
["Duration:"]=>
string(6) "Dauer:"
["Video Error"]=>
string(12) "Video-Fehler"
["Unknown video type"]=>
string(21) "Unbekannter Video-Typ"
["Invalid video url"]=>
string(20) "Ungültige Video-URL"
["Youtube API key is invalid"]=>
string(36) "Youtube Api-Schlüssel ist ungültig"
["Video cant be shown due to the following reason: "]=>
string(59) "Das Video kann aus folgendem Grund nicht angezeigt werden: "
["Video not found"]=>
string(30) "Das Video wurde nicht gefunden"
["New Video"]=>
string(11) "Neues Video"
["Edit Video"]=>
string(16) "Video bearbeiten"
["Product Video"]=>
string(12) "Produktvideo"
["YouTube API Key"]=>
string(22) "YouTube Api-Schlüssel"
["Autostart base video"]=>
string(33) "Basis-Video automatisch abspielen"
["Show related video"]=>
string(27) "Zugehörige Videos anzeigen"
["Auto restart video"]=>
string(34) "Video automatisch erneut abspielen"
["Images And Videos"]=>
string(17) "Bilder und Videos"
["Click here to add videos."]=>
string(38) "Hier klicken, um Videos hinzuzufügen."
["Add video"]=>
string(17) "Video hinzufügen"
["Delete image in all store views"]=>
string(33) "Bild in allen Storeviews löschen"
["The preview image information is unavailable. Check your connection and try again."]=>
string(115) "Die Vorschaubild-Informationen sind nicht verfügbar. Überprüfen Sie Ihre Verbindung und versuchen Sie es erneut."
["Edit Catalog Price Rules"]=>
string(34) "Bearbeiten der Katalog-Preisregeln"
["Edit Cart Price Rules"]=>
string(32) "Warenkorb Preisregeln bearbeiten"
["Edit Automated Email Reminder Rules"]=>
string(54) "Regeln für automatisierte Email-Erinnerung bearbeiten"
["Quick Order"]=>
string(17) "Schnellbestellung"
["The uploaded CSV file does not contain a column labelled SKU. Make sure the first column is labelled SKU and that each line in the file contains a SKU value. Then upload the file again."]=>
string(239) "Die hochgeladene CSV-Datei enthält keine Spalte mit der Bezeichnung SKU. Stellen Sie sicher, dass die erste Spalte mit SKU benannt ist und dass jede Zeile in der Datei einen SKU-Wert enthält. Danach laden Sie die Datei bitte erneut hoch."
["You should correct the quantity for the product."]=>
string(51) "Bitte korrigieren Sie die Menge bei diesem Produkt."
["The SKU is out of stock."]=>
string(38) "Die Artikelnummer ist nicht auf Lager."
["We don't have the quantity you requested."]=>
string(38) "Wir haben die gewünschte Menge nicht."
["The file could not be uploaded because it is in the wrong format. Please select a CSV file to upload."]=>
string(124) "Die Datei konnte nicht hochgeladen werden, weil sie im falschen Format vorliegt. Bitte wählen zum Hochladen eine CSV-Datei."
["Add from File"]=>
string(21) "Aus Datei hinzufügen"
["File must be in .csv format and include "SKU" and "QTY" columns"]=>
string(72) "Datei muss im .csv-Format sein und die Spalten "SKU" und "QTY" enthalten"
["Choose File"]=>
string(13) "Datei wählen"
["Enter Multiple SKUs"]=>
string(31) "Mehrere Artikelnummern eingeben"
["Use commas or paragraph to separate SKUs."]=>
string(63) "Verwenden Sie Kommas oder Absatz, um Artikelnummern zu trennen."
["Add to List"]=>
string(21) "Zur Liste hinzufügen"
["Enter SKU or Product Name"]=>
string(39) "Artikelnummer oder Produktname eingeben"
[" product(s) require(s) your attention."]=>
string(42) " Produkt(e) erfordern Ihre Aufmerksamkeit."
["Enable Quick Order"]=>
string(30) "Schnellbestellung freischalten"
["Download Sample"]=>
string(22) "Beispiel herunterladen"
["Unable to save address. Please check input data."]=>
string(91) "Die Adresse konnte nicht gespeichert werden. Bitte überprüfen Sie die eingegebenen Daten."
["Could not apply coupon code"]=>
string(50) "Die angeforderte Zahlungsart ist nicht verfügbar."
["Coupon code is not valid"]=>
string(32) "Gutschein-Code ist nicht gültig"
["Could not delete coupon code"]=>
string(45) "Gutschein-Code konnte nicht gelöscht werden."
["Cannot assign customer to the given cart. You don't have permission for this operation."]=>
string(115) "Der Kunde kann dem angegebenen Warenkorb nicht zugewiesen werden. Sie haben keine Berechtigung für diesen Vorgang."
["Product that you are trying to add is not available."]=>
string(64) "Der Artikel, den Sie hinzufügen möchten, ist nicht verfügbar."
["This is the wrong quote item id to update configuration."]=>
string(77) "Dies ist die falsche Warenkorbposition um die Konfiguration zu aktualisieren."
["This shipping method is not available. To use this shipping method, please contact us."]=>
string(100) "Diese Versandart ist nicht verfügbar. Kontaktieren Sie uns bitte, um diese Versandart zu verwenden."
["The address model is not defined."]=>
string(40) "Das Adressen-Modell ist nicht definiert."
["The address total model should be extended from,module,Magento_Quote
\Magento\Quote\Model\Quote\Address\Total\AbstractTotal."]=>
string(127) "Das Address Total Model sollte erweitert werden aus \Magento\Quote\Model\Quote\Address\Total\AbstractTotal."
["Shipping & Handling (%1)"]=>
string(26) "Versand & Bearbeitung (%1)"
["We found an invalid item option format."]=>
string(56) "Wir haben ein ungültiges Artikeloptionsformat gefunden."
["Item qty declaration error"]=>
string(30) "Arikelmenge-Deklarationsfehler"
["Some of the products below do not have all the required options."]=>
string(81) "Einige der unten aufgeführten Produkte haben nicht alle erforderlichen Optionen."
["Something went wrong during the item options declaration."]=>
string(61) "Bei der Artikeloption-Deklaration ist ein Fehler aufgetreten."
["We found an item options declaration error."]=>
string(58) "Wir haben einen Artikeloption-Deklarationsfehler gefunden."
["Some of the selected options are not currently available."]=>
string(64) "Einige der ausgewählten Optionen sind aktuell nicht verfügbar."
["Selected option(s) or their combination is not currently available."]=>
string(83) "Ausgewählten Option(en) oder deren Kombination ist/ sind derzeit nicht verfügbar."
["Some item options or their combination are not currently available."]=>
string(76) "Einige Artikeloptionen oder deren Kombination sind derzeit nicht verfügbar."
["Cart %1 does not contain item %2"]=>
string(42) "Warenkorb %1 enthält den Artikel %2 nicht"
["Could not save quote"]=>
string(41) "Warenkorb konnte nicht gespeichert werden"
["Cart %1 doesn't contain item %2"]=>
string(42) "Warenkorb %1 enthält den Artikel %2 nicht"
["Could not remove item from quote"]=>
string(54) "Artikel konnte nicht aus dem Warenkorb entfernt werden"
["The qty value is required to update quote item."]=>
string(70) "Eine Mengenangabe ist erforderlich, um den Warenkorb zu aktualisieren."
["Invalid customer id %1"]=>
string(23) "Ungültige Kunden ID %1"
["Invalid address id %1"]=>
string(23) "Ungültige Adress ID %1"
["Invalid customer address id %1"]=>
string(29) "Ungültige Kundenadress ID %1"
["Cannot create quote"]=>
string(37) "Warenkorb konnte nicht erzeugt werden"
["Cannot assign customer to the given cart. The cart belongs to different store."]=>
string(97) "Kunde konnte dem Warenkorb nicht zugeordnet werden. Der Warenkorb gehört zu einem anderen Store."
["Cannot assign customer to the given cart. The cart is not anonymous."]=>
string(83) "Kunde konnte dem Warenkorb nicht zugeordnet werden. Der Warenkorb ist nicht anonym."
["Cannot assign customer to the given cart. Customer already has active cart."]=>
string(102) "Kunde konnte dem Warenkorb nicht zugeordnet werden. Der Kunde besitzt bereits einen aktiven Warenkorb."
["Invalid state change requested"]=>
string(38) "Ungültige Statusänderung angefordert"
["Only 1 shipping assignment can be set"]=>
string(35) "Nur eine Versandzuordnung zulässig"
["This item price or quantity is not valid for checkout."]=>
string(79) "Dieser Artikelpreis oder diese Menge ist für die Kaufabwicklung nicht gültig."
["Please check the shipping address information. %1"]=>
string(57) "Bitte überprüfen Sie die Versandadressinformationen. %1"
["Please check the billing address information. %1"]=>
string(59) "Bitte überprüfen Sie die Rechnungsadressinformationen. %1"
["Please select a valid payment method."]=>
string(44) "Bitte wählen Sie eine gültige Zahlungsart."
["Shipping address not set."]=>
string(35) "Lieferadresse ist nicht festgelegt."
["Cannot set shipping method. %1"]=>
string(43) "Versandart kann nicht festgelegt werden. %1"
["Cart contains virtual product(s) only. Shipping method is not applicable."]=>
string(116) "Der Warenkorb enthält ausschließlich virtuelle Produkte. Die Angabe einer Versandart ist daher nicht erforderlich."
["Minimum Order Amount Exceeded."]=>
string(34) "Mindestbestellwert überschritten."
["error345"]=>
string(10) "Fehler 345"
["Carts"]=>
string(11) "Warenkörbe"
["Manage carts"]=>
string(20) "Verwalte Warenkörbe"
["error123"]=>
string(9) "Fehler123"
["Cart isn't assigned to correct store"]=>
string(50) "Warenkorb ist nicht dem korrekten Store zugewiesen"
["Something went wrong. Please try to place the order again."]=>
string(80) "Etwas ist schief gegangen. Bitte versuchen Sie die Bestellung erneut aufzugeben."
["Please check the shipping address information."]=>
string(54) "Bitte überprüfen Sie die Versandadressinformationen."
["Please check the billing address information."]=>
string(56) "Bitte überprüfen Sie die Rechnungsadressinformationen."
["Enter a valid payment method and try again."]=>
string(68) "Geben Sie eine gültige Zahlungsart ein und versuchen Sie es erneut."
["The address failed to save. Verify the address and try again."]=>
string(102) "Die Adresse konnte nicht gespeichert werden. Überprüfen Sie die Adresse und versuchen Sie es erneut."
["The coupon code couldn't be applied. Verify the coupon code and try again."]=>
string(104) "Der Gutscheincode konnte nicht eingelöst werden. Überprüfen Sie den Code und versuchen Sie es erneut."
["The coupon code isn't valid. Verify the code and try again."]=>
string(84) "Der Rabattcode ist ungültig. Überprüfen Sie den Code und versuchen Sie es erneut."
["The coupon code couldn't be deleted. Verify the coupon code and try again."]=>
string(103) "Der Gutscheincode konnte nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie den Code und versuchen Sie es erneut."
["You don't have the correct permissions to assign the customer to the cart."]=>
string(82) "Sie haben nicht die richtigen Berechtigungen, den Kunden dem Warenkorb zuzuweisen."
["The %1 Cart doesn't contain the %2 item."]=>
string(47) "Der Warenkorb %1 enthält nicht den Artikel %2."
["The quote couldn't be saved."]=>
string(44) "Das Angebot konnte nicht gespeichert werden."
["The item couldn't be removed from the quote."]=>
string(57) "Der Artikel konnte nicht aus dem Angebot entfernt werden."
["The quote can't be created."]=>
string(41) "Das Angebot konnte nicht erstellt werden."
["The customer can't be assigned to the cart. The cart belongs to a different store."]=>
string(101) "Der Kunde konnte dem Warenkorb nicht zugewiesen werden. Der Warenkorb gehört zu einem anderen Store."
["The customer can't be assigned to the cart because the cart isn't anonymous."]=>
string(90) "Der Kunde konnte dem Warenkorb nicht zugeordnet werden, da der Warenkorb nicht anonym ist."
["The customer can't be assigned to the cart because the customer already has an active cart."]=>
string(105) "Der Kunde konnte dem Warenkorb nicht zugeordnet werden, da der Kunde bereits einen aktiven Warenkorb hat."
["The Cart includes virtual product(s) only, so a shipping address is not used."]=>
string(88) "Der Warenkorb enthält nur virtuelle Produkte. Somit wird keine Lieferadresse verwendet."
["The shipping method can't be set. %1"]=>
string(46) "Die Versandart konnte nicht gesetzt werden. %1"
["Current customer does not have an active cart."]=>
string(45) "Aktueller Kunde hat keinen aktiven Warenkorb."
["Option type "%1" is not supported"]=>
string(39) "Optionstyp "%1" wird nicht unterstützt"
["Required parameter "cart_id" is missing"]=>
string(40) "Erforderlicher Parameter "cart_id" fehlt"
["Required parameter "shipping_addresses" is missing"]=>
string(49) "Erforderlicher Parameter "shipping_address" fehlt"
["Required parameter "shipping_methods" is missing"]=>
string(49) "Erforderlicher Parameter "shipping_methods" fehlt"
["It is impossible to log user action"]=>
string(46) "Benutzeraktion kann nicht protokolliert werden"
["What’s new with Magento 2.2.4"]=>
string(28) "Was ist neu in Magento 2.2.4"
["Trusted Payment Options"]=>
string(35) "Vertrauenswürdige Zahlungsoptionen"
["What's new with Magento 2.2.2"]=>
string(28) "Was ist neu in Magento 2.2.2"
["Email Marketing Automation"]=>
string(32) "E-Mail-Marketing Automatisierung"
["Sorry, we had a problem loading our “What’s new” content."]=>
string(75) "Leider hatten wir ein Problem beim Laden unseres „Was ist neu“ Inhalts."
[",module,Magento_ReleaseNotification
We’ll try to show it again the next time you sign in to Magento Admin.
,module,Magento_ReleaseNotification
To learn more about new features, see our latest Release Notes in,module,Magento_ReleaseNotification
DevDocs' Release Information.,module,Magento_ReleaseNotification
Wir werden versuchen, es erneut anzuzeigen, wenn Sie sich bei Magento Admin anmelden.
,module,Magento_ReleaseNotification
Um mehr über neue Funktionen zu erfahren, sehen Sie sich unsere neuesten Veröffentlichungshinweise in,module,Magento_ReleaseNotification
DevDocs' Veröffentlichungsinfomationen an.,module,Magento_ReleaseNotification
Click Start Configure to create a rule or Cancel if you do not want to do it now.
Note: You can always return to it by clicking Automatic Action button on this page."]=>
string(484) " Möchten Sie eine Regel einrichten, die dafür sorgt, dass Produkte automatisch zum aktuellen M2E-Angebot hinzugefügt oder aus diesem entfernt werden? .
Wenn Sie jetzt eine Regel erstellen möchten, klicken Sie auf „Konfigurieren starten“. Wenn Sie jetzt keine Regel erstellen möchten, klicken Sie auf „Abbrechen“.
Hinweis: Über die Schaltfläche „Automatische Aktion“ auf dieser Seite können Sie jederzeit dorthin zurückkehren."
["Yes, I Want"]=>
string(2) "Ja"
["No, Skip It"]=>
string(17) "Nein, jetzt nicht"
["Do you want to customise M2E Listing settings for the necessary products?"]=>
string(85) "Möchten Sie die M2E-Angebotseinstellungen für die erforderlichen Produkte anpassen?"
["It is possible to override default settings you set on the previous steps and set different
settings for the group of products."]=>
string(135) "Sie können die zuvor festgelegten Standardeinstellungen außer Kraft setzen und für die Produktgruppe andere Einstellungen festlegen."
["Remember my choice"]=>
string(42) "Einstellungen fürs nächste Mal speichern"
["Product Title / Listing / SKU"]=>
string(40) "Produktbezeichnung/Angebot/Artikelnummer"
["Listing Type"]=>
string(11) "Angebotstyp"
["Unmanaged"]=>
string(13) "Drittanbieter"
[""Buy It Now" Price"]=>
string(19) "Sofort-Kaufen-Preis"
["Unknown"]=>
string(9) "Unbekannt"
["Not Listed"]=>
string(17) "Nicht eingestellt"
["Manage"]=>
string(9) "Verwalten"
["Listing"]=>
string(7) "Angebot"
["receiving"]=>
string(9) "empfangen"
["none"]=>
string(5) "keine"
["Go to listing"]=>
string(16) "Angebot aufrufen"
["Payment and Shipping Settings"]=>
string(34) "Zahlungs- und Versandeinstellungen"
["Payment"]=>
string(7) "Zahlung"
["Use from Listing Settings"]=>
string(34) "Aus Angebotseinstellungen beziehen"
["Custom Settings"]=>
string(33) "Benutzerspezifische Einstellungen"
["M2E Pro Policy"]=>
string(23) "M2E Pro-Rahmenbedingung"
["eBay Policy"]=>
string(20) "eBay-Rahmenbedingung"
["Shipping"]=>
string(7) "Versand"
["Return"]=>
string(7) "Zurück"
["Selling Settings"]=>
string(21) "Verkaufseinstellungen"
["Edit Settings"]=>
string(24) "Einstellungen bearbeiten"
["Edit Payment and Shipping Settings"]=>
string(45) "Zahlungs- und Versandeinstellungen bearbeiten"
["Edit Selling Settings"]=>
string(32) "Verkaufseinstellungen bearbeiten"
["Edit Synchronization Settings"]=>
string(41) "Synchronisierungseinstellungen bearbeiten"
["eBay -> "]=>
string(13) "eBay-Team -> "
["for"]=>
string(4) "für"
["Set Products Settings"]=>
string(30) "Produkteinstellungen festlegen"
["Add Products"]=>
string(19) "Artikel hinzufügen"
["Payment and Shipping"]=>
string(19) "Zahlung und Versand"
["Selling"]=>
string(9) "Verkaufen"
["Edit Listing Settings "%s""]=>
string(41) "Angebotseinstellungen „%s“ bearbeiten"
["Previous Step"]=>
string(18) "Vorheriger Schritt"
["Data source is invalid."]=>
string(26) "Datenquelle ist ungültig."
["Session key is not defined."]=>
string(39) "Sitzungsschlüssel ist nicht definiert."
["Save as New Policy"]=>
string(34) "Als neue Rahmenbedingung speichern"
["Template nick is not defined."]=>
string(37) "Vorlagenkurzname ist nicht definiert."
["Template mode is not initialized."]=>
string(38) "Vorlagenmodus ist nicht initialisiert."
["Product Title / SKU / eBay Category"]=>
string(37) "Produktbezeichnung/SKU/eBay-Kategorie"
["Available QTY"]=>
string(22) "Verfügbare Stückzahl"
["Adviser"]=>
string(7) "Berater"
["List Item(s) on eBay"]=>
string(27) "Artikel bei eBay einstellen"
["Revise Item(s) on eBay"]=>
string(30) "Artikel bei eBay überarbeiten"
["Relist Item(s) on eBay"]=>
string(33) "Artikel bei eBay wiedereinstellen"
["Stop Item(s) on eBay"]=>
string(25) "Artikel bei eBay anhalten"
["Stop on eBay / Remove From Listing"]=>
string(39) "Bei eBay anhalten/Aus Angebot entfernen"
["Move Item(s) to Another Listing"]=>
string(38) "Artikel in anderes Angebot verschieben"
["Edit eBay Categories Settings"]=>
string(45) "Einstellungen für eBay-Kategorien bearbeiten"
["eBay Fee"]=>
string(12) "eBay-Gebühr"
["estimate"]=>
string(10) "Schätzung"
["List"]=>
string(5) "Liste"
["Stop on Channel / Remove from Listing"]=>
string(41) "Im Channel anhalten/Aus Angebot entfernen"
["Success"]=>
string(11) "Erfolgreich"
["Notice"]=>
string(9) "Bemerkung"
["Warning"]=>
string(11) "Warnhinweis"
["Error"]=>
string(6) "Fehler"
["Product(s) was not moved. View log for details."]=>
string(104) "Produkte wurden nicht verschoben. Details dazu finden Sie im Protokoll."
["Some product(s) was not moved. View log for details."]=>
string(111) "Einige Produkte wurden nicht verschoben. Details dazu finden Sie im Protokoll."
["Estimated Fee Details"]=>
string(31) "Details zur Gebührenschätzung"
["Please check eBay Motors compatibility attribute.
You can find it in %s > Configuration > General."]=>
string(178) "Bitte prüfen Sie das Attribut für die Kompatibilität mit eBay Motors. Sie finden das Attribut in %s > „Konfiguration“ > „Allgemeines“."
["Fees are not set."]=>
string(27) "Keine Gebühren festgelegt."
["Errors are not set."]=>
string(33) "Keine Fehlermeldungen festgelegt."
["Settings"]=>
string(13) "Einstellungen"
["View Mode"]=>
string(13) "Ansichtsmodus"
["View mode is not set."]=>
string(29) "Kein Ansichtsmodus festgelegt"
["eBay Primary Category Assigned"]=>
string(34) "Hauptkategorie bei eBay zugeordnet"
["Compatibility"]=>
string(15) "Kompatibilität"
["Filled"]=>
string(11) "Ausgefüllt"
["Empty"]=>
string(5) "Zeige"
["Edit eBay Primary Categories Settings"]=>
string(53) "Einstellungen für Hauptkategorie bei eBay bearbeiten"
["Edit eBay Store Primary Categories Settings"]=>
string(59) "Einstellungen für Hauptkategorie des eBay Shops bearbeiten"
["Add Compatible Vehicles"]=>
string(21) "Fahrzeuge hinzufügen"
["Not Set"]=>
string(16) "Nicht festgelegt"
["Show"]=>
string(5) "Zeige"
["Product"]=>
string(7) "Produkt"
["Attribute"]=>
string(8) "Attribut"
["Compatibility Attribute ePIDs"]=>
string(30) "Kompatibilitätsattribut-ePIDs"
["View Listing"]=>
string(16) "Angebot anzeigen"
["Change Listing"]=>
string(15) "Angebot ändern"
["Compatibility Attribute"]=>
string(24) "Kompatibilitätsattribut"
["From Products List"]=>
string(16) "Aus Produktliste"
["From Categories"]=>
string(14) "Aus Kategorien"
["Add Listing"]=>
string(19) "Angebot hinzufügen"
["Listings"]=>
string(8) "Angebote"
["Update Now"]=>
string(19) "Jetzt aktualisieren"
["Save And Update"]=>
string(27) "Speichern und aktualisieren"
["Car / Truck"]=>
string(7) "Pkw/Lkw"
["Motorcycle"]=>
string(8) "Motorrad"
["Make"]=>
string(5) "Marke"
["Submodel"]=>
string(11) "Untermodell"
["Year"]=>
string(4) "Jahr"
["Trim"]=>
string(11) "Ausführung"
["Engine"]=>
string(5) "Motor"
["Overwrite ePIDs in Compatibility Attribute"]=>
string(48) "ePIDs in Kompatibilitätsattribut überschreiben"
["Add ePIDs to Compatibility Attribute"]=>
string(45) "ePIDs zu Kompatibilitätsattribut hinzufügen"
["Edit Shipping Address"]=>
string(26) "Lieferanschrift bearbeiten"
["Save Order Address"]=>
string(24) "Bestelladresse speichern"
["Sale Date"]=>
string(13) "Verkaufsdatum"
["Magento Order #"]=>
string(21) "Magento-Bestellnummer"
["eBay Order #"]=>
string(18) "eBay-Bestellnummer"
["Items"]=>
string(7) "Artikel"
["Total Paid"]=>
string(13) "Total bezahlt"
["Reservation"]=>
string(12) "Reservierung"
["Not Reserved"]=>
string(16) "Nicht reserviert"
["Reserved"]=>
string(10) "Reserviert"
["Released"]=>
string(11) "Freigegeben"
["Canceled"]=>
string(9) "Storniert"
["Checkout"]=>
string(5) "Kasse"
["Paid"]=>
string(7) "Bezahlt"
["Shipped"]=>
string(8) "Versandt"
["View"]=>
string(8) "Anzeigen"
["Create Order"]=>
string(15) "Neue Bestellung"
["Mark As Paid"]=>
string(27) "Als „bezahlt“ markieren"
["Mark As Shipped"]=>
string(24) "Als verschickt markieren"
["Reserve QTY"]=>
string(22) "Stückzahl reservieren"
["Cancel QTY Reserve"]=>
string(33) "Stückzahlreservierung stornieren"
["Mark Order(s) as Shipped"]=>
string(37) "Bestellungen als verschickt markieren"
["Mark Order(s) as Paid"]=>
string(34) "Bestellungen als bezahlt markieren"
["Resend Shipping Information"]=>
string(34) "Versandinformationen erneut senden"
["Deleted"]=>
string(9) "Gelöscht"
["edit"]=>
string(10) "bearbeiten"
["Options"]=>
string(8) "Optionen"
["QTY"]=>
string(5) "Menge"
["Transaction"]=>
string(11) "Transaktion"
["Item"]=>
string(7) "Artikel"
["Transaction #"]=>
string(13) "Transaktion #"
["Fee"]=>
string(7) "Gebühr"
["Amount"]=>
string(6) "Betrag"
["Date"]=>
string(5) "Datum"
["Incl. Tax"]=>
string(11) "Inkl. MwSt."
["Excl. Tax"]=>
string(13) "Exkl. Steuern"
["Original Price"]=>
string(13) "Originalpreis"
["Tax Percent"]=>
string(16) "Steueranteil (%)"
["Row Total"]=>
string(18) "Pos. Zwischensumme"
["View on eBay"]=>
string(17) "Bei eBay aufrufen"
["Map to Magento Product"]=>
string(27) "Zu Magento-Produkt zuordnen"
["Set Options"]=>
string(18) "Optionen festlegen"
["View Order Details"]=>
string(30) "Einzelheiten zum Kauf aufrufen"
["Mark as Shipped"]=>
string(24) "Als verschickt markieren"
["Mark as Paid"]=>
string(21) "Als bezahlt markieren"
["Are you sure that you want to create new Magento Order?"]=>
string(74) "Sind Sie sicher, dass Sie eine neue Magento-Bestellung erstellen möchten?"
["Confirm"]=>
string(11) "Bestätigen"
["Run Now"]=>
string(16) "Jetzt ausführen"
["Run Enabled Now"]=>
string(27) "Aktivierte jetzt ausführen"
["Save Settings"]=>
string(23) "Einstellungen speichern"
["Subtitle"]=>
string(10) "Untertitel"
["Condition"]=>
string(9) "Bedingung"
["Condition Description"]=>
string(20) "Zustandsbeschreibung"
["Buy It Now Price"]=>
string(19) "Sofort-Kaufen-Preis"
["Start Price"]=>
string(10) "Startpreis"
["Reserve Price"]=>
string(12) "Mindestpreis"
["Listing Duration"]=>
string(13) "Angebotsdauer"
["Dispatch Time"]=>
string(11) "Versandzeit"
["Primary Category Id"]=>
string(21) "ID der Hauptkategorie"
["Secondary Category Id"]=>
string(24) "ID der zweiten Kategorie"
["Store Primary Category Id"]=>
string(36) "ID der Hauptkategorie des eBay Shops"
["Store Secondary Category Id"]=>
string(39) "ID der zweiten Kategorie des eBay Shops"
["Primary Category Name"]=>
string(30) "Bezeichnung der Hauptkategorie"
["Secondary Category Name"]=>
string(33) "Bezeichnung der zweiten Kategorie"
["Store Primary Category Name"]=>
string(45) "Bezeichnung der Hauptkategorie des eBay Shops"
["Store Secondary Category Name"]=>
string(48) "Bezeichnung der zweiten Kategorie des eBay Shops"
["Domestic Shipping First Method"]=>
string(24) "Inlandsversand 1 Methode"
["Domestic Shipping First Cost"]=>
string(23) "Inlandsversand 1 Kosten"
["Domestic Shipping First Additional Cost"]=>
string(31) "Inlandsversand 1 Weitere Kosten"
["International Shipping First Method"]=>
string(33) "Internationaler Versand 1 Methode"
["International Shipping First Cost"]=>
string(32) "Internationaler Versand 1 Kosten"
["International Shipping First Additional Cost"]=>
string(40) "Internationaler Versand 1 Weitere Kosten"
["Insert"]=>
string(9) "Einfügen"
["Show / Hide Editor"]=>
string(26) "Editor anzeigen/ausblenden"
["Preview"]=>
string(8) "Vorschau"
["View Random Product"]=>
string(27) "Beliebiges Produkt aufrufen"
["Edit "%s" %s Policy"]=>
string(38) "%s-Rahmenbedingung „%s“ bearbeiten"
["Add %s Policy"]=>
string(32) "%s-Rahmenbedingungen hinzufügen"
["Duplicate"]=>
string(8) "Kopieren"
[" Note: All changes you have made will be automatically applied to all M2E listings where this policy is used."]=>
string(154) " Hinweis: Die von Ihnen vorgenommenen Änderungen werden automatisch auf alle M2E-Angebote angewendet, für die diese Rahmenbedingungen gelten."
["Template nick is not set."]=>
string(32) "Kein Vorlagenkurzname festgelegt"
["Marketplace is required for editing payment template."]=>
string(79) "Zum Bearbeiten der Vorlage für Zahlungen muss ein Marktplatz angegeben werden."
["Marketplace is required for editing return template."]=>
string(84) "Zum Bearbeiten der Vorlage für Rücksendungen muss ein Marktplatz angegeben werden."
["Please find more about currency rate set up in'
. ' magento documentation."]=>
string(120) "Mehr zur Einrichtung von Wechselkursen finden Sie in der' . ' Dokumentation zu Magento."
["Select"]=>
string(10) "Auswählen"
["Reset"]=>
string(13) "Zurücksetzen"
["Marketplace is required for editing shipping template."]=>
string(81) "Zum Bearbeiten der Vorlage für den Versand muss ein Marktplatz angegeben werden."
["Add Policy"]=>
string(29) "Rahmenbedingungen hinzufügen"
["eBay DateTime object is null"]=>
string(40) "Das eBay-Datums- und Zeitobjekt ist null"
["Wrong action type"]=>
string(19) "Falscher Aktionstyp"
["Listing "%listingId%" locked by other process."]=>
string(71) "Das Angebot „%listingId%“ ist durch einen anderen Prozess gesperrt."
["Relisting"]=>
string(16) "Wiedereinstellen"
["Revising"]=>
string(10) "Bearbeiten"
["Stopping"]=>
string(8) "Anhalten"
["Item is listed or not available"]=>
string(55) "Der Artikel wurde eingestellt oder ist nicht verfügbar"
["Categories settings are not set"]=>
string(39) "Keine Kategorieeinstellungen festgelegt"
["There is another item with the same eBay user ID,
product ID and marketplace presented in "%s" (%d) Listing."]=>
string(138) "Im Angebot „%s“ (%d) wird bereits ein Artikel mit demselben eBay-Nutzernamen, derselben Produkt-ID und demselben Marktplatz angeboten."
["Item was successfully listed"]=>
string(29) "Der Artikel wurde eingestellt"
["There is another item with the same eBay user ID,
product ID and marketplace presented in "%s" (%d) Listing."]=>
string(138) "Im Angebot „%s“ (%d) wird bereits ein Artikel mit demselben eBay-Nutzernamen, derselben Produkt-ID und demselben Marktplatz angeboten."
["Multiple Item Connector has received empty array"]=>
string(59) "Der Mehrfachartikel-Connector hat ein leeres Array erhalten"
["Multiple Item Connector has received invalid product data type"]=>
string(76) "Der Mehrfachartikel-Connector hat einen ungültigen Produktdatentyp erhalten"
["Multiple Item Connector has received products from different listings"]=>
string(79) "Der Mehrfachartikel-Connector hat Produkte aus verschiedenen Angeboten erhalten"
["Listing product was not found"]=>
string(40) "Das Angebotsprodukt wurde nicht gefunden"
["The item either is listed, or not listed yet or not available"]=>
string(84) "Der Artikel wurde entweder eingestellt, noch nicht eingestellt oder nicht verfügbar"
["Item already was started on eBay"]=>
string(44) "Der Artikel wurde bereits bei eBay gestartet"
["Item was successfully relisted"]=>
string(35) "Der Artikel wurde wiedereingestellt"
["This item cannot be accessed on eBay. M2E set Not Listed status."]=>
string(113) "Auf diesen Artikel kann bei eBay nicht zugegriffen werden. M2E hat den Status „Nicht eingestellt“ festgelegt."
["Item is not listed or not available"]=>
string(61) "Der Artikel wurde nicht eingestellt oder ist nicht verfügbar"
["Variation attributes were changed. Please stop and list product."]=>
string(96) "Die Variantenattribute wurden geändert. Bitte halten Sie das Produkt an und stellen Sie es ein."
["Item was already stopped on eBay"]=>
string(45) "Der Artikel wurde bereits bei eBay angehalten"
["Item was successfully revised"]=>
string(31) "Der Artikel wurde überarbeitet"
["Item was successfully stopped"]=>
string(28) "Der Artikel wurde angehalten"
["eBay Order status was not updated. Reason: %msg%"]=>
string(64) "Der Status des eBay-Kaufs wurde nicht aktualisiert. Grund: %msg%"
["Status of India site orders cannot be updated if the buyer uses PaisaPay payment method."]=>
string(134) "Der Status von Käufen auf der indischen Website kann nicht aktualisiert werden, wenn der Käufer PaisaPay als Zahlungsmethode wählt."
["Payment status for eBay order was not updated. Reason: eBay Failure."]=>
string(88) "Der Zahlungsstatus der eBay-Bestellung wurde nicht aktualisiert. Grund: Fehler bei eBay."
["Payment status for eBay order was updated to Paid."]=>
string(75) "Der Zahlungsstatus der eBay-Bestellung wurde zu „bezahlt“ aktualisiert."
["Shipping status for eBay order was not updated. Reason: eBay Failure."]=>
string(87) "Der Versandstatus der eBay-Bestellung wurde nicht aktualisiert. Grund: Fehler bei eBay."
["Tracking number "%num%" for "%code%" has been sent to eBay."]=>
string(72) "Die Sendungsnummer „%num%“ für „%code%“ wurde an eBay gesendet."
["Shipping status for eBay order was updated to Shipped."]=>
string(83) "Der Versandstatus für die eBay-Bestellung wurde auf „verschickt“ aktualisiert."
["Dispute cannot be opened. Reason: Dispute explanation is not defined."]=>
string(92) "Der Fall kann nicht geöffnet werden. Grund: Die Beschreibung des Falls ist nicht definiert."
["Dispute cannot be opened. Reason: Dispute reason is not defined."]=>
string(85) "Der Fall kann nicht geöffnet werden. Grund: Der Grund des Falls ist nicht definiert."
["Unpaid Item Process was not open for item #%id%. Reason: %msg%"]=>
string(104) "Vorgehensweise bei nicht bezahlten Artikeln wurde für Artikelnummer %id% nicht geöffnet. Grund: %msg%"
["Unpaid Item Process was not open for item #%id%. Reason: eBay failure. Please try again later."]=>
string(159) "Vorgehensweise bei nicht bezahlten Artikeln wurde für Artikelnummer %id% nicht geöffnet. Grund: Fehler bei eBay. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
["Unpaid Item Process for item #%id% has been initiated."]=>
string(86) "Vorgehensweise bei nicht bezahlten Artikeln wurde für Artikelummer. %id% eingeleitet."
["Action was not completed (Item: %item_id%, Transaction: %trn_id%). Reason: %msg%"]=>
string(94) "Die Aktion wurde nicht abgeschlossen (Artikel: %item_id%, Transaktion: %trn_id%). Grund: %msg%"
["Shipping status was not updated (Item: %item_id%, Transaction: %trn_id%). Reason: %msg%"]=>
string(100) "Der Versandstatus wurde nicht aktualisiert (Artikel: %item_id%, Transaktion: %trn_id%). Grund: %msg%"
["Shipping status was not updated (Item: %item_id%, Transaction: %trn_id%). Reason: eBay Failure."]=>
string(111) "Der Versandstatus wurde nicht aktualisiert (Artikel: %item_id%, Transaktion: %trn_id%). Grund: Fehler bei eBay."
["Tracking number "%num%" for "%code%" has been sent to eBay (Item: %item_id%, Transaction: %trn_id%)."]=>
string(116) "Die Sendungsnummer „%num%“ für „%code%“ wurde an eBay gesendet (Artikel: %item_id%, Transaktion: %trn_id%)."
["Order item has been marked as shipped (Item: %item_id%, Transaction: %trn_id%)."]=>
string(92) "Der Artikel wurde als „verschickt“ markiert (Artikel: %item_id%, Transaktion: %trn_id%)."
["Other listings locked by other process."]=>
string(63) "Die anderen Angebote sind durch einen anderen Prozess gesperrt."
["The item either is listed or not available"]=>
string(64) "Der Artikel wurde entweder eingestellt oder ist nicht verfügbar"
["The item either is not listed or not available"]=>
string(64) "Der Artikel ist entweder nicht eingestellt oder nicht verfügbar"
["qty"]=>
string(10) "Stückzahl"
["price"]=>
string(5) "Preis"
["title"]=>
string(5) "Titel"
["subtitle"]=>
string(10) "Untertitel"
["description"]=>
string(12) "Beschreibung"
["was successfully revised"]=>
string(19) "wurde überarbeitet"
["Listing ID must be specified."]=>
string(38) "Die Angebots-ID muss angegeben werden."
["%s: attribute(s) %s were not found in this product and its value was not sent."]=>
string(102) "%s: In diesem Produkt wurde(n) kein(e) Attribut(e) %s gefunden. Der Attributwert wurde nicht gesendet."
["The product was listed as a simple product as it has limitation for multi-variation items. '.
'Reason: eBay site allows to list only simple items"]=>
string(209) "Das Produkt wurde als einfaches Produkt eingestellt, da Artikel mit Varianten für dieses Angebot nicht unterstützt werden. '. 'Grund: Auf dieser eBay-Website können nur einfache Angebote eingestellt werden."
["The product was listed as a simple product as it has limitation for multi-variation items. '.
'Reason: eBay primary category allows to list only simple items."]=>
string(208) "Das Produkt wurde als einfaches Produkt eingestellt, da Artikel mit Varianten für dieses Angebot nicht unterstützt werden. '. 'Grund: In eBay-Hauptkategorie können nur einfache Angebote eingestellt werden."
["The product was listed as a simple product as it has limitation for multi-variation items. '.
'Reason: ignore variation option is enabled in selling policy."]=>
string(251) "Das Produkt wurde als einfaches Produkt eingestellt, da Artikel mit Varianten für dieses Angebot nicht unterstützt werden. '. 'Grund: In den Rahmenbedingungen für das Angebotsformat wurde festgelegt, dass die Varianten-Option ignoriert werden soll."
["The product was listed as a simple product as it has limitation for multi-variation items. '.
'Reason: listing type "auction" does not support multi-variations."]=>
string(207) "Das Produkt wurde als einfaches Produkt eingestellt, da Artikel mit Varianten für dieses Angebot nicht unterstützt werden. '. 'Grund: Der Angebotstyp „Auktion“ unterstützt keine Artikel mit Varianten."
["Change Images for Attribute"]=>
string(28) "Bilder für Attribut ändern"
["Duration"]=>
string(5) "Dauer"
["Private Listing"]=>
string(52) "Angebot mit nicht öffentlicher Bieter-/Käuferliste"
["%s field(s) were ignored because eBay doesn't allow revise the item if it has sales,
bids for auction type or less than 12 hours remain before the item end."]=>
string(248) "%s Feld(er) wurde(n) ignoriert, weil eBay eine Überarbeitung eines Angebots nicht mehr zulässt, nachdem Artikel aus dem Angebot verkauft wurden, Gebote eingegangen sind (bei Auktionen) oder bis zum Angebotsende weniger als 12 Stunden verbleiben."
["Duration field(s) was ignored because
eBay doesn't allow revise the item if Best Offer is enabled."]=>
string(139) "Das Dauer-Feld wurde ignoriert, weil eBay das Überarbeiten von Angeboten nicht zulässt, für die die Preisvorschlag-Option aktiviert ist."
["variations"]=>
string(9) "Varianten"
["images"]=>
string(6) "Bilder"
["Communication with eBay is started. Please wait..."]=>
string(63) "Die Kommunikation mit eBay wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["Please wait..."]=>
string(15) "Bitte warten..."
["product(s) with id(s)"]=>
string(24) "Produkt(e) mit Nummer(n)"
["Communication with eBay is finished. Please wait..."]=>
string(65) "Die Kommunikation mit eBay ist abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["Item status was successfully changed to "Listed"."]=>
string(55) "Der Artikelstatus wurde in „eingestellt“ geändert."
["Item status was successfully changed to "Sold"."]=>
string(52) "Der Artikelstatus wurde in „verkauft“ geändert."
["Item status was successfully changed to "Stopped"."]=>
string(54) "Der Artikelstatus wurde in „angehalten“ geändert."
["Item status was successfully changed to "Finished"."]=>
string(51) "Der Artikelstatus wurde in „beendet“ geändert."
["Item was successfully added"]=>
string(26) "Artikel wurde hinzugefügt"
["Method require loaded instance first"]=>
string(57) "Für diese Methode muss zuerst die Instanz geladen werden"
["Fixed Price"]=>
string(9) "Festpreis"
["Auction"]=>
string(7) "Auktion"
["Business Day"]=>
string(7) "Werktag"
["Business Days"]=>
string(8) "Werktage"
["Same"]=>
string(16) "Gleicher Werktag"
["New"]=>
string(3) "Neu"
["New Other"]=>
string(13) "Neu: Sonstige"
["New With Defects"]=>
string(16) "Neu mit Mängeln"
["Manufacturer Refurbished"]=>
string(28) "Vom Hersteller aufgearbeitet"
["Seller Refurbished"]=>
string(28) "Vom Verkäufer aufgearbeitet"
["Used"]=>
string(9) "Verwendet"
["Very Good"]=>
string(8) "Sehr gut"
["Good"]=>
string(3) "Gut"
["Acceptable"]=>
string(10) "Akzeptabel"
["For Parts or Not Working"]=>
string(41) "Als Ersatzteil oder nicht funktionsfähig"
["Free"]=>
string(9) "Kostenlos"
["Invalid listing type in attribute."]=>
string(36) "Ungültiger Angebotstyp im Attribut."
["Category ID"]=>
string(13) "Kategorie ID "
["Category Path"]=>
string(13) "Kategoriepfad"
["Please choose a condition to add..."]=>
string(45) "Wählen Sie eine Bedingung zum Hinzufügen..."
["Conditions Combination"]=>
string(22) "Bedingungs-Kombination"
["eBay Values"]=>
string(10) "eBay-Werte"
["Product Attribute"]=>
string(15) "Artikelattribut"
["Payment status was updated to Paid on eBay."]=>
string(65) "Der Zahlungsstatus wurde bei eBay auf „bezahlt“ aktualisiert."
["Shipping status was updated to Shipped on eBay."]=>
string(67) "Der Versandstatus wurde bei eBay auf „verschickt“ aktualisiert."
["Buyer has changed the shipping address of this order at the time of completing payment on eBay."]=>
string(113) "Der Käufer hat die Lieferadresse für diese Bestellung zum Zeitpunkt des Zahlungsabschlusses bei eBay geändert."
["Duplicated eBay orders with ID #%id%."]=>
string(45) "Doppelte eBay-Bestellung mit der Nummer %id%."
["Order Creation Rules were not met. Press Create Order button at Order view page to create it anyway."]=>
string(194) "Die Regeln zum Erstellen von Bestellungen wurden nicht eingehalten. Klicken Sie auf „Bestellung erstellen“ auf der Übersichtsseite der Bestellungen, um die Bestellung trotzdem zu erstellen."
["Magento Order #%order_id% should be canceled as new combined eBay order #%new_id% was created."]=>
string(124) "Die Magento-Bestellung %order_id% sollte storniert werden, da eine neue kombinierte eBay-Bestellnr. %new_id% erstellt wurde."
["eBay Order #%old_id% was deleted as new combined order #%new_id% was created."]=>
string(107) "Die eBay-Bestellung %order_id% wurde gelöscht, da die neue kombinierte Bestellnr. %new_id% erstellt wurde."
["Unable to create directory '%directory%'."]=>
string(63) "Das Verzeichnis „%directory%“ konnte nicht erstellt werden."
["Image %url% was not downloaded."]=>
string(43) "Das Bild %url% wurde nicht heruntergeladen."
["Product import is disabled in eBay Account settings."]=>
string(92) "Das Importieren von Produkten ist in den Einstellungen des eBay-Mitgliedskontos deaktiviert."
["Data obtaining for eBay Item failed. Please try again later."]=>
string(105) "Der Abruf der Daten für den eBay-Artikel ist fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
["Product for eBay Item #%id% was created in Magento catalog."]=>
string(68) "Produkt für eBay-Artikelnr. %id% wurde im Magento-Katalog erstellt."
["Magento Order creation for items listed by M2E Pro is disabled in Account settings."]=>
string(120) "Die Erstellung von Magento-Bestellungen für mit M2E Pro eingestellte Artikel ist in den Kontoeinstellungen deaktiviert."
["Magento Order creation for items listed by Unmanaged software is disabled in Account settings."]=>
string(135) "Die Erstellung von Magento-Bestellungen für mit Drittanbieter-Software eingestellte Artikel ist in den Kontoeinstellungen deaktiviert."
["Product import is disabled in Account settings."]=>
string(72) "Das Importieren von Produkten ist in den Kontoeinstellungen deaktiviert."
["Not Selected Yet"]=>
string(22) "Noch nicht ausgewählt"
["eBay Shipping"]=>
string(12) "eBay-Versand"
["Checkout Message From Buyer"]=>
string(28) "Nachricht des Käufers lesen"
["Customer with ID specified in eBay account settings does not exist."]=>
string(80) "Der Kunde mit der in den eBay-Kontoeinstellungen angegebenen ID existiert nicht."
["Invalid component mode."]=>
string(29) "Ungültiger Komponentenmodus."
["Magento Order was canceled."]=>
string(39) "Die Magento-Bestellung wurde storniert."
["Magento Order cannot be canceled."]=>
string(51) "Die Magento-Bestellung kann nicht storniert werden."
["Task "Remove Duplicated Products" is started. Please wait..."]=>
string(92) "Die Aufgabe „Doppelt vorhandene Produkte entfernen“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["Task "Remove Duplicated Products" is finished. Please wait..."]=>
string(96) "Die Aufgabe „Doppelt vorhandene Produkte entfernen“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["Duplicated item %s was found and stopped on eBay."]=>
string(73) "Der Artikel %s ist doppelt bei eBay vorhanden und wurde daher angehalten."
["Item status was successfully changed to "Not Listed"."]=>
string(61) "Der Artikelstatus wurde in „nicht eingestellt“ geändert."
["Item status was successfully changed to "Hidden"."]=>
string(54) "Der Artikelstatus wurde in „unsichtbar“ geändert."
["Task "Remove Unused Templates" is started. Please wait..."]=>
string(88) "Die Aufgabe „Nicht genutzte Vorlagen entfernen“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["Task "Remove Unused Templates" is finished. Please wait..."]=>
string(92) "Die Aufgabe „Nicht genutzte Vorlagen entfernen“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["Task "Update Listings Products" is started. Please wait..."]=>
string(90) "Die Aufgabe „Produkte in Angeboten aktualisieren“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["Task "Update Listings Products" is finished. Please wait..."]=>
string(94) "Die Aufgabe „Produkte in Angeboten aktualisieren“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["Task "Update Listings Products" for eBay account: "%s" is started. Please wait..."]=>
string(119) "Die Aufgabe „Produkte in Angeboten aktualisieren“ wurde für das eBay-Konto „%s“ gestartet. Bitte warten Sie..."
["Task "Default Synchronization" is started. Please wait..."]=>
string(80) "Die Aufgabe „Standard-Synchronisierung“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["Task "Default Synchronization" is finished. Please wait..."]=>
string(84) "Die Aufgabe „Standard-Synchronisierung“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["The "Receive" action is started. Please wait..."]=>
string(63) "Die Aktion „Empfangen“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "Receive" action is finished. Please wait..."]=>
string(67) "Die Aktion „Empfangen“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["The "Receive" action for eBay account: "%s" is started. Please wait..."]=>
string(92) "Die Aktion „Empfangen“ wurde für das eBay-Konto „%s“ gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "Response" action is started. Please wait..."]=>
string(61) "Die Aktion „Antwort“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "Response" action is finished. Please wait..."]=>
string(65) "Die Aktion „Antwort“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["Task "Feedback Synchronization" is started. Please wait..."]=>
string(82) "Die Aufgabe „Bewertungen synchronisieren“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["Task "Feedback Synchronization" is finished. Please wait..."]=>
string(86) "Die Aufgabe „Bewertungen synchronisieren“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["The "Categories Synchronization" action is started. Please wait..."]=>
string(80) "Die Aktion „Kategorien synchronisieren“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "Categories Synchronization" action is finished. Please wait..."]=>
string(84) "Die Aktion „Kategorien synchronisieren“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["The "Categories Synchronization" action for eBay Site: "%s" is started. Please wait..."]=>
string(111) "Die Aktion „Kategorien synchronisieren“ für die eBay-Website „%s“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "Categories Synchronization" action for eBay Site: "%mrk%" has been successfully completed."]=>
string(98) "Die Aktion „Kategorien synchronisieren“ für die eBay-Website „%mrk%“ wurde abgeschlossen."
["The "Receive Details" action is started. Please wait..."]=>
string(71) "Die Aktion „Details empfangen“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "Receive Details" action is finished. Please wait..."]=>
string(75) "Die Aktion „Details empfangen“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["The "Receive Details" action for eBay Site: "%s" is started. Please wait..."]=>
string(102) "Die Aktion „Details empfangen“ für die eBay-Website „%s“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "Receive Details" action for eBay Site "%s" is in data processing mode. Please wait..."]=>
string(127) "Die Aktion „Details empfangen“ für die eBay-Website „%s“ befindet sich im Datenverarbeitungsmodus. Bitte warten Sie..."
["The "Receive Details" action for eBay Site: "%mrk%" has been successfully completed."]=>
string(89) "Die Aktion „Details empfangen“ für die eBay-Website „%mrk%“ wurde abgeschlossen."
["eBay Parts Compatibility Synchronization"]=>
string(78) "eBay-Informationen zur Zubehör- und Ersatzteilkompatibilität synchronisieren"
["The "%s" action is started. Please wait..."]=>
string(56) "Die Aktion „%s“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "%s" action is finished. Please wait..."]=>
string(60) "Die Aktion „%s“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["Task "Marketplaces Synchronization" is started. Please wait..."]=>
string(83) "Die Aufgabe „Marktplätze synchronisieren“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["Task "Marketplaces Synchronization" is finished. Please wait..."]=>
string(87) "Die Aufgabe „Marktplätze synchronisieren“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["eBay Orders Cancellation Synchronization"]=>
string(49) "Stornierung von eBay-Bestellungen synchronisieren"
["Task "%s" is started. Please wait..."]=>
string(57) "Die Aufgabe „%s“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["Task "%s" is finished. Please wait..."]=>
string(61) "Die Aufgabe „%s“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["Task "Orders Cancellation Synchronization" for eBay account: "%s" is started. Please wait..."]=>
string(124) "Die Aufgabe „Bestellungsstornierungen synchronisieren“ für das eBay-Konto „%s“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["Reservation period cannot be less than 1 day."]=>
string(55) "Die Reservierungsdauer muss mindestens 1 Tag lang sein."
["eBay Orders Receive Synchronization"]=>
string(45) "Empfang von eBay-Bestellungen synchronisieren"
["Task "%s" for eBay account: "%s" is started. Please wait..."]=>
string(86) "Die Aufgabe „%s“ wurde für das eBay-Konto „%s“ gestartet. Bitte warten Sie..."
["Task "%s" for eBay account: "%acc%" is in data processing state. Please wait..."]=>
string(115) "Die Aufgabe „%s“ für das eBay-Konto „%acc%“ befindet sich im Status Datenverarbeitung. Bitte warten Sie..."
["Task "%s" for eBay account: "%s" is in order creation state.. Please wait..."]=>
string(116) "Die Aufgabe „%s“ für das eBay-Konto „%s“ befindet sich im Status Bestellungserstellung. Bitte warten Sie..."
["eBay Qty Reserve Cancellation Synchronization"]=>
string(68) "Synchronisierung der Stornierung der Stückzahlreservierung bei eBay"
["eBay Orders Update Synchronization"]=>
string(52) "Aktualisierung von eBay-Bestellungen synchronisieren"
["eBay Orders Synchronization"]=>
string(33) "eBay-Bestellungen synchronisieren"
["The "Relist" action is started. Please wait..."]=>
string(70) "Die Aktion „Wiedereinstellen“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "Relist" action is finished. Please wait..."]=>
string(74) "Die Aktion „Wiedereinstellen“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["The "Revise" action is started. Please wait..."]=>
string(67) "Die Aktion „Überarbeiten“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "Revise" action is finished. Please wait..."]=>
string(71) "Die Aktion „Überarbeiten“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["The "Stop" action is started. Please wait..."]=>
string(62) "Die Aktion „Anhalten“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "Stop" action is finished. Please wait..."]=>
string(66) "Die Aktion „Anhalten“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["Task "Update Unmanaged Listings" has completed with errors. View %sl%listings log%el% for details."]=>
string(161) "Die Aufgabe „Angebote von Drittanbietern aktualisieren“ wurde mit Fehlern abgeschlossen. Ausführliche Informationen finden Sie im %sl%Angebotsprotokoll%el%."
["Task "Update Unmanaged Listings" has completed with warnings. View %sl%listings log%el% for details."]=>
string(163) "Die Aufgabe „Angebote von Drittanbietern aktualisieren“ wurde mit Warnungen abgeschlossen. Ausführliche Informationen finden Sie im %sl%Angebotsprotokoll%el%."
["The "Update Unmanaged Listings" action is started. Please wait..."]=>
string(95) "Die Aktion „Angebote von Drittanbietern aktualisieren“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "Update Unmanaged Listings" action is finished. Please wait..."]=>
string(99) "Die Aktion „Angebote von Drittanbietern aktualisieren“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["Task "Unmanaged Listings Synchronization" for eBay account: "%s" is started. Please wait..."]=>
string(127) "Die Aufgabe „Angebote von Drittanbietern synchronisieren“ wurde für das eBay-Konto „%s“ gestartet. Bitte warten Sie..."
["Task "Unmanaged Listings Synchronization" is started. Please wait..."]=>
string(98) "Die Aufgabe „Angebote von Drittanbietern synchronisieren“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["Task "Unmanaged Listings Synchronization" is finished. Please wait..."]=>
string(102) "Die Aufgabe „Angebote von Drittanbietern synchronisieren“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["The "Business Policies Receive" action for eBay Site: "%s" and Account: "%s" is started. Please wait..."]=>
string(154) "Die Aktion „Rahmenbedingungen für Ihre Angebote empfangen“ für die eBay-Website „%s“ und das Konto „%s“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "'.$this->synchName.'" action is started. Please wait..."]=>
string(63) "Das "'.$this->synchName.'" wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "'.$this->synchName.'" action is finished. Please wait..."]=>
string(67) "Das "'.$this->synchName.'" wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["Task "'.$this->synchName.'" is started. Please wait..."]=>
string(67) "Aufgabe "'.$this->synchName.'" wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["Task "'.$this->synchName.'" is finished. Please wait..."]=>
string(71) "Aufgabe "'.$this->synchName.'" wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["The "List" action is started. Please wait..."]=>
string(64) "Die Aktion „Einstellen“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "List" action is finished. Please wait..."]=>
string(68) "Die Aktion „Einstellen“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["Task "Inventory Synchronization" has completed with errors. View %sl%listings log%el% for details."]=>
string(148) "Die Aufgabe „Warenbestand synchronisieren“ wurde mit Fehlern abgeschlossen. Ausführliche Informationen finden Sie im %sl%Angebotsprotokoll%el%."
["Task "Inventory Synchronization" has completed with warnings. View %sl%listings log%el% for details."]=>
string(150) "Die Aufgabe „Warenbestand synchronisieren“ wurde mit Warnungen abgeschlossen. Ausführliche Informationen finden Sie im %sl%Angebotsprotokoll%el%."
["Task "Inventory Synchronization" is started. Please wait..."]=>
string(83) "Die Aufgabe „Warenbestand synchronisieren“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["Task "Inventory Synchronization" is finished. Please wait..."]=>
string(87) "Die Aufgabe „Warenbestand synchronisieren“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["Template mode is empty."]=>
string(38) "Es wurde kein Vorlagenmodus angegeben."
["Title is empty."]=>
string(30) "Es wurde kein Titel angegeben."
["Unknown product details name"]=>
string(35) "Unbekannter Name der Produktdetails"
["Template nick is out of knowledge range."]=>
string(54) "Vorlagenkurzname liegt außerhalb des Wissensbereichs."
["Unable to get result object."]=>
string(43) "Ergebnisobjekt kann nicht abgerufen werden."
["Marketplace ID is empty."]=>
string(30) "Keine Marktplatz-ID angegeben."
["Country is empty."]=>
string(20) "Kein Land angegeben."
["product(s)"]=>
string(10) "Produkt(e)"
["Account does not exist."]=>
string(26) "Das Konto existiert nicht."
["The eBay token obtaining is currently unavailable. Reason: %s"]=>
string(64) "Der eBay-Token kann derzeit nicht bezogen werden. Grund: %s"
["Token was successfully saved"]=>
string(27) "Der Token wurde gespeichert"
["Account was successfully saved"]=>
string(27) "Das Konto wurde gespeichert"
["Please select account(s) to remove."]=>
string(76) "Bitte wählen Sie das Konto bzw. die Konten, das/die Sie entfernen möchten."
["%s record(s) were successfully deleted."]=>
string(40) "%s Datensatz/-sätze wurde(n) gelöscht."
["%s record(s) are used in M2E Listing(s)."]=>
string(62) "%s Datensatz/-sätze wird/werden in M2E-Angebot(en) verwendet."
["Account must not be in use to be deleted."]=>
string(69) "Das Konto darf nicht verwendet werden, wenn es gelöscht werden soll."
["Some eBay store categories were deleted from eBay. Click
here to check."]=>
string(115) "Einige eBay Shop-Kategorien wurden aus eBay gelöscht. Näheres erfahren Sie hier."
["Account is not added or updated. Try again later."]=>
string(97) "Das Konto wurde nicht hinzugefügt oder aktualisiert. Versuchen Sie es bitte später noch einmal."
["Settings was successfully saved."]=>
string(37) "Die Einstellungen wurden gespeichert."
["Feedback is not defined."]=>
string(37) "Die Bewertungen sind nicht definiert."
["Requested order was not found."]=>
string(49) "Die angeforderte Bestellung wurde nicht gefunden."
["Item's Marketplace is Unknown."]=>
string(42) "Der Marktplatz des Artikels ist unbekannt."
["Magento Categories are not specified on products you are adding."]=>
string(80) "Für die Produkte, die Sie hinzufügen, sind keine Magento-Kategorien angegeben."
["Select Products (eBay Categories)"]=>
string(37) "Produkte auswählen (eBay-Kategorien)"
["There are no items to continue. Please, go back and select the item(s)."]=>
string(133) "Es wurden keine Artikel zum Fortfahren ausgewählt. Bitte gehen Sie zurück und wählen Sie zunächst einen oder mehrere Artikel aus."
["You have not selected the Primary eBay Category for some Magento Categories."]=>
string(88) "Für einige Magento-Kategorien haben Sie noch keine Hauptkategorie bei eBay ausgewählt."
["Please, specify a value suitable for all chosen products."]=>
string(81) "Bitte geben Sie einen Wert an, der für alle ausgewählten Produkte geeignet ist."
["Listing is not defined"]=>
string(27) "Angebot ist nicht definiert"
["Synchronization settings was successfully saved."]=>
string(54) "Die Synchronisierungseinstellungen wurden gespeichert."
["Manage Listings"]=>
string(18) "Angebote verwalten"
["The item was successfully removed."]=>
string(27) "Der Artikel wurde entfernt."
["No categories found"]=>
string(35) "Es wurden keine Kategorien gefunden"
["Requested eBay Item ID is not found."]=>
string(57) "Die angeforderte eBay-Artikelnummer wurde nicht gefunden."
["Listing does not exist."]=>
string(28) "Das Angebot existiert nicht."
["Adding New Products action was not completed. Please, complete it."]=>
string(98) "Die Aktion „Neue Produkte hinzufügen“ wurde nicht abgeschlossen. Bitte schließen Sie sie ab."
["The listing is locked by another process. Please try again later."]=>
string(98) "Das Angebot wird durch einen anderen Prozess gesperrt. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
["Please select item(s) to remove."]=>
string(75) "Bitte wählen Sie den bzw. die Artikel aus, den/die Sie entfernen möchten."
["%s listing(s) were successfully deleted"]=>
string(32) "%s Angebot(e) wurde(n) gelöscht"
["%s listing(s) have listed items and can not be deleted"]=>
string(99) "%s Angebot(e) verfügt/verfügen über eingestellte Artikel und kann/können nicht gelöscht werden"
["Compatibility Attribute is not selected."]=>
string(47) "Kompatibilitätsattribut ist nicht ausgewählt."
["Required parameters were not selected."]=>
string(54) "Die erforderlichen Parameter wurden nicht ausgewählt."
["ePIDs were saved in Compatibility Attribute."]=>
string(57) "Die ePIDs wurden im Kompatibilitätsattribut gespeichert."
["Listing Review"]=>
string(15) "Angebot prüfen"
["Logs"]=>
string(10) "Protokolle"
["Unmanaged Listing does not exist."]=>
string(42) "Das Drittanbieter-Angebot existiert nicht."
["Marketplaces"]=>
string(12) "Marktplätze"
["Sales"]=>
string(9) "Verkäufe"
["Order address has been updated."]=>
string(40) "Die Rechnungsadresse wurde aktualisiert."
["Please select order(s)."]=>
string(41) "Bitte wählen Sie die Bestellung(en) aus."
["Payment status for selected eBay Order(s) was updated to Paid."]=>
string(92) "Der Zahlungsstatus der ausgewählten eBay-Bestellungen wurde auf „bezahlt“ aktualisiert."
["Payment status for selected eBay Order(s) was not updated."]=>
string(80) "Der Zahlungsstatus der ausgewählten eBay-Bestellungen wurde nicht aktualisiert."
["Shipping status for selected eBay Order(s) was updated to Shipped."]=>
string(94) "Der Versandstatus der ausgewählten eBay-Bestellungen wurde auf „verschickt“ aktualisiert."
["Shipping status for selected eBay Order(s) was not updated."]=>
string(81) "Der Versandstatus der ausgewählten eBay-Bestellung(en) wurde nicht aktualisiert."
["Magento Order was created."]=>
string(38) "Die Magento-Bestellung wurde erstellt."
["Magento Order was not created. Reason: %s"]=>
string(54) "Die Magento-Bestellung wurde nicht erstellt. Grund: %s"
["Invoice was created."]=>
string(28) "Die Rechnung wurde erstellt."
["Shipment was created."]=>
string(27) "Der Versand wurde erstellt."
["Transaction ID should be defined."]=>
string(45) "Die Transaktionsnummer muss definiert werden."
["eBay order transaction does not exist."]=>
string(55) "Die Transaktion dieser eBay-Bestellung existiert nicht."
["This is not a PayPal transaction."]=>
string(34) "Dies ist keine PayPal-Transaktion."
["Please select item(s) to clear"]=>
string(69) "Bitte wählen Sie den bzw. die Artikel, den/die Sie löschen möchten"
["The synchronization task log has been successfully cleaned."]=>
string(64) "Das Protokoll für die Synchronisierungsaufgabe wurde gelöscht."
["eBay Unmanaged Listings are being downloaded now. ' .
'They will be available soon in %s > Listings > Unmanaged. ' .
'You can continue working with M2E Pro."]=>
string(204) "Die eBay-Angebote von Drittanbietern werden jetzt heruntergeladen. ' . 'Sie werden demnächst unter %s > „Angebote“ > „Drittanbieter“ verfügbar sein. ' . 'Sie können weiter mit M2E Pro arbeiten."
["This product ID does not exist"]=>
string(32) "Es gibt keine solche Produkt-ID."
["Error search charity"]=>
string(49) "Fehler bei Suche nach Wohltätigkeitsorganisation"
["Policy does not exist."]=>
string(35) "Rahmenbedingungen existieren nicht."
["Policy was not saved."]=>
string(43) "Rahmenbedingungen wurden nicht gespeichert."
["Policy was successfully saved."]=>
string(37) "Rahmenbedingungen wurden gespeichert."
["Policy was successfully deleted."]=>
string(35) "Rahmenbedingungen wurden gelöscht."
["Policy cannot be deleted as it is used in Listing settings."]=>
string(103) "Rahmenbedingungen können nicht gelöscht werden, da sie in den Angebotseinstellungen verwendet werden."
["The listing was successfully saved."]=>
string(30) "Das Angebot wurde gespeichert."
["To change account settings click on its record in the grid or choose Edit in the Action dropdown.
To review accounts feedback, click the appropriate link. An account can be also deleted, but only if it is not used in M2E listing settings."]=>
string(362) "Klicken Sie zum Ändern der Kontoeinstellungen auf den Datensatz im Raster oder wählen Sie im Drop-down-Menü „Aktion“ den Eintrag „Bearbeiten“. Klicken Sie zum Aufrufen der Bewertungen für das Konto auf den entsprechenden Link. Ein Konto kann auch gelöscht werden – jedoch nur, wenn es nicht in den M2E-Angebotseinstellungen verwendet wird."
["
M2E allows you to receive feedback from your buyers and respond them according to the settings below.
Note: The Feedback Synchronization must be enabled in %s > Configuration > Synchronization."]=>
string(277) " M2E bietet die Möglichkeit, Bewertungen von Käufern zu erhalten und zu beantworten. Legen Sie dazu die folgenden Einstellungen fest.
Hinweis: Die Bewertungssynchronisierung muss unter %s > „Konfiguration“ > „Synchronisierung“ aktiviert werden."
["Buyers Feedback"]=>
string(16) "Käuferbewertung"
["Import Feedback"]=>
string(23) "Bewertungen importieren"
["Choose to import feedback from eBay buyers into Magento."]=>
string(85) "Wählen Sie diese Option, um Bewertungen von eBay-Käufern in Magento zu importieren."
["Seller Response"]=>
string(17) "Verkäuferantwort"
["Auto Response"]=>
string(25) "Automatische Beantwortung"
["There are two ways to set up your auto response to buyer feedback:
Cycle Mode - the system chooses an existing response template according to the sales order and sends it to the buyer.
Random Mode - the system randomly chooses an existing response template and sends it out."]=>
string(410) "Für die automatische Beantwortung von Bewertungen durch Käufer gibt es zwei Modi: Zyklischer Modus: Das System wählt aus den bestehenden Antwortvorlagen eine für die Bestellung passende Vorlage aus und sendet sie an den Käufer. Zufallsmodus: Das System wählt nach dem Zufallsprinzip eine der bestehenden Antwortvorlagen aus und versendet sie."
["Disabled"]=>
string(11) "Deaktiviert"
["Cycle Mode"]=>
string(16) "Zyklischer Modus"
["Random Mode"]=>
string(12) "Zufallsmodus"
["Choose between Cycle Mode, Random Mode, or to disable it completely."]=>
string(111) "Wählen Sie den Modus (Zyklischer Modus, Zufallsmodus) aus oder deaktivieren Sie die automatische Beantwortung."
["Send to"]=>
string(9) "Senden an"
["All"]=>
string(4) "Alle"
["Responses to All feedbacks or Positive only."]=>
string(79) "Beantwortung aller Bewertungen oder nur Beantwortung der positiven Bewertungen."
["Response Templates"]=>
string(15) "Antwortvorlagen"
["Add Response Template"]=>
string(26) "Antwortvorlage hinzufügen"
["Edit Response Template"]=>
string(25) "Antwortvorlage bearbeiten"
["Should be between 2 and 80 characters long."]=>
string(62) "Die Antwortvorlage sollte zwischen 2 und 80 Zeichen lang sein."
["Please enter correct number of characters."]=>
string(52) "Bitte geben Sie die korrekte Anzahl von Zeichen ein."
["You can add an eBay Production (live environment) or Sandbox (test environment) account.
Note: A Production eBay account only works in a live environment. A Sandbox account only works in a test environment. To register for a Sandbox account go to www.developer.ebay.com
After completing the General Information, click the Get Token button where you'll be redirected to the eBay website. Simply sign-in and press I Agree to allow my eBay account to connect to M2E Pro.
Once the Token is successfully accepted, the status will say “Yesâ€. Click the button “Save And Continue Edit†to proceed."]=>
string(902) "Sie können ein eBay-Produktionskonto (Live-Umgebung) oder ein Sandbox-Konto (Testumgebung) hinzufügen.
Hinweis: Ein eBay-Produktionskonto funktioniert nur in einer Live-Umgebung. Ein Sandbox-Konto funktioniert nur in einer Testumgebung. Wenn Sie ein Sandbox-Konto registrieren möchten, gehen Sie zu www.developer.ebay.com.
Klicken Sie nach Eingabe der allgemeinen Informationen auf die Schaltfläche Token abrufen. Sie gelangen daraufhin zur eBay-Website. Loggen Sie sich ein und klicken Sie auf Ich bin einverstanden, um die Verknüpfung des eBay-Kontos mit M2E Pro zuzulassen.
Wenn der Token akzeptiert wurde, ändert sich der Status in Ja. Klicken Sie zum Fortfahren auf die Schaltfläche „Speichern und weiter bearbeiten“."
["Be attentive! By deleting account you delete all information on it from M2E Pro server. This will cause inappropriate work of all accounts' copies."]=>
string(202) "Bitte beachten Sie: Wenn Sie ein Konto löschen, werden alle damit verbundenen Informationen vom M2E Pro-Server gelöscht. Dies kann dazu führen, dass die Kopien des Kontos nicht richtig funktionieren."
["No Customer entry is found for specified ID."]=>
string(61) "Es wurde kein Kundeneintrag für die eingegebene ID gefunden."
["If Yes is chosen, you must select at least one attribute for product mapping."]=>
string(109) "Wenn Sie „Ja“ ausgewählt haben, müssen Sie mindestens ein Attribut für die Produktzuordnung bestimmen."
["You should create at least one response template."]=>
string(53) "Sie müssen mindestens eine Antwortvorlage erstellen."
["You must get token."]=>
string(30) "Sie müssen den Token abrufen."
["Mode"]=>
string(5) "Modus"
["Sandbox (Test eBay)"]=>
string(24) "Sandbox (eBay-Testmodul)"
["Environment of eBay account."]=>
string(53) "Die Umgebung bzw. das Modul des eBay-Mitgliedskontos."
["Grant Access"]=>
string(17) "Zugriff gewähren"
["Ensure you acquire your token within 5 minutes, or you may exceed your time limit and have to start again."]=>
string(137) "Beachten Sie, dass Sie zum Abrufen des Tokens nur 5 Minuten Zeit haben. Wenn Sie die Zeit überschreiten, müssen Sie von vorn beginnen."
["Activated"]=>
string(9) "Aktiviert"
["Expiration Date"]=>
string(11) "Ablaufdatum"
["
The Unmanaged Listings are the items, which were listed on eBay without using M2E Pro extension.
Set 'Yes' in Import Unmanaged Listings to allow importing for the current eBay Account. Imported listings you can find in Sell on eBay -> Listings -> Unmanaged.
Use 'Product Mapping' settings to connect eBay listings to Magento products.
Note: The Unmanaged Listings Synchronization must be enabled in %1$s > Configuration > Synchronization.
"]=>
string(673) " Die Angebote von Drittanbietern sind die Artikel, die ohne M2E Pro bei eBay eingestellt wurden.
Legen Sie für „Angebote von Drittanbietern importieren“ „Ja“ fest, um das Importieren für das aktuelle eBay-Konto zuzulassen. Importierte Angebote finden Sie in „Bei eBay verkaufen“ > „Angebote“ > „Drittanbieter“. Verwenden Sie die „Produktzuordnung“-Einstellungen, um eBay-Angebote mit Magento-Produkten zu verknüpfen.
Hinweis: Die Synchronisierung von Drittanbieterangeboten muss unter %1$s > „Konfiguration“ > „Synchronisierung“ aktiviert werden. "
["Import Unmanaged Listings"]=>
string(39) "Angebote von Drittanbietern importieren"
["Allows importing Unmanaged Listings. Note: Only active eBay Listings created less than 2 years before will be imported."]=>
string(172) "Ermöglicht das Importieren von Angeboten von Drittanbietern. Hinweis: Importiert werden nur aktive eBay-Angebote, die vor weniger als 2 Jahren erstellt wurden."
["Product Mapping"]=>
string(16) "Produktzuordnung"
["Maps eBay product with Magento product."]=>
string(47) "Verknüpft eBay-Produkte mit Magento-Produkten."
["Mapping Settings"]=>
string(23) "Zuordnungseinstellungen"
["Custom Label (SKU)"]=>
string(25) "Lagerhaltungsnummer (SKU)"
["None"]=>
string(5) "Keine"
["Product SKU"]=>
string(21) "Produkt-Artikelnummer"
["Listing Title"]=>
string(18) "Artikelbezeichnung"
["Mapped Items Synchronization"]=>
string(35) "Zugeordnete Artikel synchronisieren"
["Enabled"]=>
string(9) "Aktiviert"
["Enables / Disables synchronization of Mapped Unmanaged Listings for the current account. Click 'Synchronization Settings' button to configure settings.
Note: The first Unmanaged Listings Synchronization launches the first product automapping. After that you can launch it manually in Sell on eBay > Listings > Unmanaged."]=>
string(491) "Aktiviert/deaktiviert die Synchronisierung zugeordneter Angebote von Drittanbietern für das aktuelle Konto. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Synchronisierungseinstellungen“, um die Einstellungen zu konfigurieren. Hinweis: Die erste Synchronisierung von Drittanbieterangeboten startet die erste automatische Produktzuordnung. Anschließend können Sie sie unter „Bei eBay verkaufen“ > „Angebote“ > „Drittanbieter“ manuell starten."
["Related Store Views"]=>
string(26) "Verknüpfte Shop-Ansichten"
["Related Store View"]=>
string(24) "Verknüpfte Shop-Ansicht"
["Establish connection between eBay sites and Magento Store Views for correct data synchronization."]=>
string(147) "Stellen Sie eine Verknüpfung zwischen eBay-Websites und Magento-Shop-Ansichten her, um eine korrekte Synchronisierung der Daten zu gewährleisten."
["For each eBay account M2E Pro allows import orders coming from eBay and setting up automatic Magento orders creation.
Using appropriate settings you can create Magento orders for the items listed by the Unmanaged software and by M2E Pro.
Note: The Product Stock QTY only reduces after Magento Order creation.
The Order Synchronization must be enabled in %1$s > Configuration > Synchronization."]=>
string(714) "Für jedes eBay-Konto können Sie in M2E Pro von eBay kommende Bestellungen importieren und die automatische Erstellung von Magento-Bestellungen einrichten. Mit entsprechenden Einstellungen können Sie Magento-Bestellungen für die über Drittanbietersoftware und M2E Pro eingestellten Artikel erstellen.
Hinweis: Die Stückzahl der verfügbaren Artikel wird erst nach der Erstellung der Magento-Bestellung reduziert. Die Bestellungssynchronisierung muss unter %1$s > „Konfiguration“ > „Synchronisierung“ aktiviert werden."
["Import eBay Orders"]=>
string(29) "eBay-Bestellungen importieren"
["Choose to import the orders placed on eBay."]=>
string(77) "Wählen Sie diese Option, um bei eBay platzierte Bestellungen zu importieren."
["Product Is Listed By M2E Pro"]=>
string(37) "Produkt wurde mit M2E Pro eingestellt"
["Create Order in Magento"]=>
string(31) "Bestellung in Magento erstellen"
["Whether an order has to be created in Magento if a sold product belongs to M2E Pro Listings."]=>
string(129) "Legen Sie fest, ob eine Bestellung in Magento erstellt werden soll, wenn ein verkauftes Produkt zu den M2E Pro-Angeboten gehört."
["Magento Store View Source"]=>
string(31) "Quelle der Magento-Shop-Ansicht"
["Use Store View from Listing"]=>
string(34) "Shop-Ansicht aus Angebot verwenden"
["Choose Store View Manually"]=>
string(31) "Shop-Ansicht manuell auswählen"
["Use the store view from your M2E Listing, or choose store view manually."]=>
string(137) "Legen Sie fest, ob die Shop-Ansicht aus Ihrem M2E-Angebot verwendet werden soll oder ob Sie die Shop-Ansicht manuell auswählen möchten."
["The store the orders will be placed in."]=>
string(51) "Der Shop, in dem die Bestellungen platziert werden."
["Product Is Listed By Any Other Software"]=>
string(46) "Produkt wurde mit anderer Software eingestellt"
["Whether an order has to be created in Magento if a sold product does not belong to M2E Pro Listings."]=>
string(135) "Legen Sie fest, ob eine Bestellung in Magento erstellt werden soll, wenn ein verkauftes Produkt nicht zu den M2E Pro-Angeboten gehört."
["Product Not Found"]=>
string(22) "Produkt nicht gefunden"
["Do Not Create Order"]=>
string(26) "Bestellung nicht erstellen"
["Create Product and Order"]=>
string(32) "Produkt und Bestellung erstellen"
["What has to be done if a listed product does not exist in Magento."]=>
string(94) "Legen Sie fest, was geschehen soll, wenn ein eingestelltes Produkt nicht in Magento existiert."
["Note: Only simple products without variations can be created in Magento. If there is a product with variations on eBay, M2E Pro creates different simple products for each variation."]=>
string(204) "Hinweis: In Magento können nur einfache Produkte ohne Varianten erstellt werden. Wenn ein Produkt mit Varianten bei eBay eingestellt ist, erstellt M2E Pro ein einfaches Produkt für jede Variante."
["Product Tax Class"]=>
string(19) "Produktsteuerklasse"
["Tax Class which will be used for products created by M2E Pro."]=>
string(73) "Steuerklasse, die für die von M2E Pro erstellten Produkte verwendet wird"
["Customer Settings"]=>
string(19) "Kundeneinstellungen"
["Customers"]=>
string(6) "Kunden"
["There are several ways to specify a customer Magento Orders will be assigned to:
Guest Account - the system does not require a customer account to be created. Default guest account will be used instead.
Note: To use this option, Magento Guest Checkout option must be enabled.
Predefined Customer - the system uses predefined customer.
Create New - a new customer will be created in Magento.
Note: If a customer already exists in Magento, the system assigns orders to him."]=>
string(760) "Es gibt verschiedene Möglichkeiten, einen Kunden anzugeben, dem Magento-Bestellungen zugewiesen werden:
Gästekonto: Das System verlangt nicht, dass ein Kundenkonto angelegt wird. Stattdessen wird das Standard-Gästekonto verwendet. Hinweis: Für diese Option muss in Magento die Möglichkeit aktiviert sein, als Gast bezahlen zu können.
Vordefinierter Kunde: Das System verwendet einen vordefinierten Kunden.
Neu erstellen: In Magento wird ein neuer Kunde angelegt. Hinweis: Wenn es in Magento bereits einen Eintrag für einen Kunden gibt, weist das System ihm die Bestellung zu."
["Customer"]=>
string(5) "Kunde"
["Guest Account"]=>
string(11) "Gästekonto"
["Predefined Customer"]=>
string(20) "Vordefinierter Kunde"
["Create New"]=>
string(13) "Neu erstellen"
["Customer Magento Orders will be created for."]=>
string(56) "Kunde, für den die Magento-Bestellungen erstellt werden"
["Customer ID"]=>
string(9) "Kunden-ID"
["Enter Magento customer ID."]=>
string(36) "Geben Sie die Magento-Kunden-ID ein."
["Associate to Website"]=>
string(16) "Website zuordnen"
["-- Please Select --"]=>
string(19) "-- Bitte wählen --"
["Website a customer account will be created for."]=>
string(47) "Website, für die das Kundenkonto erstellt wird"
["Customer Group"]=>
string(12) "Kundengruppe"
["Customer Group a customer will be assigned to."]=>
string(43) "Kundengruppe, der der Kunde zugewiesen wird"
["Send Emails When The Following Is Created"]=>
string(53) "E-Mail senden, wenn folgende Elemente erstellt wurden"
["Customer Account"]=>
string(11) "Kundenkonto"
["Magento Order"]=>
string(18) "Magento-Bestellung"
["Invoice"]=>
string(8) "Rechnung"
["Necessary emails will be sent according to Magento settings in Magento > System > Configuration > Sales Emails. Hold Ctrl button, to choose more, than one option."]=>
string(243) "Alle erforderlichen E-Mails werden entsprechend den unter Magento > System > Konfiguration > Verkaufs-E-Mails festgelegten Magento-Einstellungen versendet. Halten Sie die Strg-Taste gedrückt, um mehrere Optionen gleichzeitig auszuwählen."
["Order Creation Rules"]=>
string(37) "Regeln zum Erstellen von Bestellungen"
["Set eBay Orders settings when Magento Orders have to be created.
The Reserve Quantity option can prevent the item selling before the Magento Order is created.
This is because the Product Stock Quantity is reduced after Magento Order creation.
It removes items from Magento Stock as soon as the order is received from eBay."]=>
string(482) "Legen Sie die Einstellungen für eBay-Bestellungen fest, wenn Magento-Bestellungen erstellt werden müssen.
Mit der Option „Reservestückzahl“ kann verhindert werden, dass der Artikel verkauft wird, bevor die Magento-Bestellung erstellt wurde. Die Produktbestandsmenge wird nämlich reduziert, nachdem die Magento-Bestellung erstellt wurde. Damit werden Artikel aus dem Magento-Bestand entfernt, sobald die Bestellung von eBay eintrifft."
["Create Magento Order When"]=>
string(56) "Magento-Bestellung unter folgenden Bedingungen erstellen"
["Immediately"]=>
string(6) "Sofort"
["Checkout Is Completed"]=>
string(32) "Kaufabwicklung ist abgeschlossen"
["Payment Is Received"]=>
string(23) "Zahlung ist eingegangen"
["Checkout Is Completed & Payment Received"]=>
string(60) "Kaufabwicklung ist abgeschlossen und Zahlung ist eingegangen"
["Automatic Cancellation"]=>
string(24) "Automatische Stornierung"
["Never"]=>
string(7) "Niemals"
["In %d days"]=>
string(11) "In %d Tagen"
["Magento Orders, which were not paid in a definite time interval, will be cancelled. Unpaid Item Process will be launched for such orders on eBay."]=>
string(194) "Magento-Bestellungen, die nach einem bestimmten Zeitraum nicht bezahlt wurden, werden storniert. Für solche Bestellungen wird bei eBay die Vorgehensweise bei nicht bezahlten Artikeln initiiert."
["For %d day"]=>
string(11) "Für %d Tag"
["For %d days"]=>
string(12) "Für %d Tage"
["For how many days reserve qty has to be kept while Magento Order is not created."]=>
string(117) "Gibt an, für wie viele Tage die Stückzahl reserviert bleiben soll, während keine Magento-Bestellung erstellt wird."
["Order Tax Settings"]=>
string(43) "Besteuerungseinstellungen für Bestellungen"
["Choose the tax settings for your Magento Order:
eBay - Magento Orders use tax settings from the eBay Listing.
Magento - Magento Orders use Magento tax settings.
eBay & Magento - Magento Orders use tax settings from the eBay Listing. If there are no tax settings set in eBay, Magento tax settings are used.
None - No tax settings are set."]=>
string(693) "Legen Sie die Besteuerungseinstellungen für Ihre Magento-Bestellung fest:
eBay: Für Magento-Bestellungen werden die Besteuerungseinstellungen aus dem eBay-Angebot verwendet. Magento: Für Magento-Bestellungen werden die Besteuerungseinstellungen aus Magento verwendet. eBay und Magento: Für Magento-Bestellungen werden die Besteuerungseinstellungen aus dem eBay-Angebot verwendet. Wenn es im eBay-Angebot keine Besteuerungseinstellungen gibt, kommen die Magento-Besteuerungseinstellungen zum Einsatz. Keine: Es werden keine Besteuerungseinstellungen festgelegt."
["Tax Source"]=>
string(12) "Steuerquelle"
["eBay & Magento"]=>
string(16) "eBay und Magento"
["Order Status Mapping"]=>
string(31) "Zuordnung von Bestellungsstatus"
["Configure mapping between your eBay Order state and Magento Order statuses.
Note: The Order activity in Magento is automatically reflected in your eBay Order:
Choose to create automatic invoices and automatic notify the buyer when the item ships."]=>
string(375) "Konfigurieren Sie die Zuordnung des Status Ihrer eBay-Bestellung zu den Status der Magento-Bestellung. Hinweis: Die Bestellungsaktivität in Magento spiegelt sich automatisch in Ihrer eBay-Bestellung wider: Richten Sie die automatische Erstellung von Rechnungen und die automatische Versandbenachrichtigung für den Käufer ein."
["Status Mapping"]=>
string(15) "Statuszuordnung"
["Default Order Statuses"]=>
string(22) "Standard-Bestellstatus"
["Custom Order Statuses"]=>
string(33) "Benutzerdefinierter Bestellstatus"
["Payment Is Completed"]=>
string(25) "Zahlung ist abgeschlossen"
["Automatic Invoice Creation"]=>
string(32) "Automatische Rechnungserstellung"
["Shipping Is Completed"]=>
string(25) "Versand ist abgeschlossen"
["Automatic Shipment Creation"]=>
string(30) "Automatische Versanderstellung"
["
With M2E you can also sell your Magento products on eBay store. The information about your store you can find below."]=>
string(130) " Mit M2E können Sie Ihre Magento-Produkte auch in Ihrem eBay Shop verkaufen. Informationen zu Ihrem Shop finden Sie unten."
["Information"]=>
string(13) "Informationen"
["Store Title"]=>
string(10) "Shop-Titel"
["Subscription Level"]=>
string(15) "Shop-Abonnement"
["Updates store information."]=>
string(35) "Aktualisiert die Shop-Informationen"
["Highlighted category ID."]=>
string(22) "Markierte Kategorie-ID"
["This eBay account does not have an eBay Store subscription."]=>
string(61) "Es ist kein Shop-Abonnement für dieses eBay-Konto vorhanden."
["Note: All changes you have made will be automatically applied to all M2E listings where this category is used."]=>
string(150) "Hinweis: Die von Ihnen vorgenommenen Änderungen werden automatisch auf alle M2E-Angebote angewendet, bei denen diese Kategorie verwendet wird."
["Do not show any more"]=>
string(21) "Nicht wieder anzeigen"
["Marketplace"]=>
string(10) "Marktplatz"
["
Be careful when you edit categories data, as all changes you have made will be automatically applied to all M2E listings where these categories are used.
Note: If M2E has defined, that a category was removed from eBay, it highlights it.
"]=>
string(334) " Seien Sie bei der Bearbeitung von Kategoriedaten vorsichtig, da alle vorgenommenen Änderungen automatisch auf alle M2E-Angebote angewendet werden, bei denen diese Kategorien verwendet werden.
Hinweis: Wenn M2E feststellt, dass eine Kategorie aus eBay entfernt wurde, wird diese Kategorie markiert. "
["Every time you set a category you specify Item Specifics adapted to M2E listing or product it is set for.
All variety of Item Specifics sets you can find on the Specifics tab.
The number of sets is equal to the number of category usage in M2E.
Note: When you change a Primary category, you will need to specify Item Specifics for every created dates.
"]=>
string(444) "Für jede Kategorie werden Artikelmerkmale angebeben, die an das jeweilige M2E-Angebot oder -Produkt angepasst sind. Die verschiedenen verfügbaren Artikelmerkmalsätze finden Sie auf der Registerkarte „Merkmale“. Die Anzahl der Sets entspricht der Häufigkeit, mit der die Kategorie in M2E verwendet wurde.
Hinweis: Wenn Sie eine Hauptkategorie ändern, müssen Sie für alle erstellten Daten Artikelmerkmale festlegen."
["Created at"]=>
string(11) "Erstellt am"
["Simple"]=>
string(7) "Einfach"
["Advanced"]=>
string(9) "Erweitert"
["There are two modes. Simple is suitable for new users and for those with a limited inventory. Advanced is suitable for the more experienced user."]=>
string(188) "Zur Wahl stehen zwei Modi. Der Modus „Einfach“ eignet sich für neue Nutzer und Nutzer mit einem begrenzten Warenbestand. Der Modus „Erweitert“ eignet sich für erfahrenere Nutzer."
["Notifications"]=>
string(18) "Benachrichtigungen"
["Notifies if cron is not run more than 12 hours."]=>
string(86) "Sie werden benachrichtigt, wenn Cron seit mehr als 12 Stunden nicht ausgeführt wurde."
["Negative Feedback"]=>
string(20) "Negative Bewertungen"
["Notifies when a new negative feedback was received."]=>
string(78) "Sie werden benachrichtigt, falls Sie neue negative Bewertungen erhalten haben."
["Item Specifics Step"]=>
string(23) "Artikelmerkmale-Schritt"
["Not Show"]=>
string(14) "Nicht anzeigen"
["If you do not need to change Item Specifics details every time you add products, you can skip this step (set 'Not Show\"]=>
string(187) "Wenn es nicht erforderlich ist, bei jedem Hinzufügen von Produkten die Artikelmerkmaleinstellungen zu ändern, können Sie diesen Schritt überspringen (auf „Nicht anzeigen“ setzen)."
["Currency"]=>
string(8) "Währung"
["Choose the currency you want to sell for."]=>
string(60) "Wählen Sie die Währung aus, in der Sie verkaufen möchten."
["Prevent eBay Item Duplicates"]=>
string(38) "Identische Angebote bei eBay vermeiden"
["Does not list a Magento product if it was listed from another M2E listing.
Note: This mechanism only works for auto listing and in Live eBay environment."]=>
string(300) "Verhindert, dass ein Magento-Produkt eingestellt wird, wenn es bereits aus einem anderen M2E-Angebot eingestellt wurde. Hinweis: Dieser Mechanismus funktioniert nur beim automatischen Einstellen und in der Live-eBay-Umgebung."
["Parts compatibility is a better way for sellers to list parts that fit a variety of vehicles. This format adds standard information to your listing. You can create one listing describing a single part and add a complete list of compatible vehicles.
To use this feature you have to:
In the section below choose the attribute, which will be used for saving ePIDs (Product Reference IDs) of compatible vehicles.
In created M2E listing on the 'View Listing' (Settings view mode) page use the Add Compatible Vehicles tool to find necessary compatible items.
"]=>
string(927) " Die Option „Kompatibilität von Ersatzteilen“ unterstützt Verkäufer dabei, Ersatzteile einzustellen, die für eine Vielzahl von Fahrzeugen geeignet sind. Dieses Format fügt Ihrem Angebot Standardinformationen hinzu. Sie können ein Angebot erstellen, das ein einzelnes Ersatzteil beschreibt, und diesem eine vollständige Liste kompatibler Fahrzeuge hinzufügen.
Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie Folgendes tun:
Wählen Sie im Abschnitt unten das Attribut aus, das für das Speichern der ePIDs (Produktreferenz-IDs) kompatibler Fahrzeuge verwendet wird.
Verwenden Sie im erstellten M2E-Angebot auf der Seite „Angebot anzeigen“ (Ansichtsmodus „Einstellungen“) das Tool zum Hinzufügen kompatibler Fahrzeuge, um die erforderlichen kompatiblen Artikel zu finden.
"
["Select Attribute"]=>
string(20) "Attribute auswählen"
["Only textarea attributes are shown."]=>
string(49) "Es werden nur „textarea“-Attribute angezeigt."
["You do not have textarea attributes."]=>
string(41) "Sie haben keine „textarea“-Attribute."
["Set up general preferences for eBay and Save configuration."]=>
string(86) "Legen Sie allgemeine Einstellungen für eBay fest und speichern Sie die Konfiguration."
["Cron Is Not Running"]=>
string(27) "Cron wird nicht ausgeführt"
["Feedback has been successfully sent."]=>
string(41) "Die Bewertung wurde erfolgreich gesendet."
["Response Message"]=>
string(7) "Antwort"
["Buyer's Feedback"]=>
string(16) "Käuferbewertung"
["Choose Predefined Feedback"]=>
string(40) "Wählen Sie eine vordefinierte Bewertung"
["Or Write Your Own"]=>
string(47) "Oder verfassen Sie Ihren eigenen Bewertungstext"
["This page contains all feedback received from buyers and all seller responses to them.
Use eBay Accounts dropdown to filter feedback by accounts.
If a response to feedback was not automatically sent, you can send it manually by pressing the Response button on
appropriate line and filling appeared form at the top of page.
Note: Auto Responses to feedback are sent according to the eBay Accounts settings."]=>
string(623) "Diese Seite enthält alle Käuferbewertungen und alle Antworten des Verkäufers. Verwenden Sie das Drop-down-Menü „eBay-Konten“, um die Bewertungen nach Konten zu filtern. Falls eine Antwort auf eine Bewertung nicht automatisch versendet wurde, können Sie die Antwort manuell senden, indem Sie in der entsprechenden Zeile auf Antwort klicken und das daraufhin oben auf der Seite angezeigte Formular ausfüllen.
Hinweis: Automatische Antworten auf Bewertungen werden entsprechend den für das eBay-Konto festgelegten Einstellungen versendet."
["eBay/Magento Integration: Listing"]=>
string(33) "eBay/Magento-Integration: Angebot"
["General Settings"]=>
string(24) "Allgemeine Einstellungen"
["Select the desired eBay account to use. Next, choose your preferred eBay site. Finally, the Magento Store View you would like eBay to use."]=>
string(193) "Wählen Sie das eBay-Konto aus, das verwendet werden soll. Wählen Sie als Nächstes die bevorzugte eBay-Website aus. Geben Sie zum Schluss die Magento-Shop-Ansicht an, die eBay verwenden soll."
["Create a title that's meaningful to you. Your Listing Title will not be displayed publicly."]=>
string(123) "Erstellen Sie eine für Sie aussagekräftige Artikelbezeichnung. Diese Artikelbezeichnung wird nicht öffentlich angezeigt."
["eBay Settings"]=>
string(18) "eBay-Einstellungen"
["This is the user name of your eBay account."]=>
string(42) "Dies ist der Nutzername Ihres eBay-Kontos."
["This is the site where your item will be listed. Choose from the dropdown list. Your currency will be automatically selected based on your eBay Site choice."]=>
string(196) "Dies ist die Website, auf der Ihr Artikel eingestellt wird. Wählen Sie im Drop-down-Menü die gewünschte Option aus. Die Währung wird automatisch anhand der Auswahl der eBay-Website festgelegt."
["Magento Settings"]=>
string(21) "Magento-Einstellungen"
["This is the store information that will be used on M2E Pro."]=>
string(88) "Hier können Sie die Shop-Informationen festlegen, die in M2E Pro genutzt werden sollen."
["Add"]=>
string(11) "Hinzufügen"
["Account not found, please create it."]=>
string(52) "Konto nicht gefunden, bitte melden Sie ein Konto an."
["Add Another"]=>
string(20) "Weiteres hinzufügen"
["Another Synchronization Is Already Running."]=>
string(57) "Es wird bereits eine andere Synchronisierung ausgeführt."
["Getting information. Please wait ..."]=>
string(51) "Informationen werden abgerufen. Bitte warten Sie..."
["Preparing to start. Please wait ..."]=>
string(43) "Start wird vorbereitet. Bitte warten Sie..."
["Please wait while synchronization is finished."]=>
string(61) "Bitte warten Sie, bis die Synchronisierung abgeschlossen ist."
["The specified title is already used for other listing. Listing title must be unique."]=>
string(122) "Die eingegebene Bezeichnung wird bereits für ein anderes Angebot verwendet. Die Artikelbezeichnung muss einzigartig sein."
["Step 1"]=>
string(9) "Schritt 1"
["Step 2"]=>
string(9) "Schritt 2"
["Step 3"]=>
string(9) "Schritt 3"
["Product Assigned to Categories"]=>
string(35) "Produkt wurde Kategorien zugewiesen"
["No Action"]=>
string(15) "Keine Maßnahme"
["Add to the Listing"]=>
string(23) "Zum Angebot hinzufügen"
["Add to the Listing and Assign eBay Category"]=>
string(51) "Zum Angebot hinzufügen und eBay-Kategorie zuweisen"
["Action which will be applied automatically."]=>
string(39) "Aktion, die automatisch angewendet wird"
["Product Deleted from Categories"]=>
string(32) "Produkt aus Kategorien gelöscht"
["Stop on eBay"]=>
string(17) "Bei eBay anhalten"
["Stop on eBay and Delete from Listing"]=>
string(42) "Bei eBay anhalten und aus Angebot löschen"
["This category is already used in the rule %s. If you press "Confirm" button, category will be removed from that rule."]=>
string(141) "Diese Kategorie wird bereits in der Regel %s verwendet. Wenn Sie auf „Bestätigen“ klicken, wird die Kategorie aus dieser Regel entfernt."
["Rules For Magento Categories"]=>
string(30) "Regeln für Magento-Kategorien"
["Rules for products added or deleted from particularly Magento category.
To add a new rule click on the Add New Rule button."]=>
string(226) "Regeln für Produkte, die einer bestimmten Magento-Kategorie hinzugefügt oder aus ihr entfernt wurden. Wenn Sie eine neue Regel hinzufügen möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche „Neue Regel hinzufügen“."
["Reset Automatic Action Rules"]=>
string(40) "Automatische Aktionsregeln zurücksetzen"
["Global (all products)"]=>
string(22) "Global (alle Produkte)"
["New Product Added to Magento"]=>
string(36) "Neues Magento hinzugefügtes Produkt"
["Product Deleted from Magento"]=>
string(31) "Aus Magento gelöschtes Produkt"
["Reset Automatic Action Rule"]=>
string(39) "Automatische Aktionsregel zurücksetzen"
["Product Added to Website"]=>
string(38) "Produkt wurde zur Website hinzugefügt"
["Product Deleted from Website"]=>
string(35) "Produkt wurde von Website gelöscht"
["Rules of auto adding and deletion products from current listing."]=>
string(93) "Regeln für das automatische Hinzufügen und Löschen von Produkten aus dem aktuellen Angebot"
["Auto Actions"]=>
string(21) "Automatische Aktionen"
["Depending on products scope level (Global, Website, Category) you can set the rules of adding / deletion Magento products from the current listing."]=>
string(186) "Je nach Ausrichtung der Produkte (global, Website, Kategorie) können Sie verschiedene Regeln für das Hinzufügen/Löschen von Magento-Produkten zum/aus dem aktuellen Angebot festlegen."
["Select the scope level of products to which you want to apply the rule:"]=>
string(76) "Legen Sie die Ausrichtung der Produkte fest, für die die Regel gelten soll:"
["Means that when a product is added or deleted from Magento catalog the rule is applied."]=>
string(139) "Wenn diese Option gewählt wird, tritt die Regel in Kraft, sobald ein Produkt dem Magento-Katalog hinzugefügt oder aus ihm gelöscht wird."
["Means that when a product is added or deleted from the Store you selected in M2E Listing setting the rule is applied."]=>
string(172) "Wenn diese Option gewählt wird, tritt die Regel in Kraft, sobald ein Produkt dem in der M2E-Angebotseinstellung festgelegten Shop hinzugefügt oder aus ihm gelöscht wird."
["Means that when a product is added or deleted from Magento category, specified in the rule settings, the rule is applied."]=>
string(179) "Wenn diese Option gewählt wird, tritt die Regel in Kraft, sobald ein Produkt der in den Regeleinstellungen angegebenen Magento-Kategorie hinzugefügt oder aus ihr gelöscht wird."
["Step 4"]=>
string(9) "Schritt 4"
["The only common (presented in all attribute sets) "Text Field" or "Dropdown" attributes available for selection."]=>
string(112) "Die einzigen allen Attributsätzen gemeinen „Textfeld“- oder „Drop-down“-Attribute, die zur Wahl stehen."
["If you cannot find necessary category, try to update eBay sites data."]=>
string(218) "Wenn Sie die erforderliche Kategorie nicht finden können, versuchen Sie, die eBay-Website-Daten zu aktualisieren."
["If you cannot find necessary store category, try to refresh eBay store data."]=>
string(221) "Wenn Sie die erforderliche Shop-Kategorie nicht finden können, versuchen Sie, die eBay Shop-Daten zu aktualisieren."
["Enter keyword(s) or category ID..."]=>
string(44) "Suchbegriff(e) oder Kategorie-ID eingeben..."
["No recently used categories"]=>
string(36) "Keine zuletzt verwendeten Kategorien"
["Change"]=>
string(7) "Ändern"
["No results"]=>
string(16) "Keine Ergebnisse"
["Try to update eBay sites data and repeat the search."]=>
string(190) "Versuchen Sie, die eBay-Website-Daten zu aktualisieren, und wiederholen Sie die Suche."
["Try to refresh eBay store data and repeat the search."]=>
string(188) "Versuchen Sie, die eBay Shop-Daten zu aktualisieren, und wiederholen Sie die Suche."
["eBay Category"]=>
string(14) "eBay-Kategorie"
["eBay Primary Category must be selected."]=>
string(52) "Sie müssen eine Hauptkategorie bei eBay auswählen."
["eBay Store Category"]=>
string(19) "eBay Shop-Kategorie"
["eBay Primary Store Category must be selected."]=>
string(58) "Sie müssen eine Hauptkategorie des eBay Shops auswählen."
["You have to set eBay Categories before you can List Items on eBay."]=>
string(85) "Sie müssen eBay-Kategorien festlegen, bevor Sie Artikel bei eBay einstellen können."
["Choose one of the options below."]=>
string(40) "Wählen Sie eine der folgenden Optionen."
["The same category"]=>
string(18) "Dieselbe Kategorie"
["The Products will all have the same category."]=>
string(43) "Die Produkte haben alle dieselbe Kategorie."
["Remember my choice and skip this step in the future."]=>
string(71) "Meine Einstellungen speichern und diesen Schritt künftig überspringen"
["Based on Magento categories"]=>
string(36) "Auf der Basis von Magento-Kategorien"
["The products will all have the eBay categories that are based on Magento categories."]=>
string(85) "Für alle Produkte gelten die auf den Magento-Kategorien basierenden eBay-Kategorien."
["Get suggested categories"]=>
string(29) "Empfohlene Kategorien abrufen"
["eBay suggests the best categories for your products based on title and attribute set of product."]=>
string(145) "eBay schlägt Ihnen anhand der Artikelbezeichnung und des Attributsatzes des Produkts die für Ihre Produkte am besten geeigneten Kategorien vor."
["Set manually for each product"]=>
string(36) "Für jedes Produkt manuell festlegen"
["You have complete freedom to choose (individually, or by grouping a set of products together) the most suitable eBay category for your products."]=>
string(148) "Sie können vollkommen frei wählen (einzeln oder durch Zusammenfassen mehrerer Produkte), zu welcher eBay-Kategorie Ihre Produkte am besten passen."
["If you continue the settings you will choose next will be applied to the current M2E Listing and automatically assigned to all products added later.
"]=>
string(190) "Wenn Sie fortfahren, werden die Einstellungen, die Sie als Nächstes wählen, auf das aktuelle M2E-Angebot angewendet und automatisch allen neu hinzukommenden Produkten zugewiesen.
"
["Apply Settings"]=>
string(25) "Einstellungen übernehmen"
["Warning: There are product(s) of
which have no Primary eBay category specified.
You can correct it now by Cancelling this message and choosing Edit Category action.
Or if you are not sure which category to choose, Continue working.
You will have a chance to correct category(s) later in the listing settings."]=>
string(484) "Warnung: Für von Produkt(en) wurde keine Hauptkategorie bei eBay festgelegt.
Sie können dies jetzt korrigieren, indem Sie in dieser Meldung auf „Abbrechen“ klicken und die Aktion „Kategorie bearbeiten“ wählen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Kategorie Sie wählen sollten, fahren Sie einfach fort. Sie können die Kategorie(n) auch später noch in den Angebotseinstellungen korrigieren."
["Skip Optional Specifics"]=>
string(32) "Optionale Merkmale überspringen"
["M2E will check all available Item Specifics for selected eBay Categories and stops at the Category where user action is required (required Item Specifics should be set)."]=>
string(224) "M2E prüft alle verfügbaren Artikelmerkmale auf ausgewählte eBay-Kategorien und stoppt bei der Kategorie, bei der ein Eingreifen seitens des Nutzers erforderlich ist (erforderliche Artikelmerkmale sollten festgelegt sein)."
[" All selected eBay Categories were checked for required Item Specifics.
Now you can proceed further (use Continue button) or close this window and review Item Specifics if neccessary (use Cancel button)."]=>
string(299) " Alle ausgewählten eBay-Kategorien wurden auf erforderliche Artikelmerkmale geprüft.
Sie können jetzt fortfahren (Schaltfläche „Weiter“) oder dieses Fenster schließen und, sofern erforderlich, die Artikelmerkmale prüfen (Schaltfläche „Abbrechen“)."
["The category %cat% doesn't have Item Specific."]=>
string(64) "Die Kategorie %cat% verfügt über keine Artikelmerkmale."
["Adding specific item details will attract your buyers and help them to find your item in a search. We recommend using as many item specifics as you can.
There are mandatory specifics and the chance to create your own.
There are four options available to you.
eBay Recommended eBay recommends certain characteristics your item may possess. Simply choose the most appropriate one from the drop down menu.
So if you are selling headphones, eBay will recommend an ABC list of the most common brands from Apple and Bose to Creative.
This is a sensible option for beginners to eBay.
Note: These options correspond to the Primary eBay Category, not any Secondary Category you may have chosen.
Custom Attribute You can create more customisable detail by choosing the Custom Attribute that contains the item specific.
Custom Value This allows you to manually type specific information about your product rather than choosing from a dropdown list.
This is particularly useful if the eBay recommended option does not include information about the specific item you have for sale.
None You choose not to offer potential buyers any item specific information. Be aware that this may hamper your items appearing in eBay search results.
"]=>
string(2308) "Fügen Sie Ihrem Angebot Informationen und Details hinzu, um das Interesse von Käufern zu wecken und diesen zu helfen, Ihr Angebot leichter zu finden. Wir empfehlen, möglichst viele Artikelmerkmale zu verwenden. Es gibt obligatorische Artikelmerkmale und Sie können auch eigene Artikelmerkmale erstellen.
Zur Wahl stehen die folgenden Optionen:
von eBay empfohlen eBay empfiehlt bestimmte Merkmale, die Ihr Artikel möglicherweise hat. Wählen Sie einfach aus dem Drop-down-Menü den Eintrag, der am ehesten zutrifft. Wenn Sie z.B. Kopfhörer verkaufen, schlägt Ihnen eBay eine ABC-Liste der häufigsten Marken von Apple über Bose bis hin zu Creative vor. Diese Option hilft vor allem eBay-Neulingen. Hinweis: Diese Vorschläge beruhen auf der Hauptkategorie bei eBay, nicht auf einer der zweiten Kategorien, die Sie möglicherweise ausgewählt haben.
Benutzerdefiniertes Attribut Sie können die Details noch weiter anpassen, indem Sie das benutzerdefinierte Attribut wählen, das das Artikelmerkmal enthält.
Benutzerdefinierter Wert Mit dieser Option können Sie manuell konkrete Informationen zu Ihrem Produkt eingeben, statt diese über ein Drop-down-Menü auswählen zu müssen. Dies ist insbesondere dann nützlich, wenn die von eBay empfohlene Option keine Informationen zum konkreten Artikel bereitstellt, den Sie verkaufen.
Keine Mit dieser Option legen Sie fest, dass Sie potenziellen Käufern keine Artikelmerkmalinformationen zur Verfügung stellen möchten. Beachten Sie, dass dies die Art und Weise beeinträchtigen kann, in der Ihre Artikel in den eBay-Suchergebnissen erscheinen.
"
["Value"]=>
string(4) "Wert"
["Add more information to help buyers find your item in search results."]=>
string(106) "Fügen Sie weitere Informationen hinzu, um potenziellen Käufern das Finden Ihres Artikels zu erleichtern."
["eBay Recommended"]=>
string(18) "von eBay empfohlen"
["Custom Value"]=>
string(2) "lb"
["Custom Attribute"]=>
string(28) "Benutzerdefiniertes Attribut"
["Custom Label / Attribute"]=>
string(28) "Lagerhaltungsnummer/Attribut"
["M2E Pro Listings"]=>
string(16) "M2E Pro-Angebote"
["This page contains all created M2E Listings.
You can perform different Actions on a single Listing or on a group of Listings.
Actions for a single Listing you can find in the Action column of the grid. Choose a necessary option in the appropriate Listing dropdown to execute it.
Mass actions are in the Actions dropdown at the top right corner of the grid. Select check-boxes of appropriate items, choose an Action from the dropdown and press the Submit button."]=>
string(625) "Diese Seite enthält alle erstellten M2E-Angebote. Sie können verschiedene Aktionen sowohl für einzelne Angebote als auch für eine Gruppe von Angeboten durchführen. Die für einzelne Angebote durchführbaren Aktionen finden Sie in der Spalte „Aktionen“. Wählen Sie die Option, die Sie ausführen möchten, aus dem Dropdown-Menü für die Angebote. Die für mehrere Angebote gleichzeitig durchführbaren Aktionen finden Sie im Dropdown-Menü oben rechts in der Tabelle. Markieren Sie die entsprechenden Artikel, wählen Sie im Drop-down-Menü „Aktion“ eine Aktion aus und klicken Sie auf „Senden“."
["This Log contains all information about actions, which were done on all M2E Pro Listings and their items."]=>
string(120) "Dieses Protokoll enthält alle Informationen zu Aktionen, die für M2E Pro-Angebote und ihre Artikel ausgeführt wurden."
["
This page contains eBay Listings, which belong to registered eBay Accounts (%1$s > Configuration > Accounts Settings) and were listed not by M2E Pro extension.
They are filtered by eBay User ID and Marketplaces in the grid. To review necessary Unmanaged Listings click on appropriate line of the grid.
Note: To import eBay Unmanaged Listings the Unmanaged Listings Import must be enabled in account's settings
(%1$s > Configuration > Accounts Settings > Unmanaged Listings tab) and the Unmanaged Listings Synchronization must be enabled in %1$s > Configuration > Synchronization.
Important: Initially (the first synchronization of Unmanaged Listings) M2E imports items which have been listed not later than a year ago.
"]=>
string(959) "Diese Seite enthält eBay-Angebote von registrierten eBay-Konten (%1$s > „Konfiguration“ > „Kontoeinstellungen“), die nicht mithilfe der M2E Pro-Erweiterung eingestellt wurden. Sie sind im Raster nach eBay-Nutzername und Marktplätzen gefiltert. Klicken Sie zum Prüfen der erforderlichen Angebote von Drittanbietern auf die entsprechende Rasterzeile.
Hinweis: Um eBay-Angebote von Drittanbietern importieren zu können, müssen Sie in den Kontoeinstellungen (%1$s > „Konfiguration“ > „Kontoeinstellungen“ > Registerkarte „Angebote von Drittanbietern“) den Import von Angeboten von Drittanbietern sowie unter %1$s > „Konfiguration“ > „Synchronisierung“ die Synchronisierung von Angeboten von Drittanbietern aktivieren.
Wichtig: Beim ersten Importvorgang (bei der ersten Synchronisierung von Angeboten von Drittanbietern) importiert M2E nur Artikel, die vor maximal einem Jahr eingestellt wurden."
["This Log contains all information about actions, which were done on Unmanaged Listings."]=>
string(114) "Dieses Protokoll enthält alle Informationen zu Aktionen, die für Angebote von Drittanbietern ausgeführt wurden."
["Define the conditions when you want eBay items relisted.
"]=>
string(91) "Legen Sie fest, unter welchen Bedingungen eBay-Artikel wiedereingestellt werden sollen. "
["Relist Action"]=>
string(29) "Aktion „Wiedereinstellen“"
["Activates Relist action."]=>
string(43) "Aktiviert die Aktion „Wiedereinstellen“"
["Relist When Stopped Manually"]=>
string(41) "Wiedereinstellen, wenn manuell angehalten"
["Relists an item by over-riding any manual stop."]=>
string(72) "Sorgt dafür, dass manuell angehaltene Artikel wiedereingestellt werden."
["Synchronize Data"]=>
string(21) "Daten synchronisieren"
["Updates title, subtitle, description, price, quantity and shipment on eBay items."]=>
string(107) "Aktualisiert Artikelbezeichnung, Untertitel, Beschreibung, Preis, Stückzahl und Versand für eBay-Artikel."
["Relist Conditions"]=>
string(33) "Bedingungen für Wiedereinstellen"
["Product Status"]=>
string(13) "Produktstatus"
["Product status when item will be relisted."]=>
string(62) "Produktstatus zum Zeitpunkt des Wiedereinstellens des Artikels"
["Stock Availability when item will be relisted."]=>
string(76) "Warenbestandsverfügbarkeit zum Zeitpunkt des Wiedereinstellens des Artikels"
["Quantity"]=>
string(5) "Menge"
["Less"]=>
string(7) "Weniger"
["More or Equal"]=>
string(16) "Mehr oder gleich"
["Between"]=>
string(8) "Zwischen"
["Product(s) quantity when item will be relisted."]=>
string(66) "Produktstückzahl zum Zeitpunkt des Wiedereinstellens des Artikels"
["Min Quantity"]=>
string(15) "Min. Stückzahl"
["Max Quantity"]=>
string(15) "Max. Stückzahl"
["Specify the product details you want to keep up to date on eBay."]=>
string(92) "Geben Sie die Produktdetails an, die bei eBay auf dem neuesten Stand gehalten werden sollen."
["Partial Revise"]=>
string(23) "Teilweise überarbeiten"
["Item Quantity"]=>
string(17) "Artikelstückzahl"
["Updates eBay listing quantity when it changes in Magento."]=>
string(90) "Aktualisiert die Stückzahl der Artikel im eBay-Angebot, wenn sie sich in Magento ändert."
["Item Price"]=>
string(12) "Artikelpreis"
["Updates eBay listing price when it changes in Magento."]=>
string(84) "Aktualisiert den Preis der Artikel im eBay-Angebot, wenn er sich in Magento ändert."
["Updates eBay listing title when it changes in Magento."]=>
string(88) "Aktualisiert die Artikelbezeichnung des eBay-Angebots, wenn sie sich in Magento ändert."
["Item Subtitle"]=>
string(10) "Untertitel"
["Updates eBay listing subtitle when it changes in Magento."]=>
string(79) "Aktualisiert den Untertitel des eBay-Angebots, wenn er sich in Magento ändert."
["Item Description"]=>
string(19) "Artikelbeschreibung"
["Updates eBay listing description when it changes in Magento."]=>
string(82) "Aktualisiert die Beschreibung des eBay-Angebots, wenn sie sich in Magento ändert."
["Specifies Magento product data to be synchronized with eBay.
Note: If you set 'Not Set' in an option, the synchronization will not be performed for it."]=>
string(220) "Gibt an, welche Magento-Produktdaten mit eBay synchronisiert werden sollen.
Hinweis: Wenn Sie für eine Option „Nicht festgelegt“ angeben, werden die entsprechenden Daten nicht synchronisiert."
["The price will be calculated according to Catalog Price Rules (Magento > Promotions > Catalog Price Rules)."]=>
string(97) "Der Preis wird anhand von Katalogpreisregeln berechnet (Magento > Aktionen > Katalogpreisregeln)."
["Updates price on eBay listing(s) when the source of price changes."]=>
string(85) "Aktualisiert den Preis in eBay-Angeboten, wenn die Angabe des Preises geändert wird."
["Synchronization Source"]=>
string(32) "Quelle für die Synchronisierung"
["Not Set (not changeable on eBay)"]=>
string(43) "Nicht festgelegt (nicht änderbar bei eBay)"
["Product QTY"]=>
string(12) "Produktmenge"
["Magento Attributes"]=>
string(17) "Magento-Attribute"
["Product QTY - eBay listing quantity will be synchronized with Magento product quantity.
Magento Attribute - eBay listing quantity will be synchronized with attribute value.
"]=>
string(244) "Produktstückzahl: Die Stückzahl der Artikel im eBay-Angebot wird mit der Produktstückzahl in Magento synchronisiert. Magento-Attribut: Die Stückzahl der Artikel im eBay-Angebot wird mit dem Attributwert synchronisiert."
["Product Price"]=>
string(12) "Produktpreis"
["Special Price"]=>
string(11) "Sonderpreis"
["
Product Price - eBay Listing price will be synchronized with the original Magento product price. Special Price - eBay Listing price will be synchronized with the special price of Magento product. Magento Attribute - eBay listing price will be synchronized with attribute value.
"]=>
string(389) " Produktpreis: Der Preis der Artikel im eBay-Angebot wird mit dem ursprünglichen Produktpreis in Magento synchronisiert. Sonderpreis: Der Preis der Artikel im eBay-Angebot wird mit dem für das Magento-Produkt festgelegten Sonderpreis synchronisiert. Magento-Attribut: Der Preis der Artikel im eBay-Angebot wird mit dem Attributwert synchronisiert."
["
Product Name - eBay listing title will be synchronized with the original Magento product name. Magento Attribute - eBay listing title will be synchronized with attribute value.
"]=>
string(266) " Produktbezeichnung: Die Artikelbezeichnung des eBay-Angebots wird mit der ursprünglichen Produktbezeichnung in Magento synchronisiert. Magento-Attribut: Die Artikelbezeichnung des eBay-Angebots wird mit dem Attributwert synchronisiert. "
["Choose Magento attribute that will be synchronized with subtitle on eBay."]=>
string(99) "Wählen Sie das Magento-Attribut aus, das mit dem Untertitel des eBay-Angebots synchronisiert wird."
["Product Description"]=>
string(19) "Produktbeschreibung"
["Product Short Description"]=>
string(25) "Kurze Produktbeschreibung"
["
Product Description - eBay listing description will be synchronized with the original description of Magento product. Product Short Description - eBay listing description will be synchronized with the original short Magento product description. Magento Attribute - eBay listing description will be synchronized with attribute value.
"]=>
string(426) " Produktbeschreibung: Die Beschreibung des eBay-Angebots wird mit der ursprünglichen Beschreibung des Magento-Produkts synchronisiert. Kurzbeschreibung des Produkts: Die Beschreibung des eBay-Angebots wird mit der ursprünglichen Kurzbeschreibung des Produkts in Magento synchronisiert. Magento-Attribut: Die Beschreibung des eBay-Angebots wird mit dem Attributwert synchronisiert. "
["Define the conditions when you want eBay items stopped.
Note: If all options are set to No or No Action, then the stop action is disabled.
If all options are enabled, then an item will be stopped if at least one of the Stop Conditions is met."]=>
string(352) "Legen Sie fest, unter welchen Bedingungen eBay-Artikel angehalten werden sollen.
Hinweis: Wenn für alle Optionen „Nein“ oder „Keine Aktion“ festgelegt ist, wird die Anhalten-Aktion deaktiviert. Wenn alle Optionen aktiviert sind und mindestens eine der Anhalten-Bedingungen erfüllt ist, wird der Artikel angehalten."
["Stop Conditions"]=>
string(29) "Bedingungen für das Anhalten"
["Stop When Status Disabled"]=>
string(37) "Bei Status „Deaktiviert“ anhalten"
["Automatically stops eBay listing if its status is changed to 'Disabled' in Magento."]=>
string(114) "Das eBay-Angebot wird automatisch angehalten, wenn dessen Status in Magento auf „Deaktiviert“ geändert wurde."
["Stop When Out Of Stock"]=>
string(46) "Bei Status „Nicht mehr vorrätig“ anhalten"
["Automatically stops eBay listing if its stock availability is changed to 'Out Of Stock' in Magento."]=>
string(141) "Das eBay-Angebot wird automatisch angehalten, wenn die Warenbestandsverfügbarkeit in Magento auf „Nicht mehr vorrätig“ geändert wurde."
["Stop When Item Quantity Is"]=>
string(34) "Anhalten, wenn Artikelstückzahl: "
["Less or Equal"]=>
string(19) "Weniger oder Gleich"
["More"]=>
string(4) "Mehr"
["Automatically stops eBay listing if its Magento quantity is changed and meets the conditions."]=>
string(125) "Das eBay-Angebot wird automatisch angehalten, wenn dessen Stückzahl in Magento geändert wurde und die Bedingungen erfüllt."
["Min Item Quantity"]=>
string(22) "Min. Artikelstückzahl"
["Max Item Quantity"]=>
string(22) "Max. Artikelstückzahl"
["Displayed products have the same Attribute Set as the Listing you are going to add them to.
Note: A product can be added to the listing only once. If a product was added to the Listing earlier, it will not be displayed. "]=>
string(293) "Die angezeigten Produkte verfügen über denselben Attributset wie die Angebote, denen Sie sie hinzufügen möchten.
Hinweis: Produkte können Angeboten nur einmal hinzugefügt werden. Wenn ein Produkt dem Angebot bereits zuvor hinzugefügt wurde, wird es nicht angezeigt. "
["%s product(s) were successfully added to the M2E Listing.
You can Review them in the Listing or Start listing on eBay right now.
Note: The products without Primary eBay Category specified will not be listed. You can specify it later in the listing settings."]=>
string(363) "Dem M2E-Angebot wurde(n) %s Produkt(e) hinzugefügt. Sie können sich das bzw. die hinzugefügten Produkte jetzt im Angebot ansehen oder sofort bei eBay einstellen.
Hinweis: Produkte, für die keine Hauptkategorie bei eBay festgelegt wurde, werden nicht aufgeführt. Sie können sie später in den Angebotseinstellungen angeben."
["Magento Categories"]=>
string(18) "Magento-Kategorien"
["The quantity of chosen products in each category is shown in brackets.
If the product belongs to several categories, it is shown in each category. And if you remove the category with such product it will be subtracted from
each category.
"]=>
string(300) "Die Stückzahl der ausgewählten Produkte in jeder Kategorie wird in Klammern angezeigt. Wenn das Produkt mehreren Kategorien angehört, wird es in jeder dieser Kategorien aufgeführt. Wird eine Kategorie entfernt, die ein solches Produkt enthält, wird das Produkt aus allen Kategorien entfernt."
["Selected Products: "]=>
string(23) "Ausgewählte Produkte: "
["Selected Categories: "]=>
string(25) "Ausgewählte Kategorien: "
["view"]=>
string(8) "aufrufen"
["Search Items"]=>
string(20) "Nach Artikeln suchen"
["This page contains all products added to M2E listings or assigned to the Unmanaged. It allows quick searching listings by their products."]=>
string(187) "Diese Seite enthält alle Produkte, die M2E-Angeboten hinzugefügt oder dem Drittanbieter zugewiesen wurden. Sie ermöglicht ein schnelles Durchsuchen von Angeboten anhand ihrer Produkte."
["Keep the existing M2E Listing settings or customise these settings for the products shown below."]=>
string(130) "Behalten Sie die bestehenden M2E-Angebotseinstellungen bei oder passen Sie die Einstellungen für die unten gezeigten Produkte an."
["You can edit Settings for a single product by choosing necessary edit action on appropriate line of the grid
or edit and set the same settings for several products items: select items and choose necessary action from the Actions drop down menu."]=>
string(416) "Sie können Einstellungen für ein einzelnes Produkt bearbeiten, indem Sie in der zum Produkt gehörenden Zeile des Rasters die entsprechende Bearbeiten-Aktion auswählen. Es besteht aber auch die Möglichkeit, mehrere Artikel zu bearbeiten und für sie dieselben Einstellungen festzulegen. Wählen Sie dazu die Artikel aus und wählen Sie dann im Drop-down-Menü „Aktion“ die gewünschte Aktion aus."
["Select appropriate product view."]=>
string(49) "Wählen Sie die entsprechende Produktansicht aus."
["There are two ways to select your products :"]=>
string(73) "Das Auswählen Ihrer Produkte kann auf zweierlei Art und Weise geschehen:"
["Products List"]=>
string(12) "Produktliste"
["Products are displayed altogether."]=>
string(42) "Produkte werden alle zusammen dargestellt."
["Products grouped by Magento categories."]=>
string(48) "Sie erscheinen nach Magento-Kategorien geordnet."
["Customized"]=>
string(9) "Angepasst"
["M2E Pro Policies"]=>
string(25) "M2E Pro-Rahmenbedingungen"
["Policy with the same title already exists."]=>
string(57) "Es gibt bereits Rahmenbedingungen mit dieser Bezeichnung."
["Please specify policy title"]=>
string(57) "Bitte geben Sie die Bezeichnung für Rahmenbedingungen an"
["Save New Policy"]=>
string(32) "Neue Rahmenbedingungen speichern"
["Use From Listing Settings"]=>
string(37) "Aus Angebotseinstellungen übernehmen"
["eBay Policies"]=>
string(22) "eBay-Rahmenbedingungen"
["or"]=>
string(4) "oder"
["Use Custom Settings"]=>
string(42) "Benutzerdefinierte Einstellungen verwenden"
["Based on Product"]=>
string(21) "Auf Produkt basierend"
["Fee cannot be estimated because of next error(s)"]=>
string(57) "Gebührenschätzung wegen folgender Fehler nicht möglich"
["Getting Estimated Fee is in progress..."]=>
string(37) "Gebührenschätzung wird abgerufen..."
["Listing Items"]=>
string(18) "Artikel einstellen"
["This page contains products you have added to the Listing. You can review them and perform necessary actions.
You can also add a new M2E Pro Listing or navigate to other Listing directly from this page. Click the icon next to your Listing Title and a drop down menu appears."]=>
string(373) "Diese Seite enthält Produkte, die Sie dem Angebot hinzugefügt haben. Sie können sie sich ansehen und die erforderlichen Aktionen ausführen. Sie können direkt auf dieser Seite auch ein neues M2E Pro-Angebot hinzufügen oder zu einem anderen Angebot wechseln. Wenn Sie auf das Symbol neben Ihrer Artikelbezeichnung klicken, erscheint ein Drop-down-Menü."
["There are three 'Views' available to you in Advanced mode:
eBay - displays product information related to eBay. In this mode, you can easily find products by eBay information, perform actions in bulk (i.e. List, Revise, Relist, Stop, etc);
Magento - displays products information related to Magento Catalog. In this mode, you can easily find products using magento products information (i.e. Magento QTY, Stock Status, etc);
Settings - displays information about settings set for products (i.e. Selling settings, eBay categories, etc). In this mode, you can easily find products by settings they use, change the settings in bulk.
You can switch between modes using dropdown at the top of the product grid.
Note: If you need to search by magento product attributes which is not presented in the filters of the grid, you can use 'Show Advanced Filter' option.
It's at the top of the page on the right hand side."]=>
string(1409) "Im Modus „Erweitert“ können Sie zwischen drei Ansichten wählen:
eBay: Zeigt Produktinformationen im Zusammenhang mit eBay an. In diesem Modus können Sie schnell und einfach Produkte anhand von eBay-Informationen finden und Aktionen für mehrere Angebote auf einmal durchführen (Einstellen, Überarbeiten, Wiedereinstellen, Anhalten usw.).
Magento: Zeigt Produktinformationen im Zusammenhang mit dem Magento-Katalog an. In diesem Modus können Sie schnell und einfach Produkte anhand von Magento-Informationen (Magento-Stückzahl, Warenbestandsstatus usw.) finden.
Einstellungen: Zeigt Informationen zu Einstellungen für Produkte an (Verkaufen-Einstellungen, eBay-Kategorien usw.). In diesem Modus können Sie schnell und einfach Produkte anhand der für sie festgelegten Einstellungen finden und die Einstellungen für mehrere Produkte auf einmal ändern.
Zum Umschalten zwischen den Modi steht Ihnen das Drop-down-Menü oben im Produktraster zur Verfügung.
Hinweis: Für die Suche nach Magento-Produktattributen (nicht in den Filtern im Raster enthalten) können Sie die Option Erweiterten Filter einblenden verwenden. Diese finden Sie rechts oben auf der Seite."
["Add New Listing"]=>
string(25) "Neues Angebot hinzufügen"
["Marketplaces settings have been saved."]=>
string(57) "Die Einstellungen für den Marktplatz wurden gespeichert."
["You must select at least one marketplace you will work with."]=>
string(81) "Sie müssen mindestens einen Marktplatz auswählen, in dem Sie aktiv sein werden."
["Synchronization has successfully ended."]=>
string(41) "Die Synchronisierung wurde abgeschlossen."
["Synchronization ended with warnings. View log for details."]=>
string(129) "Die Synchronisierung wurde mit Warnungen abgeschlossen. Details dazu finden Sie im Protokoll."
["Synchronization ended with errors. View log for details."]=>
string(127) "Die Synchronisierung wurde mit Fehlern abgeschlossen. Details dazu finden Sie im Protokoll."
["Some eBay categories were deleted from eBay. Click here to check."]=>
string(113) "Einige eBay-Kategorien wurden aus eBay gelöscht. Näheres erfahren Sie hier."
["Used in Listing(s)"]=>
string(24) "Verwendet in Angebot(en)"
["Waiting"]=>
string(12) "Bitte warten"
["Processing"]=>
string(12) "Verarbeitung"
["Completed"]=>
string(13) "Abgeschlossen"
["Enable certain marketplaces you will work with and press the Save And Update button. All necessary marketplace data will be downloaded and synchronized with M2E Pro.
It is recommended to update marketplaces when any marketplace changes are announced.
Note: Installation and update processes might be time-consuming, depending on the number of enabled marketplaces and your server environment. "]=>
string(500) "Aktivieren Sie die Marktplätze, mit denen Sie arbeiten werden, und klicken Sie dann auf „Speichern und aktualisieren“. Alle erforderlichen Marktplatzdaten werden heruntergeladen und mit M2E Pro synchronisiert. Wir empfehlen, die Marktplätze zu aktualisieren, sobald Änderungen in den Marktplätzen angekündigt werden.
Hinweis: Die Installation und Aktualisierung kann je nach Menge der aktivierten Marktplätze und Ihrer Serverumgebung etwas mehr Zeit in Anspruch nehmen. "
["Please specify eBay motors compatibility attribute in %s > Configuration > General"]=>
string(142) "Bitte geben Sie das eBay Motors-Kompatibilitätsattribut in %s > „Konfiguration“ > „Allgemeines“ an. "
["Please edit categories settings for selected products and select the compatibility attribute."]=>
string(124) "Bitte bearbeiten Sie die Kategorieeinstellungen für ausgewählte Produkte und wählen Sie das Kompatibilitätsattribut aus."
["Select the items, compatible with your part and choose one of three actions in the Actions dropdown:
Overwrite ePIDs in Compatibility Attribute - replaces items ePIDs in the Compatibility Attribute chosen in %s > Configuration > General with selected ones.
Add ePIDs to Compatibility Attribute - adds selected items ePIDs to existing ones in Compatibility Attribute chosen in the General settings.
Note: Compatibility items can not be replaced or removed from eBay."]=>
string(761) "Wählen Sie die Artikel aus, mit denen Ihr Ersatz- oder Zubehörteil kompatibel ist, und wählen Sie im Drop-down-Menü „Aktion“ eine der folgenden drei Aktionen aus:
ePIDs in Kompatibilitätsattribut überschreiben: Ersetzt die ePIDs der Artikel im Kompatibilitätsattribut, das unter %s > „Konfiguration“ > „Allgemeines“ ausgewählt wurde, durch ausgewählte ePIDs.
ePIDs zu Kompatibilitätsattribut hinzufügen: Fügt den bestehenden ePIDs im Kompatibilitätsattribut, das in den allgemeinen Einstellungen ausgewählt wurde, die ePIDs ausgewählter Artikel hinzu.
Hinweis: Kompatibilitätsartikel können weder ersetzt noch aus eBay entfernt werden."
["Selected ePIDs"]=>
string(18) "Ausgewählte ePIDs"
["Order Address Information"]=>
string(19) "Adressinformationen"
["Buyer Name"]=>
string(17) "Name des Käufers"
["Buyer E-Mail"]=>
string(27) "E-Mail-Adresse des Käufers"
["Street Address"]=>
string(7) "Straße"
["City"]=>
string(5) "Stadt"
["Country"]=>
string(4) "Land"
["Region/State"]=>
string(17) "Region/Bundesland"
["Zip/Postal Code"]=>
string(3) "PLZ"
["Telephone"]=>
string(7) "Telefon"
["
This page contains all orders imported from eBay.
Use eBay Accounts dropdown to filter eBay orders by accounts.
If Magento Order, Invoice or / and Shipment was not created automatically,
you can create them manually by using appropriate options in the Action dropdown.
Note: Automatic creation of Magento Orders, Invoices, and Shipments executes according to the eBay Accounts settings in %s > Configuration > Accounts > Orders."]=>
string(641) "Diese Seite enthält alle aus eBay importierten Bestellungen. Verwenden Sie das Dropdown-Menü, um die eBay-Bestellungen nach eBay-Mitgliedskonten zu filtern. Falls die Magento-Bestellung, die Magento-Rechnung und/oder der Magento-Versand nicht automatisch erstellt wurden, können Sie diese mithilfe der entsprechenden Optionen aus dem Drop-down-Menü „Aktion“ manuell erstellen.
Hinweis: Das automatische Erstellen von Magento-Bestellungen, von Magento-Rechnungen und des Magento-Versands erfolgt entsprechend den Einstellungen für das eBay-Konto unter %s > „Konfiguration“ > „Konten“ > „Bestellungen“."
["This Log contains Orders history information."]=>
string(68) "Dieses Protokoll enthält historische Informationen zu Bestellungen."
["eBay Order"]=>
string(15) "eBay-Bestellung"
["Selling Manager"]=>
string(15) "Verkaufsmanager"
["Sale Time"]=>
string(20) "Uhrzeit des Verkaufs"
["Update Time"]=>
string(18) "Zeit aktualisieren"
["Reservation Time"]=>
string(17) "Reservierungszeit"
["Order Status"]=>
string(13) "Bestellstatus"
["Incomplete"]=>
string(14) "Unvollständig"
["Unknown Error"]=>
string(18) "Unbekannter Fehler"
["Not Shipped"]=>
string(16) "Nicht verschickt"
["Production"]=>
string(10) "Produktion"
["Buyer Information"]=>
string(35) "Bestimmte Käufer nicht akzeptieren"
["Customer Name"]=>
string(10) "Kundenname"
["Private Restriction"]=>
string(24) "Private Einschränkungen"
["Shipping Address"]=>
string(13) "Lieferadresse"
["Payment Information"]=>
string(19) "Zahlungsinformation"
["Order Currency"]=>
string(23) "Währung der Bestellung"
["Attention!"]=>
string(18) "Wichtiger Hinweis!"
["Order currency is not enabled in Magento. Please, enable it in System -> Configuration -> Currency Setup."]=>
string(143) "Die Währung dieser Bestellung ist in Magento nicht aktiviert. Aktivieren Sie sie unter System -> Konfiguration -> Währungseinstellungen."
["There's no rate for Order currency in Magento. Please, add currency convert rate in System -> Manage Currency -> Rates."]=>
string(178) "Es wurde kein Wechselkurs für die Währung von Bestellungen in Magento festgelegt. Bitte wählen Sie einen Wechselkurs unter System -> Währungen verwalten -> Wechselkurse."
["Payment Date"]=>
string(13) "Zahlungsdatum"
["Payment Method"]=>
string(11) "Zahlungsart"
["eBay Account"]=>
string(19) "eBay-Mitgliedskonto"
["eBay Final Fee"]=>
string(22) "eBay-Verkaufsprovision"
["External Transactions"]=>
string(21) "Externe Transaktionen"
["Shipping & Handling Information"]=>
string(37) "Verpackungs- und Versandinformationen"
["Shipping Selected Service"]=>
string(23) "Ausgewählte Versandart"
["Global Shipping Program"]=>
string(31) "Programm zum weltweiten Versand"
["Shipping Cost"]=>
string(13) "Versandkosten"
["Shipping Time"]=>
string(11) "Versandzeit"
["Tracking Details"]=>
string(35) "Einzelheiten zur Sendungsverfolgung"
["Carrier"]=>
string(8) "Anbieter"
["Number"]=>
string(6) "Nummer"
["Global Shipping Details"]=>
string(30) "Details zum weltweiten Versand"
["Reference ID"]=>
string(11) "Referenz ID"
["eBay Warehouse Address"]=>
string(23) "Adresse des eBay-Lagers"
["Shipping Service"]=>
string(10) "Versandart"
["Transaction Item(s)"]=>
string(26) "Artikel dieser Transaktion"
["Log History"]=>
string(17) "Verlaufsprotokoll"
["Order Totals"]=>
string(13) "Bestellsummen"
["Subtotal"]=>
string(13) "Zwischensumme"
["Shipping & Handling"]=>
string(21) "Versand & Bearbeitung"
["Tax"]=>
string(6) "Steuer"
["Grand Total"]=>
string(11) "Gesamtsumme"
["Amount Paid"]=>
string(16) "Bezahlter Betrag"
["Amount Saved"]=>
string(16) "Gesparter Betrag"
["Synchronization settings have been saved."]=>
string(54) "Die Synchronisierungseinstellungen wurden gespeichert."
["Running All Enabled Tasks"]=>
string(44) "Alle aktivierten Aufgaben werden ausgeführt"
["Inventory Synchronization"]=>
string(28) "Warenbestand synchronisieren"
["Orders Synchronization"]=>
string(28) "Bestellungen synchronisieren"
["Unmanaged Listings Synchronization"]=>
string(43) "Angebote von Drittanbietern synchronisieren"
["Revise All"]=>
string(18) "Alle überarbeiten"
["enabled"]=>
string(9) "aktiviert"
["If catalog updates in your magento performed using import/export tools, custom scripts or direct changes in database,
then, you can use "Track Direct Database Changes" %s functionality to detect changes in products' price and quantity."]=>
string(417) "Wenn Katalogaktualisierungen in Magento unter Verwendung von Import-/Exporttools, benutzerdefinierten Scripts oder direkten Änderungen in der Datenbank durchgeführt wurden, können Sie die %s-Funktion „Direkte Änderungen in der Datenbank nachverfolgen“ verwenden, um Preis- und Stückzahländerungen bei den Produkten aufzuspüren."
["Updates and synchronizes eBay Listings according to Synchronization Policies' rules."]=>
string(109) "Aktualisiert und synchronisiert eBay-Angebote entsprechend den Regeln der Synchronisierungsrahmenbedingungen."
["If your eBay listings for some reason were asynchronized with the products in Magento, turn on the Revise All action to catch data up.
Revise is performed by the Inventory Synchronization, 100 items per a cycle.
"]=>
string(396) "Wenn Ihre eBay-Angebote aus irgendeinem Grund nicht mehr mit den Produkten in Magento synchron sind, aktivieren Sie die Aktion „Alle überarbeiten“, um die Synchronität wiederherzustellen. Die Überarbeitung erfolgt durch die Funktion „Warenbestand synchronisieren“, wobei jeweils 100 Artikel auf einmal überarbeitet werden.
"
["In Progress, start date - "]=>
string(29) "In Bearbeitung, Startdatum - "
["Finished, end date - "]=>
string(26) "Abgeschlossen, Enddatum - "
["Imports and synchronizes eBay Orders for accounts, which have enabled Import eBay Orders in their Accounts settings."]=>
string(160) "Importiert und synchronisiert eBay-Bestellungen für Konten, bei denen in den Kontoeinstellungen die Option „eBay-Bestellungen importieren“ aktiviert wurde."
["Imports buyers' feedback and automatically sends Auto Responses according to eBay Accounts settings."]=>
string(128) "Importiert Käuferbewertungen und sendet automatische Antworten entsprechend den für das eBay-Konto festgelegten Einstellungen."
["Imports and synchronizes Unmanaged Listings for eBay accounts, which have enabled Import Unmanaged Listings in their Accounts settings. Note: Click "Synchronization Settings" to configure settings."]=>
string(289) "Importiert und synchronisiert Drittanbieter-Angebote für eBay-Konten, bei denen in den Kontoeinstellungen „Angebote von Drittanbietern importieren“ aktiviert wurde. Hinweis: Klicken Sie zum Konfigurieren der Einstellungen auf „Synchronisierungseinstellungen“."
["Click 'Confirm' and Revise will be performed by the Inventory Synchronization, 100 items per a cycle."]=>
string(164) "Wenn Sie auf „Bestätigen“ klicken, werden die Angebote durch die Funktion „Warenbestand synchronisieren“ überarbeitet – jeweils 100 Artikel auf einmal."
["Set preferences of data synchronization and Save Settings.
To run each task manually, click the Run Now button; to run all the tasks simultaneously click the Run Enabled Now button displayed at the top of the page.
Note: Cron job must be set up for automatic synchronization."]=>
string(452) "Legen Sie die Einstellungen für die Datensynchronisierung fest und klicken Sie auf „Einstellungen speichern“. Wenn Sie die einzelnen Aufgaben manuell erledigen möchten, klicken Sie auf „Jetzt ausführen“. Sollen alle Aufgaben gleichzeitig ausgeführt werden, klicken Sie oben auf der Seite auf „Aktivierte jetzt ausführen“.
Hinweis: Für die automatische Synchronisierung muss ein Cronjob eingerichtet werden."
["This Log contains information on processes, which were done in Synchronization tasks.
Note: Logs of Default, Templates, Orders and Unmanaged Listings Synchronizations are only recorded when Error(s) or Warning(s) appears."]=>
string(323) "Dieses Protokoll enthält Informationen zu Prozessen, die in Synchronisierungsaufgaben ausgeführt wurden.
Hinweis: Die Protokolle der Synchronisierung von Standardeinstellungen, Vorlagen, Bestellungen und Angeboten von Drittanbietern werden nur dann aufgezeichnet, wenn Fehler oder Warnungen auftreten."
["Adding Image"]=>
string(22) "Bild wird hinzugefügt"
["Condition description must be less then 1000 symbols."]=>
string(61) "Die Zustandsbeschreibung muss kürzer als 1000 Zeichen sein."
["New, New with tags, New with box, Brand New"]=>
string(72) "„Neu“, „Neu mit Etiketten“, „Neu mit Karton“, „Brandneu“"
["New Other, New without tags, New without box"]=>
string(68) "„Neu: Sonstige“, „Neu ohne Etiketten“, „Neu ohne Karton“"
["Seller Refurbished, Re-manufactured"]=>
string(55) "„Vom Verkäufer aufgearbeitet“, „Austauschteil“"
["Used, Pre-owned, Like new"]=>
string(30) "„Gebraucht“, „Wie neu“"
["If item is not new, you can provide additional details about the item's condition, such as whether it has defects, missing parts, scratches, or other wear and tear. You have up to 1000 characters."]=>
string(223) "Wenn der Artikel nicht neu ist, können Sie zusätzliche Informationen zum Zustand des Artikels (etwaige Mängel, fehlende Teile, Kratzer oder andere Nutzungsspuren) bereitstellen. Sie können bis zu 1000 Zeichen eingeben."
["Images & Watermark"]=>
string(24) "Bilder und Wasserzeichen"
["The images your potential buyers will see on your eBay listing. Using lots of high-quality pictures provides a great shopping experience and helps to sell your items. "]=>
string(179) "Die Bilder, die potenzielle Käufer in Ihrem eBay-Angebot sehen. Potenzielle Käufer sind eher geneigt, einen Artikel zu kaufen, wenn Sie qualitativ hochwertige Fotos sehen. "
["You can add a watermark to your images. Note: The watermark option is only available for the images hosted on Magento."]=>
string(174) "Sie können Ihren Bildern ein Wasserzeichen hinzufügen. Hinweis: Das Hinzufügen von Wasserzeichen ist nur bei Bildern möglich, die bei Magento gehostet werden."
["Main Image"]=>
string(9) "Hauptbild"
["Product Base Image"]=>
string(16) "Produkthauptbild"
["The first photo appears in the top left of your eBay item and next to your item's title in search results.
Note: Media Image Attribute or Attribute should contain absolute url. e.g. http://mymagentostore.com/images/baseimage.jpg"]=>
string(311) "Das erste Foto wird links oben im Angebot sowie direkt neben der Artikelbezeichnung in den Suchergebnissen angezeigt. Hinweis: Für „Bildattribut“ oder „Attribut“ muss eine absolute URL angegeben werden, z.B. http://mymagentostore.com/images/baseimage.jpg."
["Default Image Url"]=>
string(17) "Standard-Bild-URL"
["From 30 October 2013 eBay does not allow to list products without images. If a product does not have the Main Image this image will be used instead. Note: Use absolute url. e.g. http://mymagentostore.com/images/defaultimage.jpg"]=>
string(299) "Seit dem 30. Oktober 2013 dürfen bei eBay keine Produkte mehr ohne Bilder eingestellt werden. Wenn für ein Produkt kein Hauptbild festgelegt wurde, wird stattdessen dieses Bild verwendet. Hinweis: Verwenden Sie die absolute URL, z.B. http://mymagentostore.com/images/defaultimage.jpg."
["Picture Pack"]=>
string(11) "Bilderpaket"
["Displays larger, more detailed pictures (up to 800w x 800h pixels - 800 pixels on the longest side). Note: This feature may come with additional fee."]=>
string(217) " Zeigt größere, detailliertere Bilder an (bis zu 800 (Breite) x 800 (Höhe) Pixel - 800 Pixel auf der längsten Seite). Hinweis: Für diese Funktion werden möglicherweise zusätzliche Gebühren fällig."
["Gallery Images"]=>
string(13) "Galeriebilder"
["Product Images"]=>
string(13) "Produktbilder"
["Up to"]=>
string(6) "Bis zu"
["Adds small thumbnails that appear under the large Base Image. You can add up to 11 additional photos to each listing on eBay.
Note: Text, Multiple Select or Dropdown type attribute can be used. The value of attribute must contain absolute urls.
In Text type attribute urls must be separated with comma.
e.g. http://mymagentostore.com/images/baseimage1.jpg, http://mymagentostore.com/images/baseimage2.jpg"]=>
string(627) "Fügt kleine Vorschaubilder hinzu, die unter dem großen Hauptbild angezeigt werden. Sie können jedem Angebot bei eBay bis zu 11 zusätzliche Fotos hinzufügen. Hinweis: Die Eingabetypen „Text“, „Mehrfachauswahl“ oder „Drop-down“ können verwendet werden. Der Wert des Attributs muss absolute URLs enthalten. In Attributen vom Typ Text müssen URLs durch Kommata getrennt werden. Beispiel: http://mymagentostore.com/images/baseimage1.jpg, http://mymagentostore.com/images/baseimage2.jpg."
["Allows changing images for selected option of multi variation items.(Applicable for Configurable products only)."]=>
string(143) "Erlaubt bei Artikeln mit Varianten das Anzeigen eines Bildes, das zur jeweils gewählten Option passt (gilt nur für konfigurierbare Produkte)."
["Use Watermark"]=>
string(23) "Wasserzeichen verwenden"
["Automatically adds your custom watermark to gallery images."]=>
string(65) "Fügt Galeriebildern automatisch Ihr eigenes Wasserzeichen hinzu."
["Watermark Upload"]=>
string(23) "Wasserzeichen hochladen"
["Select image that you want to add as a watermark."]=>
string(69) "Wählen Sie ein Bild, das Sie als Wasserzeichen hinzufügen möchten."
["Watermark Preview"]=>
string(27) "Vorschau des Wasserzeichens"
["Watermark Transparency"]=>
string(30) "Transparenz des Wasserzeichens"
["Disable"]=>
string(12) "Deaktivieren"
["Enable"]=>
string(10) "Aktivieren"
["Sets transparency of watermark image to 30 %."]=>
string(76) "Legen Sie einen Wert von 30 % für die Transparenz des Wasserzeichens fest."
["Scale Watermark Image"]=>
string(26) "Größe des Wasserzeichens"
["In Width"]=>
string(6) "Breite"
["Full Image"]=>
string(8) "Vollbild"
["Scales watermark image in width or full image."]=>
string(66) "Legt die Größe des Wasserzeichens auf Breite oder Vollbild fest."
["Watermark Position"]=>
string(22) "Wasserzeichen Position"
["Top"]=>
string(9) "Nach oben"
["Middle"]=>
string(5) "Mitte"
["Bottom"]=>
string(5) "Unten"
["Watermark position on the image."]=>
string(36) "Position des Wasserzeichens im Bild."
["Custom Title"]=>
string(19) "Eigene Überschrift"
["This is the title buyers will see on eBay. A good title means more buyers viewing your listing and your item selling for the best price."]=>
string(212) "Diese Artikelbezeichnung wird den Käufern bei eBay angezeigt. Eine gute Artikelbezeichnung zieht mehr potenzielle Käufer an und erhöht die Chancen, dass Ihr Artikel für den bestmöglichen Preis verkauft wird."
["Add Subtitle"]=>
string(22) "Untertitel hinzufügen"
["Adding subtitle to eBay item.
Note: An additional fee may be charged for an item subtitle. Find out more about eBay Insertion Fees."]=>
string(311) "Untertitel wird dem eBay-Artikel hinzugefügt. Hinweis: Für das Anzeigen eines Untertitels kann eine zusätzliche Gebühr anfallen. Mehr zum Thema eBay-Angebotsgebühren."
["Cut Long Titles"]=>
string(27) "Lange Bezeichnungen kürzen"
["Automatically shortens titles to 80 characters and subtitles to 55 characters to fit on eBay."]=>
string(133) "Kürzt Artikelbezeichnungen automatisch auf 80 Zeichen und Untertitel auf 55 Zeichen, damit sie den eBay-Anforderungen entsprechen."
["It is possible to choose a Product Description or Product Short Description, which will be taken from Magento.
Or you can create a Custom Description by adding necessary information, appropriate attributes from dropdown lists and image tags."]=>
string(298) "Sie können Produktbeschreibungen oder kurze Produktbeschreibungen aus Magento wählen. Alternativ können Sie eine eigene Beschreibung erstellen, indem Sie wichtige Informationen hinzufügen, passende Attribute aus den Drop-down-Listen auswählen und Bilder-Tags einfügen."
["Description Source"]=>
string(30) "Quelle der Produktbeschreibung"
["Custom Description"]=>
string(19) "Eigene Beschreibung"
["Item's description source for eBay Listing.
It is possible to create custom description in 2 modes:
WYSIWYG - allows creating simple good looking product description. No HTML knowledge is required.
HTML - allows using HTML tags and CSS styles for the description. You can create much more complex, improved and advanced item's description using this mode."]=>
string(689) "Quelle der Artikelbeschreibung für das eBay-Angebot.
Zum Erstellen eigener Beschreibungen stehen 2 Modi zur Verfügung: WYSIWYG: Ermöglicht es, auf einfache Weise gut aussehende Produktbeschreibungen zu erstellen. Hierfür sind keine HTML-Kenntnisse erforderlich. HTML: Ermöglicht die Verwendung von HTML-Tags und CSS-Styles für die Beschreibung. Mit diesem Modus können Sie wesentlich komplexere und technisch anspruchsvollere Artikelbeschreibungen erstellen."
["Custom Description Inserts"]=>
string(36) "Einfügen einer eigenen Beschreibung"
["M2ePro Attribute"]=>
string(21) "Attribut „M2ePro“"
["Product Image(s)"]=>
string(13) "Produktbilder"
["Add Image(s)"]=>
string(20) "Bild(er) hinzufügen"
["Displaying Images"]=>
string(23) "Bilder werden angezeigt"
["Gallery View"]=>
string(14) "Galerieansicht"
["Image(s) Width"]=>
string(10) "Bildbreite"
["Main Image Width"]=>
string(21) "Breite des Hauptbilds"
["Custom"]=>
string(17) "Benutzerdefiniert"
["Image(s) Height"]=>
string(9) "Bildhöhe"
["Main Image Height"]=>
string(20) "Höhe des Hauptbilds"
["Image(s) Margin"]=>
string(8) "Bildrand"
["Images Layout"]=>
string(13) "Bildanordnung"
["Gallery Hint"]=>
string(19) "Hinweis zur Galerie"
["Click on the image below to get zoomed view of the item"]=>
string(69) "Klicken Sie unten auf das Bild, um den Bildausschnitt zu vergrößern"
["Open original size image in a new window"]=>
string(62) "Öffnet das Bild in Originalgröße in einem neuen Fenster"
["Choose configuration how the image(s) should be displayed and press the Insert button. Image's tag will be added to the end of the text."]=>
string(136) "Wählen Sie, wie Bilder angezeigt werden sollen, und klicken Sie auf Einfügen. Das Bild-Tag wird am Ende des Texts hinzugefügt."
["eBay Catalog Identifier"]=>
string(26) "eBay-Katalog-Identifikator"
["European Article Number, (now called International Article Number). This barcode is a superset of the UPC."]=>
string(122) "Europäische Artikelnummer (jetzt „Internationale Artikelnummer“ genannt). Dieser Barcode ist eine Übermenge des UPC."
["The Universal Product Code is a barcode usually consisting of 12 numerical digits, which are unique for each item."]=>
string(157) "Der universelle Produktcode ist ein üblicherweise aus 12 numerischen Stellen bestehender Barcode, mit dem jeder Artikel eindeutig identifiziert werden kann."
["ePID (Product Reference ID)"]=>
string(28) "ePID (Produktreferenznummer)"
["An eBay Product ID is eBay's global reference ID for a catalog product."]=>
string(116) "Die eBay-Referenznummer (eBay Product Reference ID) ist die globale Referenznummer für ein Katalogprodukt bei eBay."
["The International Standard Book Number is a uniquenumeric book identifier."]=>
string(122) "Die internationale Standardbuchnummer ist eine aus Ziffern bestehende Nummer zur eindeutigen Identifizierung von Büchern."
["Upgrade Tools"]=>
string(10) "eBay-Tools"
["Value Pack"]=>
string(10) "Basispaket"
["Value Pack Bundle"]=>
string(25) "Basispaket-Produktbündel"
["Combine Gallery, Subtitle, and Listing Designer and you will get a discount."]=>
string(89) "Kombinieren Sie Galerie-, Untertitel- und Angebotsvorlagen und erhalten Sie einen Rabatt."
["Listing Upgrades"]=>
string(14) "Zusatzoptionen"
["Bold listing title"]=>
string(33) "Artikelbezeichnung in Fettschrift"
["Find out about eBay optional listing features"]=>
string(149) "Mehr zu Zusatzoptionen beim Einstellen von eBay-Angeboten"
["Adding an eye-catching background to your listing in search results."]=>
string(86) "Heben Sie Ihr Angebot in den Suchergebnissen mit einem prägnanten Hintergrund hervor."
["Gallery Type"]=>
string(10) "Galerietyp"
["Gallery Picture"]=>
string(11) "Galeriebild"
["Gallery Plus"]=>
string(12) "Galerie Plus"
["Gallery Featured"]=>
string(22) "Top-Angebot in Galerie"
["Hit Counter"]=>
string(15) "Besucherzähler"
["No Hit Counter"]=>
string(20) "Kein Besucherzähler"
["Basic Style"]=>
string(15) "Regulärer Stil"
["Green LED"]=>
string(10) "Grüne LED"
["Hidden Style"]=>
string(19) "Ausgeblendeter Stil"
["Honesty Style"]=>
string(12) "Honesty-Stil"
["Retro Style"]=>
string(10) "Retro-Stil"
["Count the number of visitors to your eBay listing. Note: Green LED and Honesty Style styles are available only in the US."]=>
string(228) "Mit einem Besucherzähler in Ihrem Angebot wird angezeigt, wie viele Nutzer das Angebot bereits besucht haben. Hinweis: Die Besucherzähler-Stile „Grüne LED“ und „Honesty-Stil“ sind nur in den USA verfügbar."
["Select Product"]=>
string(18) "Artikel auswählen"
["Enter Product Id"]=>
string(28) "Geben Sie die Produkt-ID ein"
["Select the payment, shipping and cross border options you would like eBay to use."]=>
string(114) "Wählen Sie die Optionen für die Bezahlung, den Versand und den Verkauf ins Ausland aus, die eBay verwenden soll."
["Remember, you can amend Payment and Shipping Settings at any time."]=>
string(74) "Die Zahlungs- und Versandeinstellungen können jederzeit geändert werden."
["Policy title is not unique."]=>
string(52) "Der Titel der Rahmenbedingungen ist nicht eindeutig."
["You can adjust how long your items will be active on eBay. You can also choose the price on eBay in relation to your store price. You might want to increase your selling price to take into account the eBay seller fees, or reduce your price to be competitive."]=>
string(341) "Sie können festlegen, wie lange Ihre Angebote auf eBay aktiv bleiben sollen. Sie können außerdem auch den Preis auf eBay im Verhältnis zu Ihrem Shop-Preis festlegen. So könnten Sie z.B. einen höheren Verkaufspreis festlegen, um die eBay-Verkäufergebühren zu berücksichtigen, oder Ihren Preis reduzieren, um konkurrenzfähig zu sein."
["Remember, you can amend Selling Settings at any time."]=>
string(90) "Denken Sie daran, dass Sie die Einstellungen für das Verkaufen jederzeit ändern können."
["Sync your accounts so you are always on top of your stock control and inventory."]=>
string(98) "Synchronisieren Sie Ihre Konten, damit Sie stets den Überblick über Ihren Warenbestand behalten."
["Remember, you can amend Synchronization Settings at any time."]=>
string(66) "Die Synchronisierungseinstellungen lassen sich jederzeit anpassen."
["There are 4 rule settings:
List Rules
Revise Rules
Relist Rules
Stop Rules
Note: Inventory Synchronization setting must be enabled in Synchronization (Configuration > Synchronization).
Otherwise, Synchronization Policy Rules will not take effect."]=>
string(678) "Es gibt vier Einstellungen für Regeln:
Regeln für das Einstellen
Regeln für das Überarbeiten
Regeln für das Wiedereinstellen
Regeln für das Anhalten
Hinweis: Die Einstellung „Warenbestand synchronisieren“ muss unter „Konfiguration“ > „Synchronisierung“ aktiviert werden. Andernfalls können die Regeln der Synchronisierungsbedingungen nicht angewendet werden."
["Be careful when you edit policies, as all changes you have made will be automatically applied to all M2E listings where these policies are used.
If a policy is used in a M2E Listing, it cannot be deleted."]=>
string(288) "Seien Sie bei der Bearbeitung der Bedingungen vorsichtig, da alle vorgenommenen Änderungen automatisch auf alle M2E-Angebote angewendet werden, bei denen diese Bedingungen verwendet werden. Wenn eine Bedingung in einem M2E-Angebot verwendet wird, kann sie nicht gelöscht werden."
["Payment method should be specified."]=>
string(43) "Sie müssen eine Zahlungsmethode festlegen."
["PayPal Accepted"]=>
string(17) "PayPal akzeptiert"
["PayPal Email Address"]=>
string(26) "E-Mail-Adresse für PayPal"
["Email address for receiving payment."]=>
string(40) "E-Mail-Adresse für den Zahlungsempfang."
["Immediate Payment Required"]=>
string(32) "Sofortige Bezahlung erforderlich"
["This is only applicable to items listed on PayPal-enabled sites in categories that support immediate payment, when a seller has a Premier or Business PayPal account."]=>
string(244) "Diese Option kann nur für Artikel ausgewählt werden, die auf PayPal-fähigen Websites in Kategorien eingestellt wurden, die die sofortige Bezahlung unterstützen. Der Verkäufer muss dazu ein Premier- oder Geschäftskonto bei PayPal besitzen."
["Additional Payment Methods"]=>
string(24) "Weitere Zahlungsmethoden"
["Payment Methods"]=>
string(13) "Zahlungsarten"
["Return Policy"]=>
string(21) "Rücknahmebedingungen"
["Buyers are more comfortable shopping from sellers who offer returns policies, even though most buyers will never return an item.
Items with a clear returns policy typically sell better than items that don't have one."]=>
string(400) "Käufer haben größeres Vertrauen in Verkäufer, die die Rücknahme des Artikels anbieten, auch wenn die meisten Käufer Artikel niemals zurückgeben. Artikel, bei denen die Rücknahme klar geregelt ist, verkaufen sich in der Regel besser als solche ohne Rücknahmeangebot."
["Refund Will Be Given As"]=>
string(41) "Rückerstattung erfolgt in folgender Form"
["Item Must Be Returned Within"]=>
string(61) "Artikel muss innerhalb folgender Frist zurückgegeben werden:"
["Return Shipping Will Be Paid By"]=>
string(34) "Versandkosten bei Rückgabe trägt"
["Restocking Fee Value"]=>
string(17) "Rücknahmegebühr"
["Refund Description"]=>
string(28) "Rückerstattungsbeschreibung"
["Search For Charities"]=>
string(41) "Nach Wohltätigkeitsorganisationen suchen"
["Please select a percentage of donation"]=>
string(39) "Bitte wählen Sie den Spendenanteil aus"
["If you do not see the organization you were looking for, try to enter another keywords and run the search again."]=>
string(110) "Wenn Sie die Organisation nicht sehen, nach der Sie gesucht haben, versuchen Sie es mit anderen Suchbegriffen."
["Please, enter the organization name or ID."]=>
string(61) "Bitte geben Sie den Namen der Organisation oder deren ID ein."
["Max applicable length is 6 characters, including the decimal (e.g., 12.345)."]=>
string(89) "Sie können höchstens 6 Zeichen eingeben, einschließlich Dezimalstellen (z. B. 12,345)."
["Price Change is not valid."]=>
string(33) "Preisänderung ist nicht gültig."
["Wrong value. Only integer numbers."]=>
string(30) "Falscher Wert. Nur Ganzzahlen."
["The fixed price for immediate purchase."]=>
string(35) "Der Festpreis für den Sofort-Kauf."
["The fixed price for immediate purchase. Find out more about adding a Buy It Now price to your listing."]=>
string(204) "Der Festpreis für den Sofort-Kauf. Mehr zum Thema Sofort-Kaufen-Preis zum Angebot hinzufügen"
["% of Price"]=>
string(13) "% des Preises"
["% of "Buy It Now" Price"]=>
string(27) "% des Sofort-Kaufen-Preises"
["How You Want To Sell Your Item"]=>
string(83) "Hier legen Sie fest, in welchem Angebotsformat Sie Ihren Artikel verkaufen möchten"
["Is your item for sale auction-style, or fixed price?"]=>
string(168) "Soll der Artikel als Auktion oder Festpreisangebot eingestellt werden?"
[" Attribute must contain ID. ID for Fixed price is FixedPriceItem, for Auction is Chinese."]=>
string(142) " Das Attribut muss eine ID enthalten. Die ID für Festpreisangebote lautet „FixedPriceItem“ und „Chinese“ für das Auktionsformat."
["The buyer will be anonymous to other eBay users in a Private Listing."]=>
string(93) "In einem privaten Angebot wird den anderen eBay-Nutzern nicht angezeigt, wer der Käufer ist."
["Quantity And Duration"]=>
string(20) "Stückzahl und Dauer"
["The length of time your eBay listing will be active. You can have it last 1, 3, 5, 7, 10, 30 days or Good 'Til Cancelled.
Good 'Til Cancelled listings renew automatically every 30 days unless all of the items sell, you end the listing, or the listing breaches an eBay policy."]=>
string(486) "Gibt an, wie lange Ihr eBay-Angebot aktiv sein wird. Die Angebotsdauer kann 1, 3, 5, 7, 10 oder 30 Tage sein oder Sie können angeben, dass das Angebot bis auf Widerruf gültig ist. Angebote mit der Angebotsdauer „Gültig bis Widerruf“ werden alle 30 Tage automatisch erneuert, es sei denn, es wurden alle Artikel verkauft, Sie beenden das Angebot oder das Angebot verstößt gegen einen eBay-Grundsatz."
[" Attribute must contain a whole number. If you choose "Good Till Cancelled" the attribute must contain 100."]=>
string(139) " Das Attribut muss eine ganze Zahl enthalten. Wenn Sie „Gültig bis auf Widerruf“ festlegen, muss das Attribut „100“ enthalten."
["Single Item"]=>
string(21) "Bei einzelnem Artikel"
["Custom QTY Number"]=>
string(35) "Mengenangabe für eigene Stückzahl"
["The number of items you have for sale."]=>
string(46) "Gibt an, wie viele Artikel zum Verkauf stehen."
["Conditional Quantity"]=>
string(19) "Bedingte Stückzahl"
["Choose specifically the number of items available for sale on eBay."]=>
string(82) "Sie geben an, wie viele Artikel konkret für den Verkauf bei eBay verfügbar sind."
["Maximum Quantity to Be Listed"]=>
string(33) "Maximal einzustellende Stückzahl"
["Set a maximum number to sell on eBay, e.g. if you have 10 items in stock but want to keep 2 items back, set a maximum quantity of 8."]=>
string(222) "Legen Sie fest, wie viele Artikel maximal auf eBay verkauft werden sollen. Wenn Sie beispielsweise 10 Artikel im Bestand haben, davon aber 2 zurückhalten möchten, legen Sie als maximal einzustellende Stückzahl 8 fest."
["Out Of Stock Control"]=>
string(33) "Nicht mehr vorrätig“-Steuerung"
["This is useful if you are waiting for additional stock of an item with the same eBay item ID. Instead of ending the listing and then recreating it when the inventory arrives, you can use this flag to hide the listing. Then when you have the item available, automatic or manual Revise will update the inventory and the listing will appear again.
Note: Once you list a product with this option it cannot be changed. To cancel it you should end and list the item again."]=>
string(678) "Diese Option ist sinnvoll, wenn Sie auf zusätzliche Warenlieferungen für einen Artikel mit derselben eBay-Artikelnummer warten. Statt das Angebot zu beenden und es dann beim Eintreffen der Waren erneut zu erstellen, können Sie es mit dieser Option ausblenden. Wenn der Artikel dann wieder verfügbar ist, wird der Warenbestand durch eine automatische oder manuelle Überarbeitung aktualisiert und das Angebot wird erneut angezeigt. Hinweis: Ein mit dieser Option eingestelltes Produkt kann nicht mehr geändert werden. Wenn Sie Änderungen vornehmen möchten, müssen Sie das Angebot stornieren und den Artikel ganz neu einstellen."
["Ignore Variations"]=>
string(20) "Varianten ignorieren"
["Select 'Yes' to list Configurable, Grouped, Bundle and Simple with Custom options products as Simple (without variations)."]=>
string(227) "Wählen Sie „Ja“, wenn Produkte, für die „Konfigurierbar“, „Gruppiert“, „Bündel“ und „Einfach“ mit benutzerdefinierten Optionen festgelegt ist, als „Einfach“ (ohne Varianten) eingestellt werden sollen."
["Taxation"]=>
string(11) "Besteuerung"
["VAT Rate, %"]=>
string(21) "Mehrwertsteuersatz, %"
["To specify a VAT rate, you must have an eBay business account and list the item on a VAT-enabled site: Ireland, India, Switzerland, Spain, Holland, Belgium, Italy, Germany, France, Austria or England. The item's VAT information appears on the item's listing page."]=>
string(357) "Ein Mehrwertsteuersatz kann nur angegeben werden, wenn Sie ein eBay-Geschäftskonto haben und den Artikel auf einer MwSt.-fähigen Website (Irland, Indien, Schweiz, Spanien, Niederlande, Belgien, Italien, Deutschland, Frankreich, Österreich oder Großbritannien) einstellen. Die Mehrwertsteuerinformationen für den Artikel erscheinen auf der Artikelseite."
["Use eBay Tax Table"]=>
string(28) "eBay-Steuertabelle verwenden"
["Charges sales tax according to the tax table of your eBay account. Available only for Canada, Canada (Fr), USA and eBay Motors."]=>
string(154) "Berechnet die Mehrwertsteuer entsprechend der Steuertabelle Ihres eBay-Kontos. Nur für Kanada, Kanada (Französisch), die USA und eBay Motors verfügbar."
["Tax Category"]=>
string(15) "Steuerkategorie"
["and"]=>
string(3) "und"
["eBay %s supports %s currencies. To switch the currency you want to sell for, go to %s > Configuration > General"]=>
string(196) "eBay %s unterstützt %s Währungen. Wenn Sie eine andere Währung für Ihre Angebote festlegen möchten, gehen Sie zu %s > „Konfiguration“ > „Allgemeines“."
["Add VAT Percentage"]=>
string(30) "Mehrwertsteuersatz hinzufügen"
["Increases the price that will be sent on eBay by VAT Rate (%). e.g., VAT Rate = 19%, Magento Price = £10, Percentage increase = 2%; eBay Price will be counted as (£10 + 19%) + 2% = £12.14"]=>
string(268) "Erhöht den Preis, der an eBay gesendet wird, um den in Prozent angegebenen Mehrwertsteuersatz. Beispiel: Mehrwertsteuersatz = 19 %, Magento-Preis = 10 €, Anstieg in Prozent = 2 %; eBay-Preis wird wie folgt berechnet: (10 € + 19 %) + 2 % = 12,14 €"
["The accepted currency for the item. This has been determined by the eBay site you chose earlier."]=>
string(128) "Gibt die Währung an, in der die Bezahlung des Artikels akzeptiert wird. Richtet sich nach der zuvor ausgewählten eBay-Website."
["Price Change"]=>
string(14) "Preisänderung"
["[CURRENCY]"]=>
string(10) "[Währung]"
["
A value you want the Magento Price to be modified while listing on eBay.
Absolute Value increase This will increase the price on eBay compared to the price on Magento,
e.g. if you wish to increase the price of an item selling on eBay
by #currency_placeholder#1.50, type “1.5†into the box.
Absolute Value decrease This will reduce the price on eBay compared to the price on Magento,
e.g. if you wish to reduce the price of an item selling on eBay
by #currency_placeholder#1.50, type “1.5†into the box.
Percentage increase (%) This will increase the price on eBay compared to the price on Magento,
e.g. you wish to increase by 10% the price
of a #currency_placeholder#2.00 item selling on your Magento store.
In the box type “10â€. The item will then go on sale
for #currency_placeholder#2.2 on eBay.
Percentage decrease (%) This will reduce the price on eBay compared to the price on Magento,
e.g. you wish to reduce by 10% the price of a #currency_placeholder#2.00 item selling
on your Magento store.
In the box type: “10â€. The item will then go on sale for #currency_placeholder#1.80
on eBay.
"]=>
string(2934) " Wert, um den der Magento-Preis beim Einstellen bei eBay geändert werden soll.
Anstieg absoluter Wert Sorgt dafür, dass der Preis bei eBay gegenüber dem Preis in Magento angehoben wird. Beispiel: Wenn Sie den Preis eines Artikels bei eBay um 1,50 #Währungsplatzhalter# erhöhen möchten, geben Sie in das Feld „1,5“ ein.
Reduzierung absoluter Wert Sorgt dafür, dass der Preis bei eBay gegenüber dem Preis in Magento reduziert wird. Beispiel: Wenn Sie den Preis eines Artikels bei eBay um 1,50 #Währungsplatzhalter# reduzieren möchten, geben Sie in das Feld „1,5“ ein.
Anstieg in Prozent (%) Sorgt dafür, dass der Preis bei eBay gegenüber dem Preis in Magento angehoben wird. Beispiel: Wenn Sie den Preis eines Artikels, der in Ihrem Magento-Shop 2,00 #Währungsplatzhalter# kostet, um 10 % anheben möchten, geben Sie in das Feld „10“ ein. Der Artikel wird dann bei eBay mit einem Preis von 2,20 #Währungsplatzhalter# eingestellt.
Reduzierung in Prozent (%) Sorgt dafür, dass der Preis bei eBay gegenüber dem Preis in Magento reduziert wird. Beispiel: Wenn Sie den Preis eines Artikels, der in Ihrem Magento-Shop für 2,00 #Währungsplatzhalter# verkauft wird, bei eBay um 10 % reduzieren möchten, geben Sie in das Feld „10“ ein. Der Artikel wird dann für 1,80 #Währungsplatzhalter# eingestellt bei eBay eingestellt. "
["The starting price at which bidding begins."]=>
string(43) "Der Startpreis, mit dem die Aktion beginnt."
["Absolute Value increase"]=>
string(22) "Anstieg absoluter Wert"
["Absolute Value decrease"]=>
string(26) "Reduzierung absoluter Wert"
["Percentage increase"]=>
string(18) "Anstieg in Prozent"
["Percentage decrease"]=>
string(22) "Reduzierung in Prozent"
["Variation Price"]=>
string(18) "Preis der Variante"
["Main Product"]=>
string(12) "Hauptprodukt"
["Associated Products"]=>
string(20) "Verknüpfte Produkte"
["This determines where the price for Configurable and Bundle products options should be taken from."]=>
string(117) "Legt fest, woher der Preis für die Optionen „Konfigurierbar“ und „Bündel-Produkte“ übernommen werden soll."
["The lowest price at which you are selling an item. Note: eBay charges some additional fee for using this option."]=>
string(159) "Der niedrigste Preis, zu dem Sie einen Artikel verkaufen möchten. Hinweis: eBay berechnet für die Nutzung dieser Option eine zusätzliche Gebühr."
["Donation"]=>
string(6) "Spende"
["Organization"]=>
string(12) "Organisation"
["Search for Charity Organization"]=>
string(39) "Nach Wohltätigkeitsorganisation suchen"
["Allows you to support your favourite charities."]=>
string(154) "Hiermit können Sie Wohltätigkeitsorganisationen Ihrer Wahl unterstützen."
["Donation Percentage"]=>
string(14) "Spendenanteil "
["Best Offer"]=>
string(14) "Preisvorschlag"
["Allow Best Offer"]=>
string(23) "Preisvorschlag zulassen"
["The Best Offer option option allows you to accept offers from buyers and negotiate a price. You can accept Best Offers on fixed price and Classified Ads in certain eBay categories, such as eBay Motors."]=>
string(351) "Mit Option „Preisvorschlag“ können Sie festlegen, dass Sie Angebote von Käufern entgegennehmen und offen für Preisverhandlungen sind. Sie können Preisvorschläge bei Festpreisangeboten und Anzeigen in bestimmten eBay-Kategorien, wie z.B. eBay Motors, akzeptieren."
["Auto Action"]=>
string(19) "Automatische Aktion"
["Accept Offers of at Least"]=>
string(40) "Preisvorschläge annehmen von mindestens"
["Decline Offers Less than"]=>
string(37) "Preisvorschläge ablehnen, wenn unter"
["Enter the organization name or ID"]=>
string(39) "Namen oder ID der Organisation eingeben"
["Location or Zip/Postal Code should be specified."]=>
string(63) "Sie müssen den Artikelstandort oder die Postleitzahl eingeben."
["Select one or more international ship-to locations."]=>
string(57) "Wählen Sie mindestens eine Lieferadresse im Ausland aus."
["PayPal payment method should be specified for Cross Border trade."]=>
string(82) "Sie müssen eine PayPal-Zahlungsmethode für den internationalen Handel festlegen."
["You should specify at least one shipping method."]=>
string(53) "Sie müssen mindestens eine Versandmethode festlegen."
["Select shipping service"]=>
string(25) "Versandservice auswählen"
["Excluded Shipping Locations"]=>
string(27) "Ausgeschlossene Versandorte"
["No locations are currently excluded."]=>
string(50) "Derzeit haben Sie keine Lieferorte ausgeschlossen."
["selected"]=>
string(11) "ausgewählt"
["Location"]=>
string(3) "Ort"
["The country your product will be shipped from."]=>
string(41) "Land, aus dem Ihr Produkt verschickt wird"
["Zip/Postal Code of the item location. Especially useful in "Collection Only" items."]=>
string(85) "Postleitzahl des Artikelstandorts, besonders bei „Nur Abholung“-Artikeln sinnvoll"
["City, State"]=>
string(3) "Ort"
["City, State of the item location."]=>
string(37) "Ort, an dem sich der Artikel befindet"
["Domestic Shipping"]=>
string(17) "Versand im Inland"
["Calculated: cost varies by buyer location"]=>
string(56) "Berechnet: Versandkosten variieren je nach Lieferadresse"
["Flat: same cost to all buyers"]=>
string(42) "Pauschal: Gleiche Kosten für alle Käufer"
["Freight: large items"]=>
string(22) "Fracht: Große Artikel"
["No Shipping: local pickup only"]=>
string(26) "Kein Versand: Nur Abholung"
["Use eBay Shipping Rate Table"]=>
string(43) "Verwenden Sie die eBay-Versandkostentabelle"
["The eBay Shipping Rate Table can help with shipping charges."]=>
string(159) "Die Versandkostentabelle kann bei der Ermittlung der Versandkosten helfen."
["Cost"]=>
string(13) "Einkaufspreis"
["Additional Cost"]=>
string(19) "Zusätzliche Kosten"
["Add Method"]=>
string(19) "Methode hinzufügen"
["Add Shipping Method"]=>
string(26) "Versandmethode hinzufügen"
["Local pickup"]=>
string(8) "Abholung"
["Item is available for local pickup only."]=>
string(26) "Kein Versand: Nur Abholung"
["Freight"]=>
string(6) "Fracht"
["Specify your own freight shipping options in your item description."]=>
string(77) "Die Versandoptionen werden in der Artikelbeschreibung des Artikels angegeben."
["Get It Fast"]=>
string(14) "Expressversand"
["At least one qualifying shipping service and a single day dispatch time must be offered to enable this option."]=>
string(140) "Um diese Option zu aktivieren, muss mindestens ein geeigneter Versandservice und eine Bearbeitungsdauer von maximal 1 Tag angeboten werden."
["Exception handling times"]=>
string(32) "Ausnahme für Bearbeitungszeiten"
["Same Business Day"]=>
string(16) "Gleicher Werktag"
["The dispatch time is the time between the buyer’s payment clearing and you sending the item. Buyers are increasingly expecting short dispatch times, ideally next day, but preferably within 3 working days. Click here to find out more.
Note: Magento Attribute must contain a numeric value. If you want to set 'Same Business Day' via attribute, set 0 in it."]=>
string(651) "Die Bearbeitungszeit ist die Zeit, die zwischen dem Eingang und der Freigabe der Käuferzahlung und dem Versand des Artikels durch Sie vergeht. Käufer erwarten heute möglichst kurze Bearbeitungszeiten – idealerweise mit Versand am nächsten Tag, spätestens aber innerhalb von 3 Werktagen. Hier erfahren Sie mehr zu diesem Thema. Hinweis: Das Magento-Attribut muss einen numerischen Wert enthalten. Wenn Sie „Gleicher Werktag“ über das Attribut festlegen möchten, legen Sie „0“ fest."
["Handling Cost"]=>
string(22) "Kosten für Verpackung"
["Addition of handling cost to the shipping costs."]=>
string(68) "Die Kosten für Verpackung werden zu den Versandkosten hinzugefügt."
["Handling Cost Value"]=>
string(32) "Wert für Kosten für Verpackung"
["Combined Shipping Profile"]=>
string(18) "Kombiversandprofil"
["Use the Flat Shipping Rule and Calculated Shipping Rule profiles, which were created on eBay.
Note: press "Refresh Profiles" button for upload new or refreshes eBay Shipping profiles."]=>
string(399) "Ermöglicht die Anwendung der Profile mit Regeln für die Versandpauschale und Regeln für berechnete Versandkosten, die bei eBay erstellt wurden.
Hinweis: Klicken Sie auf „Profile aktualisieren“, um neue Profile hochzuladen oder die bestehenden eBay-Versandprofile zu aktualisieren."
["Refresh Profiles"]=>
string(21) "Profile aktualisieren"
["Use the Flat Shipping Rule and Calculated Shipping Rule profiles, which were created on eBay.
Note: press "Refresh Profiles" button for upload new or refreshes eBay Shipping profiles."]=>
string(399) "Ermöglicht die Anwendung der Profile mit Regeln für die Versandpauschale und Regeln für berechnete Versandkosten, die bei eBay erstellt wurden.
Hinweis: Klicken Sie auf „Profile aktualisieren“, um neue Profile hochzuladen oder die bestehenden eBay-Versandprofile zu aktualisieren."
["You do not have eBay accounts added to M2E."]=>
string(53) "Sie haben noch keine eBay-Konten zu M2E hinzugefügt."
["Promotional Shipping Rule"]=>
string(26) "Regel für Versandaktionen"
["Adding Shipping Discounts according to the rules that are set in your eBay Account."]=>
string(105) "Sie können Versandrabatte entsprechend den für Ihr eBay-Mitgliedskonto festgelegten Regeln hinzufügen."
[""Cash On Delivery" Cost"]=>
string(15) "Nachnahmekosten"
["Required when using COD Payment Method."]=>
string(63) "Erforderlich wenn als Zahlungsmethode Nachnahme gewählt wurde."
["Cross Border Trade"]=>
string(22) "Internationaler Handel"
["The international site visibility feature allows qualifying listings to be posted on international sites.
Buyers on these sites will see the listings exactly as you originally post them.
Note: There may be additional eBay charges for this option."]=>
string(317) "Die Funktion „Internationale Sichtbarkeit“ ermöglicht es, berechtigte Angebote auf internationalen Websites einzustellen. Käufern wird auf diesen Websites Ihr Angebot so angezeigt, wie Sie es ursprünglich einstellen.
Hinweis: Für diese Option können zusätzliche eBay-Gebühren anfallen."
["eBay Site Visibility"]=>
string(29) "Sichtbarkeit der eBay-Website"
["USA / Canada"]=>
string(10) "USA/Kanada"
["United Kingdom"]=>
string(15) "Großbritannien"
["International Shipping"]=>
string(19) "Versand ins Ausland"
["Offer Global Shipping Program"]=>
string(40) "Programm zum weltweiten Versand anbieten"
["Simplifies selling an item to an international buyer. Click here to find out more."]=>
string(186) "Vereinfacht das Verkaufen von Artikeln an Käufer im Ausland. Hier erfahren Sie mehr zu diesem Thema."
["No International Shipping"]=>
string(28) "Kein internationaler Versand"
["Promotional Shipping Rule:"]=>
string(27) "Regel für Versandaktionen:"
["Add Shipping Discounts according to rules that are set in your eBay Account."]=>
string(96) "Sie können Versandrabatte entsprechend den für Ihr eBay-Konto festgelegten Regeln hinzufügen."
["Measurement System"]=>
string(15) "Einheitensystem"
["English (lbs, oz, in)"]=>
string(29) "Englisch (Pfund, Unzen, Zoll)"
["Metric (kg, g, cm)"]=>
string(20) "Metrisch (kg, g, cm)"
["Package Size Source"]=>
string(12) "Paketgröße"
["Dimension Source"]=>
string(11) "Abmessungen"
["Dimensions (Width/Height/Depth)"]=>
string(37) "Abmessungen (Breite/Höhe/Tiefe)"
["inches"]=>
string(4) "Zoll"
["Dimensions (Width/Height/Depth)"]=>
string(32) "Abmessungen (Breite/Höhe/Tiefe)"
["Weight Source"]=>
string(7) "Gewicht"
["The Weight Attribute must have the weight of the item."]=>
string(72) "Das Attribut für das Gewicht muss dem Gewicht des Artikels entsprechen."
["lbs. oz."]=>
string(11) "Pfund Unzen"
["Weight"]=>
string(7) "Gewicht"
["Postal code for the location from which the package will be shipped."]=>
string(68) "Die Postleitzahl für den Ort, von dem aus Ihr Paket versendet wird."
["Excluded Locations"]=>
string(20) "Ausgeschlossene Orte"
["To exclude buyers in certain locations from purchasing your item, create a shipping exclusion list."]=>
string(113) "Erstellen Sie eine Versandausschlussliste, um Käufer an bestimmten Orten vom Kauf Ihrer Artikel auszuschließen."
["Locations"]=>
string(4) "Orte"
["Edit Exclusion List"]=>
string(26) "Ausschlussliste bearbeiten"
["Calculated"]=>
string(9) "Berechnet"
["Select the regions or countries you don't ship to."]=>
string(68) "Wählen Sie die Regionen oder Länder aus, in die Sie nicht liefern."
["Domestic"]=>
string(6) "Inland"
["Additional"]=>
string(7) "Weitere"
["Selected Options"]=>
string(21) "Ausgewählte Optionen"
["[Reset]"]=>
string(15) "[Zurücksetzen]"
["Must be greater than "Min"."]=>
string(34) "Muss größer als „Min.“ sein."
["Inconsistent settings in Relist and Stop rules."]=>
string(97) "Einstellungen in den Regeln für das Überarbeiten und für das Anhalten passen nicht zueinander."
["Require to select at least one day of week."]=>
string(52) "Es muss mindestens ein Wochentag ausgewählt werden."
["You should specify time."]=>
string(22) "Geben Sie die Zeit an."
["Wrong value."]=>
string(14) "Falscher Wert."
["Must be greater than "Active From" Date."]=>
string(43) "Muss nach dem „Aktiv seit“-Datum liegen"
["Must be greater than "From Time"."]=>
string(39) "Muss nach dem „Ab“-Zeitpunkt liegen"
["List Rules"]=>
string(26) "Regeln für das Einstellen"
["Schedule"]=>
string(8) "Zeitplan"
["List Action - at first this action to be executed for each item, that has Not Listed status and its settings meet the List Condition. If an item is not listed for some reason, autosynchronization will attempt to list it again according to the Schedule in case the Product Status, Stock Availability or Quantity is changed.
"]=>
string(476) "Aktion „Einstellen“: Diese Aktion muss zunächst für jeden Artikel durchgeführt werden, dessen Status „Nicht eingestellt“ lautet und dessen Einstellungen die Bedingung für das Einstellen erfüllen. Wenn ein Artikel aus irgendeinem Grund nicht eingestellt wurde, versucht die automatische Synchronisierung diesen gemäß Zeitplan erneut einzustellen, wenn sich Produktstatus, Verfügbarkeit oder Stückzahl geändert haben. "
["List Action"]=>
string(23) "Aktion „Einstellen“"
["Enables automatic listing of unlisted items if they meet List Conditions."]=>
string(129) "Aktiviert das automatische Einstellen von nicht eingestellten Artikeln, wenn diese die Bedingungen für das Einstellen erfüllen."
["List Conditions"]=>
string(31) "Bedingungen für das Einstellen"
["Enabled – M2E Listing items automatically list on eBay if this status is set to Enabled. Any – M2E Listing items automatically list on eBay regardless of its status.
"]=>
string(256) "Aktiviert: Artikel in M2E-Angeboten werden automatisch bei eBay eingestellt, wenn dieser Status auf „Aktiviert“ gesetzt wird. Beliebig: Artikel in M2E-Angeboten werden automatisch und unabhängig von ihrem Status bei eBay eingestellt."
["In Stock - M2E Listing items list automatically, if the products are in stock.
Any - M2E Listing items list automatically, regardless of the stock availability."]=>
string(279) "Auf Lager: Artikel in M2E-Angeboten werden automatisch eingestellt, wenn die Produkte auf Lager sind. Beliebig: Artikel in M2E-Angeboten werden automatisch und unabhängig von ihrer Verfügbarkeit im Warenbestand eingestellt."
["M2E Pro will automatically list M2E Listings items if they meet defined conditions.
More or Equal – the number of Magento products are more than, or equal to, the item quantity chosen.
Between – the number of Magento products are between the two numbers chosen."]=>
string(386) "M2E Pro stellt M2E-Angebote automatisch ein, wenn sie bestimmte Bedingungen erfüllen. Mehr oder gleich: Die Anzahl der Magento-Produkte ist größer als die ausgewählte Artikelstückzahl oder entspricht ihr. Zwischen: Die Anzahl der Magento-Produkte liegt zwischen den ausgewählten Werten."
["Relist Rules define the conditions when you want eBay items to be relisted."]=>
string(129) "Mit den Regeln für das Wiedereinstellen wird festgelegt, unter welchen Bedingungen eBay-Artikel wiedereingestellt werden sollen."
["Activates relist action for any M2E Pro Listing that uses the current Synchronization Policy."]=>
string(123) "Aktiviert die Wiedereinstellen-Aktion für alle M2E Pro-Angebote, die die aktuellen Synchronisierungsbedingungen verwenden."
["Automatically relists an item by over-riding any manual stop."]=>
string(58) "Stellt manuell angehaltene Artikel automatisch wieder ein."
["Updates title, subtitle, description, price, quantity and shipment on eBay items.
Note: If No is selected, eBay items with existing data on eBay are relisted."]=>
string(248) "Aktualisiert Artikelbezeichnung, Untertitel, Beschreibung, Preis, Stückzahl und Versand für eBay-Artikel. Hinweis: Bei „Nein“ werden eBay-Artikel mit vorhandenen Daten bei eBay wiedereingestellt."
["Stock availability when item will be relisted."]=>
string(76) "Warenbestandsverfügbarkeit zum Zeitpunkt des Wiedereinstellens des Artikels"
["Product quantity when item will be relisted."]=>
string(66) "Produktstückzahl zum Zeitpunkt des Wiedereinstellens des Artikels"
["Set preferences for revising items.
Partial Revise - updates particular data you specified.
Full Revise - set 'Yes' in the policy option which data change will launch updating data on eBay.
"]=>
string(619) "Legen Sie die Einstellungen für das Überarbeiten von Artikeln fest.
Teilweise überarbeiten: Aktualisiert bestimmte Daten, die Sie festgelegt haben.
Vollständig überarbeiten: Mit „Ja“ in der Bedingungsoption wird festgelegt, welche Datenänderung eine Datenaktualisierung bei eBay startet.
"
["Automatically revises the eBay quantity if there is a change to the quantity (or attribute for quantity) in Magento."]=>
string(139) "Ändert automatisch die eBay-Stückzahl, wenn es bei der Stückzahl (oder dem Attribut für die Stückzahl) in Magento eine Änderung gibt."
["Conditional Revise"]=>
string(20) "Bedingtes Bearbeiten"
["Only revises the quantity on eBay when they meet the specific conditions you set."]=>
string(106) "Ändert die Stückzahl bei eBay nur dann, wenn bestimmte, von Ihnen festgelegte Bedingungen erfüllt sind."
["Revise When Less or Equal to"]=>
string(36) "Bearbeiten, wenn weniger oder gleich"
["We recommend not setting this value too high. Initially try a value from 10 - 20."]=>
string(111) "Wir empfehlen, diesen Wert nicht zu hoch zu wählen. Versuchen Sie es anfänglich mit einem Wert von 10 bis 20."
["Automatically revises the eBay item price if there is a change to the price (or attribute for price) in Magento."]=>
string(129) "Ändert automatisch den eBay-Artikelpreis, wenn es beim Preis (oder beim Attribut für den Preis) in Magento eine Änderung gibt."
["Automatically revises the eBay item title if there is a change to the title (or attribute for title) in Magento."]=>
string(164) "Ändert automatisch die eBay-Artikelbezeichnung, wenn es bei der Artikelbezeichnung (oder beim Attribut für die Artikelbezeichnung) in Magento eine Änderung gibt."
["Automatically revises the eBay item subtitle if there is a change to the subtitle (or attribute for subtitle) in Magento."]=>
string(137) "Ändert automatisch den eBay-Untertitel, wenn es beim Untertitel (oder beim Attribut für den Untertitel) in Magento eine Änderung gibt."
["Automatically revises the eBay item description if there is a change to the description (or attribute for description) in Magento."]=>
string(167) "Ändert automatisch die eBay-Artikelbeschreibung, wenn es bei der Artikelbeschreibung (oder beim Attribut für die Artikelbeschreibung) in Magento eine Änderung gibt."
["Images"]=>
string(6) "Bilder"
["Automatically revises the eBay item gallery if there is a change to the gallery (or attribute for gallery) in Magento."]=>
string(152) "Ändert automatisch die eBay-Artikelgalerie, wenn es bei der Artikelgalerie (oder beim Attribut für die Artikelgalerie) in Magento eine Änderung gibt."
["Full Revise"]=>
string(26) "Vollständig überarbeiten"
["Automatically revises the eBay listing if there is a change to the Selling policy."]=>
string(102) "Ändert automatisch das eBay-Angebot, wenn es bei den Verkaufen-Rahmenbedingungen eine Änderung gibt."
["Automatically revises the eBay listing if there is a change to the Description policy."]=>
string(114) "Ändert automatisch das eBay-Angebot, wenn es bei den Rahmenbedingungen für die Beschreibung eine Änderung gibt."
["Category/Specifics"]=>
string(25) "Kategorie/Artikelmerkmale"
["Automatically revises the eBay listing if there is a change to the category/specifics in its settings."]=>
string(116) "Ändert automatisch das eBay-Angebot, wenn die Kategorie/Artikelmerkmale in den Einstellungen geändert wird/werden."
["Automatically revises the eBay listing if there is a change to the Payment policy."]=>
string(109) "Ändert automatisch das eBay-Angebot, wenn es bei den Rahmenbedingungen für die Zahlung eine Änderung gibt."
["Automatically revises the eBay listing if there is a change to the Shipping policy."]=>
string(109) "Ändert automatisch das eBay-Angebot, wenn es bei den Rahmenbedingungen für den Versand eine Änderung gibt."
["Automatically revises the eBay listing if there is a change to the Return policy."]=>
string(112) "Ändert automatisch das eBay-Angebot, wenn es bei den Rahmenbedingungen für die Rücknahme eine Änderung gibt."
["Defines a timetable for automatical list and relist eBay items."]=>
string(97) "Definiert einen Zeitplan für das automatische Einstellen und Wiedereinstellen von eBay-Artikeln."
["Activation"]=>
string(11) "Aktivierung"
["Enables / Disables using schedule."]=>
string(51) "Aktiviert/deaktiviert die Verwendung des Zeitplans."
["Any Time"]=>
string(9) "Jederzeit"
["During Period"]=>
string(22) "Während des Zeitraums"
["When the schedule has to be applied."]=>
string(32) "Gibt an, wann der Zeitplan gilt."
["Active From"]=>
string(10) "Aktiv seit"
["To"]=>
string(3) "Bis"
["Day of Week"]=>
string(9) "Wochentag"
["From"]=>
string(3) "Von"
["Monday"]=>
string(6) "Montag"
["Tuesday"]=>
string(8) "Dienstag"
["Wednesday"]=>
string(8) "Mittwoch"
["Thursday"]=>
string(10) "Donnerstag"
["Friday"]=>
string(7) "Freitag"
["Saturday"]=>
string(7) "Samstag"
["Sunday"]=>
string(7) "Sonntag"
["AM"]=>
string(17) "Vormittags (a.m.)"
["PM"]=>
string(18) "Nachmittags (p.m.)"
["Define the conditions when you want eBay items stopped.
Note: If all options are set to No or No Action, then the stop action for eBay items, which use this Synchronization Policy, is disabled.
If all options are enabled, then an item will be stopped if at least one of the Stop Conditions is met."]=>
string(498) "Legen Sie fest, unter welchen Bedingungen eBay-Artikel angehalten werden sollen.
Hinweis: Wenn für alle Optionen „Nein“ oder „Keine Aktion“ festgelegt ist, wird die Anhalten-Aktion für eBay-Artikel deaktiviert, die diese Synchronisierungsbedingungen verwenden. Wenn alle Optionen aktiviert sind und mindestens eine der Anhalten-Bedingungen erfüllt ist, wird der Artikel angehalten."
["Automatically stops an item that is on eBay if status is changed to 'Disabled' in Magento."]=>
string(114) "Das eBay-Angebot wird automatisch angehalten, wenn dessen Status in Magento auf „Deaktiviert“ geändert wurde."
["Automatically stops an item that is on eBay if stock availability is changed to 'Out of Stock' in Magento."]=>
string(128) "Das eBay-Angebot wird automatisch angehalten, wenn die Verfügbarkeit in Magento auf „Nicht mehr vorrätig“ geändert wurde."
["Stop When Quantity Is"]=>
string(25) "Anhalten, wenn Stückzahl"
["Automatically stops an item on eBay if quantity is changed and it meets the selected conditions."]=>
string(137) "Das eBay-Angebot wird automatisch angehalten, wenn die Stückzahl geändert wurde und die ausgewählten Bedingungen erfüllt sind."
["About"]=>
string(4) "Info"
["America"]=>
string(7) "Amerika"
["Europe"]=>
string(6) "Europa"
["Asia / Pacific"]=>
string(26) "Asiatisch-pazifischer Raum"
["Other"]=>
string(6) "Andere"
["Canada"]=>
string(6) "Kanada"
["Canada (French)"]=>
string(29) "Kanada (französischsprachig)"
["United States"]=>
string(3) "USA"
["Austria"]=>
string(11) "Österreich"
["Belgium (Dutch)"]=>
string(19) "Belgien (Flämisch)"
["Belgium (French)"]=>
string(22) "Belgien (Französisch)"
["France"]=>
string(10) "Frankreich"
["Germany"]=>
string(11) "Deutschland"
["Ireland"]=>
string(6) "Irland"
["Italy"]=>
string(7) "Italien"
["Netherlands"]=>
string(11) "Niederlande"
["Poland"]=>
string(5) "Polen"
["Switzerland"]=>
string(7) "Schweiz"
["Sweden"]=>
string(8) "Schweden"
["Spain"]=>
string(7) "Spanien"
["Australia"]=>
string(10) "Australien"
["Hong Kong"]=>
string(8) "Hongkong"
["India"]=>
string(6) "Indien"
["Philippines"]=>
string(11) "Philippinen"
["Singapore"]=>
string(8) "Singapur"
["Add new listing"]=>
string(25) "Neues Angebot hinzufügen"
["Delete existing listing"]=>
string(28) "Vorhandenes Angebot löschen"
["Add product to listing"]=>
string(31) "Produkt zum Angebot hinzufügen"
["Delete item from listing"]=>
string(28) "Artikel aus Angebot löschen"
["Remove item from Channel"]=>
string(29) "Artikel aus Channel entfernen"
["Add new product to magento store"]=>
string(42) "Neues Produkt zum Magento-Shop hinzufügen"
["Delete existing product from magento store"]=>
string(45) "Vorhandenes Produkt aus Magento-Shop löschen"
["Change of product price in magento store"]=>
string(36) "Produktpreis im Magento-Shop ändern"
["Change of product special price in magento store"]=>
string(43) "Produkt-Sonderpreis im Magento-Shop ändern"
["Change of product qty in magento store"]=>
string(36) "Produktmenge im Magento-Shop ändern"
["Change of product stock availability in magento store"]=>
string(45) "Produktverfügbarkeit im Magento-Shop ändern"
["Change of product status in magento store"]=>
string(37) "Produktstatus im Magento-Shop ändern"
["List item on Channel"]=>
string(29) "Artikel im Channel einstellen"
["Relist item on Channel"]=>
string(35) "Artikel im Channel wiedereinstellen"
["Revise item on Channel"]=>
string(29) "Artikel im Channel bearbeiten"
["Stop item on Channel"]=>
string(27) "Artikel im Channel anhalten"
["Remove from Channel & Listing"]=>
string(33) "Aus Channel und Angebot entfernen"
["Change of product custom attribute in magento store"]=>
string(52) "Benutzerdefiniertes Attribut im Magento-Shop ändern"
["Relist product on Channel"]=>
string(35) "Produkt im Channel wiedereinstellen"
["Stop product on Channel"]=>
string(27) "Produkt im Channel anhalten"
["Default Synchronization"]=>
string(25) "Standard-Synchronisierung"
["Marketplaces Synchronization"]=>
string(28) "Marktplätze synchronisieren"
["The "Categories Synchronization" action for marketplace: "%s" is in data processing mode. Please wait..."]=>
string(130) "Die Aktion „Kategorien synchronisieren“ für Marktplatz „%s“ befindet sich im Datenverarbeitungsmodus. Bitte warten Sie..."
["Magento Order was not created. Reason: Magento Order creation is disabled in Account settings."]=>
string(134) "Die Magento-Bestellung wurde nicht erstellt. Grund: Die Erstellung von Magento-Bestellungen ist in den Kontoeinstellungen deaktiviert."
["Magento Order was not created. Reason: Magento Order creation for items listed by M2E Pro is disabled in Account settings."]=>
string(172) "Die Magento-Bestellung wurde nicht erstellt. Grund: Die Erstellung von Magento-Bestellungen für mit M2E Pro eingestellte Artikel ist in den Kontoeinstellungen deaktiviert."
["Magento Order was not created. Reason: Magento Order creation for items listed by Unmanaged software is disabled in Account settings."]=>
string(169) "Die Magento-Bestellung wurde nicht erstellt. Grund: Magento-Bestellungen für mit Drittanbieter-Software eingestellte Artikel sind in den Kontoeinstellungen deaktiviert."
["Magento order was not created. Reason: Order Creation Rules were not met. Press Create Order button at Order view page to create it anyway."]=>
string(246) "Die Magento-Bestellung wurde nicht erstellt. Grund: Die Regeln zum Erstellen von Bestellungen wurden nicht eingehalten. Klicken Sie auf „Bestellung erstellen“ auf der Übersichtsseite der Bestellungen, um die Bestellung trotzdem zu erstellen."
["Magento Order is already created for this %s Order. Press Create Order button to create new one."]=>
string(152) "Die Magento-Bestellung wurde bereits für diese %-Bestellung erstellt. Klicken Sie auf „Bestellung erstellen“, um eine neue Bestellung zu erstellen."
["Payment Status was not updated to Paid. Magento Order #%order_id% have to be cancelled according to Account's Automatic Cancellation setting."]=>
string(197) "Der Zahlungsstatus wurde nicht auf „bezahlt“ aktualisiert. Die Magento-Bestellung #%order_id% wurde aufgrund der Einstellungen des Mitgliedskontos für die automatische Stornierung abgebrochen."
["Magento and M2E Pro has Internet Explorer 7 as minimal browser requirement. Please upgrade your browser."]=>
string(151) "Sowohl für Magento als auch für M2E Pro müssen Sie mindestens den Internet Explorer 7 als Browser verwenden. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser."
["M2E Pro license key validation is failed for this domain. Go to the %slicense page%s."]=>
string(107) "Der M2E Pro-Lizenzschlüssel konnte für diese Domain nicht validiert werden. Gehen Sie zur %Lizenzseite%s."
["M2E Pro license key validation is failed for this IP. Go to the %slicense page%s."]=>
string(111) "Der M2E Pro-Lizenzschlüssel konnte für diese IP-Adresse nicht validiert werden. Gehen Sie zur %Lizenzseite%s."
["M2E Pro license key validation is failed for this base directory. Go to the %slicense page%s."]=>
string(118) "Der M2E Pro-Lizenzschlüssel konnte für dieses Basisverzeichnis nicht validiert werden. Gehen Sie zur %Lizenzseite%s."
["M2E Pro module requires activation. Go to the %slicense page%s."]=>
string(70) "Das M2E Pro-Modul muss aktiviert werden. Gehen Sie zur %Lizenzseite%s."
["M2E Pro module license suspended for "%s" component. Go to the %slicense page%s."]=>
string(99) "Die M2E Pro-Modul-Lizenz wurde für die Komponente „%s“ gesperrt. Gehen Sie zur %Lizenzseite%s."
["M2E Pro module license closed for "%s" component. Go to the %slicense page%s."]=>
string(101) "Die M2E Pro-Modul-Lizenz wurde für die Komponente „%s“ widerrufen. Gehen Sie zur %Lizenzseite%s."
["M2E Pro module license has expired for "%s" component. Go to the %slicense page%s."]=>
string(99) "Die M2E Pro-Modul-Lizenz für die Komponente „%s“ ist abgelaufen. Gehen Sie zur %Lizenzseite%s."
["M2E Pro module is running under Trial License for "%s" component, that will expire on %s."]=>
string(105) "Das M2E Pro-Modul wird mit einer Testlizenz für die Komponente „%s“ ausgeführt, die am %s abläuft."
["M2E Pro module license will expire on %s for "%s" component. Go to the %slicense page%s."]=>
string(100) "Die M2E Pro-Modul-Lizenz läuft am %s für die Komponente „%s“ ab. Gehen Sie zur %Lizenzseite%s."
["No matches were found. Please change the mapping attributes in Configuration > Account > Unmanaged Listings or try to map manually."]=>
string(187) "Keine Treffer gefunden. Ändern Sie die Zuordnungsattribute in Konfiguration > Konto > Angebote von Drittanbietern oder versuchen Sie, die Zuordnung manuell zu erstellen."
["The "Categories Synchronization" action for marketplace: "%mrk%" is in data processing mode. Please wait..."]=>
string(134) "Die Aktion „Kategorien synchronisieren“ für Marktplatz „% mrk%“ befindet sich im Datenverarbeitungsmodus. Bitte warten Sie..."
["Task "Orders Receive Synchronization" for Rakuten.com "%acc%" Account is started. Please wait..."]=>
string(119) "Aufgabe „Bestellungen werden synchronisiert“ für Rakuten.com-Konto „%acc%“ wird gestartet. Bitte warten Sie..."
["Task "Orders Update Synchronization" for Rakuten.com "%acc%" Account is started. Please wait..."]=>
string(133) "Aufgabe „Aktualisierte Bestellungen werden synchronisiert“ für Rakuten.com-Konto „%acc%“ wird gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "Parts Compatibility Synchronization" action for "%mrk%" marketplace has been successfully completed."]=>
string(114) "Die Aktion „Kompatibilität von Ersatzteilen synchronisieren“ für Marktplatz „%mrk%“ wurde abgeschlossen."
["Attention! By deleting account you delete all information on it from M2E Pro server. This will cause inappropriate work of all accounts' copies."]=>
string(201) "Wichtiger Hinweis! Wenn Sie ein Konto löschen, werden alle damit verbundenen Informationen vom M2E Pro-Server gelöscht. Dies kann dazu führen, dass die Kopien des Kontos nicht richtig funktionieren."
["The product was listed as a simple product as it has limitation for multi-variation items. Reason:number of values for each option more than 30."]=>
string(185) "Das Produkt wurde als einfaches Produkt eingestellt, da Artikel mit Varianten für dieses Angebot nicht unterstützt werden. Grund: Es sind mehr als 30 Werte für jede Option vorhanden."
["The product was listed as a simple product as it has limitation for multi-variation items. Reason:number of options more than 5."]=>
string(170) "Das Produkt wurde als einfaches Produkt eingestellt, da Artikel mit Varianten für dieses Angebot nicht unterstützt werden. Grund: Es sind mehr als 5 Optionen vorhanden."
["The product was listed as a simple product as it has limitation for multi-variation items. Reason:sum of quantities of all possible products options more than 250."]=>
string(214) "Das Produkt wurde als einfaches Produkt eingestellt, da Artikel mit Varianten für dieses Angebot nicht unterstützt werden. Grund: Die Summe der Stückzahlen aller möglichen Produktoptionen beträgt mehr als 250."
["Map listing to magento product"]=>
string(32) "Angebot Magento-Produkt zuordnen"
["Unmap listing from magento product"]=>
string(50) "Zuordnung des Angebots zu Magento-Produkt aufheben"
["Move to existing M2E listing"]=>
string(38) "In vorhandenes M2E-Angebot verschieben"
["Change of product special price from date in magento store"]=>
string(62) "Startdatum eines Produkt-Sonderpreises im Magento-Shop ändern"
["Change of product special price to date in magento store"]=>
string(60) "Enddatum eines Produkt-Sonderpreises im Magento-Shop ändern"
["Change item status on Channel"]=>
string(32) "Artikelstatus im Channel ändern"
["Revise product"]=>
string(18) "Produkt bearbeiten"
["Relist product"]=>
string(24) "Produkt wiedereinstellen"
["Stop product"]=>
string(16) "Produkt anhalten"
["All Accounts"]=>
string(11) "Alle Konten"
["Add New Account"]=>
string(32) "Neues Mitgliedskonto hinzufügen"
["Complete This Step"]=>
string(27) "Diesen Schritt abschließen"
["Add%s Listing [Select Categories Products]"]=>
string(46) "%s-Angebot hinzufügen [Kategorien auswählen]"
["Save And View Listing"]=>
string(30) "Speichern und Angebot anzeigen"
["Add%s Listing [Select Categories]"]=>
string(46) "%s-Angebot hinzufügen [Kategorien auswählen]"
["Next"]=>
string(6) "Weiter"
["Add%s Listing [Select Products]"]=>
string(44) "%s-Angebot hinzufügen [Produkte auswählen]"
["Add%s Listing [Settings]"]=>
string(38) "%s-Angebot hinzufügen [Einstellungen]"
["Add%s Listing [Products Filter]"]=>
string(38) "%s-Angebot hinzufügen [Produktfilter]"
["Add%s Listing [Channel Settings]"]=>
string(46) "%s-Angebot hinzufügen [Channel-Einstellungen]"
["Select All"]=>
string(16) "Alles auswählen"
["Add New"]=>
string(3) "Neu"
["Channel Settings"]=>
string(21) "Channel-Einstellungen"
["Products Filter"]=>
string(13) "Produktfilter"
["Edit "%s"%s Listing [Settings]"]=>
string(46) "%s-Angebot „%s“ bearbeiten [Einstellungen]"
["View Products"]=>
string(17) "Produkte anzeigen"
["Edit Selling Template"]=>
string(32) "Angebotsformatvorlage bearbeiten"
["Edit Synchronization Template"]=>
string(35) "Synchronisierungsvorlage bearbeiten"
["ASIN / ISBN"]=>
string(9) "ASIN/ISBN"
["Amazon QTY"]=>
string(16) "Menge bei Amazon"
["Amazon Price"]=>
string(16) "Preis bei Amazon"
["Fulfillment"]=>
string(18) "Auftragsabwicklung"
["Merchant"]=>
string(8) "Anbieter"
["Inactive"]=>
string(7) "Inaktiv"
["Inactive (Blocked)"]=>
string(18) "Inaktiv (Gesperrt)"
["Add Products To%s Listing "%s" From Categories"]=>
string(58) "Produkte aus Kategorien zu %s-Angebot „%s“ hinzufügen"
["Save And List"]=>
string(24) "Speichern und einstellen"
["Are you sure you want to create empty listing?"]=>
string(64) "Sind Sie sicher, dass Sie ein leeres Angebot erstellen möchten?"
["Show Advanced Filter"]=>
string(29) "Erweiterten Filter einblenden"
["Hide Advanced Filter"]=>
string(29) "Erweiterten Filter ausblenden"
["Add Products To%s Listing "%s""]=>
string(43) "Produkte zu %s-Angebot „%s“ hinzufügen"
["Image"]=>
string(4) "Bild"
["Assign ASIN/ISBN"]=>
string(18) "ASIN/ISBN zuweisen"
["Clear Search Result"]=>
string(21) "Suchergebnis löschen"
["Amazon SKU"]=>
string(20) "Amazon-Artikelnummer"
["Search%s Listings Items"]=>
string(31) "Artikel von %s-Angeboten suchen"
["Templates"]=>
string(8) "Vorlagen"
["Selling Templates"]=>
string(22) "Angebotsformatvorlagen"
["Synchronization Templates"]=>
string(25) "Synchronisierungsvorlagen"
["List Item(s)"]=>
string(18) "Artikel einstellen"
["Assign ASIN/ISBN to Item(s)"]=>
string(26) "Artikel ASIN/ISBN zuweisen"
["Add New ASIN(s)"]=>
string(24) "Neue ASIN(s) hinzufügen"
["Unassign ASIN/ISBN"]=>
string(32) "Zuweisung von ASIN/ISBN aufheben"
["Manage "%s" Options"]=>
string(27) "„%s“-Optionen verwalten"
["Manage Options"]=>
string(18) "Optionen verwalten"
["Edit "%s" Variation"]=>
string(28) "„%s“-Variante bearbeiten"
["Add Another "%s" Variations"]=>
string(37) "Weitere „%s“-Variante hinzufügen"
["Add Another Variation"]=>
string(28) "Weitere Variante hinzufügen"
["Remove from Channel"]=>
string(21) "Aus Channel entfernen"
["receiving..."]=>
string(17) "wird empfangen..."
["Unassign New ASIN Template"]=>
string(37) "Zuweisung neuer ASIN-Vorlage aufheben"
["Automatic ASIN/ISBN search in progress."]=>
string(46) "Automatische ASIN/ISBN-Suche wird ausgeführt."
["Choose ASIN/ISBN from the list"]=>
string(40) "Wählen Sie eine ASIN/ISBN aus der Liste"
["Search for ASIN/ISBN"]=>
string(21) "Suchen nach ASIN/ISBN"
["ASIN/ISBN was found automatically"]=>
string(36) "ASIN/ISBN wurde automatisch gefunden"
["View%s Listing "%s""]=>
string(27) "%s-Angebot „%“ anzeigen"
["Edit Templates"]=>
string(18) "Vorlage bearbeiten"
["Moving Amazon Items."]=>
string(33) "Amazon-Artikel werden verschoben."
[""%s" task has successfully submitted to be processed."]=>
string(53) "Die Aufgabe „%s“ wurde zur Verarbeitung gesendet."
["Some Amazon request(s) are being processed now."]=>
string(48) "Einige Amazon-Anfragen werden gerade bearbeitet."
["Sending %s product(s) data on Amazon."]=>
string(51) "Daten zu %s-Produkt(en) bei Amazon werden gesendet."
["Listing All Items On Amazon"]=>
string(34) "Alle Artikel bei Amazon einstellen"
["Listing Selected Items On Amazon"]=>
string(42) "Ausgewählte Artikel bei Amazon einstellen"
["Revising Selected Items On Amazon"]=>
string(45) "Ausgewählte Artikel bei Amazon überarbeiten"
["Relisting Selected Items On Amazon"]=>
string(48) "Ausgewählte Artikel bei Amazon wiedereinstellen"
["Stopping Selected Items On Amazon"]=>
string(40) "Ausgewählte Artikel bei Amazon anhalten"
["Stopping On Amazon And Removing From Listing Selected Items"]=>
string(71) "Bei Amazon anhalten und ausgewählter Artikel aus dem Angebot entfernen"
["Removing From Amazon And Listing Selected Items"]=>
string(61) "Bei Amazon und ausgewählte Artikel aus dem Angebot entfernen"
["Please enter product name or ASIN/ISBN/UPC/EAN."]=>
string(67) "Bitte geben Sie eine Produktbezeichnung oder ASIN/ISBN/UPC/EAN ein."
["Server is currently unavailable. Please try again later."]=>
string(91) "Der Server ist vorübergehend nicht verfügbar. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
["The new ASIN creation functionality is not available in %code% marketplace yet."]=>
string(98) "Die Funktion zum Erstellen einer neuen ASIN ist im Marktplatz „%code%“ noch nicht verfügbar."
["In order to use New ASIN functionality, please re-synchronize marketplace data."]=>
string(111) "Wenn Sie die Funktion „Neue ASIN“ verwenden möchten, synchronisieren Sie bitte die Marktplatzdaten erneut."
["Press "Save And Update" button after redirect on marketplace page."]=>
string(97) "Klicken Sie nach der Weiterleitung auf die Marktplatzseite auf „Speichern und aktualisieren“."
["All variations are already added."]=>
string(41) "Alle Varianten sind bereits hinzugefügt."
["Selling Template"]=>
string(21) "Angebotsformatvorlage"
["Synchronization Template"]=>
string(24) "Synchronisierungsvorlage"
["Amazon Order #"]=>
string(20) "Amazon-Bestellnummer"
["Unshipped"]=>
string(16) "Nicht verschickt"
["Partially Shipped"]=>
string(20) "Teilweise verschickt"
["Invoice Not Confirmed"]=>
string(25) "Rechnung nicht bestätigt"
["Unfulfillable"]=>
string(16) "Nicht erfüllbar"
["Status Update in Progress..."]=>
string(27) "Status wird aktualisiert..."
["Promotions"]=>
string(11) "Preisregeln"
["Gift Wrap Price"]=>
string(28) "Preis mit Geschenkverpackung"
["Gift Options"]=>
string(16) "Geschenkoptionen"
["View on Amazon"]=>
string(19) "Bei Amazon aufrufen"
["Gift Wrap Type"]=>
string(26) "Art der Geschenkverpackung"
["Gift Message"]=>
string(17) "Geschenknachricht"
["Change Category"]=>
string(17) "Kategorie ändern"
["Search By Keywords"]=>
string(31) "Anhand von Suchbegriffen suchen"
["Edit "New ASIN" Template For "%s" Marketplace (Beta)"]=>
string(73) "„Neue ASIN“-Vorlage für Marktplatz „%s“ bearbeiten (Betaversion)"
["Add "New ASIN" Template For "%s" Marketplace (Beta)"]=>
string(74) "„Neue ASIN“-Vorlage für Marktplatz „%s“ hinzufügen (Betaversion)"
["Save And Assign"]=>
string(22) "Speichern und zuweisen"
["Department"]=>
string(9) "Abteilung"
["Attribute Sets"]=>
string(13) "Attribut-Sets"
["Assignment"]=>
string(9) "Zuweisung"
["Edit Template"]=>
string(18) "Vorlage bearbeiten"
["Delete Template"]=>
string(16) "Vorlage löschen"
["Assign To This Template"]=>
string(23) "Dieser Vorlage zuweisen"
["Attribute Sets Mismatch"]=>
string(35) "Attributsets stimmen nicht überein"
["Found In: "]=>
string(13) "Gefunden in: "
["New ASIN Templates For "%s" Marketplace (Beta)"]=>
string(63) "„Neue ASIN“-Vorlagen für Marktplatz „%s“ (Betaversion)"
["Add New ASIN Template"]=>
string(29) "Neue ASIN-Vorlage hinzufügen"
["Edit%s Selling Template"]=>
string(35) "%s-Angebotsformatvorlage bearbeiten"
["Add%s Selling Template"]=>
string(36) "%s-Angebotsformatvorlage hinzufügen"
["Edit%s Synchronization Template"]=>
string(38) "%s Synchronisierungsvorlage bearbeiten"
["Add%s Synchronization Template"]=>
string(39) "%s Synchronisierungsvorlage hinzufügen"
["Update FTP Password"]=>
string(26) "FTP-Passwort aktualisieren"
["Update Web Password"]=>
string(26) "Web-Passwort aktualisieren"
["Product Title / Reference ID"]=>
string(33) "Produktbezeichnung/Referenznummer"
["Rakuten.com SKU"]=>
string(25) "Rakuten.com-Artikelnummer"
["Rakuten.com QTY"]=>
string(22) "Rakuten.com-Stückzahl"
["Rakuten.com Price"]=>
string(17) "Rakuten.com-Preis"
["Move Item(s) To Listing"]=>
string(30) "Artikel in Angebot verschieben"
["Add Products To%s Listing "%s" "]=>
string(44) "Produkte zu %s-Angebot „%s“ hinzufügen "
["Assign Rakuten.com SKU"]=>
string(34) "Rakuten.com-Artikelnummer zuweisen"
["There is no such variation on Rakuten.com. Please, choose another variation."]=>
string(90) "Bei Rakuten.com gibt es keine solche Variante. Bitte wählen Sie eine andere Variante aus."
["Add New SKU In Progress..."]=>
string(39) "Neue Artikelnummer wird hinzugefügt..."
["List In Progress..."]=>
string(19) "Wird eingestellt..."
["Relist In Progress..."]=>
string(25) "Wird wiedereingestellt..."
["Revise In Progress..."]=>
string(21) "Wird überarbeitet..."
["Stop In Progress..."]=>
string(18) "Wird angehalten..."
["Stop And Remove In Progress..."]=>
string(31) "Wird angehalten und entfernt..."
["Assign Rakuten.com SKU to Item(s)"]=>
string(48) "Rakuten.com-Artikelnummer zu Artikel(n) zuweisen"
["Add New Rakuten.com SKU"]=>
string(42) "Neue Rakuten.com-Artikelnummer hinzufügen"
["Unassign Rakuten.com SKU"]=>
string(50) "Zuweisung einer Rakuten.com-Artikelnummer aufheben"
["Unassign New SKU Template"]=>
string(54) "Zuweisung der Vorlage für neue Artikelnummer aufheben"
["Choose Rakuten.com SKU from the list"]=>
string(50) "Rakuten.com-Artikelnummer aus der Liste auswählen"
["Search for Rakuten.com SKU"]=>
string(37) "Nach Rakuten.com-Artikelnummer suchen"
["Used - Like New"]=>
string(23) "Gebraucht – Neuwertig"
["Used - Very Good"]=>
string(22) "Gebraucht – Sehr gut"
["Used - Good"]=>
string(17) "Gebraucht – Gut"
["Used - Acceptable"]=>
string(24) "Gebraucht – Akzeptabel"
["Refurbished"]=>
string(16) "Generalüberholt"
["Rakuten.com was found automatically"]=>
string(38) "Rakuten.com wurde automatisch gefunden"
["New SKU"]=>
string(18) "Neue Artikelnummer"
["Moving Rakuten.com Items."]=>
string(38) "Rakuten.com-Artikel werden verschoben."
["Some Rakuten.com request(s) are being processed now."]=>
string(54) "Einige Rakuten.com-Anfragen werden gerade verarbeitet."
["Sending %s product(s) data on Rakuten.com."]=>
string(56) "Daten zu %s-Produkt(en) bei Rakuten.com werden gesendet."
["Listing All Items On Rakuten.com"]=>
string(39) "Alle Artikel bei Rakuten.com einstellen"
["Listing Selected Items On Rakuten.com"]=>
string(47) "Ausgewählte Artikel bei Rakuten.com einstellen"
["Revising Selected Items On Rakuten.com"]=>
string(50) "Ausgewählte Artikel bei Rakuten.com überarbeiten"
["Relisting Selected Items On Rakuten.com"]=>
string(53) "Ausgewählte Artikel bei Rakuten.com wiedereinstellen"
["Stopping Selected Items On Rakuten.com"]=>
string(45) "Ausgewählte Artikel bei Rakuten.com anhalten"
["Stopping On Rakuten.com And Removing From Listing Selected Items"]=>
string(75) "Bei Rakuten.com anhalten und ausgewählte Artikel aus dem Angebot entfernen"
["Adding New SKU On Rakuten.com"]=>
string(46) "Neue Artikelnummer auf Rakuten.com hinzufügen"
["In order to use New SKU functionality, please re-synchronize marketplace data."]=>
string(120) "Wenn Sie die Funktion „Neue Artikelnummer“ verwenden möchten, synchronisieren Sie bitte die Marktplatzdaten erneut."
["Please enter product name or Rakuten.com SKU/ISBN/UPC."]=>
string(80) "Bitte geben Sie Produktbezeichnung oder Rakuten.com-Artikelnummer/ISBN/UPC ein."
["Rakuten.com Order #"]=>
string(25) "Rakuten.com-Bestellnummer"
["View on Rakuten.com"]=>
string(24) "Auf Rakuten.com anzeigen"
["Edit New SKU Template For Rakuten.com (Beta)"]=>
string(74) "„Neue Artikelnummer“-Vorlage für Rakuten.com bearbeiten (Betaversion)"
["Add New SKU Template For Rakuten.com (Beta)"]=>
string(75) "„Neue Artikelnummer“-Vorlage für Rakuten.com hinzufügen (Betaversion)"
["New SKU Templates For Rakuten.com (Beta)"]=>
string(64) "„Neue Artikelnummer“-Vorlagen für Rakuten.com (Betaversion)"
["Add New SKU Template"]=>
string(44) "„Neue Artikelnummer“-Vorlage hinzufügen"
["At least 1 channel should be enabled."]=>
string(44) "Es muss mindestens 1 Channel aktiviert sein."
["Method of adding a new entity is not defined."]=>
string(71) "Die Methode zum Hinzufügen einer neuen Entität wurde nicht definiert."
["Listings Log"]=>
string(17) "Angebotsprotokoll"
["Listing Settings"]=>
string(21) "Angebotseinstellungen"
["Identifier"]=>
string(10) "Bezeichner"
["Unmanaged Listings Log"]=>
string(42) "Protokoll für Angebote von Drittanbietern"
["Listings, which have the same Marketplace and Account were not found."]=>
string(78) "Es wurden keine Angebote mit demselben Marktplatz und Mitgliedskonto gefunden."
["Would you like to create one with default settings ?"]=>
string(65) "Möchten Sie ein Angebot mit den Standardeinstellungen erstellen?"
["Moving Play.com Items."]=>
string(35) "Play.com-Artikel werden verschoben."
["Current version only supports simple products. Please, choose simple product."]=>
string(101) "Die aktuelle Version von unterstützt nur einfache Produkte. Bitte wählen Sie ein einfaches Produkt."
["Item was not mapped as the chosen %s Simple Product has Custom Options."]=>
string(119) "Der Artikel wurde nicht zugeordnet, da das ausgewählte einfache Produkt %s über benutzerdefinierte Optionen verfügt."
["Add More Variations"]=>
string(29) "Weitere Varianten hinzufügen"
["Generate All Combinations"]=>
string(29) "Alle Kombinationen generieren"
["Generate Non-Existing Combinations"]=>
string(41) "Nicht vorhandene Kombinationen generieren"
["Blocked"]=>
string(8) "Gesperrt"
["Search Listings Items"]=>
string(27) "Artikel des Angebots suchen"
["General Log"]=>
string(21) "Allgemeines Protokoll"
["Search Products"]=>
string(21) "Nach Produkten suchen"
["Save And Complete This Step"]=>
string(41) "Speichern und diesen Schritt abschließen"
["Rakuten (Beta)"]=>
string(21) "Rakuten (Betaversion)"
["Orders Log"]=>
string(16) "Bestellprotokoll"
["Update Password"]=>
string(22) "Passwort aktualisieren"
["Product Title / Reference Code"]=>
string(31) "Produktbezeichnung/Referenzcode"
["Play.com QTY"]=>
string(19) "Play.com-Stückzahl"
["Play.com GBP Price"]=>
string(20) "Play.com-Preis (GBP)"
["Play.com EUR Price"]=>
string(20) "Play.com-Preis (EUR)"
["Reference Code"]=>
string(12) "Referenzcode"
["Play ID"]=>
string(7) "Play-ID"
["Assign Play ID"]=>
string(16) "Play-ID zuweisen"
["There is no such variation on Play ID. Please, choose another variation."]=>
string(91) "Für die Play-ID gibt es keine solche Variante. Bitte wählen Sie eine andere Variante aus."
["Play.com Price GBP"]=>
string(20) "Play.com-Preis (GBP)"
["Play.com Price EUR"]=>
string(20) "Play.com-Preis (EUR)"
["New SKU In Progress..."]=>
string(35) "Neue Artikelnummer wird erstellt..."
["Assign Play ID to Item(s)"]=>
string(30) "Play-ID zu Artikel(n) zuweisen"
["Unassign Play ID"]=>
string(30) "Zuweisung der Play-ID aufheben"
["Choose Play ID from the list"]=>
string(32) "Play-ID aus der Liste auswählen"
["Search for Play ID"]=>
string(19) "Nach Play-ID suchen"
["Play ID was found automatically"]=>
string(34) "Play-ID wurde automatisch gefunden"
["Some Play.com request(s) are being processed now."]=>
string(51) "Einige Play.com-Anfragen werden gerade verarbeitet."
["Sending %s product(s) data on Play.com."]=>
string(53) "Daten zu %s-Produkt(en) bei Play.com werden gesendet."
["Listing All Items On Play.com"]=>
string(36) "Alle Artikel bei Play.com einstellen"
["Listing Selected Items On Play.com"]=>
string(44) "Ausgewählte Artikel bei Play.com einstellen"
["Revising Selected Items On Play.com"]=>
string(47) "Ausgewählte Artikel bei Play.com überarbeiten"
["Relisting Selected Items On Play.com"]=>
string(50) "Ausgewählte Artikel bei Play.com wiedereinstellen"
["Stopping Selected Items On Play.com"]=>
string(42) "Ausgewählte Artikel bei Play.com anhalten"
["Stopping On Play.com And Removing From Listing Selected Items"]=>
string(72) "Bei Play.com anhalten und ausgewählte Artikel aus dem Angebot entfernen"
["Assign Play.com SKU"]=>
string(31) "Play.com-Artikelnummer zuweisen"
["Enter product name or ISBN/EAN/UPC."]=>
string(51) "Geben Sie Produktbezeichnung oder ISBN/EAN/UPC ein."
["Play Order #"]=>
string(18) "Play-Bestellnummer"
["Posted"]=>
string(15) "Veröffentlicht"
["Refunded"]=>
string(9) "Erstattet"
["Reserve Qty"]=>
string(22) "Stückzahl reservieren"
["Cancel Qty Reserve"]=>
string(33) "Stückzahlreservierung stornieren"
["Synchronization Log"]=>
string(26) "Synchronisierungsprotokoll"
["Add Selling Template"]=>
string(33) "Angebotsformatvorlage hinzufügen"
["Add Synchronization Template"]=>
string(36) "Synchronisierungsvorlage hinzufügen"
["Development"]=>
string(11) "Entwicklung"
["Enter"]=>
string(8) "Eingeben"
["Clear All"]=>
string(14) "Alles löschen"
["Restore All Helps"]=>
string(38) "Alle Hilfe-Abschnitte wiederherstellen"
[" License"]=>
string(7) " Lizenz"
["Job Code"]=>
string(8) "Job-Code"
["Created At"]=>
string(11) "Erstellt am"
["Scheduled At"]=>
string(10) "Geplant um"
["Executed At"]=>
string(14) "Ausgeführt um"
["Finished At"]=>
string(10) "Beendet um"
["Messages"]=>
string(11) "Nachrichten"
["Cron Schedule Table View"]=>
string(34) "Ansicht „Cron-Zeitplantabelle“"
["Table Name"]=>
string(12) "Tabellenname"
["Component"]=>
string(10) "Komponente"
["Group"]=>
string(6) "Gruppe"
["Records"]=>
string(11) "Datensätze"
["Size (Mb)"]=>
string(12) "Größe (MB)"
["Edit Table(s)"]=>
string(21) "Tabelle(n) bearbeiten"
["Truncate Table(s)"]=>
string(18) "Tabelle(n) kürzen"
["Manage Table "%s""]=>
string(26) "Tabelle „%s“ verwalten"
["Truncate Table"]=>
string(15) "Tabelle kürzen"
["Summary"]=>
string(15) "Zusammenfassung"
["Inspection"]=>
string(10) "Inspektion"
["Database"]=>
string(9) "Datenbank"
["Tools"]=>
string(9) "Werkzeuge"
["Module"]=>
string(5) "Modul"
["Main Website"]=>
string(13) "Haupt-Website"
["Support"]=>
string(12) "Kundendienst"
["Documentation"]=>
string(13) "Dokumentation"
["Video Tutorials"]=>
string(14) "Video-Infotour"
["Listing ID"]=>
string(14) "Angebotsnummer"
["Attrib. Set Name"]=>
string(24) "Attribut Namen festlegen"
["Listings, which have the same Attribute Set, Marketplace and Account were not found."]=>
string(91) "Es wurden keine Angebote mit demselben Attributset, Marktplatz und Mitgliedskonto gefunden."
["Map To This Product"]=>
string(23) "Diesem Produkt zuordnen"
["Advanced Search"]=>
string(16) "Erweiterte Suche"
["Stop And Remove"]=>
string(22) "Anhalten und entfernen"
["Delete And Remove"]=>
string(22) "Löschen und entfernen"
["Items are not set."]=>
string(24) "Keine Artikel festgelegt"
["Current view mode is not set."]=>
string(39) "Kein aktueller Ansichtsmodus festgelegt"
["Route is not set."]=>
string(22) "Keine Route festgelegt"
["High"]=>
string(4) "Hoch"
["Medium"]=>
string(6) "Mittel"
["Low"]=>
string(7) "Niedrig"
["Last action was completed successfully."]=>
string(46) "Letzte Aktion wurde erfolgreich abgeschlossen."
["Entity ID is not set."]=>
string(29) "Keine Entitäts-ID festgelegt"
["View help handler is not set."]=>
string(50) "Handler für „Hilfe anzeigen“ nicht festgelegt"
["Close help handler is not set."]=>
string(52) "Handler für „Hilfe schließen“ nicht festgelegt"
["Log rows are not set."]=>
string(32) "Keine Protokollzeilen festgelegt"
["Log tips are not set."]=>
string(31) "Keine Protokolltipps festgelegt"
["Log icons are not set."]=>
string(33) "Keine Protokollsymbole festgelegt"
["Apply"]=>
string(8) "Anwenden"
["Conditions"]=>
string(11) "Bedingungen"
["All Marketplaces"]=>
string(17) "Alle Marktplätze"
["Bundle Items"]=>
string(15) "Bündel-Artikel"
["Custom Options"]=>
string(27) "Individualisierungsoptionen"
["Order #"]=>
string(12) "Bestellung #"
["Message"]=>
string(9) "Nachricht"
["Create Date"]=>
string(15) "Datum erstellen"
["Attach Another File"]=>
string(22) "Andere Datei anhängen"
["Send Message"]=>
string(6) "Senden"
["Search Results"]=>
string(14) "Suchergebnisse"
["Knowledge Base"]=>
string(16) "Wissensdatenbank"
["Contact Support"]=>
string(26) "Kundenservice kontaktieren"
["Support {$m2eProVersion}"]=>
string(30) "{$m2eProVersion} unterstützen"
["Migration Notes"]=>
string(22) "Hinweise zur Migration"
["Some attributes which are used in this policy were not found in products settings.'
. ' Please, check if all of them are in [%s] Attribute Set(s)'
. ' as it can cause List, Revise or Relist issues."]=>
string(315) "Einige der in dieser Rahmenbedingung verwendeten Attribute wurden in den Produkteinstellungen nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie, ob alle diese Attribute in einem oder mehreren der [%s]-Attributsets vorhanden sind, da es andernfalls zu Problemen beim Einstellen, Überarbeiten oder Wiedereinstellen kommen kann."
["Component mode is not set."]=>
string(32) "Kein Komponentenmodus festgelegt"
["Template data is not set."]=>
string(30) "Keine Vorlagendaten festgelegt"
["Currency "%s" is not allowed in Currency Setup '
. 'for Store View "%s" of your Magento. '
. 'Currency conversion will not be performed."]=>
string(195) "Die Währung „%s“ ist in „Einrichten der Währung“ für die Shop-Ansicht „%s“ von Magento nicht zulässig. ' . 'Es erfolgt keine Währungsumrechnung."
["There is no rate for "%s-%s" in'
. ' Manage Currency Rates of your Magento.'
. ' Currency conversion will not be performed."]=>
string(157) "Für „%s-%s“ ist in „Währungskurse verwalten“ in Magento kein Kurs vorhanden. Es erfolgt keine Währungsumrechnung."
["There is a rate %s for "%s-%s" in'
. ' Manage Currency Rates of your Magento.'
. ' Currency conversion will be performed automatically."]=>
string(159) "Für „%s-%s“ in „Währungskurse verwalten“ in Magento ein Kurs vorhanden. Die Währungsumrechnung erfolgt automatisch."
["Template model is unknown."]=>
string(37) "Das Vorlagenmodell ist nicht bekannt."
["Target CSS Class is not set."]=>
string(32) "Keine Ziel-CSS-Klasse festgelegt"
["Item url is not set."]=>
string(28) "Keine Artikel-URL festgelegt"
["Item label is not set"]=>
string(37) "Keine Artikelkennzeichnung festgelegt"
["Congratulations!"]=>
string(24) "Herzlichen Glückwunsch!"
["Configuration Wizard"]=>
string(23) "Konfigurationsassistent"
["Skip Wizard"]=>
string(23) "Assistent überspringen"
["Congratulations! (Magento Multi-Channels Integration)"]=>
string(59) "Herzlichen Glückwunsch! (Magento-Multichannel-Integration)"
["License"]=>
string(6) "Lizenz"
["Complete Configuration"]=>
string(26) "Konfiguration abschließen"
["Configuration Wizard (Magento Multi-Channels Integration)"]=>
string(58) "Konfigurationsassistent (Magento-Multichannel-Integration)"
["Start Configuration"]=>
string(21) "Konfiguration starten"
["Welcome to M2E Pro - Magento Multi-Channels Integration!"]=>
string(60) "Willkommen bei der M2E Pro-Magento-Multichannel-Integration!"
["Create an M2E Listing"]=>
string(21) "M2E-Angebot erstellen"
["M2E Registration Complete"]=>
string(27) "M2E-Anmeldung abgeschlossen"
["Sign into eBay"]=>
string(18) "Bei eBay einloggen"
["Register for eBay"]=>
string(21) "Bei eBay neu anmelden"
["M2E Registration"]=>
string(13) "M2E-Anmeldung"
["What Is An M2E Listing?"]=>
string(24) "Was ist ein M2E-Angebot?"
["M2E Mode"]=>
string(9) "M2E-Modus"
["What are M2E Products and How Do They Appear on eBay"]=>
string(54) "Was sind M2E-Produkte und wie erscheinen sie bei eBay?"
["Register and Link to eBay"]=>
string(46) "Bei eBay neu anmelden und mit eBay verknüpfen"
["Link Magento to eBay and increase your sales"]=>
string(63) "Verknüpfen Sie Magento mit eBay und steigern Sie Ihre Umsätze"
["M2E Pro Migration to v. %s"]=>
string(32) "M2E Pro-Migration auf Version %s"
["Complete"]=>
string(12) "Vollständig"
["M2E Pro module is locked because of security reason. Please contact us."]=>
string(100) "Das M2E Pro-Modul ist aus Sicherheitsgründen gesperrt. Bitte setzen Sie sich mit uns in Verbindung."
["Maintenance is Active."]=>
string(28) "Der Wartungsmodus ist aktiv."
["M2E Pro is working in maintenance mode at the moment. Developers are investigating your issue."]=>
string(104) "M2E Pro befindet sich derzeit im Wartungsmodus. Unsere Entwickler arbeiten daran, Ihr Problem zu lösen."
["You will be able to see a content of this page soon. Please wait and then refresh a browser page later."]=>
string(132) "Der Inhalt dieser Seite steht bald wieder zur Verfügung. Bitte gedulden Sie sich etwas und aktualisieren Sie dann die Browserseite."
["We are sorry, Internet Explorer browser is not supported. Please, use
another browser (Mozilla Firefox, Google Chrome, etc.)."]=>
string(130) "Internet Explorer wird leider nicht unterstützt. Bitte verwenden Sie einen anderen Browser (Mozilla Firefox, Google Chrome usw.)."
["At least 1 channel of current view should be enabled."]=>
string(73) "Mindestens einer der Kanäle der aktuellen Ansicht sollte aktiviert sein."
["Step is invalid"]=>
string(21) "Schritt ist ungültig"
["Status is invalid"]=>
string(20) "Status ist ungültig"
["Server domain is not defined"]=>
string(34) "Server-Domäne ist nicht definiert"
["Server IP is not defined"]=>
string(29) "Server-IP ist nicht definiert"
["1 day"]=>
string(5) "1 Tag"
["3 days"]=>
string(6) "3 Tage"
["5 days"]=>
string(6) "5 Tage"
["7 days"]=>
string(6) "7 Tage"
["10 days"]=>
string(7) "10 Tage"
["30 days"]=>
string(7) "30 Tage"
["Good Till Cancelled"]=>
string(24) "Gültig bis auf Widerruf"
["Class name must begin with "Ess_M2ePro""]=>
string(51) "Der Klassenname muss mit „Ess_M2ePro“ beginnen."
["Attribute sets must be less then 50"]=>
string(46) "Die Zahl der Attributsets muss unter 50 liegen"
["Getting default website is failed"]=>
string(44) "Aufrufen der Standard-Website fehlgeschlagen"
["Getting default store group is failed"]=>
string(48) "Aufrufen der Standard-Shop-Gruppe fehlgeschlagen"
["Getting default store is failed"]=>
string(42) "Aufrufen des Standard-Shops fehlgeschlagen"
["Fatal error occurred"]=>
string(45) "Es ist ein schwerwiegender Fehler aufgetreten"
["PHP Version"]=>
string(11) "PHP-Version"
["Memory Limit"]=>
string(18) "Maximaler Speicher"
["Magento Version"]=>
string(15) "Magento-Version"
["Max Execution Time"]=>
string(25) "Maximale Ausführungszeit"
["Server connection is failed. Please try again later."]=>
string(82) "Die Serververbindung ist unterbrochen. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
["Sell On Multi-Channels"]=>
string(30) "In mehreren Channels verkaufen"
["Controller file was loaded but class does not exist"]=>
string(66) "Die Controller-Datei wurde geladen, es existiert aber keine Klasse"
["Control Panel (M2E Pro)"]=>
string(25) "Systemsteuerung (M2E Pro)"
["New buyer negative feedback was received. Go to the %sfeedback page%s."]=>
string(86) "Sie haben neue negative Käuferbewertungen erhalten. Gehen Sie zur %Bewertungsseite%s."
["The token for "%s" eBay Account has been expired.
Please, go to %s > Configuration > eBay Account > General TAB,
click on the Get Token button. (You will be redirected to the eBay website.)
Sign-in and press I Agree on eBay page.
Do not forget to press Save button after returning back to Magento"]=>
string(491) "Das Token für das eBay-Konto „%s“ ist abgelaufen. Bitte gehen Sie zu %s > „Konfiguration“ > „eBay-Konto“ > Registerkarte „Allgemeines“ und klicken Sie auf „Token abrufen“. (Sie werden zur eBay-Website weitergeleitet.) Loggen Sie sich ein und klicken Sie auf der eBay-Seite auf „Ich bin einverstanden“. Denken Sie daran, nach der Rückkehr zu Magento auf „Speichern“ zu klicken."
["Attention! The token for "%s" eBay Account will be expired soon ( %s ).
Please, go to %s > Configuration > eBay Account > General TAB,
click on the Get Token button. (You will be redirected to the eBay website.)
Sign-in and press I Agree on eBay page.
Do not forget to press Save button after returning back to Magento"]=>
string(513) "Wichtiger Hinweis! Das Token für das eBay-Konto „%s“ läuft demnächst ab (%s). Bitte gehen Sie zu %s > „Konfiguration“ > „eBay-Konto“ > Registerkarte „Allgemeines“ und klicken Sie auf „Token abrufen“. (Sie werden zur eBay-Website weitergeleitet.) Loggen Sie sich ein und klicken Sie auf der eBay-Seite auf „Ich bin einverstanden“. Denken Sie daran, nach der Rückkehr zu Magento auf „Speichern“ zu klicken."
["Sell On eBay"]=>
string(18) "Bei eBay verkaufen"
["Request was deleted during account deleting."]=>
string(47) "Anfrage wurde zusammen mit dem Konto gelöscht."
["Encoding type "%s" is not supported."]=>
string(58) "Die Verschlüsselungsart „%s“ wird nicht unterstützt."
["Instance does not exist."]=>
string(24) "Instanz existiert nicht."
["Error occurred while creating archive."]=>
string(58) "Bei der Erstellung des Archivs ist ein Fehler aufgetreten."
["Content does not exist."]=>
string(27) "Der Inhalt existiert nicht."
["Set component mode first"]=>
string(47) "Legen Sie zuerst den Modus der Komponente fest."
["Resource is not set."]=>
string(35) "Die Ressource ist nicht festgelegt."
["ORM for config is not defined."]=>
string(47) "ORM für die Konfiguration ist nicht definiert."
["Validation Failed. The server response data is not valid."]=>
string(66) "Validierung fehlgeschlagen. Die Serverantwortdaten sind ungültig."
["Internal server error(s) [%errors%]"]=>
string(34) "Interne(r) Serverfehler [%Fehler%]"
["Please ensure that CURL library is installed on your server and it supports HTTPS
protocol. Also ensure that outgoing connection to m2epro.com, port 443 is allowed by firewall."]=>
string(220) "Bitte vergewissern Sie sich, dass die CURL-Bibliothek auf Ihrem Server installiert ist und das HTTPS-Protokoll unterstützt. Außerdem muss die Firewall ausgehende Verbindungen zu m2epro.com über den Port 443 erlauben."
["Requested command has invalid format."]=>
string(49) "Der angefragte Befehl hat ein ungültiges Format."
["The name of log file is not specified."]=>
string(50) "Der Name der Protokolldatei wurde nicht angegeben."
["Creation of Log file is failed."]=>
string(48) "Die Protokolldatei konnte nicht erstellt werden."
["Removing of Log file is failed."]=>
string(48) "Die Protokolldatei konnte nicht entfernt werden."
["M2ePro base var dir creation is failed."]=>
string(78) "Das Basisverzeichnis für Variablen für M2E Pro konnte nicht erstellt werden."
["Custom var dir creation is failed."]=>
string(79) "Das benutzerdefinierte Verzeichnis für Variablen konnte nicht erstellt werden."
["M2ePro base var dir removing is failed."]=>
string(78) "Das Basisverzeichnis für Variablen für M2E Pro konnte nicht entfernt werden."
["Custom var dir removing is failed."]=>
string(79) "Das benutzerdefinierte Verzeichnis für Variablen konnte nicht entfernt werden."
["Listing component is not defined."]=>
string(43) "Die Angebotskomponente ist nicht definiert."
["Listing id is not defined."]=>
string(39) "Die Angebotsnummer ist nicht definiert."
["Item was successfully mapped"]=>
string(28) "Der Artikel wurde zugeordnet"
["Item was successfully unmapped"]=>
string(43) "Die Zuordnung des Artikels wurde aufgehoben"
["Product id is not set"]=>
string(38) "Die Produkt-ID wurde nicht festgelegt."
["Item was successfully deleted"]=>
string(27) "Der Artikel wurde gelöscht"
["Listing was successfully deleted"]=>
string(27) "Das Angebot wurde gelöscht"
["Variation option was deleted. Item was reset."]=>
string(70) "Die Variantenoption wurde gelöscht. Der Artikel wurde zurückgesetzt."
["Wrong nick of lock item."]=>
string(37) "Falscher Name für die Artikelsperre."
["Wrong max deactivate lock item time."]=>
string(50) "Falsche Höchstzeit für die Deaktivierungssperre."
["Wrong object class for getting action_id!"]=>
string(51) "Falsche Objektklasse für den Erhalt von action_id."
["Cancel is not allowed for Orders which were already Canceled."]=>
string(62) "Stornierte Bestellungen können nicht erneut storniert werden."
["Cancel is not allowed for Orders with Invoiced Items."]=>
string(85) "Der Abbruch von Bestellungen mit in Rechnung gestellten Artikeln ist nicht zulässig."
["Cancel is not allowed for Orders which were put on Hold."]=>
string(58) "Der Abbruch ausgesetzter Bestellungen ist nicht zulässig."
["Cancel is not allowed for Orders which were Completed or Closed."]=>
string(76) "Der Abbruch abgeschlossener oder beendeter Bestellungen ist nicht zulässig."
["M2E Pro Notes"]=>
string(19) "Hinweise zu M2E Pro"
["is"]=>
string(3) "ist"
["is not"]=>
string(9) "ist nicht"
["equals or greater than"]=>
string(19) "größer gleich als"
["equals or less than"]=>
string(18) "kleiner gleich als"
["greater than"]=>
string(12) "größer als"
["less than"]=>
string(11) "kleiner als"
["contains"]=>
string(8) "enthält"
["does not contain"]=>
string(14) "enthält nicht"
["is one of"]=>
string(13) "ist eines von"
["is not one of"]=>
string(19) "ist nicht eines von"
["ALL"]=>
string(4) "ALLE"
["ANY"]=>
string(10) "IRGENDEINE"
["If %s of these conditions are %s:"]=>
string(41) "Wenn %s dieser Bedingungen „%s“ sind:"
["Attribute Set"]=>
string(12) "Attribut-Set"
["Open Chooser"]=>
string(26) "Öffne Auswahlmöglichkeit"
["Out Of Stock"]=>
string(20) "Nicht mehr vorrätig"
["Prefix must be specified before."]=>
string(41) "Das Präfix muss vorher angegeben werden."
["Stock Item is not set."]=>
string(40) "Der Lagerartikel wurde nicht festgelegt."
["The requested quantity is not available."]=>
string(49) "Die angeforderte Stückzahl ist nicht verfügbar."
["The Product ID is not set."]=>
string(38) "Die Produkt-ID wurde nicht festgelegt."
["Load instance first"]=>
string(28) "Laden Sie zuerst die Instanz"
["Attribute does not exist."]=>
string(29) "Das Attribut existiert nicht."
["There are no associated products found for grouped product."]=>
string(62) "Es gibt keine verwandten Produkte für das gruppierte Produkt."
["Payment Status for eBay Order was updated to Paid."]=>
string(76) "Der Zahlungsstatus der eBay-Bestellung wurde auf „bezahlt“ aktualisiert."
["Payment Status for %s Order was not updated. View %sorder log%s for more details."]=>
string(120) "Der Zahlungsstatus der %s-Bestellung wurde nicht aktualisiert. Weitere Informationen finden Sie im %sBestellprotokoll%s."
["From [%from%] to [%to%]"]=>
string(23) "Von [%from%] bis [%to%]"
["IN Stock"]=>
string(9) "Auf Lager"
["OUT of Stock"]=>
string(20) "Nicht mehr vorrätig"
["From [%from%] to [%to%]."]=>
string(24) "Von [%from%] bis [%to%]."
["Attribute "%attr%" from [%from%] to [%to%]."]=>
string(46) "Attribut „%attr%“ von [%from%] bis [%to%]."
["Shipping Status for eBay Order was updated."]=>
string(57) "Der Versandstatus der eBay-Bestellung wurde aktualisiert."
["Updating Amazon Order Status to Shipped in Progress..."]=>
string(74) "Der Status der Amazon-Bestellung wird zu „verschickt“ aktualisiert ..."
["Updating Rakuten.com Order Status to Shipped in Progress..."]=>
string(79) "Der Status der Rakuten.com-Bestellung wird auf „Verschickt“ aktualisiert..."
["Updating Play.com Order Status to Shipped in Progress..."]=>
string(76) "Der Status der Play.com-Bestellung wird auf „Verschickt“ aktualisiert..."
["Shipping Status for %s Order was not updated. View %sorder log%s for more details."]=>
string(119) "Der Versandstatus der %s-Bestellung wurde nicht aktualisiert. Weitere Informationen finden Sie im %sBestellprotokoll%s."
["Product reindex was executed."]=>
string(43) "Die Produktreindexierung wurde ausgeführt."
["Order ID is invalid."]=>
string(32) "Die Bestellnummer ist ungültig."
["Action is invalid."]=>
string(25) "Die Aktion ist ungültig."
["Creator is invalid."]=>
string(28) "Der Ersteller ist ungültig."
["Magento product is not set."]=>
string(43) "Das Magento-Produkt wurde nicht festgelegt."
["There is no associated product found for grouped product."]=>
string(83) "Es konnten keine zugeordneten Produkte für das gruppierte Produkt gefunden werden."
["There is no associated product found for configurable product."]=>
string(88) "Es konnten keine zugeordneten Produkte für das konfigurierbare Produkt gefunden werden."
["Qty cannot be less than zero."]=>
string(52) "Die Stückzahl darf nicht weniger als null betragen."
["Product is disabled."]=>
string(28) "Das Produkt ist deaktiviert."
["Order Import does not support product type: %type%."]=>
string(78) "Der Produkttyp %type% wird beim Importieren der Bestellung nicht unterstützt."
["Selected options do not match the product options."]=>
string(74) "Die ausgewählten Optionen stimmen nicht mit den Produktoptionen überein."
["Required options were not selected."]=>
string(53) "Die erforderlichen Optionen wurden nicht ausgewählt."
["Invalid order log type."]=>
string(32) "Ungültiger Bestellprotokolltyp."
["Invalid order log initiator."]=>
string(38) "Ungültiger Bestellprotokollinitiator."
["Store is not set."]=>
string(32) "Der Shop ist nicht eingerichtet."
["Invalid repair data."]=>
string(26) "Ungültige Reparaturdaten."
["Invalid repair type."]=>
string(25) "Ungültiger Reparaturtyp."
["QTY is already reserved."]=>
string(40) "Die Stückzahl wurde bereits reserviert."
["QTY reservation is disabled in Account settings."]=>
string(76) "Die Reservierung von Stückzahlen ist in den Kontoeinstellungen deaktiviert."
["QTY is already released."]=>
string(41) "Die Stückzahl wurde bereits freigegeben."
["QTY reserve is already canceled."]=>
string(51) "Die Stückzahlreservierung wurde bereits storniert."
["The Order Item(s) was not mapped to Magento Product(s) or mapped incorrect."]=>
string(89) "Bestellte Artikel wurden keinem Magento-Produkt zugeordnet oder wurden falsch zugeordnet."
["Product(s) does not exist."]=>
string(24) "Produkt existiert nicht."
["Shipment handler not found."]=>
string(49) "Der Versand-Handler konnte nicht gefunden werden."
["Magento Order was not created. Reason: %msg%"]=>
string(57) "Die Magento-Bestellung wurde nicht erstellt. Grund: %msg%"
["Magento Order #%order_id% was created."]=>
string(64) "Die Magento-Bestellung mit der Nummer %order_id% wurde erstellt."
["Payment Transaction was not created. Reason: %msg%"]=>
string(58) "Die Zahlungstransaktion wurde nicht erstellt. Grund: %msg%"
["Invoice was not created. Reason: %msg%"]=>
string(47) "Die Rechnung wurde nicht erstellt. Grund: %msg%"
["Invoice #%invoice_id% was created."]=>
string(45) "Die Rechnung Nr. %invoice_id% wurde erstellt."
["Shipment was not created. Reason: %msg%"]=>
string(46) "Der Versand wurde nicht erstellt. Grund: %msg%"
["Shipment #%shipment_id% was created."]=>
string(45) "Der Versand Nr. %shipment_id% wurde erstellt."
["Tracking details were not imported. Reason: %msg%"]=>
string(77) "Die Einzelheiten zur Sendungsverfolgung wurden nicht importiert. Grund: %msg%"
["Tracking details were imported."]=>
string(58) "Die Einzelheiten zur Sendungsverfolgung wurden importiert."
["Magento Order #%order_id% was canceled."]=>
string(50) "Die Magento-Bestellnr. %order_id% wurde storniert."
["Magento Order #%order_id% was not canceled. Reason: %msg%"]=>
string(69) "Die Magento-Bestellnr. %order_id% wurde nicht storniert. Grund: %msg%"
["Store does not exist."]=>
string(25) "Der Shop existiert nicht."
["Payment method "M2E Pro Payment" is disabled in magento configuration."]=>
string(87) "Die Zahlungsmethode „M2E Pro-Zahlung“ ist in der Magento-Konfiguration deaktiviert."
["Shipping method "M2E Pro Shipping" is disabled in magento configuration."]=>
string(86) "Die Versandmethode „M2E Pro-Versand“ ist in der Magento-Konfiguration deaktiviert."
["Item was successfully moved"]=>
string(28) "Der Artikel wurde verschoben"
["Duplicated Play.com orders with ID #%id%."]=>
string(49) "Doppelte Play.com-Bestellung mit der Nummer %id%."
["Product import is disabled in Play Account settings."]=>
string(89) "Das Importieren von Produkten ist in den Einstellungen des Play-Nutzerkontos deaktiviert."
["Product for Play Item "%id%" was created in Magento catalog."]=>
string(75) "Das Produkt für Play-Artikel „%id%“ wurde im Magento-Katalog erstellt."
["Product for Play Item "%title%" was created in Magento catalog."]=>
string(78) "Das Produkt für Play-Artikel „%title%“ wurde im Magento-Katalog erstellt."
["Play Shipping"]=>
string(12) "Play-Versand"
["Customer with ID specified in Play account settings does not exist."]=>
string(80) "Der Kunde mit der in den Play-Kontoeinstellungen angegebenen ID existiert nicht."
["Magento Order creation is not allowed for Pending, Canceled and Refunded Play.com Orders."]=>
string(169) "Die Erstellung von Magento-Bestellungen ist für ausstehende und stornierte Play.com-Bestellungen und Play.com-Bestellungen, die zurückerstattet wurden, nicht möglich."
["The Product(s) was not found on Play.com."]=>
string(48) "Die Produkte wurden bei Play.com nicht gefunden."
["Task "Getting Products Links" is started. Please wait..."]=>
string(75) "Die Aufgabe „Produktlinks abrufen“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["Task "Getting Products Links" is finished. Please wait..."]=>
string(79) "Die Aufgabe „Produktlinks abrufen“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["Item status was successfully changed to "Active"."]=>
string(45) "Artikelstatus wurde in „aktiv“ geändert."
["Item status was successfully changed to "Inactive"."]=>
string(47) "Artikelstatus wurde in „inaktiv“ geändert."
["The "Categories Synchronization" action for marketplace:
// "%mrk%" has been successfully completed."]=>
string(99) "Die Aktion „Kategorien synchronisieren“ für den Marktplatz // „%mrk%“ wurde abgeschlossen."
["Play.com Orders Receive Synchronization"]=>
string(41) "Play.com-Bestelleingänge synchronisieren"
["Play.com Orders Update Synchronization"]=>
string(57) "Aktualisierte Play.com-Bestellungen werden synchronisiert"
["Task "Unmanaged Listings Synchronization" for Play.com account: "]=>
string(79) "Aufgabe „Angebote von Drittanbietern synchronisieren“ für Play.com-Konto: "
[""%s" is started. Please wait..."]=>
string(45) "„%s“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["Task "Inventory Synchronization" has completed
// with errors. View %sl%listings log%el% for details."]=>
string(151) "Die Aufgabe „Warenbestand synchronisieren“ wurde // mit Fehlern abgeschlossen. Ausführliche Informationen finden Sie im %sl%Angebotsprotokoll%el%."
["Task "Inventory Synchronization" has completed
// with warnings. View %sl%listings log%el% for details."]=>
string(153) "Die Aufgabe „Warenbestand synchronisieren“ wurde // mit Warnungen abgeschlossen. Ausführliche Informationen finden Sie im %sl%Angebotsprotokoll%el%."
["Communication with Play.com is started. Please wait..."]=>
string(67) "Die Kommunikation mit Play.com wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["Communication with Play.com is finished. Please wait..."]=>
string(71) "Die Kommunikation mit Play.com wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["Request failed."]=>
string(27) "Anforderung fehlgeschlagen."
["Another synchronization is already running"]=>
string(56) "Es wird bereits eine andere Synchronisierung ausgeführt"
["The "Deleted Products" action is started. Please wait..."]=>
string(73) "Die Aktion „Gelöschte Produkte“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "Deleted Products" action is finished. Please wait..."]=>
string(77) "Die Aktion „Gelöschte Produkte“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["The "Auto Actions" action is started. Please wait..."]=>
string(75) "Die Aktion „Automatische Aktionen“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "Auto Actions" action is finished. Please wait..."]=>
string(79) "Die Aktion „Automatische Aktionen“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["The "Product Changes" action is started. Please wait..."]=>
string(72) "Die Aktion „Produktänderungen“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "Product Changes" action is finished. Please wait..."]=>
string(76) "Die Aktion „Produktänderungen“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["The "Inspector Actions" action is started. Please wait..."]=>
string(71) "Die Aktion „Inspektoraktionen“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "Inspector Actions" action is finished. Please wait..."]=>
string(75) "Die Aktion „Inspektoraktionen“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["The "Processing" action is started. Please wait..."]=>
string(68) "Die Aktion „In Bearbeitung“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "Processing" action is finished. Please wait..."]=>
string(72) "Die Aktion „In Bearbeitung“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["The "Stopping Products" action is started. Please wait..."]=>
string(71) "Die Aktion „Produkte anhalten“ wurde gestartet. Bitte warten Sie..."
["The "Stopping Products" action is finished. Please wait..."]=>
string(75) "Die Aktion „Produkte anhalten“ wurde abgeschlossen. Bitte warten Sie..."
["Review"]=>
string(11) "Bewertungen"
["Currency Conversion"]=>
string(19) "Währungsumrechnung"
["Amazon Accounts"]=>
string(13) "Amazon-Konten"
["The Amazon access obtaining is currently unavailable. Reason: %s"]=>
string(64) "Derzeit kann auf Amazon nicht zugegriffen werden. Grund: %s"
["Amazon Listings"]=>
string(15) "Amazon-Angebote"
["Listing was successfully added"]=>
string(30) "Das Angebot wurde hinzugefügt"
["Listing does not exist.."]=>
string(31) "Das Angebot existiert nicht ..."
["The products were added to listing."]=>
string(45) "Die Produkte wurden dem Angebot hinzugefügt."
["NO DATA"]=>
string(11) "Keine Daten"
["There is another active automatic ASIN/ISBN search task "]=>
string(74) "Es gibt bereits eine aktive Aufgabe für die automatische ASIN/ISBN-Suche "
["for some item(s). Please wait until this search process is finished."]=>
string(80) "für einige Artikel. Bitte warten Sie, bis dieser Suchvorgang abgeschlossen ist."
["ASIN(s) was successfully unassigned."]=>
string(36) "Die ASIN-Zuweisung wurde aufgehoben."
["Some ASIN(s) were not unassigned as their listing status is other than "Not Listed"."]=>
string(133) "Bei einigen ASINs konnte die Zuweisung nicht aufgehoben werden, da sie sich nicht im Angebotsstatus „Nicht eingestellt“ befinden."
["Amazon Orders"]=>
string(19) "Amazon-Bestellungen"
["Updating Amazon Order(s) Status to Shipped in Progress..."]=>
string(77) "Der Status der Amazon-Bestellung(en) wird zu „verschickt“ aktualisiert..."
["Order does not exist."]=>
string(31) "Die Bestellung existiert nicht."
["Please select Not Listed items without assigned ASIN."]=>
string(95) "Bitte wählen Sie Artikel mit dem Status „Nicht eingestellt“ und ohne zugewiesene ASIN aus."
["Template has been successfully saved."]=>
string(30) "Die Vorlage wurde gespeichert."
["Some of the New ASIN template(s) cannot be deleted as they have assigned product(s)"]=>
string(105) "Einige der „Neue ASIN“-Vorlagen können nicht gelöscht werden, da sie zugewiesene Produkte enthalten"
["There are no items to assign."]=>
string(45) "Es sind keine Artikel zum Zuweisen vorhanden."
["Template has been successfully assigned."]=>
string(29) "Die Vorlage wurde zugewiesen."
["Some products were not assigned."]=>
string(40) "Einige Produkte wurden nicht zugewiesen."
["Please enter keywords."]=>
string(33) "Bitte geben Sie Suchbegriffe ein."
["Please select at least 1 listing product."]=>
string(53) "Bitte wählen Sie mindestens ein Angebotsprodukt aus."
["Template does not exist"]=>
string(27) "Die Vorlage existiert nicht"
["Template was successfully saved"]=>
string(29) "Die Vorlage wurde gespeichert"
["Rakuten.com Accounts"]=>
string(18) "Rakuten.com-Konten"
["The Rakuten.com access obtaining is currently unavailable. Reason: %s"]=>
string(69) "Derzeit kann auf Rakuten.com nicht zugegriffen werden. Grund: %s"
["Rakuten.com Listings"]=>
string(20) "Rakuten.com-Angebote"
["Rakuten.com SKU(s) was successfully unassigned."]=>
string(63) "Die Zuweisung von Rakuten.com-Artikelnummeren wurde aufgehoben."
["Some Rakuten.com SKU(s) were not unassigned as their listing status is other than "Not Listed"."]=>
string(156) "Bei einigen Rakuten.com-Artikelnummeren konnte die Zuweisung nicht aufgehoben werden, da sie sich nicht im Angebotsstatus „Nicht eingestellt“ befinden."
["Rakuten.com Orders"]=>
string(24) "Rakuten.com-Bestellungen"
["Please select Not Listed items without Rakuten.com SKU assigned."]=>
string(116) "Bitte wählen Sie Artikel mit dem Status „Nicht eingestellt“ und ohne zugewiesene Rakuten.com-Artikelnummer aus."
["Please select Not Listed items."]=>
string(69) "Bitte wählen Sie Artikel mit dem Status „Nicht eingestellt“ aus."
["Some of the New SKU template(s) cannot be deleted as they have assigned product(s)"]=>
string(114) "Einige der „Neue Artikelnummer“-Vorlagen können nicht gelöscht werden, da sie zugewiesene Produkte enthalten"
["Each keyword should be at least three characters."]=>
string(59) "Jeder Suchbegriff sollte mindestens drei Zeichen enthalten."
["Product(s) was not assigned"]=>
string(36) "Produkt(e) wurde(n) nicht zugewiesen"
["The Unmanaged listings are locked by another process. "]=>
string(76) "Die Angebote von Drittanbietern sind durch einen anderen Vorgang blockiert. "
["Please try again later."]=>
string(43) "Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
["Component is not defined."]=>
string(35) "Die Komponente ist nicht definiert."
["You must create at least one selling template first."]=>
string(70) "Sie müssen zunächst mindestens eine Angebotsformatvorlage erstellen."
["You must create at least one synchronization template first."]=>
string(73) "Sie müssen zunächst mindestens eine Synchronisierungsvorlage erstellen."
["Component and Listing Product must be specified."]=>
string(56) "Komponente und Angebotsprodukt müssen angegeben werden."
["Component, Listing Product and Variation Data must be specified."]=>
string(72) "Komponente, Angebotsprodukt und Variantendaten müssen angegeben werden."
["Only 1 variation must leave."]=>
string(39) "Nur eine Variante muss entfernt werden."
["Variation has been successfully edited."]=>
string(30) "Die Variante wurde bearbeitet."
["Variation(s) has been successfully saved."]=>
string(33) "Variante(n) wurde(n) gespeichert."
["Component and Listing Products must be specified."]=>
string(57) "Komponente und Angebotsprodukte müssen angegeben werden."
["The items were successfully duplicated."]=>
string(30) "Die Artikel wurden dupliziert."
["Activity Logs"]=>
string(21) "Aktivitätsprotokolle"
["Play.com Accounts"]=>
string(15) "Play.com-Konten"
["The Play.com access obtaining is currently unavailable. Reason: %s"]=>
string(66) "Derzeit kann auf Play.com nicht zugegriffen werden. Grund: %s"
["Play.com Listings"]=>
string(17) "Play.com-Angebote"
["Play ID(s) was successfully unassigned."]=>
string(46) "Die Zuweisung der Play-ID(s) wurde aufgehoben."
["Some Play ID(s) were not unassigned as their listing status is other than "Not Listed"."]=>
string(136) "Bei einigen Play-IDs konnte die Zuweisung nicht aufgehoben werden, da sie sich nicht im Angebotsstatus „Nicht eingestellt“ befinden."
["Play.com Orders"]=>
string(21) "Play.com-Bestellungen"
["Component can'be empty"]=>
string(49) "Das Feld für die Komponente darf nicht leer sein"
["Data has been sent on Amazon. It is being processed now. You can continue working with M2E Pro."]=>
string(114) "Die Daten wurden an Amazon gesendet. Die Daten werden derzeit bearbeitet. Sie können weiter mit M2E Pro arbeiten."
["Data has been sent on Rakuten.com. It is being processed now. You can continue working with M2E Pro."]=>
string(119) "Die Daten wurden an Rakuten.com gesendet. Die Daten werden derzeit bearbeitet. Sie können weiter mit M2E Pro arbeiten."
["Data has been sent on Play.com. It is being processed now. You can continue working with M2E Pro."]=>
string(116) "Die Daten wurden an Play.com gesendet. Die Daten werden derzeit bearbeitet. Sie können weiter mit M2E Pro arbeiten."
["%s record(s) are used in Listing(s)."]=>
string(58) "%s Datensatz/-sätze wird/werden in Angebot(en) verwendet."
["Template must not be in use to be deleted."]=>
string(72) "Die Vorlage darf nicht verwendet werden, wenn sie gelöscht werden soll."
["The global settings have been successfully saved."]=>
string(46) "Die globalen Einstellungen wurden gespeichert."
["The license key has been successfully updated."]=>
string(40) "Der Lizenzschlüssel wurde aktualisiert."
["The license status has been successfully refreshed."]=>
string(36) "Der Lizenzstatus wurde aktualisiert."
["The clearing settings has been successfully saved."]=>
string(60) "Die Einstellungen für den Löschvorgang wurden gespeichert."
["Log for %s has been successfully cleared."]=>
string(38) "Das Protokoll für %s wurde gelöscht."
["All log for %s has been successfully cleared."]=>
string(41) "Alle Protokolle für %s wurden gelöscht."
["All help blocks were restored."]=>
string(47) "Alle Hilfe-Abschnitte wurden wiederhergestellt."
["Item was not moved"]=>
string(34) "Der Artikel wurde nicht verschoben"
["Not enough data."]=>
string(22) "Nicht genügend Daten."
["The item has not mapped product."]=>
string(53) "Der Artikel verfügt über kein zugeordnetes Produkt."
["Product was successfully unmapped."]=>
string(44) "Die Zuordnung des Produkts wurde aufgehoben."
["Product already exists in M2E listing(s)."]=>
string(49) "Das Produkt existiert bereits in M2E-Angebot(en)."
["Component Mode or Account ID or Marketplace ID is empty."]=>
string(73) "Das Feld für Komponentenmodus oder Konto-ID oder Marktplatz-ID ist leer."
["No Other Listings found."]=>
string(42) "Es wurden keine anderen Angebote gefunden."
["Please select item(s) to clear."]=>
string(70) "Bitte wählen Sie den bzw. die Artikel, den/die Sie löschen möchten."
["The Unmanaged listing(s) log has been successfully cleaned."]=>
string(60) "Angebotprotokoll(e) von Drittherstellern wurde(n) gelöscht."
["The listing(s) log was successfully cleaned."]=>
string(38) "Das Angebotsprotokoll wurde gelöscht."
["-- Please select --"]=>
string(20) "--Bitte auswählen--"
["QTY for selected Order(s) was successfully reserved."]=>
string(72) "Die Stückzahl für die ausgewählte(n) Bestellung(en) wurde reserviert."
["QTY for selected Order(s) was not reserved."]=>
string(78) "Die Stückzahl für die ausgewählte(n) Bestellung(en) wurde nicht reserviert."
["QTY for selected Order(s) was not reserved. Reason: %s"]=>
string(88) "Die Stückzahl für die ausgewählte(n) Bestellung(en) wurde nicht reserviert. Grund: %s"
["QTY reserve for selected Order(s) was successfully canceled."]=>
string(83) "Die Stückzahlreservierung für die ausgewählte(n) Bestellung(en) wurde storniert."
["QTY reserve for selected Order(s) was not canceled."]=>
string(89) "Die Stückzahlreservierung für die ausgewählte(n) Bestellung(en) wurde nicht storniert."
["QTY reserve for selected Order(s) was not canceled. Reason: %s"]=>
string(99) "Die Stückzahlreservierung für die ausgewählte(n) Bestellung(en) wurde nicht storniert. Grund: %s"
["Order item does not exist."]=>
string(38) "Der bestellte Artikel existiert nicht."
["Mapping Product "%s""]=>
string(25) "Produkt „%s“ zuordnen"
["Setting Product Options"]=>
string(25) "Produktoptionen festlegen"
["Product does not have required options."]=>
string(61) "Das Produkt verfügt nicht über die erforderlichen Optionen."
["Please specify required options."]=>
string(47) "Bitte geben Sie die erforderlichen Optionen an."
["Order item was successfully mapped."]=>
string(51) "Der bestellte Artikel wurde erfolgreich zugeordnet."
["Order item options were successfully configured."]=>
string(61) "Die Optionen für den bestellten Artikel wurden konfiguriert."
["Item was successfully unmapped."]=>
string(44) "Die Zuordnung des Artikels wurde aufgehoben."
["Shipping Information has been resend for %d order(s)."]=>
string(67) "Für %d Bestellung(en) wurden erneut Versandinformationen gesendet."
["Shipping Information was not resend for %d order(s)."]=>
string(73) "Für %d Bestellung(en) wurden keine Versandinformationen erneut gesendet."
["Order ID is not defined."]=>
string(38) "Die Bestellnummer ist nicht definiert."
["Order with such ID does not exist."]=>
string(48) "Es existiert keine Bestellung mit dieser Nummer."
["Order was successfully deleted."]=>
string(31) "Die Bestellung wurde gelöscht."
["You should fill in all required fields."]=>
string(49) "Bitte füllen Sie alle erforderlichen Felder aus."
["Your message has been successfully sent."]=>
string(30) "Ihre Nachricht wurde gesendet."
["Token is not defined"]=>
string(25) "Token ist nicht definiert"
["Account Add Entity failed."]=>
string(46) "Konto-hinzufügen-Entität ist fehlgeschlagen."
["Unknown Mode "%s""]=>
string(26) "Unbekannter Modus „%s“"
["Account id is not defined"]=>
string(31) "Kontonummer ist nicht definiert"
["Choose Account"]=>
string(25) "Mitgliedskonto auswählen"
["Please confirm account switching. All data that hasn't been saved will be lost."]=>
string(91) "Bestätigen Sie den Wechsel des Mitgliedskontos. Alle ungespeicherten Daten gehen verloren."
["
Fill in the title, choose the Marketplace you want to work with and click the Get Access Data link.
You will be redirected to the Amazon website.
Note: To be eligible to sell on Amazon sellers must have at least one of the following: a non-individual Selling on Amazon account,
an Amazon WebStore account, a Checkout by Amazon account, or an Amazon Product Ads account.
If you are an individual seller you have to upgrade to a Pro Merchant seller account from the Amazon Services Selling on Amazon page.
Sign-in and complete steps of getting access for each marketplace:
Select 'I want to use an application to access my Amazon seller account with MWS.'
Fill in Application Name and Application's Developer Account Number, which you can find in the Marketplaces section on the current page.
Accept the Amazon MWS License Agreement.
Copy generated Merchant ID and paste it in the corresponding fields of the current page.
Continue working with Unmanaged Listings and Orders settings tabs.
"]=>
string(1504) " Geben Sie die Bezeichnung ein, wählen Sie den Marktplatz aus, mit dem Sie arbeiten möchten, und klicken Sie auf den Link Zugangsdaten abfragen. Sie werden zur Amazon-Website weitergeleitet.
Hinweis: Verkäufer müssen mindestens eine der folgenden Voraussetzungen erfüllen, um bei Amazon verkaufen zu können: ein Verkäuferkonto zum Verkauf bei Amazon (nicht Einzel-Anbieter), ein Amazon Webstore-Konto, ein Konto für das Bezahlen über Amazon oder ein Amazon Produktanzeigen-Konto. Wenn Sie Einzelverkäufer sind, müssen Sie über die Amazon Services-Seite zum Verkaufen bei Amazon ein Upgrade auf ein Pro-Merchant-Verkäuferkonto durchführen.
Loggen Sie sich ein und führen Sie die Schritte zum Zugreifen auf die einzelnen Marktplätze aus:
Wählen Sie „Ich möchte eine Anwendung, zum Zugriff auf mein Amazon Verkäuferkonto mit Hilfe von MWS, freischalten.“
Geben Sie den Namen der Anwendung und die Kontonummer des Anwendungsentwicklers ein. Diese finden im Abschnitt für die Marktplätze auf der aktuellen Seite.
Akzeptieren Sie die Amazon MWS-Lizenzvereinbarung.
Kopieren Sie die erstellte Händler-ID und fügen Sie sie in die entsprechenden Felder auf der aktuellen Seite ein.
Fahren Sie mit den Registerkarten für Angebote und Bestellungen von Drittanbietern fort. "
["The specified title is already used for other account. Account title must be unique."]=>
string(135) "Die eingegebene Bezeichnung wird bereits für ein anderes Mitgliedskonto verwendet. Die Bezeichnung Ihres Kontos muss einzigartig sein."
["You must choose marketplace first."]=>
string(44) "Sie müssen zuerst einen Marktplatz wählen."
["M2E Pro was not able to get access to the Amazon account. Please, make sure, that you choose correct option on MWS Authorization page and enter correct Merchant ID."]=>
string(203) "M2E konnte nicht auf das Amazon-Verkäuferkonto zugreifen. Stellen Sie sicher, dass Sie die richtigen Optionen auf der Registrierungsseite für MWS gewählt und die korrekte Merchant ID eingegeben haben."
["M2E Pro was not able to get access to the Amazon account. Reason: %s"]=>
string(68) "M2E konnte nicht auf das Amazon-Verkäuferkonto zugreifen. Grund: %s"
["Title or identifier of Amazon account for your internal use."]=>
string(85) "Die Bezeichnung oder die ID des Amazon-Verkäuferkontos zu Ihrer internen Verwendung."
["Synchronizing Now"]=>
string(23) "Synchronisierung läuft"
["None Marketplaces"]=>
string(18) "Keine Marktplätze"
["You must select and update Amazon marketplaces to get access to this section."]=>
string(102) "Sie müssen Amazon-Marktplätze wählen und aktualisieren, um auf diesen Bereich zugreifen zu können."
["Choose Marketplace"]=>
string(21) "Marktplatz auswählen"
["Application Name"]=>
string(14) "Anwendungsname"
["Developer Account Number"]=>
string(37) "Kontonummer des Anwendungsentwicklers"
["Get Access Data"]=>
string(21) "Zugangsdaten abfragen"
["Merchant ID"]=>
string(13) "Verkäufer ID"
["Paste generated Merchant ID from Amazon. (It must look like: A15UFR7CZVW5YA)."]=>
string(93) "Fügen Sie die erzeugte Merchant ID von Amazon ein. (Sie sollte so aussehen: A15UFR7CZVW5YA)."
["
The Unmanaged Listings are the items, which were listed on Amazon without using M2E Pro extension.
To allow importing of these listings for the current Amazon Account, set Import Unmanaged Listings to Yes.
Imported Listings can be found in %1$s > Manage Listings > Unmanaged Listings.
Note: The Unmanaged Listings Synchronization must be enabled in %1$s > Configuration > Synchronization.
To map the products of the Unmanaged Listings with existing products in Magento by ASIN, ISBN, SKU or Title, set Product Mapping to Yes and choose appropriate attribute(s).
A Magento product will be mapped if at least one of the chosen attributes meets the same value in Amazon Listing as it has in Magento.
After mapping the Amazon Listing can be automatically moved from the Unmanaged Listings to M2E Pro Listings for further management.
Note: Auto mapping and moving actions are performed only once during the first Unmanaged Listings Synchronization.
Afterwards, it can be performed manually on the Unmanaged Listings page (%1$s > Manage Listings > Unmanaged Listings).
"]=>
string(1448) "Die Angebote von Drittanbietern sind die Artikel, die ohne M2E Pro bei Amazon eingestellt wurden.
Wenn Sie den Import dieser Angebote für das aktuelle Amazon-Verkäuferkonto zulassen möchten, wählen Sie Ja für „Angebote von Drittanbietern importieren“. Importierte Angebote finden Sie unter %1$s > Angebote verwalten > Angebote von Drittanbietern.
Hinweis: Die Synchronisierung von Drittanbieterangeboten muss unter %1$s > „Konfiguration“ > „Synchronisierung“ aktiviert werden.
Um die Produkte aus Angeboten von Drittanbietern mit vorhandenen Produkten in Magento über die ASIN, ISBN, SKU oder Artikelbezeichnung verknüpfen zu können, müssen Sie für „Produktzuordnung“ Ja festlegen und die entsprechenden Attribute wählen. Produkte in Magento werden zugeordnet, wenn mindestens eines der gewählten Attribute denselben Wert bei Amazon hat wie in Magento.
Nach der Zuordnung kann das Amazon-Angebot automatisch aus den Angeboten von Drittanbietern in die Liste der M2E Pro-Angebote verschoben und dort weiter verwaltet werden.
Hinweis: Das automatische Zuordnen und Verschieben erfolgt nur einmalig bei der ersten Synchronisierung der Angebote von Drittanbietern. Anschließend kann die Zuordnung manuell auf der Seite der Angebote von Drittanbietern durchgeführt werden (%1$s > Angebote verwalten > Angebote von Drittanbietern)."
["Allows importing Unmanaged Listings."]=>
string(61) "Ermöglicht das Importieren von Angeboten von Drittanbietern."
["Store View, which will be associated with chosen Marketplace of the current account."]=>
string(92) "Shop-Ansicht, die mit dem ausgewählten Marktplatz des aktuellen Kontos verknüpft wird."
["Maps Amazon product with Magento product."]=>
string(49) "Verknüpft Amazon-Produkte mit Magento-Produkten."
["Attributes Of Mapping Amazon Items To Magento Products"]=>
string(69) "Attribute für die Zuordnung von Amazon-Artikeln zu Magento-Produkten"
["Auto Moving Mapped Amazon Items To M2E Listings"]=>
string(69) "Automatisches Verschieben zugeordneter Amazon-Artikel in M2E-Angebote"
["Moving Unmanaged Listings"]=>
string(39) "Angebote von Drittanbietern verschieben"
["This section allows you automatically move mapped Amazon Items in default created M2E Listing and synchronize their Prices and Quantities with Magento values at once they have been moved."]=>
string(216) "In diesem Abschnitt können Sie zugeordnete Amazon-Artikel automatisch in vorhandene M2E-Angebote verschieben und nach dem Verschieben deren Preise und Stückzahlen alle auf einmal mit Magento-Werten synchronisieren."
["Move Mapped Amazon Items"]=>
string(38) "Zugeordnete Amazon-Artikel verschieben"
["Automatically moves Amazon Listings from Unmanaged Listings to default created M2E Listing."]=>
string(99) "Verschiebt Amazon-Angebote von Angeboten von Drittanbietern automatisch in vorhandene M2E-Angebote."
["Immediate Synchronization"]=>
string(26) "Sofortige Synchronisierung"
["Price and QTY"]=>
string(20) "Preis und Stückzahl"
["Price Only"]=>
string(9) "Nur Preis"
["QTY Only"]=>
string(14) "Nur Stückzahl"
["Updates Price and / or Quantity of Amazon Listing with Magento values."]=>
string(89) "Aktualisiert Preis und/oder Menge des Amazon-Angebots entsprechend den Werten in Magento."
["This tab contains settings of Amazon Orders, Amazon Customers import; Magento Orders and Products creation.
If you set Import Amazon Orders to Yes, a new Amazon order will be imported to the system and can be found in %1$s > Sales > Orders.
It is possible to allow auto creation of Magento Orders based on imported Amazon Orders for products listed by Other Software.
Note: The Product Stock QTY only reduces after Magento Order creation.
These type of orders can be managed as typical Magento Orders in Magento > Sales > Orders.
Note: To receive orders from Amazon, Order Synchronization must be enabled in %1$s > Configuration > Synchronization."]=>
string(990) "Diese Registerkarte enthält Einstellungen von Amazon-Bestellungen, importierten Amazon-Kundendaten, Magento-Bestellungen und Produkterstellungsdaten. Wenn Sie Ja für „Amazon-Bestellungen importieren“ wählen, werden neue Amazon-Bestellungen in das System importiert. Diese sind anschließend unter %1$s > „Verkäufe“ > „Bestellungen“ zu finden.
Für Produkte, die mit anderer Software eingestellt wurden, können Magento-Bestellungen basierend auf importierten Amazon.com-Bestellungen automatisch erstellt werden.
Hinweis: Die Stückzahl der verfügbaren Artikel wird erst nach der Erstellung der Magento-Bestellung reduziert. Diese Art von Bestellungen kann als typische Magento-Bestellung unter Magento > Verkäufe > Bestellungen verwaltet werden.
Hinweis: Um Bestellungen von Amazon übernehmen zu können, muss die Bestellungssynchronisierung unter %1$s > „Konfiguration“ > „Synchronisierung“ aktiviert sein."
["Import Amazon Orders"]=>
string(31) "Amazon-Bestellungen importieren"
["Allows importing orders from Amazon to M2E Pro."]=>
string(67) "Ermöglicht das Importieren von Bestellungen aus Amazon in M2E Pro."
["Store View Source"]=>
string(23) "Quelle der Shop-Ansicht"
["If Store View must be automatically taken from the listing or manually chosen from available Store View values."]=>
string(158) "Legen Sie fest, ob die Shop-Ansicht automatisch aus dem Angebot übernommen oder manuell aus den verfügbaren Werten für Shop-Ansichten gewählt werden soll."
["Store in which orders will be placed."]=>
string(43) "Shop, in dem Bestellungen platziert werden."
["Note: Only simple products without variations can be created in Magento. If there is a product with variations on Amazon, M2E Pro creates different simple products for each variation."]=>
string(214) "Hinweis: In Magento können nur einfache Produkte ohne Varianten erstellt werden. Wenn ein Produkt mit Varianten bei Amazon eingestellt ist, erstellt M2E Pro für jede Variante ein anderes einfaches Produkt."
["QTY Reservation"]=>
string(22) "Stückzahlreservierung"
["Use the Reserve QTY option to prevent the item being sold, before Magento Order created (as the Product Stock QTY only reduces after Magento Order creation). It removes items from Magento Stock at once Amazon Order comes from Amazon.
Reserve qty will be used when Magento Order is created or released when the term of qty reservation has expired.
"]=>
string(529) "Mit der Option „Stückzahl reservieren“ können Sie verhindern, dass der Artikel verkauft wird, bevor die Magento-Bestellung erstellt wurde (da sich die Stückzahl der vorrätigen Produkte erst nach dem Erstellen der Magento-Bestellung verringert). Damit werden Artikel aus dem Magento-Bestand entfernt, sobald Amazon-Bestellungen eintreffen. „Stückzahl reservieren“ wird verwendet, wenn eine Magento-Bestellung erstellt oder freigegeben wird und die Frist für die Stückzahlreservierung abgelaufen ist. "
["FBA Orders Settings"]=>
string(35) "Einstellungen für FBA-Bestellungen"
["In this block you can manage stock inventory of products fulfilled by Amazon (FBA Orders).
Yes - after Magento Order creation of FBA Order, quantity of product reduces in Magento.
No - Magento Order creation of FBA Order does not affect quantity of Magento product.
"]=>
string(533) "In diesem Abschnitt können Sie Bestände von Produkten verwalten, bei denen Amazon die Auftragsabwicklung übernimmt (FBA = Fulfillment by Amazon).
Ja: Nach der Erstellung einer Magento-Bestellung für eine FBA-Bestellung verringert sich die Stückzahl des Produkts in Magento.
Nein: Die Erstellung einer Magento-Bestellung für eine FBA-Bestellung wirkt sich nicht auf die Stückzahl des Produkts in Magento aus.
"
["Whether an order has to be created in Magento if a sold product is fulfilled by Amazon."]=>
string(138) "Gibt an, ob eine Bestellung in Magento erstellt werden muss, wenn die Auftragsabwicklung für ein verkauftes Produkt durch Amazon erfolgt."
["Manage Stock"]=>
string(22) "Lagerbestand verwalten"
["If Yes, after Magento Order creation qty of Magento product reduces."]=>
string(113) "Wenn Ja, verringert sich nach dem Erstellen der Magento-Bestellung die Stückzahl des Produkts in Magento."
["There are several ways to specify a customer for which Magento Orders will be created:
Guest Account - the system does not require a customer account to be created. Default Guest Account will be defined as a customer. Note: The Guest Checkout option must be enabled in Magento. (Yes must be chosen in the Allow Guest Checkout option in Magento > System > Configuration > Sales > Checkout tab).
Predefined Customer - the system uses one predefined customer for all Amazon orders related to this account. You will be required
to provide an ID of the existing Customer, which you can find in Magento > Customers > Manage Customers table.
Create New - a new customer will be created in Magento, using Amazon customer data of Amazon Order.
Note: A unique customer identifier is his e-mail address. If the one already exists among Magento customers e-mails,
the system uses this customer as owner of order and links order to him. A new customer will not be created.
"]=>
string(1449) "Es gibt verschiedene Möglichkeiten, einen Kunden anzugeben, für den Magento-Bestellungen erstellt werden:
Gästekonto: Das System verlangt nicht, dass ein Kundenkonto angelegt wird. Standard-Gästekonten werden als Kundenkonten definiert. Hinweis: Die Option für die Kaufabwicklung mit einem Gästekonto muss in Magento aktiviert werden. (Wählen Sie dazu Ja als Wert für die Option „Kaufabwicklung mit Gästekonto erlauben“ unter Magento > „System“ > „Konfiguration“ > „Verkäufe“ > „Kaufabwicklung“).
Vordefinierter Kunde: Das System verwendet für alle mit diesem Konto verbundenen Amazon-Bestellungen einen vordefinierten Kunden. Sie müssen eine ID für das existierende Kundenkonto eingeben. Diese finden Sie in der Tabelle Magento > „Kunden“ > „Kunden verwalten“.
Neu erstellen: In Magento wird mithilfe der Amazon-Kundendaten der Amazon-Bestellung ein neuer Kunde angelegt. Hinweis: Eine eindeutige Kunden-ID ist zum Beispiel die E-Mail-Adresse des Kunden. Wenn es unter den Magento-Kunden bereits jemanden mit der angegebenen E-Mail-Adresse gibt, behandelt das System diesen Kunden als Besteller und verknüpft die Bestellung mit dessen Konto. Es wird kein neuer Kunde erstellt.
"
["Customer for which Magento Orders will be created."]=>
string(57) "Der Kunde, für den Magento-Bestellungen erstellt werden."
["Website in which a customer account will be created."]=>
string(51) "Die Website, auf der ein Kundenkonto erstellt wird."
["Customer Group to which a customer will be assigned."]=>
string(48) "Die Kundengruppe, der ein Kunde zugewiesen wird."
["Billing Address"]=>
string(16) "Rechnungsadresse"
["The Amazon does not supply the complete billing buyer information, only the buyer's name and email address. The only way to fill in billing address in the customer's invoice is to use information from shipping address.
You should select the appropriate option how to handle billing address for imported customer:
Always - the shipping address is always used as billing address.
Buyer & Recipient have the same name - the shipping address is used as billing address, only when Buyer's name and Recipient's name are the same. Otherwise, billing address fields will be empty and next message will appear in the city field: "The Amazon does not supply the complete billing buyer information".
"]=>
string(920) "Amazon stellt nicht die vollständigen Abrechnungsinformationen des Käufers bereit, sondern lediglich dessen Namen und E-Mail-Adresse. Die einzige Möglichkeit, in der Kundenrechnung die Rechnungsadresse einzutragen, besteht darin, die Angaben aus der Lieferadresse zu verwenden.
Zur Festlegung der Rechnungsadresse bei einem importierten Kunden stehen die folgenden Optionen zur Wahl:
Immer: Als Rechnungsadresse wird stets die Lieferadresse verwendet.
Käufer- und Empfängername sind identisch: Die Lieferadresse wird nur dann als Rechnungsadresse verwendet, wenn der Käufer- und der Empfängername identisch sind. Andernfalls bleiben die Felder für die Rechnungsadresse leer und im Feld „Ort“ wird die folgende Meldung angezeigt: „Amazon stellt nicht die vollständigen Abrechnungsinformationen des Käufers bereit“.
"
["Billing Address Usage"]=>
string(31) "Verwendung der Rechnungsadresse"
["Always"]=>
string(5) "Immer"
["Buyer & Recipient have the same name"]=>
string(42) "Käufer- und Empfängername sind identisch"
["When to use shipping address as billing."]=>
string(70) "Gibt an, wann als Rechnungsadresse die Lieferadresse zu verwenden ist."
["This section allows you to choose tax settings for Magento Order:
Amazon - Magento Order(s) uses tax settings from Amazon Listing(s).
Amazon & Magento - if there are tax settings in Amazon Order, they are used in Magento Order(s), otherwise, Magento tax settings are used.
None - Amazon and Magento tax settings are ignored.
"]=>
string(810) "In diesem Abschnitt können Sie die Besteuerungseinstellungen für Magento-Bestellungen auswählen:
Amazon: Für Magento-Bestellungen werden die Besteuerungseinstellungen aus Amazon-Angebot(en) verwendet.
Magento: Für Magento-Bestellungen werden die Besteuerungseinstellungen aus Magento verwendet.
Amazon und Magento: Wenn die Amazon-Bestellung Besteuerungseinstellungen enthält, werden diese in Magento-Bestellungen verwendet. Andernfalls werden die Magento-Besteuerungseinstellungen verwendet.
Keine: Die Besteuerungseinstellungen von Amazon und Magento werden ignoriert.
"
["Amazon & Magento"]=>
string(18) "Amazon und Magento"
["In this block you can configure mapping between Amazon Order state and Magento Order statuses.
Depending on the state of Amazon Order you can either manually determine certain statuses for Magento Order and enable automatic Shipment and Invoice
creation by selecting appropriate check-boxes, or use predefined default settings. (i.e. Amazon: Order is Shipped -> Magento Order is Complete).
"]=>
string(549) "In diesem Abschnitt wird die Zuordnung des Status von Amazon-Bestellungen zum Status von Magento-Bestellungen konfiguriert. Je nach Status der Amazon-Bestellung können Sie bestimmte Statuseinstellungen von Magento-Bestellungen manuell festlegen und den automatischen Versand und die automatische Rechnungserstellung aktivieren, indem Sie die entsprechenden Kontrollkästchen aktivieren oder die vordefinierten Standardeinstellungen verwenden (z.B. Amazon: Bestellung wurde verschickt -> Magento-Bestellung wurde abgeschlossen). "
["Order Status is Unshipped / Partially Shipped"]=>
string(68) "Der Bestellstatus lautet „Nicht verschickt/Teilweise verschickt“"
["Order Status is Shipped"]=>
string(41) "Der Bestellstatus lautet „Verschickt“"
["Product Selection"]=>
string(14) "Produktauswahl"
["The number shown next to each category is the quantity of products filtered by
Attribute Set and Products Filter settings.
There are two modes of products addition:
All Products - all products, which are included in selected categories, will be added to the Listing.
Select Manually - the list of products of chosen categories will be shown on the next page after the Next button is pressed at the top right corner.
Note: If a product belongs to different categories, it will be added to the Listing or shown for manual selection only once.
Two additional options New Product Added to Category and Product Deleted from Category allow choosing actions,
which could be automatically done to the products added to selected categories and to the products deleted from selected categories."]=>
string(1076) "Die Zahl neben den einzelnen Kategorien zeigt die Menge der Produkte an, die entsprechend den Einstellungen für Attributset und Produktfilter gefiltert wurden.
Es gibt zwei Modi für das Hinzufügen von Produkten:
Alle Produkte: Dem Angebot werden alle Produkte hinzugefügt, die in den ausgewählten Kategorien enthalten sind.
Manuell auswählen: Die Liste der Produkte aus den ausgewählten Kategorien wird auf der nächsten Seite angezeigt, nachdem Sie rechts oben auf „Weiter“ geklickt haben.
Hinweis: Wenn ein Produkt unterschiedlichen Kategorien angehört, wird es trotzdem nur einmal in das Angebot oder die Liste für die manuelle Auswahl übernommen.
Mithilfe der zwei zusätzlichen Optionen „Neues zu Kategorie hinzugefügtes Produkt“ und „Aus Kategorie gelöschtes Produkt“ können Sie Aktionen wählen, die automatisch für Produkte ausgeführt werden können, die zu ausgewählten Kategorien hinzugefügt oder aus diesen gelöscht wurden."
["Products Addition"]=>
string(20) "Produkte hinzufügen"
["All Products"]=>
string(13) "Alle Produkte"
["Select Manually"]=>
string(18) "Manuell auswählen"
["Mode of products addition from selected categories."]=>
string(75) "Die Art, auf die Produkte aus ausgewählten Kategorien hinzugefügt werden."
["Add Products Presented in Other Listings"]=>
string(54) "In anderen Angeboten aufgeführte Produkte hinzufügen"
["Actions On Categories' Products"]=>
string(37) "Aktionen für Produkte aus Kategorien"
["New Product Added to Category"]=>
string(41) "Neues zu Kategorie hinzugefügtes Produkt"
["Add to The Listing"]=>
string(23) "Dem Angebot hinzufügen"
["Actions, which have to be done on products added on categories."]=>
string(82) "Aktionen, die für zu Kategorien hinzugefügte Produkte ausgeführt werden sollen."
["Product Deleted from Category"]=>
string(33) "Aus Kategorie gelöschtes Produkt"
["Stop on Amazon"]=>
string(19) "Bei Amazon anhalten"
["Stop on Amazon and Delete from Listing"]=>
string(44) "Bei Amazon anhalten und aus Angebot löschen"
["Actions, which have to be done on listed products deleted from categories."]=>
string(87) "Aktionen, die für aus Kategorien gelöschte Produktangebote ausgeführt werden sollen."
["All Templates"]=>
string(13) "Alle Vorlagen"
["Type Template Name Here..."]=>
string(45) "Geben Sie hier die Vorlagenbezeichnung ein..."
["
This section contains Amazon Listings, which belong to registered Amazon Accounts (%1$s > Configuration > Amazon Accounts) and were listed not by M2E Pro extension.
Use Amazon Accounts and Marketplaces dropdowns to filter them.
You can map these Listings to existing products in Magento and move them to another M2E Listings for further management. For that use single actions on appropriate Listing record or use mass Actions in the top right corner.
Note: To import Amazon Unmanaged Listings the Unmanaged Listings Import must be enabled in account's settings
(%1$s > Configuration > Amazon Accounts > General tab) and the Unmanaged Listings Synchronization must be enabled in %1$s > Configuration > Synchronization."]=>
string(982) "Dieser Abschnitt enthält Amazon-Angebote von registrierten Amazon-Konten (%1$s > „Konfiguration“ > „Amazon-Konten“), die nicht mit M2E Pro eingestellt wurden. Diese Angebote können mithilfe der Drop-down-Menüs für Amazon-Konten und Marktplätze gefiltert werden. Sie können die Angebote Produkten zuordnen, die in Magento vorhanden sind, und sie zur weiteren Verwaltung in andere M2E-Angebote verschieben. Führen Sie dazu Einzelaktionen am entsprechenden Angebotsdatensatz aus oder verwenden Sie die für mehrere Angebote gleichzeitig durchführbaren Aktionen oben rechts in der Ecke.
Hinweis: Um Amazon-Angebote von Drittanbietern importieren zu können, müssen Sie den Import von Angeboten von Drittanbietern in den Kontoeinstellungen (%1$s > „Konfiguration“ > „Amazon-Konten“ > Registerkarte „Allgemeines“) sowie die Synchronisierung von Angeboten von Drittanbietern (%1$s > „Konfiguration“ > „Synchronisierung“) aktivieren."
["Apply Actions On Categories Products to the selected categories."]=>
string(80) "Aktionen für Produkte aus Kategorien auf die ausgewählten Kategorien anwenden."
["The number shown next to each category is the quantity of products filtered by
Attribute Set and Products Filter settings.
There are two modes of products addition:
All Products - all products, which are included in selected categories, will be added to the Listing.
Select Manually - the list of products of chosen categories will be shown on the next page after the Next button is pressed at the top right corner.
Note: If a product belongs to different categories, it will be added to the Listing or shown for manual selection only once."]=>
string(763) "Die Zahl neben den einzelnen Kategorien zeigt die Menge der Produkte an, die entsprechend den Einstellungen für Attributset und Produktfilter gefiltert wurden.
Es gibt zwei Modi für das Hinzufügen von Produkten:
Alle Produkte: Dem Angebot werden alle Produkte hinzugefügt, die in den ausgewählten Kategorien enthalten sind.
Manuell auswählen: Die Liste der Produkte aus den ausgewählten Kategorien wird auf der nächsten Seite angezeigt, nachdem Sie rechts oben auf „Weiter“ geklickt haben.
Hinweis: Wenn ein Produkt unterschiedlichen Kategorien angehört, wird es trotzdem nur einmal in das Angebot oder die Liste für die manuelle Auswahl übernommen."
["Enter product name, ASIN, ISBN, UPC or EAN"]=>
string(66) "Geben Sie die Produktbezeichnung, ASIN, ISBN und UPC oder EAN ein."
["There was an error during previous automatic ASIN/ISBN search:"]=>
string(68) "Es ist ein Fehler bei der automatischen ASIN/ISBN-Suche aufgetreten:"
["Assign ASIN/ISBN Manually"]=>
string(26) "ASIN/ISBN manuell zuweisen"
["Allows searching ASIN/ISBN by data that will be specified on the next step."]=>
string(95) "Ermöglicht die ASIN/ISBN-Suche mithilfe von Daten, die im nächsten Schritt eingegeben werden."
["Assign ASIN/ISBN Automatically"]=>
string(30) "ASIN/ISBN automatisch zuweisen"
["Allows searching ASIN/ISBN by data, that have already been specified in Listing Search settings."]=>
string(132) "Ermöglicht die ASIN/ISBN-Suche mithilfe von Daten, die bereits zuvor in den Einstellungen für die Angebotssuche eingegeben wurden."
["Add New ASIN/ISBN (Beta)"]=>
string(33) "Neue ASIN/ISBN hinzufügen (Beta)"
["Allows adding a product, which is not present on Amazon. ASIN/ISBN will be generated and returned back by Amazon."]=>
string(137) "Ermöglicht das Hinzufügen von Produkten, die nicht bei Amazon vorhanden sind. Die ASIN/ISBN wird erzeugt und von Amazon zurückgegeben."
["This section contains Amazon Channel, Product Search, Condition and other settings.
In the General section you have to specify Amazon Account, which listed items will be related to, and SKU.
In the Search Settings you have to specify the identifiers, at which products will be searched on Amazon.
The Condition section allows specifying item(s) condition and making notes to better describe the condition.
Note:Not Set and Not Set / Not Changeable options are used for the Unmanaged Listings mainly. If these options are chosen, then Amazon will be used as a master record."]=>
string(881) "Dieser Abschnitt enthält Einstellungen zum Amazon-Channel, Artikelzustand, zur Produktsuche und mehr.
Im Abschnitt „Allgemeines“ müssen Sie das Amazon-Konto, mit dem die eingestellten Artikel in Zusammenhang stehen, und die Artikelnummer angeben.
Geben Sie in den Sucheinstellungen die Identifikatoren ein, mit deren Hilfe die Produkte anschließend bei Amazon gesucht werden.
Im Abschnitt „Zustand“ können sie Angaben zum Zustand der Artikel machen und Anmerkungen für eine bessere Beschreibung des Artikelzustands hinzufügen.
Hinweis: Die Optionen Nicht festgelegt und Nicht festgelegt/Nicht änderbar werden hauptsächlich für Angebote von Drittanbietern verwendet. Wenn diese Optionen aktiviert sind, wird Amazon als Masterdatensatz verwendet."
["Must be not more than 2000 characters long."]=>
string(46) "Diese sollten maximal 2.000 Zeichen lang sein."
["Amazon Account"]=>
string(12) "Amazon-Konto"
["Amazon accounts previously added in Configuration > Accounts."]=>
string(73) "Zuvor unter Konfiguration > Konten hinzugefügte Amazon-Verkäuferkonten."
["Merchant SKU"]=>
string(12) "Händler-SKU"
["Is used to identify products, which you list, in Amazon seller central inventory.
Note: If you list a product and M2E Pro find a product with the same Merchant SKU in Amazon inventory, they will be mapped.
"]=>
string(345) "Dient zum Identifizieren der von Ihnen eingestellten Produkte im Warenbestand des Amazon Verkäuferportals. Hinweis: Wenn Sie ein Produkt einstellen und M2E Pro im Amazon-Warenbestand ein Produkt mit derselben Händler-SKU findet, werden die Produkte einander zugeordnet. "
["SKU Attribute"]=>
string(12) "SKU-Attribut"
["Choose the attribute that contains products identifier."]=>
string(54) "Wählen Sie das Attribut, das die Produkt-ID enthält."
["Generate Merchant SKU"]=>
string(22) "Händler-SKU erstellen"
["If Yes, then if Merchant SKU of the product you list is found in the Unmanaged or M2E Listings, another one will be automatically created and the product will be listed.
Has to be set to Yes if you are going to use the same Magento product under different ASINs"]=>
string(394) "Wenn für diese Option Ja festgelegt ist und die Händler-SKU des Produkts, das Sie einstellen, in Angeboten von Drittanbietern oder M2E-Angeboten gefunden wird, wird automatisch eine andere Händler-SKU erstellt und das Produkt wird eingestellt. Muss Ja sein, wenn Sie ein und dasselbe Magento-Produkt unter verschiedenen ASINs verwenden möchten."
["Search Settings"]=>
string(17) "Sucheinstellungen"
["Search Products on Amazon"]=>
string(32) "Nach Produkten bei Amazon suchen"
["Before the list action, each product in listing must have existing ASIN/ISBN assigned.
This section contains parameters for action "Assign ASIN/ISBN Automatically"]=>
string(183) "Vor dem Einstellen muss jedem Produkt im Angebot eine vorhandene ASIN/ISBN zugewiesen werden. Dieser Abschnitt enthält Parameter für die Aktion „ASIN/ISBN automatisch zuweisen“."
["ASIN / ISBN Attribute"]=>
string(18) "ASIN/ISBN-Attribut"
["UPC / EAN"]=>
string(7) "UPC/EAN"
["UPC / EAN Attribute"]=>
string(16) "UPC/EAN-Attribut"
["Additional Search by Product Name"]=>
string(42) "Zusätzliche Suche nach Produktbezeichnung"
["If no results are found by ASIN/ISBN and UPC/EAN search criteria, the additional search will be performed by Magento Product Name."]=>
string(152) "Wenn die Suche mithilfe der Suchkriterien ASIN/ISBN und UPC/EAN erfolglos ist, wird zusätzlich die Suche nach Magento-Produktbezeichnung durchgeführt."
["Additional Settings"]=>
string(26) "Zusätzliche Einstellungen"
["Handling Time Mode"]=>
string(22) "Bearbeitsungszeitmodus"
["Recommended Value"]=>
string(16) "Empfohlener Wert"
["Time that is needed to prepare an item to be shipped."]=>
string(62) "Die für die Vorbereitung des Artikelversands benötigte Zeit."
["Attribute must contain only numeric value from 1 to 30."]=>
string(68) "Das Attribut darf nur nummerische Werte zwischen 1 und 30 enthalten."
["Restock Date Mode"]=>
string(26) "Modus Verfügbarkeitsdatum"
["The date you will be able to ship any back-ordered items to a customer."]=>
string(112) "Das Datum, an dem Sie einen nicht mehr vorrätigen und nachbestellten Artikel an einen Kunden versenden können."
["Restock Date Custom Value"]=>
string(54) "Benutzerdefinierter Wert für das Verfügbarkeitsdatum"
["Condition Settings"]=>
string(37) "Einstellungen für den Artikelzustand"
["Not Set / Not Changeable"]=>
string(32) "Nicht festgelegt/Nicht änderbar"
["Condition of the product(s) you want to list on Amazon. Note:Not Set / Not Changeable is used for the Unmanaged Listings mainly. If this option is chosen, Amazon will be used as a master record."]=>
string(307) "Der Zustand der Produkte, die Sie bei Amazon einstellen möchten. Hinweis:Nicht festgelegt/Nicht änderbar wird hauptsächlich für die Angebote von Drittanbietern verwendet. Wenn diese Option aktiviert ist, wird Amazon als Masterdatensatz verwendet."
["Condition Value"]=>
string(22) "Werte für den Zustand"
["Collectible - Like New"]=>
string(27) "Sammlerstück – Neuwertig"
["Collectible - Very Good"]=>
string(26) "Sammlerstück – Sehr gut"
["Collectible - Good"]=>
string(21) "Sammlerstück – Gut"
["Collectible - Acceptable"]=>
string(28) "Sammlerstück – Akzeptabel"
["Condition Attribute"]=>
string(32) "Attribut für den Artikelzustand"
["Choose the attribute that contains Condition identifier."]=>
string(87) "Wählen Sie das Attribut, das die Zustand-ID enthält."
["Condition Note"]=>
string(32) "Beschreibung des Artikelzustands"
["Short description of item(s) condition. Note:Not Set / Not Changeable is used for the Unmanaged Listings mainly. If this option is chosen, Amazon will be used as a master record."]=>
string(286) "Eine kurze Beschreibung des Artikelzustands. Hinweis:Nicht festgelegt/Nicht änderbar wird hauptsächlich für die Angebote von Drittanbietern verwendet. Wenn diese Option aktiviert ist, wird Amazon als Masterdatensatz verwendet."
["Condition Note Text"]=>
string(37) "Text Beschreibung des Artikelzustands"
["Condition Note Attribute"]=>
string(41) "Attribut Beschreibung des Artikelzustands"
["The Products Filter block allows you to filter the products, which you would like to add to the Listing. Filtered Products will be displayed on the next page, after the Next button is pressed."]=>
string(226) "Im Produktfilter-Abschnitt können Sie die Produkte filtern, die Sie dem Angebot hinzufügen möchten. Die gefilterten Produkte werden auf der nächsten Seite angezeigt, nachdem Sie oben rechts auf „Weiter“ geklickt haben."
["Store View the items' information has to be taken from."]=>
string(77) "Die Shop-Ansicht, aus der die Artikelinformationen übernommen werden sollen."
["Select from"]=>
string(39) "Wählen Sie eine der folgenden Optionen"
["Modes of the products selection."]=>
string(29) "Modi für die Produktauswahl."
["Selected Categories"]=>
string(23) "Ausgewählte Kategorien"
["This section allows you to create a Listing. Listing is a group of items, which have the same
Attribute Set and were combined to be listed on Amazon.
Creating a Listing requires two types of templates (Selling and Synchronization) to be created in advance,
that allows reaching a high level of flexibility in listing and synchronization processes.
It is also possible to create templates by clicking the Add New button next to the appropriate template option. Do not forget to press
the Refresh button after the new template creation in order to see the newly added template in the dropdown list.
In the Listing Configuration block you are required to choose appropriate Selling Template,
which determines quantity and price related data of your Amazon Listings.
In the Synchronization Settings block you are required to choose a Synchronization Template and its settings.
This determines the actions, which have to be done on the Amazon Listings depending on any changes of their products happened in Magento,
and of their templates that are used in the Listing Configuration settings. "]=>
string(1428) "In diesem Abschnitt können Sie Angebote erstellen. Das Angebot vereint eine Gruppe von Artikeln, die über dasselbe Attributset verfügen und für das Einstellen bei Amazon zusammengefasst wurden.
Um ein Angebot erstellen zu können, müssen zuvor zwei Vorlagen („Angebotsformat“ und „Synchronisierung“) erstellt werden, die die Angebotserstellung und -synchronisierung erheblich flexibler und einfacher machen. Sie können auch Vorlagen erstellen, indem Sie neben der entsprechenden Vorlagenoption auf Neue hinzufügen klicken. Vergessen Sie nicht, nach der Erstellung der Vorlage auf Aktualisieren zu klicken, um die neu hinzugefügte Vorlage in der Drop-down-Liste angezeigt zu bekommen.
Im Abschnitt „Angebotskonfiguration“ müssen Sie die entsprechende Vorlage für das Angebotsformat auswählen, die stückzahl- und preisbezogene Daten für Ihre Amazon-Angebote vorgibt.
Im Abschnitt für die Synchronisierungseinstellungen müssen Sie eine Synchronisierungsvorlage und die dazugehörigen Einstellungen wählen. Hier legen Sie fest, was mit den Angeboten bei Amazon geschehen soll, wenn Änderungen an den zugeordneten Produkten in Magento und deren in den Einstellungen für die Angebotskonfiguration verwendeten Vorlagen vorgenommen wurden. "
["You should select Attribute Set first"]=>
string(47) "Sie müssen zuerst einen Attributset auswählen"
["Invalid date time format string."]=>
string(35) "Ungültiges Datums- und Zeitformat."
["Listing Configuration"]=>
string(21) "Angebotskonfiguration"
["Short meaningful Listing title for your internal use."]=>
string(75) "Kurze und aussagekräftige Artikelbezeichnung zu Ihrer internen Verwendung."
["Product Attribute Set"]=>
string(18) "Produktattributset"
["Attribute Set of products, which will be listed on Amazon in this Listing."]=>
string(86) "Attributset von Produkten in diesem Angebot, die bei Amazon eingestellt werden sollen."
["List of templates, which have previously chosen Attribute Set."]=>
string(75) "Liste an Vorlagen, die über den zuvor ausgewählten Attributset verfügen."
["Search for template which have previously chosen Attribute Set."]=>
string(83) "Suchen Sie nach einer Vorlage, die über den zuvor gewählten Attributset verfügt."
["All Synchronization Templates you have created."]=>
string(52) "Alle von Ihnen erstellten Synchronisierungsvorlagen."
["Search for Synchronization Template you have created."]=>
string(66) "Suchen Sie nach Synchronisierungsvorlagen, die Sie erstellt haben."
["M2E Pro - Amazon/Magento Integration : Listings"]=>
string(56) "M2E Pro – Kompatibilität mit Amazon/Magento: Angebote"
["Amazom Listings (10 min. video)"]=>
string(28) "
Listing is a group of items"
["
"]=>
string(0) ""
[" Creating a Listing requires two types of templates to be created in advance. "]=>
string(0) ""
[" You can use the same template for similar products you want to list on Amazon and don’t have to enter the same information over and over again for each product you want to list."]=>
string(0) ""
[" Templates you’ll need in order to list on Amazon:"]=>
string(0) ""
["
"]=>
string(0) ""
["
Selling Template contains information about quantity and price-related data.
"]=>
string(0) ""
["
Synchronization Template controls how the information between Amazon and Magento is synchronized and in which cases Amazon listings are revised"]=>
string(98) " relisted or stopped. This template is not bound to a product group with a specific attribute set"
["
""]=>
string(1440) "Das Angebot vereint eine Gruppe von Artikeln, die über dasselbe Attributset verfügen und für das Einstellen bei Amazon zusammengefasst wurden.
Um ein Angebot erstellen zu können, müssen zuvor zwei Vorlagentypen erstellt werden. Sie können dieselbe Vorlage für ähnliche Produkte, die Sie bei Amazon einstellen möchten, wiederverwenden und müssen so nicht für jedes Produkt immer wieder dieselben Informationen eingeben.
Vorlagen, die Sie zum Einstellen auf Amazon benötigen:
Synchronisierungsvorlage: Steuert, wie die Informationen zwischen Amazon und Magento synchronisiert werden und in welchen Fällen Amazon-Angebote bearbeitet, wiedereingestellt oder angehalten werden. Die Verwendung dieser Vorlage ist nicht auf eine bestimmte Produktgruppe oder ein Attributset beschränkt, sodass Sie fürs Erste mit hoher Wahrscheinlichkeit nur eine Vorlage benötigen werden.
"
["This section contains information about product items of chosen listing and their statuses on Amazon. To list a product the ASIN/ISBN must be assigned first. To assign ASIN/ISBN you can use the Search ASIN/ISBN tool: press the icon in ASIN / ISBN column or choose appropriate command in the Action dropdown.
You can manage items by choosing appropriate actions from the Actions dropdown of the grid and manage Listing and its settings by using buttons in the top right corner."]=>
string(660) "Dieser Abschnitt enthält Informationen zu Artikeln aus ausgewählten Angeboten und Ihren Status bei Amazon. Um ein Angebot einstellen zu können, müssen Sie zuerst die ASIN/ISBN zuweisen. Sie können das Tool zur ASIN/ISBN-Suche verwenden, um die ASIN/ISBN zuzuweisen: Klicken Sie auf das Symbol in der Spalte „ASIN/ISBN“ oder wählen Sie den entsprechenden Befehl im Drop-down-Menü „Aktion“. Mithilfe der passenden Aktionen aus dem Drop-down-Menü für Aktionen können Sie Ihre Artikel verwalten und für die Verwaltung und Einstellungen von Angeboten stehen Ihnen oben rechts diverse Optionen und Schaltflächen zur Verfügung."
["Used in Account(s)"]=>
string(19) "Verwendet in Konten"
["Coming Soon"]=>
string(20) "In Kürze verfügbar"
["County"]=>
string(5) "Kreis"
["
This page contains all orders imported from Amazon.
Use Amazon Accounts dropdown to filter Amazon orders by accounts.
If Magento Order, Invoice or / and Shipment was not created automatically,
you can create them manually by using appropriate options in the Action dropdown.
Note: Automatic creation of Magento Orders, Invoices, and Shipments executes according to Amazon Accounts settings in %s > Configuration > Amazon Accounts > Orders."]=>
string(641) "Diese Seite enthält alle aus Amazon importierten Bestellungen. Verwenden Sie das Dropdown-Menü, um Ihre Amazon-Bestellungen nach Konten zu filtern. Falls die Magento-Bestellung, die Magento-Rechnung und/oder der Magento-Versand nicht automatisch erstellt wurden, können Sie diese mithilfe der entsprechenden Optionen aus dem Drop-down-Menü „Aktion“ manuell erstellen.
Hinweis: Das automatische Erstellen von Magento-Bestellungen, von Magento-Rechnungen und des Magento-Versands erfolgt entsprechend den Einstellungen für das Amazon-Konto unter %s > „Konfiguration“ > „Amazon-Konten“ > „Bestellungen“."
["Amazon Order"]=>
string(17) "Amazon-Bestellung"
["View On Amazon"]=>
string(19) "Bei Amazon aufrufen"
["Invoice Unconfirmed"]=>
string(30) "Rechnung noch nicht bestätigt"
["Order currency is not enabled in Magento. Please, enable it in System -> Configuration -> Currency Setup."]=>
string(138) "Die Währung dieser Bestellung ist in Magento nicht aktiviert. Aktivieren Sie sie unter System -> Konfiguration -> Währungseinstellungen."
["There's no rate for Order currency in Magento. Please, add currency convert rate in System -> Manage Currency -> Rates."]=>
string(173) "Es wurde kein Wechselkurs für die Währung von Bestellungen in Magento festgelegt. Bitte wählen Sie einen Wechselkurs unter System -> Währungen verwalten -> Wechselkurse."
["Shipping & Handling"]=>
string(21) "Versand & Bearbeitung"
["This section allows you to set preferences of data synchronization.
You have to enable / disable synchronization tasks, which will be automatically performed for all Amazon accounts, and Save Settings.
To run necessary task manually, click the Run Now button, to run all tasks at once, click Run Enabled Now.
Note: Cron job must be set up for automatic synchronization. Otherwise, you will have to perform the synchronization manually."]=>
string(783) "In diesem Abschnitt können Sie die Einstellungen für die Synchronisierung von Daten festlegen. Sie müssen Synchronisierungsaufgaben aktivieren/deaktivieren, die automatisch für alle Amazon-Verkäuferkonten durchgeführt werden, und anschließend die Einstellungen speichern. Um erforderliche Aufgaben manuell auszuführen, klicken Sie auf Jetzt ausführen. Klicken Sie auf Aktivierte jetzt ausführen, um alle Aufgaben auf einmal auszuführen.
Hinweis: Für die automatische Synchronisierung muss ein Cronjob eingerichtet werden. Andernfalls müssen Sie die Synchronisierung manuell durchführen."
["Updates and synchronizes Amazon Listings according to Synchronization Templates' rules."]=>
string(105) "Aktualisiert und synchronisiert Amazon-Angebote entsprechend den Regeln der Synchronisierungsvorlage."
["If your Amazon listings for some reason were asynchronized with the products in Magento, turn on the Revise All action to catch data up.
Revise is performed by the Inventory Synchronization, 100 items per a cycle.
"]=>
string(402) "Wenn Ihre Amazon-Angebote aus irgendeinem Grund nicht mehr mit den Produkten in Magento synchron sind, aktivieren Sie die Aktion „Alle überarbeiten“, um die Daten zu synchronisieren. Die Überarbeitung erfolgt durch die Funktion „Warenbestand synchronisieren“, wobei jeweils 100 Artikel auf einmal überarbeitet werden.
"
["Imports and synchronizes Amazon Orders for accounts, which have enabled Import Amazon Orders in their Accounts settings."]=>
string(170) "Importiert und synchronisiert Amazon-Bestellungen für Konten, bei denen in den Kontoeinstellungen die Option „Amazon-Bestellungen importieren“ aktiviert ist."
["Imports and synchronizes Unmanaged Listings for Amazon accounts, which have enabled Import Unmanaged Listings in their Accounts settings."]=>
string(177) "Importiert und synchronisiert Drittanbieter-Angebote für Amazon-Konten, bei denen in den Kontoeinstellungen „Angebote von Drittanbietern importieren“ aktiviert ist."
["New ASIN Templates"]=>
string(24) "„Neue ASIN“-Vorlagen"
["These type of templates is used for creation of new products on Amazon.
to create a new template, click on Add New ASIN Template;
to assign one of the existing templates to products click on Assing To This Template link.
Note: Attribute Sets of New ASIN Template must include all Attribute Sets of current M2E Listing to be assigned."]=>
string(537) "Diese Art von Vorlagen wird zum Erstellen neuer Produkte auf Amazon verwendet.
Wenn Sie eine neue Vorlage erstellen möchten, klicken Sie auf Neue ASIN-Vorlage hinzufügen.
Wenn Sie stattdessen eine der vorhandenen Vorlagen verwenden möchten, klicken Sie auf den Link Dieser Vorlage zuweisen.
Hinweis: Um zugewiesen werden zu können, müssen Attributsets von „Neue ASIN“-Vorlagen alle Attributsets des aktuellen M2E-Angebots enthalten."
["Description is used to design your items' description on Amazon. The more information you provide the easier it is for buyers to make a choice.
It is possible to choose a Product Description or Product Short Description, which will be taken from Magento. Or you can create a Custom Description by adding necessary information."]=>
string(383) "Die Beschreibung wird für den Entwurf Ihrer Artikelbeschreibung bei Amazon verwendet. Je mehr Informationen Sie bereitstellen, desto einfacher haben es Käufer bei der Auswahl.
Sie können Produktbeschreibungen oder kurze Produktbeschreibungen aus Magento wählen. Alternativ können Sie eine eigene Beschreibung erstellen, indem Sie wichtige Informationen hinzufügen."
["Please enter a number 0 or greater in this field."]=>
string(48) "Bitte geben Sie eine Zahl größer gleich 0 ein."
["Please enter a number 0.01 or greater in this field."]=>
string(75) "Bitte geben Sie in diesem Feld eine Zahl gleich oder größer als 0,01 ein."
["Item Details"]=>
string(16) "Angebotsdetails "
["Item's title that buyers will see on Amazon listing."]=>
string(72) "Die Artikelbezeichnung, die Käufer bei dem Amazon-Angebot sehen werden."
["Brand"]=>
string(5) "Marke"
["Custom Brand"]=>
string(18) "Individuelle Marke"
["Brand of the product(s). Max. 50 characters."]=>
string(36) "Marke der Produkte. Max. 50 Zeichen."
["Manufacturer"]=>
string(10) "Hersteller"
["Custom Manufacturer"]=>
string(24) "Individueller Hersteller"
["Manufacturer of the product(s). Max. 50 characters."]=>
string(45) "Der Hersteller der Produkte. Max. 50 Zeichen."
["Manufacturer Part Number"]=>
string(30) "Referenznummer des Herstellers"
["Manufacturer Part Number of the product(s). Max. 40 characters."]=>
string(75) "Referenznummer des Herstellers für das bzw. die Produkte. Max. 40 Zeichen."
["Package Quantity"]=>
string(18) "Packungsstückzahl"
["The number of units included in the item you are offering for sale, such that each unit
is packaged for individual sale."]=>
string(155) "Die Anzahl der Einheiten, die in dem von Ihnen zum Verkauf angebotenen Artikel enthalten sind, wobei jede Einheit für den Einzelverkauf verpackt ist."
["Choose the attribute that contains Package Quantity."]=>
string(66) "Wählen Sie das Attribut aus, das die Packungsstückzahl enthält."
["Number of Items"]=>
string(16) "Anzahl der Teile"
["The number of discrete items included in the item you are offering for sale,
such that each item is not packaged for individual sale.
For ex., if you are selling a case of 10 packages of socks,
and each package contains
3 pairs of socks, the case would have Package Quantity = 10 and Number of Items = 30.
"]=>
string(553) "Die Anzahl der separaten Artikel, die in dem von Ihnen zum Verkauf angebotenen Artikel enthalten sind, wobei die Artikel jeweils nicht für den Einzelverkauf verpackt sind. Beispiel: Sie verkaufen einen Karton mit 10 Packungen Socken und jede Packung enthält 3 Paar Socken. Dann würde für den Karton Folgendes gelten: Packungsstückzahl = 10 und Artikelanzahl = 30. "
["Choose the attribute that contains Number Of Items."]=>
string(61) "Wählen Sie das Attribut aus, das die Artikelanzahl enthält."
["Package Weight"]=>
string(15) "Packungsgewicht"
["Package Weight of the product(s)."]=>
string(38) "Packungsgewicht des bzw. der Produkte."
["Package Weight Units"]=>
string(25) "Packungsgewichtseinheiten"
["GR"]=>
string(1) "g"
["KG"]=>
string(2) "kg"
["OZ"]=>
string(2) "oz"
["LB"]=>
string(2) "lb"
["Shipping Weight"]=>
string(14) "Versandgewicht"
["Shipping Weight of the product(s)."]=>
string(36) "Versandgewicht des bzw. der Produkte"
["Shipping Weight Units"]=>
string(24) "Versandgewichtseinheiten"
["Keywords"]=>
string(17) "Schlüsselwörter"
["Target Audience"]=>
string(10) "Zielgruppe"
["For whom the product is intended."]=>
string(46) "Personenkreis, an den sich das Produkt richtet"
["Search Terms Mode"]=>
string(16) "Suchbegriffmodus"
["Custom Search Terms"]=>
string(25) "Individuelle Suchbegriffe"
["Provide specific search terms to help customers find your product(s) on Amazon."]=>
string(96) "Geben Sie konkrete Suchbegriffe ein, damit Kunden Ihr(e) Produkt(e) einfacher bei Amazon finden."
["Value #%s"]=>
string(8) "Wert #%s"
["Max. 50 characters."]=>
string(16) "Max. 50 Zeichen."
["Image you will see on your Amazon listing."]=>
string(57) "Das Bild, das in Ihrem Amazon-Angebot zu sehen sein wird."
["Product Image Attribute"]=>
string(25) "Attribut des Produktbilds"
["Choose Media Image Attribute or Attribute, that contains absolute url.
i.e. http://mymagentostore.com/images/baseimage.jpg"]=>
string(172) "Wählen Sie ein Attribut für Bilddateien oder ein Attribut, das aus einer URL besteht. z. B. http://mymagentostore.com/images/baseimage.jpg"
["Additional Images"]=>
string(14) "Weitere Bilder"
["Additional Images Attribute"]=>
string(28) "Attribut für weitere Bilder"
["Choose Text, Multiple Select or Dropdown type attribute. In Text type attribute urls must be separated with comma.
e.g. http://mymagentostore.com/images/baseimage1.jpg, http://mymagentostore.com/images/baseimage2.jpg"]=>
string(280) " Wählen Sie ein Attribut vom Typ Text, Mehrfachauswahl oder Drop-down. In Attributen vom Typ Text müssen URLs durch Kommata getrennt werden. z.B. http://mymagentostore.com/images/baseimage1.jpg, http://mymagentostore.com/images/baseimage2.jpg"
["Additional Images Quantity"]=>
string(22) "Anzahl weiterer Bilder"
["The number of Additional Images. The images will be taken from Magento Product settings."]=>
string(84) "Anzahl weiterer Bilder Die Bilder werden den Magento-Produkteinstellungen entnommen."
["Bullet Points"]=>
string(17) "Gliederungspunkte"
["Bullet Points Mode"]=>
string(27) "Modus der Gliederungspunkte"
["Custom Bullet Points"]=>
string(24) "Eigene Gliederungspunkte"
["Allows highlighting some of the product's most important qualities."]=>
string(87) "Gibt Ihnen die Möglichkeit, einige der wichtigsten Produkteigenschaften hervorzuheben."
["Max. 100 characters."]=>
string(17) "Max. 100 Zeichen."
["Description is limited to 2'000 characters."]=>
string(60) "Die Beschreibung darf nicht länger als 2.000 Zeichen sein."
["Attributes related to the previously chosen Attribute Set."]=>
string(64) "Attribut, das mit dem zuvor gewählten Attributset verwandt ist."
["This tab contains the main information on products you want to list: Attribute Set
(it must be the same as M2E Listing has to be assigned), UPC / EAN Settings and
Category in which the products have to be listed.
The category either can be chosen by Browsing all categories from the list or can be found with Searching
tool by entering keywords."]=>
string(462) "Diese Registerkarte enthält die Hauptinformationen zu den Produkten, die Sie einstellen möchten: Attributset (muss dasselbe sein, das dem M2E-Angebot zugewiesen ist), UPC/EAN-Einstellungen und Kategorie, in der die Produkte eingestellt werden müssen.
Die Kategorie kann entweder durch manuelles Durchsuchen aller Kategorien in der Liste ausgewählt werden oder mittels entsprechender Suchbegriffe über die Suchfunktion gefunden werden."
["Please enter a number 1 or greater in this field."]=>
string(69) "Bitte tragen Sie eine Zahl größer oder gleich 1 in dieses Feld ein."
["This category is not supported at the moment, as it contains variational items only. Please select another category."]=>
string(148) "Diese Kategorie wird derzeit nicht unterstützt, da sie ausschließlich Artikel mit Varianten enthält. Bitte wählen Sie eine andere Kategorie aus."
["Search For Category"]=>
string(21) "Kategorie durchsuchen"
["You should select Category first"]=>
string(44) "Sie müssen zuerst eine Kategorie auswählen"
["This is a required field. Please press Choose button."]=>
string(56) "Dies ist ein Pflichtfeld. Klicken Sie auf „Wählen“."
["The specified title is already used for another New ASIN Template."]=>
string(85) "Die angegebene Bezeichnung wird bereits für eine andere Neue ASIN-Vorlage verwendet."
["Please enter at least 3 letters."]=>
string(36) "Geben Sie mindestens 3 Zeichen ein."
["Internal Error. Please try again later."]=>
string(60) "Interner Fehler. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
["Incorrect data."]=>
string(17) "Inkorrekte Daten."
["Choose"]=>
string(7) "Wählen"
["Optional Specifics"]=>
string(18) "Optionale Merkmale"
["Recommended Values"]=>
string(16) "Empfohlene Werte"
["Allowed Values"]=>
string(16) "Zulässige Werte"
["Definition:"]=>
string(11) "Erklärung:"
["Tips:"]=>
string(6) "Tipps:"
["Examples:"]=>
string(11) "Beispiele: "
["Helpful Info:"]=>
string(25) "Hilfreiche Informationen:"
["Desired"]=>
string(10) "Gewünscht"
["Short meaningful template title for your internal use."]=>
string(76) "Kurze und aussagekräftige Vorlagenbezeichnung zu Ihrer internen Verwendung."
["Attribute Sets of products which will be listed on Amazon using this template."]=>
string(93) "Attributsets von Produkten, die mithilfe dieser Vorlage bei Amazon eingestellt werden sollen."
["UPC / EAN Settings"]=>
string(21) "UPC/EAN-Einstellungen"
["UPC / EAN Exemption"]=>
string(16) "UPC/EAN-Ausnahme"
["Most categories require sellers to use a standard product ID, such as a UPC or EAN, when creating new product pages or matching to existing pages in the Amazon catalog. In the case of private label brands or specialized products, some categories may allow sellers to request exemptions to list products that do not have standard product IDs.
If you sell products that do not have UPCs, please contact Amazon to request an exemption."]=>
string(602) "In den meisten Kategorien müssen Verkäufer eine Standard-Produkt-ID, wie z.B. einen UPC oder eine EAN, verwenden, wenn sie neue Produktseiten erstellen oder mit vorhandenen Seiten im Amazon-Katalog abgleichen. Verkäufer, die Eigenmarken oder spezielle Produkte verkaufen möchten, für die es keine Standard-Produkt-ID gibt, können in einigen Kategorien die Befreiung von der Pflicht zur Angabe einer Standard-Produkt-ID beantragen. Wenn Sie Produkte verkaufen, für die es keinen UPC gibt, wenden Sie sich zwecks Befreiung von der Pflicht zur Angabe der Kennung an Amazon."
["Product ID Override"]=>
string(42) "Product ID Override (Produkt-ID-Befreiung)"
["The exemption option approved by Amazon. Should be set to None when not known."]=>
string(106) "Die von Amazon genehmigte Produkt-ID-Befreiung. Sollte auf „Keine“ gesetzt werden, wenn nicht bekannt."
["Choose the department your product belongs to and then choose the category you need. Press the Confirm button."]=>
string(151) "Wählen Sie die Abteilung aus, zu der Ihr Produkt gehört, und wählen Sie dann die entsprechende Kategorie aus. Klicken Sie auf „Bestätigen“."
["Subcategory"]=>
string(14) "Unterkategorie"
["Enter the words, which describe the best your product and click on the Search button.
Founded categories will be displayed for selection."]=>
string(172) "Geben Sie eine passende Beschreibung für Ihr Produkt ein und klicken Sie auf „Suchen“. Die gefundenen Kategorien werden angezeigt und sind auswählbar."
["Enter Keywords"]=>
string(26) "Geben Sie Suchbegriffe ein"
["Adding specific item details will attract your buyers and help them to find your items."]=>
string(143) "Fügen Sie Angebotsdetails hinzu, um das Angebot für Käufer interessanter zu gestalten und sorgen Sie dafür, dass es leichter zu finden ist."
["Total digits (not more):"]=>
string(17) "Max. Zeichenzahl:"
["Type: Numeric."]=>
string(14) "Typ: Numerisch"
["Can take any value."]=>
string(36) "Keine Beschränkungen für den Wert."
["Two uppercase letters or "unknown"."]=>
string(42) "Zwei Großbuchstaben oder „unbekannt“."
["Type: String."]=>
string(17) "Typ: Zeichenfolge"
["Min length:"]=>
string(17) "Min. Zeichenzahl:"
["Max length:"]=>
string(17) "Max. Zeichenzahl:"
["Type: Date time. Format: YYYY-MM-DD hh:mm:ss"]=>
string(47) "Typ: Datum Uhrzeit, Format: JJJJ-MM-TT hh:mm:ss"
["Type: Numeric floating point."]=>
string(32) "Typ: Numerischer Fließkommawert"
["Decimal places (not more):"]=>
string(20) "Max. Dezimalstellen:"
["Specifics Configuration"]=>
string(27) "Konfiguration von Merkmalen"
["Selling Template contains price-related data and quantity for the items, which will be listed on Amazon.
Next to each price options dropdown there is a box for Price Change. Price Change is a value you want the Magento Price to be modified while listing on Amazon.
Examples:
If you want the price on Amazon to be greater by 15% than the price in Magento, you should set +15% in the Price Change field. Amazon Price = Magento Price + Magento Price * 0.15
If you want the price on Amazon to be less by 10 currency units than the price in Magento, you should set -10 in the Price Change field. Amazon Price = Magento Price - 10
If you want the price on Amazon to be multiplied by coefficient 1.2, you should set 1.2 in the Price Change field.
Amazon Price = Magento Price * 1.2.
Note: If the Special Price is chosen in the Price option, but it is not set in Magento Product settings or it is set but it has already expired, the Product Price is used instead.
If the Special Price is chosen in the Sale Price option, its Magento From, To dates are ignored. Only the value is used. When the Sale Price has expired, the Price is used.
Note: Attributes must contain only numeric values.
"]=>
string(1743) "Die Angebotsformatvorlage enthält Daten zu Preisen und Stückzahlen der Artikel, die bei Amazon eingestellt werden.
Neben jedem Drop-down-Menü für die Preisoptionen befindet sich jeweils ein Feld für Preisänderungen. In den Preisänderungen können Sie Werte festlegen, falls Sie den Preis aus Magento-Angeboten beim Einstellen bei Amazon ändern möchten.
Beispiele: Wenn der Preis bei Amazon 15 % höher als der Preis in Magento sein soll, können Sie im Feld „Preisänderung“ „+15 %“ angeben. Amazon-Preis = Magento-Preis + Magento-Preis × 0,15 Wenn der Preis bei Amazon 10 Währungseinheiten niedriger als der Preis in Magento sein soll, müssen Sie im Feld „Preisänderung“ „-10“ angeben. Amazon-Preis = Magento-Preis – 10 Wenn der Preis bei Amazon mit dem Koeffizienten 1,2 multipliziert werden soll, müssen Sie im Feld „Preisänderung“ „1,2“ angeben. Amazon-Preis = Magento-Preis × 1,2
Hinweis: Wenn Sie als Wert für die Option Preis „Sonderpreis“ festgelegt haben, die Option aber nicht in den Produkteinstellungen in Magento festgelegt wurde oder bereits abgelaufen ist, wird stattdessen die Einstellung „Produktpreis“ verwendet. Wenn Sie als Wert für die Option Verkaufspreis „Sonderpreis“ festgelegt haben, werden die Magento-Angaben für den Zeitraum ignoriert. Nur der Wert wird in diesem Fall berücksichtigt. Wenn der Verkaufspreis nicht mehr gültig ist, wird stattdessen der Artikelpreis verwendet.
Hinweis: Attribute dürfen nur numerische Werte enthalten."
["The price of products in Amazon listing(s)."]=>
string(46) "Der Preis der Produkte in Amazon-Bestellungen."
["The price of products in Amazon listing(s). Note: The Final Price is only used for Simple Products."]=>
string(122) "Der Preis der Produkte in Amazon-Bestellungen. Hinweis: Der Endpreis wird nur für einfache Produkte verwendet."
["The price, at which you want to sell your product(s) at specific time."]=>
string(89) "Der Preis, zu dem Sie Ihre Produkte zu einem bestimmten Zeitpunkt verkaufen möchten."
["The price, at which you want to sell your product(s). at specific time. Note: The Final Price is only used for Simple Products."]=>
string(165) "Der Preis, zu dem Sie Ihre Produkte zu einem bestimmten Zeitpunkt verkaufen möchten. Hinweis: Der Endpreis wird nur für einfache Produkte verwendet."
["Add Selling Template."]=>
string(34) "Angebotsformatvorlage hinzufügen."
["The specified title is already used for other template. Template title must be unique."]=>
string(123) "Die eingegebene Bezeichnung wird bereits für eine andere Vorlage verwendet. Die Vorlagenbezeichnung muss einzigartig sein."
["You should select Attribute Sets first and press Confirm button."]=>
string(90) "Sie müssen zuerst die Attributdatensätze wählen und dann auf „Bestätigen“ klicken."
["Coefficient is not valid."]=>
string(30) "Koeffizient ist nicht gültig."
["Product Attribute Sets"]=>
string(26) "Produktattributdatensätze"
["Attribute Sets of products which will be listed on Amazon using this template."]=>
string(98) "Attributsets von Produkten, die mithilfe dieser Vorlage bei Amazon eingestellt werden sollen."
["Custom QTY Attribute"]=>
string(31) "Attribut für eigene Stückzahl"
["Products quantity in Amazon listing(s)."]=>
string(33) "Produktmengen in Amazon-Angeboten"
["Enables to set the quantity that will be sent on Amazon."]=>
string(78) "Ermöglicht die Festlegung der Stückzahl, die an Amazon gesendet wird."
["Max Quantity to Be Listed"]=>
string(33) "Maximal einzustellende Stückzahl"
["If you have 5 pieces in stock but set a max qty of 2 to be listed, a qty of 2 will be listed on Amazon.
If you have 1 piece in stock but max qty is set to 3, only 1 will be listed on Amazon."]=>
string(374) "Wenn Sie zwar 5 Stück auf Lager haben, aber als maximal einzustellende Stückzahl 2 angeben, werden bei Amazon 2 Stück eingestellt. Wenn Sie ein (1) Stück auf Lager haben und die maximal einzustellende Stückzahl auf drei (3) festgelegt ist, wird nur ein (1) Stück bei Amazon eingestellt."
["Absolute figure (+8,-3), percentage (+15%, -20%) or currency rate (1.44)"]=>
string(80) "Absolute Zahl (+8, -3), Prozentbeträge (+15 %, -20 %) oder Wechselkurs (1,44)"
["Custom Price Attribute"]=>
string(33) "Benutzerdefiniertes Preisattribut"
["Variation Price Source"]=>
string(18) "Preis der Variante"
["Determines where the price for Configurable and Bundle products options should be taken from."]=>
string(120) "Legt fest, woher der Preis für die Option für konfigurierbare und gebündelte Produktoptionen übernommen werden soll."
["Sale Price"]=>
string(13) "Verkaufspreis"
["Custom Sale Price Attribute"]=>
string(41) "Benutzerdefiniertes Verkaufspreisattribut"
["Time and date when the Sale Price will be displayed on Amazon."]=>
string(96) "Zeitpunkt (Datum und Uhrzeit), zu dem der Verkaufspreis bei Amazon angezeigt werden soll."
["Start Date Value"]=>
string(20) "Wert für Startdatum"
["Start Date Attribute"]=>
string(24) "Attribut für Startdatum"
["Time and date when the Sale Price will be hidden on Amazon."]=>
string(107) "Zeitpunkt (Datum und Uhrzeit), zu dem der Verkaufspreis bei Amazon nicht mehr angezeigt werden soll."
["End Date Value"]=>
string(17) "Wert des Enddatum"
["Synchronization Template includes rules and conditions which determine Listing behavior on Amazon.
List, Revise, Relist and Stop Rules have to be specified in this template.
List Action - at first this action to be executed for each item in M2E Listings, which has Not Listed status and its settings meet the List Condition. If an item was not listed for some reason, autosynchronization will attempt
to list it again only if Product Status, Stock Availability or Quantity is changed.
Note: Inventory Synchronization setting must be enabled in Synchronization (Configuration > Synchronization).
Otherwise, Synchronization Template Rules will not take effect."]=>
string(932) "Synchronisierungsvorlagen enthalten Regeln und Bedingungen für das Einstellen bei Amazon. In dieser Vorlage müssen Regeln für das Einstellen, Bearbeiten, Wiedereinstellen und Anhalten angegeben werden.
Aktion „Einstellen“: Diese Aktion muss zunächst für jeden Artikel aus den M2E-Angeboten durchgeführt werden, dessen Status Nicht eingestellt lautet und dessen Einstellungen die Bedingung für das Einstellen erfüllen. Wenn ein Artikel aus irgendeinem Grund nicht eingestellt wurde, versucht die automatische Synchronisierung diesen Artikel nur dann erneut einzustellen, wenn sich Produktstatus, Verfügbarkeit oder Stückzahl geändert haben.
Hinweis: Die Einstellung „Warenbestand synchronisieren“ muss unter „Konfiguration“ > „Synchronisierung“ aktiviert werden. Andernfalls können die Regeln der Synchronisierungsvorlage nicht angewendet werden."
["Add Synchronization Template."]=>
string(37) "Synchronisierungsvorlage hinzufügen."
["Wrong time format string."]=>
string(23) "Ungültiges Zeitformat."
["Enables / disables automatic listing of Not Listed items, when they meet the List Conditions."]=>
string(161) "Aktiviert/deaktiviert das automatische Einstellen von Artikeln mit dem Status Nicht eingestellt, wenn diese die Bedingungen für das Einstellen erfüllen."
["Product Status at which the item(s) have to be listed."]=>
string(70) "Produktstatus, bei dem der/die Artikel eingestellt werden soll/sollen."
["Stock Availability at which the item(s) have to be listed."]=>
string(71) "Verfügbarkeit, bei der der/die Artikel eingestellt werden soll/sollen."
["Product(s) quantity at which the item(s) have to be listed."]=>
string(74) "Produktstückzahl, bei der der/die Artikel eingestellt werden soll/sollen."
["Relist Rules define the conditions at which Amazon items will be relisted.
"]=>
string(125) "Die Regeln für das Wiedereinstellen geben die Bedingungen vor, unter denen Amazon-Artikel wiedereingestellt werden. "
["Enables/Disables the Relist action for the Listings, which use current Synchronization Template."]=>
string(127) "Aktiviert/Deaktiviert die Aktion „Wiedereinstellen“ für die Angebote, die die aktuelle Synchronisierungsvorlage verwenden."
["Automatically relists item(s) even it has been stopped manually within M2EPro."]=>
string(92) "Stellt Artikel automatisch wieder ein, auch wenn diese manuell in M2E Pro angehalten wurden."
["Product Status at which the item(s) have to be relisted."]=>
string(63) "Produktstatus, bei dem Artikel wiedereingestellt werden sollen."
["Stock Availability at which the item(s) have to be relisted."]=>
string(64) "Verfügbarkeit, bei der Artikel wiedereingestellt werden sollen."
["Product(s) quantity at which the item(s) have to be relisted."]=>
string(62) "Produktmenge, bei der Artikel wiedereingestellt werden sollen."
["Revise Rules are the conditions, at which automatic full and partial listings revising features are enabled.
If the certain condition is enabled (Yes is chosen in appropriate line) and met,
then Amazon Listings, which were listed using current Synchronization Template,
will be automatically fully or partially updated.
Partial Revise - contains list of product details, which changes you want to be reflected on Amazon.
Full Revise - contains groups of M2E settings. If any data of these groups (Selling Template, Listing Channel Settings) is changed, then listings, which use these templates in their settings, will be automatically fully revised.
"]=>
string(958) "Regeln für das Überarbeiten sind die Bedingungen, die erfüllt sein müssen, damit Angebote automatisch ganz oder teilweise bearbeitet werden. Wenn die jeweilige Bedingung aktiviert ist (also in der entsprechenden Zeile Ja ausgewählt wurde) und das Angebot die Bedingung erfüllt, werden Amazon-Angebote, die mit der aktuellen Synchronisierungsvorlage eingestellt wurden, automatisch vollständig oder teilweise aktualisiert.
Teilweise überarbeiten: Enthält eine Liste von Produktdetails, mit deren Hilfe Sie festlegen können, welche Änderungen in Amazon übernommen werden sollen.
Vollständig überarbeiten: Enthält Gruppen von M2E-Einstellungen. Wenn Daten aus diesen Gruppen (Angebotsformatvorlage, Channel-Einstellungen für das Angebot) geändert werden, werden Angebote, die diese Vorlagen in ihren Einstellungen verwenden, vollständig überarbeitet.
"
["Automatically revises quantity on Amazon listing(s) when the quantity or attribute for quantity of its product is changed in Magento."]=>
string(163) "Die Stückzahlen von Amazon-Angeboten werden automatisch überarbeitet, wenn die Mengen oder Mengenattribute der verknüpften Produkte in Magento geändert werden."
["Updates Amazon qty only when the Condition you set below is met.
Note: By using this option you can significantly increase Synchronization performance."]=>
string(249) "Aktualisiert die Stückzahl bei Amazon, wenn die von Ihnen nachstehend festgelegte Bedingung erfüllt ist. Hinweis: Wenn Sie diese Option verwenden, können Sie die Synchronisierungsleistung erheblich steigern."
["The value should not be too high (i.e. 100). Recommended value is in range 10 - 20."]=>
string(126) "Der eingestellte Wert sollte nicht zu hoch sein (d. h. beispielsweise nicht 100). Empfohlen wird ein Wert zwischen 10 und 20."
["Automatically revises price on Amazon listing(s) when the price(s) or attribute(s) for price(s) of its product is (are) changed in Magento."]=>
string(156) "Die Preise von Amazon-Angeboten werden automatisch überarbeitet, wenn die Preise oder Preisattribute der verknüpften Produkte in Magento geändert werden."
["Automatically revises Amazon listing(s) if its Selling Template was changed."]=>
string(113) "Amazon-Angebote werden automatisch überarbeitet, wenn die zugrundeliegende Angebotsformatvorlage geändert wird."
["Listing Channel Settings"]=>
string(38) "Channel-Einstellungen für das Angebot"
["Automatically revises Amazon listing(s) if its Listing Settings was changed."]=>
string(116) "Amazon-Angebote werden automatisch überarbeitet, wenn die zugrundeliegenden Angebotseinstellungen geändert werden."
["Stop Rules define the conditions when Amazon items listing must be
inactivated, depending on Magento product state.
Note: If all Stop Conditions are set to No or No Action, then the stop option for Amazon items is disabled.
If all Stop Conditions are enabled, then an item will be inactivated if at least one of the Stop Conditions is met."]=>
string(492) "Die Regeln für das Anhalten definieren die Bedingungen, bei denen Amazon-Angebote je nach ihrem Magento-Produktstatus deaktiviert werden müssen.
Hinweis: Wenn für alle Bedingungen für das Anhalten Nein oder Keine Aktion festgelegt ist, dann wird die Option für das Anhalten von Amazon-Artikeln deaktiviert. Wenn alle Bedingungen für das Anhalten aktiviert sind, wird ein Artikel deaktiviert, sobald mindestens eine der Bedingungen erfüllt ist."
["Automatically stops item(s) if its status has been changed to 'Disabled' in Magento."]=>
string(103) "Artikel werden automatisch angehalten, wenn ihr Status in Magento zu „Deaktiviert“ geändert wurde."
["Automatically stops item(s) if its stock availability has been changed to 'Out of Stock' in Magento."]=>
string(122) "Artikel werden automatisch angehalten, wenn ihre Verfügbarkeit in Magento auf „Nicht mehr vorrätig“ geändert wurde."
["Stop When QTY Is"]=>
string(25) "Anhalten, wenn Stückzahl"
["Automatically stops item(s) if its quantity has been changed and meets the conditions."]=>
string(120) "Artikel werden automatisch angehalten, wenn die Stückzahl in geändert wurde und die festgelegten Bedingungen erfüllt."
["On this page you have to fill in general information on your Rakuten.com account and provide all necessary accesses for the further work."]=>
string(150) "Auf dieser Seite müssen Sie allgemeine Angaben zu Ihrem Rakuten.com-Konto machen und alle notwendigen Zugriffe für die weitere Arbeit bereitstellen."
["Invalid format of Seller ID field. It must be numeric."]=>
string(80) "Ungültiges Format des Feldes „Verkäufer-ID“. Der Wert muss numerisch sein."
["You must enable marketplace first."]=>
string(45) "Sie müssen zuerst den Marktplatz aktivieren."
["M2E Pro was not able to get access to the Rakuten.com account. Please, make sure, that you enter correct Rakuten.com Seller Tools login and password."]=>
string(180) "M2E Pro konnte nicht auf das Rakuten.com-Konto zugreifen. Kontrollieren Sie noch einmal Ihre Anmeldeinformationen für die Rakuten.com-Verkäufertools und geben Sie sie erneut ein."
["M2E Pro was not able to get access to the Rakuten.com account. Please, make sure, that you enter correct Rakuten.com FTP login and password."]=>
string(175) "M2E Pro konnte nicht auf das Rakuten.com-Konto zugreifen. Kontrollieren Sie noch einmal Ihre Anmeldeinformationen für den Rakuten.com-FTP-Server und geben Sie sie erneut ein."
["Title or identifier of Rakuten.com account for your internal use."]=>
string(72) "Bezeichnung oder ID des Rakuten.com-Kontos zu Ihrer internen Verwendung."
["Marketplace is disabled"]=>
string(26) "Marktplatz ist deaktiviert"
["Disable Marketplace"]=>
string(23) "Marktplatz deaktivieren"
["You must select and update Rakuten.com marketplace to get access to this section."]=>
string(109) "Sie müssen den Rakuten.com-Marktplatz wählen und aktualisieren, um auf diesen Bereich zugreifen zu können."
["Web Access"]=>
string(9) "Webzugang"
["Login"]=>
string(8) "Anmelden"
["Login to your Rakuten.com account."]=>
string(37) "Login-Name für Ihr Rakuten.com-Konto"
["Password"]=>
string(8) "Passwort"
["Password to your Rakuten.com account."]=>
string(35) "Passwort für Ihr Rakuten.com-Konto"
["FTP Access"]=>
string(10) "FTP-Zugang"
["To get FTP credentials, email the Rakuten.com merchant integration team at
mp-integration@mail.rakuten.com with your Seller ID and Rakuten.com login email address."]=>
string(271) "Um Ihre FTP-Anmeldedaten zu erhalten, wenden Sie sich unter mp-integration@mail.rakuten.com an das Händlerintegrationsteam von Rakuten.com und geben Sie Ihre Verkäufer-ID und Ihre Rakuten.com-Login-E-Mail-Adresse an."
["Login to your FTP panel."]=>
string(29) "Login-Name für Ihr FTP-Panel"
["Password to your FTP panel."]=>
string(27) "Passwort für Ihr FTP-Panel"
["Inventory, Orders And New SKU FTP Accesses"]=>
string(69) "FTP-Zugänge für Warenbestand, Bestellungen und neue Artikelnummeren"
["FTP Accesses"]=>
string(12) "FTP-Zugänge"
["All these actions must be allowed to your Rakuten.com Account by Rakuten first."]=>
string(92) "Alle diese Aktionen für Ihr Rakuten.com-Konto müssen zunächst von Rakuten erlaubt werden."
["FTP Inventory Access"]=>
string(28) "FTP-Zugang für Warenbestand"
["Set Yes, if you have enabled inventory generation option on your FTP."]=>
string(102) "Wählen Sie Ja, wenn Sie auf Ihrem FTP die Option zur Warenbestandsgenerierung aktiviert haben."
["FTP Orders Access"]=>
string(28) "FTP-Zugang für Bestellungen"
["Set Yes, if you have enabled orders generation option on your FTP."]=>
string(100) "Wählen Sie Ja, wenn Sie auf Ihrem FTP die Option zur Bestellungsgenerierung aktiviert haben."
["FTP New SKU Access"]=>
string(36) "FTP-Zugang für neue Artikelnummeren"
["Set Yes, if you have enabled new SKU creation option on your FTP.
Note: The access of getting new SKU must be taken from Rakuten.com"]=>
string(239) "Wählen Sie Ja, wenn Sie auf Ihrem FTP die Option zum Erstellen neuer Artikelnummeren aktiviert haben. Hinweis: Der Zugang zum Abrufen neuer Artikelnummeren muss von Rakuten.com genommen werden."
["The Unmanaged Listings are the items, which were listed on Rakuten.com without using M2E Pro extension.
To allow importing of these listings for the current Rakuten.com Account, set Import Unmanaged Listings to Yes.
Imported Listings can be found in %1$s > Manage Listings > Unmanaged Listings.
Note: The Unmanaged Listings Synchronization must be enabled in %1$s > Configuration > Synchronization.
To map the products of the Unmanaged Listings with existing products in Magento by Reference ID, Rakuten.com Listing title or Rakuten.com SKU, set Product Mapping to Yes and choose appropriate attribute(s).
A Magento product will be mapped if at least one of the chosen attributes meets the same value in Rakuten.com Listing as it has in Magento.
After mapping the Rakuten.com Listing can be automatically moved from the Unmanaged Listings to M2E Pro Listings for further management.
Note: Auto mapping and moving actions are performed only once during the first Unmanaged Listings Synchronization.
Afterwards, it can be performed manually on the Unmanaged Listings page (%1$s > Manage Listings > Unmanaged Listings)."]=>
string(1496) "Die Angebote von Drittanbietern sind die Artikel, die ohne M2E Pro bei Rakuten.com eingestellt wurden.
Wenn Sie den Import dieser Angebote für das aktuelle Rakuten.com-Konto zulassen möchten, wählen Sie Ja für „Angebote von Drittanbietern importieren“. Importierte Angebote finden Sie unter %1$s > Angebote verwalten > Angebote von Drittanbietern.
Hinweis: Die Synchronisierung von Drittanbieterangeboten muss unter %1$s > „Konfiguration“ > „Synchronisierung“ aktiviert werden.
Um die Produkte aus Angeboten von Drittanbietern mit vorhandenen Produkten in Magento über die Referenznummer, Rakuten.com-Artikelbezeichnung oder Rakuten.com-Artikelnummer verknüpfen zu können, müssen Sie für „Produktzuordnung“ Ja festlegen und die entsprechenden Attribute wählen. Produkte in Magento werden zugeordnet, wenn mindestens eines der gewählten Attribute bei Rakuten.com denselben Wert wie in Magento hat.
Nach der Zuordnung kann das Rakuten.com-Angebot automatisch aus den Angeboten von Drittanbietern in die Liste der M2E Pro-Angebote verschoben und dort weiter verwaltet werden.
Hinweis: Das automatische Zuordnen und Verschieben erfolgt nur einmalig bei der ersten Synchronisierung der Angebote von Drittanbietern. Anschließend kann die Zuordnung manuell auf der Seite der Angebote von Drittanbietern durchgeführt werden (%1$s > Angebote verwalten > Angebote von Drittanbietern)."
["Maps Rakuten.com product with Magento product."]=>
string(49) "Ordnet Rakuten.com-Produkte Magento-Produkten zu."
["Attributes Of Mapping Rakuten.com Items To Magento Products"]=>
string(74) "Attribute für die Zuordnung von Rakuten.com-Artikeln zu Magento-Produkten"
["Auto Moving Mapped Rakuten.com Items To M2E Listings"]=>
string(74) "Automatisches Verschieben zugeordneter Rakuten.com-Artikel in M2E-Angebote"
["This section allows you automatically move mapped Rakuten.com Items in default created M2E Listing and synchronize their Prices and Quantities with Magento values at once they have been moved."]=>
string(221) "In diesem Abschnitt können Sie zugeordnete Rakuten.com-Artikel automatisch in vorhandene M2E-Angebote verschieben und nach dem Verschieben deren Preise und Stückzahlen alle auf einmal mit Magento-Werten synchronisieren."
["Move Mapped Rakuten.com Items"]=>
string(43) "Zugeordnete Rakuten.com-Artikel verschieben"
["Automatically moves Rakuten.com Listings from Unmanaged Listings to default created M2E Listing."]=>
string(104) "Verschiebt Rakuten.com-Angebote von Angeboten von Drittanbietern automatisch in vorhandene M2E-Angebote."
["Updates Price and / or Quantity of Rakuten.com Listing with Magento values."]=>
string(99) "Aktualisiert Preis und/oder Stückzahl des Rakuten.com-Angebots entsprechend den Werten in Magento."
["This tab contains settings of Rakuten.com Orders, Rakuten.com Customers import; Magento Orders and Products creation.
If you set Import Rakuten.com Orders to Yes, a new Rakuten.com order will be imported to the system and can be found in %1$s > Sales > Orders.
It is possible to allow auto creation of Magento Orders based on imported Rakuten.com Orders for products listed by Other Software.
Note: The Product Stock QTY only reduces after Magento Order is created.
These type of orders can be managed as typical Magento Orders in Magento > Sales > Orders.
Note: To receive orders from Rakuten.com, Order Synchronization must be enabled in %1$s > Configuration > Synchronization."]=>
string(1016) "Diese Registerkarte enthält Einstellungen von Rakuten.com-Bestellungen, importierten Rakuten.com-Kundendaten, Magento-Bestellungen und Produkterstellungsdaten. Wenn Sie Ja für „Rakuten.com-Bestellungen importieren“ wählen, werden neue Rakuten.com-Bestellungen in das System importiert. Diese sind anschließend unter %1$s > „Verkäufe“ > „Bestellungen“ zu finden.
Für Produkte, die mit anderer Software eingestellt wurden, können Magento-Bestellungen basierend auf importierten Rakuten.com-Bestellungen automatisch erstellt werden.
Hinweis: Die Stückzahl der verfügbaren Artikel wird erst nach der Erstellung der Magento-Bestellung reduziert. Diese Art von Bestellungen kann als typische Magento-Bestellung unter Magento > Verkäufe > Bestellungen verwaltet werden.
Hinweis: Um Bestellungen von Rakuten.com übernehmen zu können, muss die Bestellungssynchronisierung unter %1$s > „Konfiguration“ > „Synchronisierung“ aktiviert sein."
["Import Rakuten.com Orders"]=>
string(36) "Rakuten.com-Bestellungen importieren"
["Allows importing orders from Rakuten.com to M2E Pro."]=>
string(72) "Ermöglicht das Importieren von Bestellungen aus Rakuten.com in M2E Pro."
["If Store View has to be automatically taken from the listing or manually chosen from available Store View values."]=>
string(158) "Legen Sie fest, ob die Shop-Ansicht automatisch aus dem Angebot übernommen oder manuell aus den verfügbaren Werten für Shop-Ansichten gewählt werden soll."
["Note: Only simple products without variations can be created in Magento. If there is a product with variations on Rakuten.com, M2E Pro creates different simple products for each variation."]=>
string(219) "Hinweis: In Magento können nur einfache Produkte ohne Varianten erstellt werden. Wenn ein Produkt mit Varianten bei Rakuten.com eingestellt ist, erstellt M2E Pro für jede Variante ein anderes einfaches Produkt."
["There are several ways to specify a customer for which Magento Orders will be created:
Guest Account - the system does not require a customer account to be created. Default Guest Account will be defined as a customer. Note: The Guest Checkout option must be enabled in Magento. (Yes must be chosen in the Allow Guest Checkout option in Magento > System > Configuration > Sales > Checkout tab).
Predefined Customer - the system uses one predefined customer for all Rakuten.com orders related to this account. You will be required
to provide an ID of the existing Customer, which you can find in Magento > Customers > Manage Customers table.
Create New - a new customer will be created in Magento, using Rakuten.com customer data of Rakuten.com Order.
Note: A unique customer identifier is his e-mail address. If the one already exists among Magento customers e-mails,
the system uses this customer as owner of order and links order to him. A new customer will not be created.
"]=>
string(1472) "Es gibt verschiedene Möglichkeiten, einen Kunden anzugeben, für den Magento-Bestellungen erstellt werden:
Gästekonto: Das System verlangt nicht, dass ein Kundenkonto angelegt wird. Standard-Gästekonten werden als Kundenkonten definiert. Hinweis: Die Option für die Kaufabwicklung mit einem Gästekonto muss in Magento aktiviert werden. (Wählen Sie dazu Ja als Wert für die Option „Verkaufsabwicklung mit Gästekonto erlauben“ unter Magento > „System“ > „Konfiguration“ > „Verkäufe“ > „Verkaufsabwicklung“).
Vordefinierter Kunde: Das System verwendet für alle mit diesem Konto verbundenen Rakuten.com-Bestellungen einen vordefinierten Kunden. Sie müssen eine ID für das existierende Kundenkonto eingeben. Diese finden Sie in der Tabelle Magento > „Kunden“ > „Kunden verwalten“.
Neu erstellen: In Magento wird mithilfe der Rakuten.com-Kundendaten der Rakuten.com-Bestellung ein neuer Kunde angelegt. Hinweis: Eine eindeutige Kunden-ID ist zum Beispiel die E-Mail-Adresse des Kunden. Wenn es unter den Magento-Kunden bereits jemanden mit der angegebenen E-Mail-Adresse gibt, behandelt das System diesen Kunden als Besteller und verknüpft die Bestellung mit dessen Konto. Es wird kein neuer Kunde erstellt.
"
["This section allows you to choose tax settings for Magento Order:
Rakuten.com - Magento Order(s) uses tax settings from Rakuten.com Listing(s).
Rakuten.com & Magento - if there are tax settings in Rakuten.com Order, they are used in Magento Order(s), otherwise, Magento tax settings are used.
None - Rakuten.com and Magento tax settings are ignored.
"]=>
string(833) "In diesem Abschnitt können Sie die Besteuerungseinstellungen für Magento-Bestellungen auswählen:
Rakuten.com: Für Magento-Bestellungen werden die Besteuerungseinstellungen aus Rakuten.com-Angeboten verwendet.
Magento: Für Magento-Bestellungen werden die Besteuerungseinstellungen aus Magento verwendet.
Rakuten.com und Magento: Wenn die Rakuten.com-Bestellung Besteuerungseinstellungen enthält, werden diese in Magento-Bestellungen verwendet. Andernfalls werden die Magento-Besteuerungseinstellungen verwendet.
Keine: Die Besteuerungseinstellungen von Rakuten.com und Magento werden ignoriert.
"
["Rakuten.com & Magento"]=>
string(23) "Rakuten.com und Magento"
["In this block you can configure mapping between Rakuten.com Order state and Magento Order statuses.
Depending on the state of Rakuten.com Order you can either manually determine certain statuses for Magento Order and enable automatic Invoice
creation by selecting appropriate check-box, or use predefined default settings. (i.e. Rakuten.com: Order is Pending -> Magento Order is Processing). "]=>
string(514) "In diesem Abschnitt wird die Zuordnung des Status von Rakuten.com-Bestellungen zum Status von Magento-Bestellungen konfiguriert. Je nach Status der Rakuten.com-Bestellung können Sie bestimmte Statuseinstellungen von Magento-Bestellungen manuell festlegen und die automatische Rechnungserstellung aktivieren, indem Sie die entsprechenden Kontrollkästchen aktivieren oder die vordefinierten Standardeinstellungen verwenden (z.B. Rakuten.com: Bestellung ist ausstehend -> Magento-Bestellung wird verarbeitet). "
["Order Status is Open"]=>
string(23) "Bestellstatus ist offen"
["Actions, which have to be done on products added to categories."]=>
string(82) "Aktionen, die für zu Kategorien hinzugefügte Produkte ausgeführt werden sollen."
["Stop on Rakuten.com"]=>
string(24) "Bei Rakuten.com anhalten"
["Stop on Rakuten.com and Delete from Listing"]=>
string(49) "Bei Rakuten.com anhalten und aus Angebot löschen"
["This section contains Rakuten.com Listings, which belong to registered Rakuten.com Accounts (%1$s > Configuration > Rakuten.com Accounts) and were listed not by M2E Pro extension.
You can map these Listings to existing products in Magento and move them to another M2E Listings for further management. For that use single actions on appropriate Listing record or use mass Actions in the top right corner.
Note: To import Rakuten.com Unmanaged Listings the Unmanaged Listings Import must be enabled in account's settings
(%1$s > Configuration > Rakuten.com Accounts > General tab) and the Unmanaged Listings Synchronization must be enabled in %1$s > Configuration > Synchronization."]=>
string(900) "Dieser Abschnitt enthält Rakuten.com-Angebote von registrierten Rakuten.com-Konten (%1$s > „Konfiguration“ > „Rakuten.com-Konten“), die nicht mit M2E Pro eingestellt wurden. Sie können die Angebote Produkten zuordnen, die in Magento vorhanden sind, und sie zur weiteren Verwaltung in andere M2E-Angebote verschieben. Führen Sie dazu Einzelaktionen am entsprechenden Angebotsdatensatz aus oder verwenden Sie die für mehrere Angebote gleichzeitig durchführbaren Aktionen oben rechts in der Ecke.
Hinweis: Um Rakuten.com-Angebote von Drittanbietern importieren zu können, müssen Sie den Import von Angeboten von Drittanbietern in den Kontoeinstellungen (%1$s > „Konfiguration“ > „Rakuten.com-Konten“ > Registerkarte „Allgemeines“) sowie die Synchronisierung von Angeboten von Drittanbietern (%1$s > „Konfiguration“ > „Synchronisierung“) aktivieren."
["Enter product name, Rakuten.com SKU, ISBN or UPC"]=>
string(96) "Geben Sie eine Produktbezeichnung, eine Rakuten.com-Artikelnummer, eine ISBN oder einen UPC ein."
["There was an error during previous automatic Rakuten.com SKU search:"]=>
string(82) "Bei der vorherigen automatischen Rakuten.com-SKU-Suche ist ein Fehler aufgetreten:"
["Assign Rakuten.com SKU Manually"]=>
string(42) "Rakuten.com-Artikelnummer manuell zuweisen"
["Allows searching Rakuten.com SKU by data that will be specified on the next step."]=>
string(118) "Ermöglicht die Suche nach Rakuten.com-Artikelnummeren mithilfe von Daten, die im nächsten Schritt eingegeben werden."
["Assign Rakuten.com SKU Automatically"]=>
string(46) "Rakuten.com-Artikelnummer automatisch zuweisen"
["Allows searching Rakuten.com SKU by data, that have already been specified in Listing Search settings."]=>
string(155) "Ermöglicht die Suche nach Rakuten.com-Artikelnummeren mithilfe von Daten, die bereits zuvor in den Einstellungen für die Angebotssuche eingegeben wurden."
["Add New Rakuten.com SKU (Beta)"]=>
string(56) "Neue Rakuten.com-Artikelnummer hinzufügen (Betaversion)"
["Allows adding a product, which is not present on Rakuten.com. Rakuten.com SKU will be generated and returned back by Rakuten.com."]=>
string(168) "Ermöglicht das Hinzufügen von Produkten, die nicht bei Rakuten.com vorhanden sind. Es wird eine Rakuten.com-Artikelnummer angelegt und von Rakuten.com zurückgegeben."
["This section contains Rakuten.com Channel, Product Search, Shipping and Condition settings.
In the General section you have to specify Rakuten.com Account, which listed items will be related to, and the Reference ID for its products.
In the Search Settings you have to specify the identifiers, at which products will be searched on Rakuten.com.
In the Shipping section you have to specify Shipping information.
The Condition section allows specifying item(s) condition and making notes to better describe the condition.
Note:Not Set and Not Set / Not Changeable options are used for the Unmanaged Listings mainly. If these options are chosen, Rakuten.com will be used as a master record."]=>
string(1020) "Dieser Abschnitt enthält Einstellungen zum Rakuten.com-Channel, zur Produktsuche, zum Versand und zum Artikelzustand.
Im Abschnitt „Allgemeines“ müssen Sie das Rakuten.com-Konto, mit dem die einzustellenden Artikel verknüpft sind, sowie die Referenznummer für die Produkte angeben.
Geben Sie in den Sucheinstellungen die Identifikatoren ein, mit deren Hilfe die Produkte anschließend bei Rakuten.com gesucht werden.
Im Abschnitt „Versand“ müssen Sie die Versandinformationen angeben.
Im Abschnitt „Zustand“ können sie Angaben zum Zustand der Artikel machen und Anmerkungen für eine bessere Beschreibung des Artikelzustands hinzufügen.
Hinweis: Die Optionen Nicht festgelegt und Nicht festgelegt/Nicht änderbar werden hauptsächlich für die Angebote von Drittanbietern verwendet. Wenn diese Optionen aktiviert sind, wird Rakuten.com als Masterdatensatz verwendet."
["UPC Attribute"]=>
string(18) "Attribut „UPC“"
["Rakuten.com SKU Attribute"]=>
string(40) "Attribut „Rakuten.com-Artikelnummer“"
["Seller SKU Attribute"]=>
string(39) "Attribut „Verkäufer-Artikelnummer“"
["ISBN Attribute"]=>
string(19) "Attribut „ISBN“"
["Must be not more than 250 characters long."]=>
string(44) "Diese sollten maximal 250 Zeichen lang sein."
["Must be positive number."]=>
string(29) "Muss eine positive Zahl sein."
["Rakuten.com Account"]=>
string(17) "Rakuten.com-Konto"
["Rakuten.com accounts previously added in Configuration > Accounts."]=>
string(88) "Rakuten.com-Konten, die zuvor in „Konfiguration“ > „Konten“ hinzugefügt wurden."
["A unique ID, which identify a product in your Rakuten.com seller inventory. Note: If you list a product and M2E Pro find a product with the same Reference ID in Rakuten.com inventory, they will be mapped."]=>
string(299) "Eindeutige ID, die ein Produkt in Ihrem Rakuten.com-Verkäuferwarenbestand identifiziert. Hinweis: Wenn Sie ein Produkt einstellen und M2E Pro im Rakuten.com-Warenbestand ein Produkt mit derselben Referenznummer findet, werden die Produkte einander zugeordnet."
["Reference ID Attribute"]=>
string(29) "Attribut „Referenznummer“"
["Generate Reference ID"]=>
string(24) "Referenznummer erstellen"
["If Yes, then if the Reference ID of the product you list is found in the Unmanaged or M2E Listings, another one will be automatically created and the product will be listed."]=>
string(257) "Wenn für diese Option Ja festgelegt ist und die Referenznummer des Produkts, das Sie einstellen, in Angeboten von Drittanbietern oder M2E-Angeboten gefunden wird, wird automatisch eine andere Referenznummer erstellt und das Produkt wird eingestellt."
["Search Products on Rakuten.com"]=>
string(37) "Nach Produkten bei Rakuten.com suchen"
["Before the list action, each product in listing must have existing Rakuten.com SKU.
This section contains parameters for action "Assign Rakuten.com SKU Automatically"]=>
string(215) "Vor dem Einstellen muss jedem Produkt im Angebot eine vorhandene Rakuten.com-Artikelnummer zugewiesen werden. Dieser Abschnitt enthält Parameter für die Aktion „Rakuten.com-Artikelnummer automatisch zuweisen“."
["Identifiers"]=>
string(15) "Identifikatoren"
["Seller SKU"]=>
string(24) "Verkäufer-Artikelnummer"
["Parameter the product search will be performed by."]=>
string(59) "Parameter, anhand dessen die Produktsuche ausgeführt wird."
["Specify the attribute, which contains necessary information."]=>
string(73) "Geben Sie das Attribut an, das die erforderlichen Informationen enthält."
["If no results are found by the search criteria above, the additional search will be performed by Magento Product Name."]=>
string(141) "Wenn die Suche mithilfe der Suchkriterien oben erfolglos ist, wird zusätzlich die Suche anhand der Magento-Produktbezeichnung durchgeführt."
["Shipping Settings"]=>
string(21) "Versand-Einstellungen"
["This section determines information about how your products will be shipped.
In each method you can choose:
Not Set / Not Changeable - is used for the Unmanaged Listings mainly. If this option is chosen, Rakuten.com will be used as a master record.
Disable - disables Shipping method.
Free - automatically sets zero value for Shipping Cost.
Rakuten.com Settings - uses settings, which you have set in your seller account settings on Rakuten.com.
Custom Value - allows setting Shipping Cost manually.
Custom Attribute - allows setting Shipping Cost from the chosen attribute.
"]=>
string(1072) "Dieser Abschnitt enthält Angaben dazu, wie Ihre Produkte verschickt werden.
Bei jeder Methode können Sie zwischen folgenden Optionen wählen:
Nicht festgelegt/Nicht änderbar: Wird hauptsächlich für die Angebote von Drittanbietern verwendet. Wenn diese Option aktiviert ist, wird Rakuten.com als Masterdatensatz verwendet.
Deaktivieren: Deaktiviert die Versandmethode.
Kostenlos: Setzt den Wert für „Versandkosten“ automatisch auf Null (0).
Rakuten.com-Einstellungen: Verwendet die Einstellungen, die Sie in Ihren Verkäuferkontoeinstellungen bei Rakuten.com festgelegt haben.
Benutzerdefinierter Wert: Erlaubt es Ihnen, die Versandkosten manuell festzulegen.
Benutzerdefiniertes Attribut: Erlaubt es Ihnen, die Versandkosten aus dem gewählten Attribut festzulegen.
"
["Shipping Method"]=>
string(10) "Versandart"
["Rakuten.com Settings"]=>
string(25) "Rakuten.com-Einstellungen"
["Condition of the product(s) you want to list on Rakuten.com. Note:Not Set is used for the Unmanaged Listings mainly. If this option is chosen, Rakuten.com will be used as a master record."]=>
string(295) "Der Zustand der Produkte, die Sie bei Rakuten.com einstellen möchten. Hinweis:Nicht festgelegt wird hauptsächlich für die Angebote von Drittanbietern verwendet. Wenn diese Option aktiviert ist, wird Rakuten.com als Masterdatensatz verwendet."
["Condition of the product(s) you want to list on Rakuten.com. Note: Condition of Active Items cannot be changed."]=>
string(182) "Der Zustand der Produkte, die Sie bei Rakuten.com einstellen möchten. Hinweis: Der Zustand noch eingestellter Artikel ist nicht änderbar."
["Comment"]=>
string(9) "Kommentar"
["Short description of item(s) condition. Note:Not Set / Not Changeable is used for the Unmanaged Listings mainly. If this option is chosen, Rakuten.com will be used as a master record."]=>
string(277) "Eine kurze Beschreibung des Artikelzustands. Hinweis:Nicht festgelegt/Nicht änderbar wird hauptsächlich für Angebote von Drittanbietern verwendet. Wenn diese Option aktiviert ist, wird Rakuten.com als Masterdatensatz verwendet."
["Comment Text"]=>
string(6) "Nummer"
["Description of the condition of the item(s)."]=>
string(32) "Beschreibung des Artikelzustands"
["Comment Attribute"]=>
string(17) "Kommentarattribut"
["This section allows you to create a Listing. Listing is a group of items, which have the same
Attribute Set and were combined to be listed on Rakuten.com.
Creating a Listing requires two types of templates (Selling and Synchronization) to be created in advance,
that allows reaching a high level of flexibility in listing and synchronization processes.
It is also possible to create templates by clicking the Add New button next to the appropriate template option. Do not forget to press
the Refresh button after the new template creation in order to see the newly added template in the dropdown list.
In the Listing Configuration block you are required to choose appropriate Selling Template, which determines quantity and price related data of your Rakuten.com Listings.
In the Synchronization Settings block you are required to choose a Synchronization Template and its settings.
This determines the actions, which have to be done on the Rakuten.com Listings depending on any changes of their products happened in Magento,
and of their templates that are used in the Listing Configuration settings. "]=>
string(1451) "In diesem Abschnitt können Sie Angebote erstellen. Das Angebot vereint eine Gruppe von Artikeln, die über dasselbe Attributset verfügen und für das Einstellen bei Rakuten.com zusammengefasst wurden.
Um ein Angebot erstellen zu können, müssen zuvor zwei Vorlagen („Angebotsformat“ und „Synchronisierung“) erstellt werden, die die Angebotserstellung und -synchronisierung erheblich flexibler und einfacher machen. Sie können auch Vorlagen erstellen, indem Sie neben der entsprechenden Vorlagenoption auf Neue hinzufügen klicken. Vergessen Sie nicht, nach der Erstellung der Vorlage auf Aktualisieren zu klicken, um die neu hinzugefügte Vorlage in der Drop-down-Liste angezeigt zu bekommen.
Im Abschnitt „Angebotskonfiguration“ müssen Sie die entsprechende Vorlage für das Angebotsformat auswählen, die stückzahl- und preisbezogene Daten für Ihre Rakuten.com-Angebote vorgibt.
Im Abschnitt für die Synchronisierungseinstellungen müssen Sie eine Synchronisierungsvorlage und die dazugehörigen Einstellungen wählen. Hier legen Sie fest, was mit den Angeboten bei Rakuten.com geschehen soll, wenn Änderungen an den zugeordneten Produkten in Magento und deren in den Einstellungen für die Angebotskonfiguration verwendeten Vorlagen vorgenommen wurden. "
["Attribute Set of products, which will be listed on Rakuten.com in this Listing."]=>
string(84) "Attributset von Produkten, die in diesem Angebot bei Rakuten.com eingestellt werden."
["M2E Pro - Rakuten.com/Magento Integration : Listings"]=>
string(53) "M2E Pro – Rakuten.com/Magento-Integration: Angebote"
["Listing is a group of items, which have the same Attribute Set and were combined to be listed on Rakuten.com.
Creating a Listing requires two types of templates to be created in advance.
You can use the same template for similar products you want to list on Rakuten.com and don’t have to enter the same information over and over again for each product you want to list.
Templates you’ll need in order to list on Rakuten.com:
Selling Template contains information about quantity and price-related data.
Synchronization Template controls how the information between Rakuten.com and Magento is synchronized and in which cases Rakuten.com listings are revised, relisted or stopped. This template is not bound to a product group with a specific attribute set, so it’s likely that you’ll only need one template to begin with.
Note: Only simple products are supported in current version.
"]=>
string(1607) "Das Angebot vereint eine Gruppe von Artikeln, die über dasselbe Attributset verfügen und für das Einstellen bei Rakuten.com zusammengefasst wurden.
Um ein Angebot erstellen zu können, müssen zuvor zwei Vorlagentypen erstellt werden. Sie können dieselbe Vorlage für ähnliche Produkte, die Sie bei Rakuten.com einstellen möchten, wiederverwenden und müssen so nicht für jedes Produkt immer wieder dieselben Informationen eingeben.
Vorlagen, die Sie zum Einstellen bei Rakuten.com benötigen:
Synchronisierungsvorlage: Steuert, wie die Informationen zwischen Rakuten.com und Magento synchronisiert werden und in welchen Fällen Rakuten.com-Angebote bearbeitet, wiedereingestellt oder angehalten werden. Die Verwendung dieser Vorlage ist nicht auf eine bestimmte Produktgruppe oder ein Attributset beschränkt, sodass Sie fürs Erste mit hoher Wahrscheinlichkeit nur eine Vorlage benötigen werden.
Hinweis: In der aktuellen Version werden nur einfache Produkte unterstützt.
"
["This section contains information about product items of chosen listing and their statuses on Rakuten.com.
You can manage items by choosing appropriate actions from the Actions dropdown of the grid and manage Listing and its settings by using buttons in the top right corner."]=>
string(350) "Dieser Abschnitt enthält Informationen zu Artikeln aus ausgewählten Angeboten und deren Status bei Rakuten.com. Mithilfe der passenden Aktionen aus dem Dropdown-Menü für Aktionen können Sie Ihre Artikel verwalten und für die Verwaltung und Einstellungen von Angeboten stehen Ihnen oben rechts diverse Optionen und Schaltflächen zur Verfügung."
["Recipient Name"]=>
string(20) "Name des Empfängers"
["Company"]=>
string(5) "Firma"
["This page contains all orders imported from Rakuten.com.
Use Rakuten.com Accounts dropdown to filter Rakuten.com orders by accounts.
If Magento Order or Invoice was not created automatically,
you can create them manually by using appropriate options in the Action dropdown.
Note: Automatic creation of Magento Orders and Invoices executes according to Rakuten.com Accounts settings in %s > Configuration > Rakuten.com Accounts > Orders."]=>
string(617) "Diese Seite enthält alle aus Rakuten.com importierten Bestellungen. Verwenden Sie das Drop-down-Menü „Rakuten.com-Konten“, um Ihre Rakuten.com-Bestellungen nach Konten zu filtern. Falls die Magento-Bestellung oder -Rechnung nicht automatisch erstellt wurde, können Sie diese mithilfe der entsprechenden Optionen aus dem Drop-down-Menü „Aktion“ manuell erstellen.
Hinweis: Das automatische Erstellen von Magento-Bestellungen und -Rechnungen erfolgt entsprechend den Einstellungen für das Rakuten.com-Konto unter %s > „Konfiguration“ > „Rakuten.com-Konten“ > „Bestellungen“."
["Rakuten.com Order"]=>
string(22) "Rakuten.com-Bestellung"
["T"]=>
string(2) "Di"
["This section allows you to set preferences of data synchronization.
You have to enable / disable synchronization tasks, which will be automatically performed for all Rakuten.com accounts, and Save Settings.
To run necessary task manually, click the Run Now button, to run all tasks at once, click Run Enabled Now.
Note: Cron job must be set up for automatic synchronization. Otherwise, you will have to perform the synchronization manually."]=>
string(788) "In diesem Abschnitt können Sie die Einstellungen für die Synchronisierung von Daten festlegen. Sie müssen Synchronisierungsaufgaben aktivieren/deaktivieren, die automatisch für alle Rakuten.com-Verkäuferkonten durchgeführt werden, und anschließend die Einstellungen speichern. Um erforderliche Aufgaben manuell auszuführen, klicken Sie auf Jetzt ausführen. Klicken Sie auf Aktivierte jetzt ausführen, um alle Aufgaben auf einmal auszuführen.
Hinweis: Für die automatische Synchronisierung muss ein Cronjob eingerichtet werden. Andernfalls müssen Sie die Synchronisierung manuell durchführen."
["Updates and synchronizes Rakuten.com Listings according to Synchronization Templates' rules."]=>
string(103) "Aktualisiert und synchronisiert Rakuten.com-Angebote nach den Regeln der Synchronisierungsvorlagen."
["If your Rakuten.com listings for some reason were asynchronized with the products in Magento, turn on the Revise All action to catch data up.
Revise is performed by the Inventory Synchronization, 100 items per a cycle.
"]=>
string(415) "Wenn Ihre Rakuten.com-Angebote aus irgendeinem Grund nicht mehr mit den Produkten in Magento synchron sind, aktivieren Sie die Aktion „Alle überarbeiten“, um die Synchronität wiederherzustellen. Die Überarbeitung erfolgt durch die Funktion „Warenbestand synchronisieren“, wobei jeweils 100 Artikel auf einmal überarbeitet werden.
"
["Imports and synchronizes Rakuten.com Orders for accounts, which have enabled Import Rakuten.com Orders in their Accounts settings."]=>
string(168) "Importiert und synchronisiert Rakuten.com-Bestellungen für Konten, für die in den Kontoeinstellungen „Rakuten.com-Bestellungen importieren“ aktiviert ist."
["Imports and synchronizes Unmanaged Listings for Rakuten.com accounts, which have enabled Import Unmanaged Listings in their Accounts settings."]=>
string(186) "Importiert und synchronisiert Angebote von Drittanbietern für Rakuten.com-Konten, für die in den Kontoeinstellungen „Angebote von Drittanbietern importieren“ aktiviert ist."
["New SKU Template (Beta)"]=>
string(40) "Neue Artikelnummer-Vorlage (Betaversion)"
["These type of templates is used for creation of new products on Rakuten.com.
to create a new template, click on Add New SKU Template;
to assign one of the existing templates to products click on Assing To This Template link.
Note: Attribute Sets of New ASIN Template must include all Attribute Sets of current M2E Listing to be assigned."]=>
string(559) "Diese Art von Vorlagen wird zum Erstellen neuer Produkte bei Rakuten.com verwendet.
Wenn Sie eine neue Vorlage erstellen möchten, klicken Sie auf „Neue Artikelnummer“-Vorlage hinzufügen.
Wenn Sie stattdessen eine der vorhandenen Vorlagen verwenden möchten, klicken Sie auf den Link Dieser Vorlage zuweisen.
Hinweis: Um zugewiesen werden zu können, müssen Attributsets von „Neue ASIN“-Vorlagen alle Attributsets des aktuellen M2E-Angebots enthalten."
["Specifics' Attributes"]=>
string(23) "Attribute von Merkmalen"
["At least one of the following attributes must be chosen:"]=>
string(65) "Mindestens eines der folgenden Attribute muss ausgewählt werden:"
["At least one of these attributes is required."]=>
string(57) "Mindestens eines dieser Attribute muss festgelegt werden."
["Multiple values ​​must be separated by comma."]=>
string(81) "Wenn mehrere Werte festgelegt werden, müssen diese durch Kommas getrennt werden."
["Any integer value"]=>
string(18) "Beliebige Ganzzahl"
["Any decimal value"]=>
string(21) "Beliebige Dezimalzahl"
["Any string value"]=>
string(28) "Beliebiger Zeichenfolgenwert"
["The category does not have attributes."]=>
string(34) "Die Kategorie hat keine Attribute."
["Select Category first."]=>
string(38) "Wählen Sie zuerst eine Kategorie aus."
[" Description is used to design your items' description on Rakuten.com. The more information you provide the easier it is for buyers to make a choice.
It is possible to choose a Product Description or Product Short Description, which will be taken from Magento. Or you can create a Custom Description by adding necessary information.
"]=>
string(413) " Die Beschreibung wird für den Entwurf Ihrer Artikelbeschreibung bei Rakuten.com verwendet. Je mehr Informationen Sie bereitstellen, desto einfacher haben es Käufer bei der Auswahl.
Sie können Produktbeschreibungen oder kurze Produktbeschreibungen aus Magento wählen. Alternativ können Sie eine eigene Beschreibung erstellen, indem Sie wichtige Informationen hinzufügen. "
["Item's title that buyers will see on Rakuten.com listing."]=>
string(72) "Die Artikelbezeichnung, die Käufer im Rakuten.com-Angebot sehen werden."
["The name of the brand/manufacturer of your product."]=>
string(55) "Der Name der Marke bzw. des Herstellers Ihres Produkts."
["Manufacturer Name"]=>
string(14) "Herstellername"
["Manufacturer Part No."]=>
string(27) "Referenznr. des Herstellers"
["The unique part number assigned to the product by the manufacturer.
Use only numbers and letters without spaces."]=>
string(162) "Die eindeutige Referenznummer des Herstellers für das Produkt. Es sind nur Ziffern und Buchstaben ohne Leerzeichen zulässig."
["The shipping weight in pounds for product(s). Only numeric value."]=>
string(80) "Das Versandgewicht des bzw. der Produkte in Pfund. Der Wert muss numerisch sein."
["Image you will see on your Rakuten.com listing."]=>
string(62) "Das Bild, das in Ihrem Rakuten.com-Angebot zu sehen sein wird."
["Choose Media Image Attribute or Attribute, that contains absolute url.
i.e. http://mymagentostore.com/images/baseimage.jpg"]=>
string(216) "Wählen Sie ein Attribut für Bilddateien oder ein Attribut, das aus einer URL besteht. z. B. http://mymagentostore.com/images/baseimage.jpg"
["Choose Text, Multiple Select or Dropdown type attribute. In Text type attribute urls must be separated with comma.
e.g. http://mymagentostore.com/images/baseimage1.jpg, http://mymagentostore.com/images/baseimage2.jpg"]=>
string(282) " Wählen Sie ein Attribut vom Typ Text, Mehrfachauswahl oder Drop-down. In Attributen vom Typ Text müssen URLs durch Kommata getrennt werden. z.B. http://mymagentostore.com/images/baseimage1.jpg, http://mymagentostore.com/images/baseimage2.jpg"
["Keywords And Features"]=>
string(25) "Suchbegriffe und Merkmale"
["Search keywords that will help customers to find your product. Separated by comma."]=>
string(137) "Suchbegriffe, die den Kunden beim schnelleren Finden Ihres Produkts helfen sollen. Die Begriffe sind durch Kommas voneinander zu trennen."
["Custom Features"]=>
string(21) "Individuelle Merkmale"
["Max. 250 characters."]=>
string(17) "Max. 250 Zeichen."
["Should be one block of text or a single paragraph. Do not use special characters and html tags.
Limited to 8'000 characters."]=>
string(219) "Sollte ein Textabschnitt oder ein einzelner Absatz sein. Sonderzeichen und HTML-Tags dürfen nicht verwendet werden. Auf 8.000 Zeichen begrenzt"
["This tab contains the main information on products you want to list: Attribute Set
(it must be the same as M2E Listing has to be assigned), Products Identifiers and
Category in which the products have to be listed.
The category either can be chosen by Browsing all categories from the list or can be found with Searching
tool by entering keywords."]=>
string(463) "Diese Registerkarte enthält die Hauptinformationen zu den Produkten, die Sie einstellen möchten: Attributset (muss dasselbe sein, das dem M2E-Angebot zugewiesen ist), Produktidentifikatoren und Kategorie, in der die Produkte eingestellt werden müssen.
Die Kategorie kann entweder durch manuelles Durchsuchen aller Kategorien in der Liste ausgewählt werden oder mittels entsprechender Suchbegriffe über die Suchfunktion gefunden werden."
["Invalid input data. Integer value required."]=>
string(57) "Ungültige Eingabedaten Der Wert muss eine Ganzzahl sein."
["Invalid input data. Decimal value required. Example 12.05"]=>
string(74) "Ungültige Eingabedaten Der Wert muss ein Dezimalwert sein. Beispiel 12,05"
["Invalid input data. String value required."]=>
string(64) "Ungültige Eingabedaten Der Wert muss ein Zeichenfolgewert sein."
["The specified title is already used for another New SKU Template."]=>
string(100) "Die angegebene Bezeichnung wird bereits für eine andere „Neue Artikelnummer“-Vorlage verwendet."
["All of your product images should meet the following rules:"]=>
string(68) "Alle Ihre Produktbilder müssen die folgenden Bedingungen erfüllen:"
["Must be at least 500 pixels in width or height"]=>
string(59) "Jedes Bild muss mindestens 500 Pixel breit oder hoch sein."
["No more than 5 megabytes (MB) in size"]=>
string(41) "Jedes Bild darf maximal 5 MB groß sein."
["In the JPG/JPEG format"]=>
string(43) "Das Bild muss im JPG/JPEG-Format vorliegen."
["Only contain the product being sold"]=>
string(60) "Das Bild darf nur das Produkt zeigen, das zum Verkauf steht."
["Be in focus with realistic color with a pure white background"]=>
string(102) "Das Bild muss scharf sein, die Farben realistisch darstellen und einen rein weißen Hintergrund haben."
["Cannot contain additional text, graphics or inset images"]=>
string(108) "Das Bild darf keinen zusätzlichen Text und keine zusätzlichen Grafiken oder eingefügten Bilder enthalten."
["Text to describe the product. Should be one block of text or a single paragraph. Do not use special characters and html tags"]=>
string(150) "Text zur Beschreibung des Produkts Sollte ein Textabschnitt oder ein einzelner Absatz sein Sonderzeichen und HTML-Tags dürfen nicht verwendet werden."
["Notes:"]=>
string(9) "Hinweise:"
["Attribute Sets of products which will be listed on Rakuten using this template."]=>
string(94) "Attributsets von Produkten, die mithilfe dieser Vorlage bei Rakuten eingestellt werden sollen."
["Seller defined alpha-numeric string uniquely identifying the product. Needs to be unique across all products and manufacturers.
Example: KDK6490CAM"]=>
string(250) "Vom Verkäufer definierte alphanumerische Zeichenfolge, die das Produkt eindeutig identifiziert. Muss für alle Produkte und Hersteller eindeutig sein. Beispiel: KDK6490CAM"
["GTIN (UPC or EAN)"]=>
string(19) "GTIN (UPC oder EAN)"
["To sell without UPC code you have to get permission from Rakuten.com."]=>
string(102) "Wenn Sie Artikel ohne UPC verkaufen möchten, müssen Sie sich dies von Rakuten.com genehmigen lassen."
["The GTIN (UPC or EAN) compatible product identifier must be at least 12 digits in length."]=>
string(94) "Der GTIN (UPC oder EAN)-kompatible Produktidentifikator muss mindestens 12 Ziffern lang sein."
["International book identifier. Use only digits in this field."]=>
string(116) "Internationale Produktnummer zur Identifizierung von Büchern. Verwenden Sie in diesem Feld ausschließlich Ziffern."
["Rakuten.com product identifier."]=>
string(33) "Rakuten.com-Produktidentifikator."
["Product Set"]=>
string(10) "Produktset"
["Product Set ID"]=>
string(13) "Produktset-ID"
["Rakuten.com groups products together in the same family by this parameter. For ex., a product "T-shirt" has 4 different colors. As Rakuten.com does not have parent/child product relationships each of these products is treated as totally separate.
By assigning all 4 T-shirts the same Product Set ID, all of them will be placed on the same Rakuten.com web page with pull down menu of selecting color."]=>
string(579) "Rakuten.com fasst anhand dieses Parameters Produkte in einer Familie zusammen. Beispiel: Ein Produkt „T-Shirt“ hat 4 verschiedene Farben. Da Rakuten.com keine Beziehungen zwischen übergeordneten und untergeordneten Produkten kennt, wird jedes dieser Produkte als vollkommen separates Produkt behandelt. Wenn Sie allen 4 T-Shirts dieselbe Produktset-ID zuweisen, werden diese alle auf derselben Rakuten.com-Webseite mit einem Pull-down-Menü platziert, in dem die Farbe auswählbar ist."
["Enter the words, which describe the best your product and click on the Search button.
Founded categories will be displayed for selection. "]=>
string(161) "Geben Sie eine passende Beschreibung für Ihr Produkt ein und klicken Sie auf „Suchen“. Die gefundenen Kategorien werden angezeigt und sind auswählbar. "
["Selling Template contains price-related data and quantity for the items, which will be listed on Rakuten.com.
Next to each price options dropdown there is a box for Price Change. Price Change is a value you want the Magento Price to be modified while listing on Rakuten.com.
Examples:
If you want the price on Rakuten.com to be greater by 15% than the price in Magento, you should set +15% in the Price Change field. Rakuten.com Price = Magento Price + Magento Price * 0.15
If you want the price on Rakuten.com to be less by 10 currency units than the price in Magento, you should set -10 in the Price Change field. Rakuten.com Price = Magento Price - 10
If you want the price on Rakuten.com to be multiplied by coefficient 1.2, you should set 1.2 in the Price Change field.
Rakuten.com Price = Magento Price * 1.2.
Note: If the Special Price is chosen in the Price option, but it is not set in Magento Product settings or it is set but it has already expired, the Product Price is used instead.
Note: Attributes must contain only numeric values.
"]=>
string(1431) "Die Vorlage für das Angebotsformat enthält Daten zu Preisen und Stückzahlen der Artikel, die bei Rakuten.com eingestellt werden.
Neben jedem Drop-down-Menü für die Preisoptionen befindet sich jeweils ein Feld für Preisänderungen. Im Feld „Preisänderung“ können Sie festlegen, wie sich der Preis bei Rakuten.com gegenüber dem Magento-Preis ändern soll.
Beispiele: Wenn der Preis bei Rakuten.com 15 % höher als der Preis in Magento sein soll, können Sie im Feld „Preisänderung“ „+15 %“ angeben. Rakuten.com-Preis = Magento-Preis + Magento-Preis × 0,15 Wenn der Preis bei Rakuten.com 10 Währungseinheiten niedriger als der Preis in Magento sein soll, müssen Sie im Feld „Preisänderung“ „–10“ angeben. Rakuten.com-Preis = Magento-Preis – 10 Wenn der Preis bei Rakuten.com mit dem Koeffizienten 1,2 multipliziert werden soll, müssen Sie im Feld „Preisänderung“ „1,2“ angeben. Rakuten.com-Preis = Magento-Preis × 1,2
Hinweis: Wenn Sie als Wert für die Option Preis „Sonderpreis“ festgelegt haben, die Option aber nicht in den Produkteinstellungen in Magento festgelegt wurde oder bereits abgelaufen ist, wird stattdessen die Einstellung „Produktpreis“ verwendet.
Hinweis: Attribute dürfen nur numerische Werte enthalten."
["The price of products in Rakuten.com listing(s)."]=>
string(51) "Der Preis der Produkte in Rakuten.com-Bestellungen."
["The price of products in Rakuten.com listing(s). Note: The Final Price is only used for Simple Products."]=>
string(127) "Der Preis der Produkte in Rakuten.com-Bestellungen. Hinweis: Der Endpreis wird nur für einfache Produkte verwendet."
["Attribute Sets of products which will be listed on Rakuten.com using this template."]=>
string(104) "Attributsets von Produkten, die bei Rakuten.com unter Verwendung dieser Vorlage eingestellt werden."
["Products quantity in Rakuten.com listing(s)."]=>
string(39) "Produktmengen in Rakuten.com-Angeboten."
["Enables to set the quantity that will be sent on Rakuten.com."]=>
string(83) "Ermöglicht die Festlegung der Stückzahl, die an Rakuten.com gesendet wird."
["If you have 5 pieces in stock but set a max qty of 2 to be listed, a qty of 2 will be listed on Rakuten.com.
If you have 1 piece in stock but max qty is set to 3, only 1 will be listed on Rakuten.com."]=>
string(401) "Wenn Sie fünf (5) Stück auf Lager haben, als maximal einzustellende Stückzahl jedoch zwei (2) angeben, werden zwei (2) Stück bei Rakuten.com eingestellt. Wenn Sie ein (1) Stück auf Lager haben und die maximal einzustellende Stückzahl auf drei (3) festgelegt ist, wird nur ein (1) Stück bei Raktuen.com eingestellt."
["Synchronization Template includes rules and conditions which determine Listing behavior on Rakuten.com.
List, Revise, Relist and Stop Rules have to be specified in this template.
List Action - at first this action to be executed for each item in M2E Listings, which has Not Listed status and its settings meet the List Condition. If an item was not listed for some reason, autosynchronization will attempt
to list it again only if Product Status, Stock Availability or Quantity is changed.
Note: Inventory Synchronization setting must be enabled in Synchronization (Configuration > Synchronization).
Otherwise, Synchronization Template Rules will not take effect."]=>
string(937) "Synchronisierungsvorlagen enthalten Regeln und Bedingungen für das Einstellen bei Rakuten.com. In dieser Vorlage müssen Regeln für das Einstellen, Bearbeiten, Wiedereinstellen und Anhalten angegeben werden.
Aktion „Einstellen“: Diese Aktion muss zunächst für jeden Artikel aus den M2E-Angeboten durchgeführt werden, dessen Status Nicht eingestellt lautet und dessen Einstellungen die Bedingung für das Einstellen erfüllen. Wenn ein Artikel aus irgendeinem Grund nicht eingestellt wurde, versucht die automatische Synchronisierung diesen Artikel nur dann erneut einzustellen, wenn sich Produktstatus, Verfügbarkeit oder Stückzahl geändert haben.
Hinweis: Die Einstellung „Warenbestand synchronisieren“ muss unter „Konfiguration“ > „Synchronisierung“ aktiviert werden. Andernfalls können die Regeln der Synchronisierungsvorlage nicht angewendet werden."
["Relist Rules define the conditions at which Rakuten.com items will be relisted. "]=>
string(126) "Die Regeln für das Wiedereinstellen geben die Bedingungen vor, unter denen Rakuten.com-Artikel wiedereingestellt werden. "
["Revise Rules are the conditions, at which automatic full and partial listings revising features are enabled.
If the certain condition is enabled (Yes is chosen in appropriate line) and met,
then Rakuten.com Listings, which were listed using current Synchronization Template,
will be automatically fully or partially updated.
Partial Revise - contains list of product details, which changes you want to be reflected on Rakuten.com.
Full Revise - contains groups of M2E settings. If any data of these groups (Selling Template, Listing Channel Settings) is changed, then listings, which use these templates in their settings, will be automatically fully revised.
"]=>
string(968) "Regeln für das Überarbeiten sind die Bedingungen, die erfüllt sein müssen, damit Angebote automatisch ganz oder teilweise bearbeitet werden. Wenn die jeweilige Bedingung aktiviert ist (also in der entsprechenden Zeile Ja ausgewählt wurde) und das Angebot die Bedingung erfüllt, werden Rakuten.com-Angebote, die mit der aktuellen Synchronisierungsvorlage eingestellt wurden, automatisch vollständig oder teilweise aktualisiert.
Teilweise überarbeiten: Enthält eine Liste von Produktdetails, mit deren Hilfe Sie festlegen können, welche Änderungen in Rakuten.com übernommen werden sollen.
Vollständig überarbeiten: Enthält Gruppen von M2E-Einstellungen. Wenn Daten aus diesen Gruppen (Angebotsformatvorlage, Channel-Einstellungen für das Angebot) geändert werden, werden Angebote, die diese Vorlagen in ihren Einstellungen verwenden, vollständig überarbeitet.
"
["Automatically revises quantity on Rakuten.com listing(s) when the quantity or attribute for quantity of its product is changed in Magento."]=>
string(168) "Die Stückzahlen von Rakuten.com-Angeboten werden automatisch überarbeitet, wenn die Mengen oder Mengenattribute der verknüpften Produkte in Magento geändert werden."
["Updates Rakuten.com qty only when the Condition you set below is met.
Note: By using this option you can significantly increase Synchronization performance."]=>
string(254) "Aktualisiert die Stückzahl bei Rakuten.com, wenn die von Ihnen nachstehend festgelegte Bedingung erfüllt ist. Hinweis: Wenn Sie diese Option verwenden, können Sie die Synchronisierungsleistung erheblich steigern."
["Automatically revises price on Rakuten.com listing(s) when the price(s) or attribute(s) for price(s) of its product is (are) changed in Magento."]=>
string(161) "Die Preise von Rakuten.com-Angeboten werden automatisch überarbeitet, wenn die Preise oder Preisattribute der verknüpften Produkte in Magento geändert werden."
["Automatically revises Rakuten.com listing(s) if its Selling Template was changed."]=>
string(118) "Rakuten.com-Angebote werden automatisch überarbeitet, wenn die zugrundeliegende Angebotsformatvorlage geändert wird."
["Automatically revises Rakuten.com listing(s) if its Listing Settings was changed."]=>
string(121) "Rakuten.com-Angebote werden automatisch überarbeitet, wenn die zugrundeliegenden Angebotseinstellungen geändert werden."
["Stop Rules define the conditions when Rakuten.com items listing must be
stopped, depending on Magento product state.
Note: If all Stop Conditions are set to No or No Action, then the stop option for Rakuten.com items is disabled.
If all Stop Conditions are enabled, then an item will be stopped if at least one of Stop Conditions is met."]=>
string(500) "Die Regeln für das Anhalten definieren die Bedingungen, bei denen Rakuten.com-Angebote je nach ihrem Magento-Produktstatus angehalten werden müssen.
Hinweis: Wenn für alle Bedingungen für das Anhalten Nein oder Keine Aktion festgelegt ist, dann wird die Option für das Anhalten von Rakuten.com-Artikeln deaktiviert. Wenn alle Bedingungen für das Anhalten aktiviert sind, wird ein Artikel angehalten, sobald mindestens eine der Bedingungen erfüllt ist."
["Please select categories."]=>
string(50) "Bitte wählen Sie die gewünschten Kategorien aus."
["This page contains all created Listings. Use Templates filters to sort Listings by templates that they use in their settings.
You can perform different Actions on a single Listing or on a group of Listings.
Actions for a single Listing you can find in the Action column of the grid. Choose a necessary option in the appropriate Listing dropdown to execute it.
Mass actions are in the Actions dropdown at the top right corner of the grid. Select check-boxes of appropriate items,
choose an Action from the dropdown and press the Submit button."]=>
string(823) "Diese Seite enthält alle erstellten Angebote. Verwenden Sie Vorlagenfilter, um die Angebote nach den Vorlagen zu filtern, die in ihren Einstellungen verwendet werden. Sie können verschiedene Aktionen sowohl für einzelne Angebote als auch für eine Gruppe von Angeboten durchführen. Die für einzelne Angebote durchführbaren Aktionen finden Sie in der Spalte „Aktion“. Wählen Sie die Option, die Sie ausführen möchten, aus dem Dropdown-Menü für die Angebote. Die für mehrere Angebote gleichzeitig durchführbaren Aktionen finden Sie im Dropdown-Menü oben rechts in der Tabelle. Aktivieren Sie die Kontrollkästchen der entsprechenden Artikel, wählen Sie eine Aktion aus dem Drop-down-Menü „Aktion“ aus und klicken Sie auf Senden."
["Edit Variation"]=>
string(19) "Variante bearbeiten"
["To list product variations you have to map each variation to a child product on Amazon.
Here you can edit the variations you have selected earlier."]=>
string(211) "Wenn Sie bei Amazon Produktvarianten einstellen möchten, müssen Sie jede Variante einem untergeordneten Produkt zuordnen. Hier können Sie die Varianten bearbeiten, die Sie zuvor ausgewählt haben."
["Variations"]=>
string(11) "Variationen"
["Manage Variations"]=>
string(19) "Varianten verwalten"
["To list product variations you have to map each variation to a child product on Amazon.
Here you should specify the variations you want to sell. Then, use the Search ASIN/ISBN tool to map it."]=>
string(281) "Wenn Sie bei Amazon Produktvarianten einstellen möchten, müssen Sie jede Variante einem untergeordneten Produkt zuordnen. Hier sollten Sie die Varianten angeben, die Sie verkaufen möchten. Verwenden Sie dann das Tool zur ASIN/ISBN-Suche, um die Varianten zuzuordnen."
["This section contains information on all Listings' Items.
You can search for necessary Items and manage them from their Listings: click on the icon in the Manage column on appropriate
line to navigate to the Listing, that contains chosen product."]=>
string(305) "Dieser Abschnitt enthält Informationen zu allen Angebotsartikeln. Sie können nach gewünschten Artikeln suchen und sie über ihre Angebote verwalten: Klicken Sie auf das Symbol in der entsprechenden Zeile der Spalte „Verwalten“, um zu dem Angebot mit dem ausgewählten Produkt zu navigieren."
["This section allows you to set up the Marketplaces you will work with.
Enable certain marketplaces and press the Save And Update button in the top right corner, all necessary marketplace data will be downloaded and synchronized with M2E Pro settings.
It is recommended to update marketplaces when any marketplace changes are announced.
Note: Installation and update processes might be time-consuming, depending on the number of enabled marketplaces and your server environment.
"]=>
string(678) "In diesem Abschnitt können Sie die Marktplätze festlegen, in denen Sie aktiv sein werden. Aktivieren Sie die gewünschten Marktplätze und klicken Sie oben rechts auf Speichern und aktualisieren. Die Daten aller gewünschten Marktplätze werden heruntergeladen und mit den M2E Pro-Einstellungen synchronisiert.
Wir empfehlen, die Marktplätze zu aktualisieren, sobald Änderungen in den Marktplätzen angekündigt werden.
Hinweis: Die Installation und Aktualisierung kann je nach Menge der aktivierten Marktplätze und Ihrer Serverumgebung etwas mehr Zeit in Anspruch nehmen. "
["On this page you have to provide the access to your Play.com account M2E Pro could interact with Play.com."]=>
string(124) "Auf dieser Seite müssen Sie den Zugang zu Ihrem Play.com-Konto bereitstellen, damit M2E Pro mit Play.com interagieren kann."
["M2E Pro was not able to get access to the Play.com account. Please, make sure, that you enter correct Play.com login and password. If everything is correct but you still unable to access your account, please contact Play.com Customer Service Department on 0845 800 1020 (UK only) or +44 (0)1534 877595 (outside UK)."]=>
string(460) "M2E Pro konnte nicht auf das Play.com-Konto zugreifen. Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie die korrekten Logininformationen für Play.com eingegeben haben. Wenn alles korrekt ist, Sie aber immer noch nicht auf Ihr Konto zugreifen können, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice von Play.com. Sie erreichen diesen unter 0845 800 1020 (innerhalb Großbritanniens und Nordirlands) oder unter +44 (0)1534 877595 (außerhalb Großbritanniens und Nordirlands)."
["Title or identifier of Play.com account for your internal use."]=>
string(69) "Bezeichnung oder ID des Play.com-Kontos zu Ihrer internen Verwendung."
["You must select and update Play.com marketplace to get access to this section."]=>
string(106) "Sie müssen den Play.com-Marktplatz wählen und aktualisieren, um auf diesen Bereich zugreifen zu können."
["WEB/API Access"]=>
string(14) "Web/API-Zugang"
["Account Type"]=>
string(8) "Kontotyp"
["PlayTrade / ProTrade"]=>
string(18) "PlayTrade/ProTrade"
["Merchant Toolbox"]=>
string(23) "Werkzeuge für Händler"
["Type of your Play.com account."]=>
string(25) "Typ Ihres Play.com-Kontos"
["Login to your Play.com account."]=>
string(34) "Login-Name für Ihr Play.com-Konto"
["Password to your Play.com account."]=>
string(32) "Passwort für Ihr Play.com-Konto"
["The Unmanaged Listings are the items, which were listed on Play.com without using M2E Pro extension.
To allow importing of these listings for the current Play.com Account, set Import Unmanaged Listings to Yes.
Imported Listings can be found in %1$s > Manage Listings > Unmanaged Listings.
Note: The Unmanaged Listings Synchronization must be enabled in %1$s > Configuration > Synchronization.
To map the products of the Unmanaged Listings with existing products in Magento by Reference Code, Play.com Listing title or another identifier, set Product Mapping to Yes and choose appropriate attribute(s).
A Magento product will be mapped if at least one of the chosen attributes meets the same value in Play.com Listing as it has in Magento.
After mapping Play.com Listing can be automatically moved from the Unmanaged Listings to M2E Pro Listings for further management.
Note: Auto mapping and moving actions are performed only once during the first Unmanaged Listings Synchronization.
Afterwards, it can be performed manually on the Unmanaged Listings page (%1$s > Manage Listings > Unmanaged Listings)."]=>
string(1543) "Die Angebote von Drittanbietern sind die Artikel, die ohne M2E Pro bei Play.com eingestellt wurden.
Wenn Sie den Import dieser Angebote für das aktuelle Play.com-Konto zulassen möchten, wählen Sie Ja für „Angebote von Drittanbietern importieren“. Importierte Angebote finden Sie unter %1$s > Angebote verwalten > Angebote von Drittanbietern.
Hinweis: Die Synchronisierung von Drittanbieterangeboten muss unter %1$s > „Konfiguration“ > „Synchronisierung“ aktiviert werden.
Um die Produkte aus Angeboten von Drittanbietern mit vorhandenen Produkten in Magento über die Referenznummer, die Play.com-Artikelbezeichnung oder einen anderen Identifikator verknüpfen zu können, müssen Sie für „Produktzuordnung“ Ja festlegen und die entsprechenden Attribute wählen. Produkte in Magento werden zugeordnet, wenn mindestens eines der gewählten Attribute bei Play.com denselben Wert wie in Magento hat.
Nach der Zuordnung kann das Play.com-Angebot automatisch aus den Angeboten von Drittanbietern in die Liste der M2E Pro-Angebote verschoben und dort weiter verwaltet werden.
Hinweis: Das automatische Zuordnen und Verschieben erfolgt nur einmalig bei der ersten Synchronisierung der Angebote von Drittanbietern. Anschließend kann die Zuordnung manuell auf der Seite der Angebote von Drittanbietern durchgeführt werden (%1$s > Angebote verwalten > Angebote von Drittanbietern)."
["Maps Play.com product with Magento product."]=>
string(46) "Ordnet Play.com-Produkte Magento-Produkten zu."
["Attributes Of Mapping Play.com Items To Magento Products"]=>
string(71) "Attribute für die Zuordnung von Play.com-Artikeln zu Magento-Produkten"
["Auto Moving Mapped Play.com Items To M2E Listings"]=>
string(71) "Automatisches Verschieben zugeordneter Play.com-Artikel in M2E-Angebote"
["This section allows you automatically move mapped Play.com Items in default created M2E Listing and synchronize their Prices and Quantities with Magento values at once they have been moved."]=>
string(218) "In diesem Abschnitt können Sie zugeordnete Play.com-Artikel automatisch in vorhandene M2E-Angebote verschieben und nach dem Verschieben deren Preise und Stückzahlen alle auf einmal mit Magento-Werten synchronisieren."
["Move Mapped Play.com Items"]=>
string(40) "Zugeordnete Play.com-Artikel verschieben"
["Automatically moves Play.com Listings from Unmanaged Listings to default created M2E Listing."]=>
string(101) "Verschiebt Play.com-Angebote von Angeboten von Drittanbietern automatisch in vorhandene M2E-Angebote."
["Updates Price and / or Quantity of Play.com Listing with Magento values."]=>
string(91) "Aktualisiert Preis und/oder Menge des Play.com-Angebots entsprechend den Werten in Magento."
["This tab contains settings of Play.com Orders, Play.com Customers import; Magento Orders and Products creation.
If you set Import Play.com Orders to Yes, a new Play.com order will be imported to the system and can be found in %1$s > Sales > Orders.
It is possible to allow auto creation of Magento Orders based on imported Play.com Orders for products listed by Other Software.
Note: The Product Stock QTY only reduces after Magento Order is created.
These type of orders can be managed as typical Magento Orders in Magento > Sales > Orders.
Note: To receive orders from Play.com, Order Synchronization must be enabled in %1$s > Configuration > Synchronization."]=>
string(998) "Diese Registerkarte enthält Einstellungen von Play.com-Bestellungen, importierten Play.com-Kundendaten, Magento-Bestellungen und Produkterstellungsdaten. Wenn Sie Ja für „Play.com-Bestellungen importieren“ wählen, werden neue Play.com-Bestellungen in das System importiert. Diese sind anschließend unter %1$s > „Verkäufe“ > „Bestellungen“ zu finden.
Für Produkte, die mit anderer Software eingestellt wurden, können Magento-Bestellungen basierend auf importierten Play.com-Bestellungen automatisch erstellt werden.
Hinweis: Die Stückzahl der verfügbaren Artikel wird erst nach der Erstellung der Magento-Bestellung reduziert. Diese Art von Bestellungen kann als typische Magento-Bestellung unter Magento > Verkäufe > Bestellungen verwaltet werden.
Hinweis: Um Bestellungen von Play.com übernehmen zu können, muss die Bestellungssynchronisierung unter %1$s > „Konfiguration“ > „Synchronisierung“ aktiviert sein."
["Import Play.com Orders"]=>
string(33) "Play.com-Bestellungen importieren"
["Allows importing orders from Play.com to M2E Pro."]=>
string(69) "Ermöglicht das Importieren von Bestellungen aus Play.com in M2E Pro."
["Note: Only simple products without variations can be created in Magento. If there is a product with variations on Play.com, M2E Pro creates different simple products for each variation."]=>
string(216) "Hinweis: In Magento können nur einfache Produkte ohne Varianten erstellt werden. Wenn ein Produkt mit Varianten bei Play.com eingestellt ist, erstellt M2E Pro für jede Variante ein anderes einfaches Produkt."
["Use the Reserve QTY option to prevent the item being sold, before Magento Order created (as the Product Stock QTY only reduces after Magento Order creation). It removes items from Magento Stock at once Play.com Order comes from Play.com.
Reserve qty will be used when Magento Order is created or released when the term of qty reservation has expired.
"]=>
string(544) "Mit der Option „Stückzahl reservieren“ können Sie verhindern, dass der Artikel verkauft wird, bevor die Magento-Bestellung erstellt wurde (da sich die Stückzahl der vorrätigen Produkte erst nach dem Erstellen der Magento-Bestellung verringert). Damit werden Artikel aus dem Magento-Bestand entfernt, sobald Play.com-Bestellungen von Play.com eintreffen. „Stückzahl reservieren“ wird verwendet, wenn eine Magento-Bestellung erstellt oder freigegeben wird und die Frist für die Stückzahlreservierung abgelaufen ist. "
["There are several ways to specify a customer for which Magento Orders will be created:
Guest Account - the system does not require a customer account to be created. Default Guest Account will be defined as a customer. Note: The Guest Checkout option must be enabled in Magento. (Yes must be chosen in the Allow Guest Checkout option in Magento > System > Configuration > Sales > Checkout tab).
Predefined Customer - the system uses one predefined customer for all Play.com orders related to this account. You will be required
to provide an ID of the existing Customer, which you can find in Magento > Customers > Manage Customers table.
Create New - a new customer will be created in Magento, using Play.com customer data of Play.com Order.
Note: A unique customer identifier is his e-mail address. If the one already exists among Magento customers e-mails,
the system uses this customer as owner of order and links order to him. A new customer will not be created.
"]=>
string(1467) "Es gibt verschiedene Möglichkeiten, einen Kunden anzugeben, für den Magento-Bestellungen erstellt werden:
Gästekonto: Das System verlangt nicht, dass ein Kundenkonto angelegt wird. Standard-Gästekonten werden als Kundenkonten definiert. Hinweis: Die Option für die Kaufabwicklung mit einem Gästekonto muss in Magento aktiviert werden. (Wählen Sie dazu Ja als Wert für die Option „Verkaufsabwicklung mit Gästekonto erlauben“ unter Magento > „System“ > „Konfiguration“ > „Verkäufe“ > „Verkaufsabwicklung“).
Vordefinierter Kunde: Das System verwendet für alle mit diesem Konto verbundenen Play.com-Bestellungen einen vordefinierten Kunden. Sie müssen eine ID für das existierende Kundenkonto eingeben. Diese finden Sie in der Tabelle Magento > „Kunden“ > „Kunden verwalten“.
Neu erstellen: In Magento wird mithilfe der Play.com-Kundendaten aus der Play.com-Bestellung ein neuer Kunde angelegt. Hinweis: Eine eindeutige Kunden-ID ist zum Beispiel die E-Mail-Adresse des Kunden. Wenn es unter den Magento-Kunden bereits jemanden mit der angegebenen E-Mail-Adresse gibt, behandelt das System diesen Kunden als Besteller und verknüpft die Bestellung mit dessen Konto. Es wird kein neuer Kunde erstellt.
"
["Necessary emails will be sent according to Magento settings in Magento > System > Configuration > Sales Emails.
Hold Ctrl button, to choose more, than one option."]=>
string(316) "Alle erforderlichen E-Mails werden entsprechend den unter Magento > System > Konfiguration > Verkaufs-E-Mails festgelegten Magento-Einstellungen versendet. Halten Sie die Strg-Taste gedrückt, um mehrere Optionen gleichzeitig auszuwählen."
["This section allows you to choose tax settings for Magento Order:
Play.com - Magento Order(s) uses tax settings from Play.com Listing(s).
Play.com & Magento - if there are tax settings in Play.com Order, they are used in Magento Order(s), otherwise, Magento tax settings are used.
None - Play.com and Magento tax settings are ignored.
"]=>
string(822) "In diesem Abschnitt können Sie die Besteuerungseinstellungen für Magento-Bestellungen auswählen:
Play.com: Für Magento-Bestellungen werden die Besteuerungseinstellungen aus den Play.com-Angeboten verwendet.
Magento: Für Magento-Bestellungen werden die Besteuerungseinstellungen aus Magento verwendet.
Play.com und Magento: Wenn die Play.com-Bestellung Besteuerungseinstellungen enthält, werden diese in Magento-Bestellungen verwendet. Andernfalls werden die Magento-Besteuerungseinstellungen verwendet.
Keine: Die Besteuerungseinstellungen von Play.com und Magento werden ignoriert.
"
["Play.com & Magento"]=>
string(20) "Play.com und Magento"
["In this block you can configure mapping between Play.com Order state and Magento Order statuses.
Depending on the state of Play.com Order you can manually determine certain statuses for Magento Order and enable automatic Shipment and Invoice
creation by selecting appropriate check-boxes, or use predefined default settings. (i.e. Play.com: Order is Shipped -> Magento Order is Completed). "]=>
string(540) "In diesem Abschnitt wird die Zuordnung des Status von Play.com-Bestellungen zum Status von Magento-Bestellungen konfiguriert. Je nach Status der Play.com-Bestellung können Sie bestimmte Statuseinstellungen von Magento-Bestellungen manuell festlegen und den automatischen Versand und die automatische Rechnungserstellung aktivieren, indem Sie die entsprechenden Kontrollkästchen aktivieren oder die vordefinierten Standardeinstellungen verwenden (z.B. Play.com: Bestellung wurde verschickt -> Magento-Bestellung wurde abgeschlossen). "
["Order Status is Sold"]=>
string(32) "Bestellstatus ist „verkauft“"
["Order Status is Posted"]=>
string(39) "Bestellstatus ist „veröffentlicht“"
["Actions, which have to be done to products added to categories."]=>
string(82) "Aktionen, die für zu Kategorien hinzugefügte Produkte ausgeführt werden sollen."
["Stop on Play.com"]=>
string(21) "Bei Play.com anhalten"
["Stop on Play.com and Delete from Listing"]=>
string(46) "Bei Play.com anhalten und aus Angebot löschen"
["Actions, which have to be done to listed products deleted from categories."]=>
string(87) "Aktionen, die für aus Kategorien gelöschte Produktangebote ausgeführt werden sollen."
["This section contains Play.com Listings, which belong to registered Play.com Accounts (%1$s > Configuration > Play.com Accounts) and were listed not by M2E Pro extension.
You can map these Listings to existing products in Magento and move them to another M2E Listings for further management. For that use single actions on appropriate Listing record or use mass Actions in the top right corner.
Note: To import Play.com Unmanaged Listings the Unmanaged Listings Import must be enabled in account's settings
(%1$s > Configuration > Play.com Accounts > General tab) and the Unmanaged Listings Synchronization must be enabled in %1$s > Configuration > Synchronization."]=>
string(895) "Dieser Abschnitt enthält Play.com-Angebote von registrierten Play.com-Verkäuferkonten (%1$s > „Konfiguration“ > „Play.com-Konten“), die nicht mit M2E Pro eingestellt wurden. Sie können die Angebote Produkten zuordnen, die in Magento vorhanden sind, und sie zur weiteren Verwaltung in andere M2E-Angebote verschieben. Führen Sie dazu Einzelaktionen am entsprechenden Angebotsdatensatz aus oder verwenden Sie die für mehrere Angebote gleichzeitig durchführbaren Aktionen oben rechts in der Ecke.
Hinweis: Um Play.com-Angebote von Drittanbietern importieren zu können, müssen Sie den Import von Angeboten von Drittanbietern in den Kontoeinstellungen (%1$s > „Konfiguration“ > „Play.com-Konten“ > Registerkarte „Allgemeines“) sowie die Synchronisierung von Angeboten von Drittanbietern (%1$s > „Konfiguration“ > „Synchronisierung“) aktivieren."
["Enter product name, ISBN, EAN or UPC"]=>
string(68) "Geben Sie die Produktbezeichnung, die ISBN, die EAN oder den UPC ein"
["There was an error during previous automatic Play ID search:"]=>
string(74) "Bei der vorherigen automatischen Play-ID-Suche ist ein Fehler aufgetreten:"
["Assign Play ID Manually"]=>
string(24) "Play-ID manuell zuweisen"
["Allows searching Play ID by data that will be specified on the next step."]=>
string(102) "Ermöglicht die Suche nach der Play-ID mithilfe von Daten, die im nächsten Schritt eingegeben werden."
["Assign Play ID Automatically"]=>
string(28) "Play-ID automatisch zuweisen"
["Allows searching Play ID by data, that have already been specified in Listing Search settings."]=>
string(139) "Ermöglicht die Suche nach der Play-ID mithilfe von Daten, die bereits zuvor in den Einstellungen für die Angebotssuche eingegeben wurden."
["
This section contains Play.com Channel, Product Search, Shipping and Condition settings.
In the General section you have to specify Play.com Account, which listed items will be related to, and the Reference Code for its products.
In the Search Settings you have to specify the identifiers, at which products will be searched on Play.com.
In the Shipping section you have to specify Shipping information.
The Condition section allows specifying item(s) condition and making notes to better describe the condition.
Note:Not Set and Not Set / Not Changeable options are used for the Unmanaged Listings mainly. If these options are chosen, Play.com will be used as a master record.
"]=>
string(1021) "
Dieser Abschnitt enthält Einstellungen zum Play.com-Channel, zur Produktsuche, zum Versand und zum Artikelzustand.
Im Abschnitt „Allgemeines“ müssen Sie das Play.com-Konto, mit dem die einzustellenden Artikel verknüpft sind, sowie den Referenzcode für die Produkte angeben.
Geben Sie in den Sucheinstellungen die Identifikatoren ein, mit deren Hilfe die Produkte anschließend bei Play.com gesucht werden.
Im Abschnitt „Versand“ müssen Sie die Versandinformationen angeben.
Im Abschnitt „Zustand“ können sie Angaben zum Zustand der Artikel machen und Anmerkungen für eine bessere Beschreibung des Artikelzustands hinzufügen.
Hinweis: Die Optionen Nicht festgelegt und Nicht festgelegt/Nicht änderbar werden hauptsächlich für die Angebote von Drittanbietern verwendet. Wenn diese Optionen aktiviert sind, wird Play.com als Masterdatensatz verwendet.
"
["UPC/EAN Attribute"]=>
string(22) "Attribut „UPC/EAN“"
["Play ID Attribute"]=>
string(22) "Attribut „Play ID“"
["Parameter the product search will be performed by. For ex.: http://www.play.com/Mobiles/Mobile/4-/20020059/-/Product.html. Play ID = 20020059"]=>
string(159) "Parameter, anhand dessen die Produktsuche ausgeführt wird. Beispiel: http://www.play.com/Mobiles/Mobile/4-/20020059/-/Product.html. Play ID = 20020059"
["Must be a positive number with two decimal places."]=>
string(53) "Muss eine positive Zahl mit zwei Dezimalstellen sein."
["Play.com Account"]=>
string(14) "Play.com-Konto"
["Play.com accounts previously added in Configuration > Accounts."]=>
string(85) "Play.com-Konten, die zuvor in „Konfiguration“ > „Konten“ hinzugefügt wurden."
["A unique ID, which identify a product in your Play.com seller inventory. Note: If you list a product and M2E Pro find a product with the same Reference Code in Play.com inventory, they will be mapped."]=>
string(263) "Eindeutige ID, die ein Produkt in Ihrem Play.com-Verkäuferwarenbestand identifiziert. Hinweis: Wenn Sie ein Produkt einstellen und M2E Pro im Play.com-Warenbestand ein Produkt mit demselben Referenzcode findet, werden die Produkte einander zugeordnet."
["Reference Code Attribute"]=>
string(27) "Attribut „Referenzcode“"
["Generate Reference Code"]=>
string(23) "Referenzcode generieren"
["If Yes, then if the Reference Code of the product you list is found in the Unmanaged or M2E Listings, another one will be automatically created and the product will be listed."]=>
string(255) "Wenn für diese Option Ja festgelegt ist und der Referenzcode des Produkts, das Sie einstellen, in Angeboten von Drittanbietern oder M2E-Angeboten gefunden wird, wird automatisch eine andere Referenznummer erstellt und das Produkt wird eingestellt."
["Search Products On Play.com"]=>
string(34) "Nach Produkten bei Play.com suchen"
["At the moment, it is possible only to list items existing on Play.com.
So before the list action, each product in listing must have existing Play ID.
This section contains parameters for action "Assign Play ID Automatically"]=>
string(278) "Derzeit können nur Artikel eingestellt werden, für die es bei Play.com einen Eintrag gibt. Vor dem Einstellen muss daher jedem Produkt im Angebot eine vorhandene Play-ID zugewiesen werden. Dieser Abschnitt enthält Parameter für die Aktion „Play-ID automatisch zuweisen“."
["
This section determines information about how your products will be shipped.
Note:Not Set / Not Changeable is used for the Unmanaged Listings mainly. If this option is chosen, Play.com will be used as a master record.
"]=>
string(351) " Dieser Abschnitt enthält Angaben dazu, wie Ihre Produkte verschickt werden.
Hinweis:Nicht festgelegt/Nicht änderbar wird hauptsächlich für die Angebote von Drittanbietern verwendet. Wenn diese Option aktiviert ist, wird Play.com als Masterdatensatz verwendet. "
["Delivery Region"]=>
string(12) "Lieferregion"
["Region to which you are willing to deliver."]=>
string(42) "Region, in die Sie zu liefern bereit sind."
["Delivery Region Value"]=>
string(23) "Wert „Lieferregion“"
["UK Only"]=>
string(25) "Nur Vereintes Königreich"
["Europe Only"]=>
string(10) "Nur Europa"
["UK & Europe"]=>
string(32) "Vereintes Königreich und Europa"
["Delivery Region Attribute"]=>
string(27) "Attribut „Lieferregion“"
["Choose the attribute that contains identifier."]=>
string(90) "Wählen Sie das Attribut, das den Identifikator enthält."
["Dispatch Country"]=>
string(11) "Versandland"
["Country you will be dispatching your item from."]=>
string(51) "Land, aus dem Sie Ihren Artikel verschicken werden."
["Dispatch Country Value"]=>
string(22) "Wert „Versandland“"
["UK"]=>
string(21) "Vereintes Königreich"
["Belgium"]=>
string(7) "Belgien"
["Cyprus"]=>
string(6) "Zypern"
["Denmark"]=>
string(9) "Dänemark"
["Finland"]=>
string(8) "Finnland"
["Greece"]=>
string(12) "Griechenland"
["Greenland"]=>
string(9) "Grönland"
["Iceland"]=>
string(6) "Island"
["Luxembourg"]=>
string(9) "Luxemburg"
["Norway"]=>
string(8) "Norwegen"
["Vatican"]=>
string(12) "Vatikanstadt"
["Shipping Cost per Item, GBP"]=>
string(30) "Versandkosten pro Artikel, GBP"
["Cost Value, GBP"]=>
string(22) "Wert „Kosten“, GBP"
["Cost Attribute, GBP"]=>
string(26) "Attribut „Kosten“, GBP"
["Shipping Cost per Item, EUR"]=>
string(30) "Versandkosten pro Artikel, EUR"
["Cost Value, EUR"]=>
string(22) "Wert „Kosten“, EUR"
["Cost Attribute, EUR"]=>
string(26) "Attribut „Kosten“, EUR"
["Condition of the product(s) you want to list on Play.com."]=>
string(63) "Zustand der Produkte, die Sie bei Play.com einstellen möchten."
["Condition of the product(s) you want to list on Play.com. Note: Condition of Active Items cannot be changed."]=>
string(174) "Der Zustand der Produkte, die Sie bei Play.com einstellen möchten. Hinweis:Zustand noch eingestellter Artikel ist nicht änderbar."
["Used - Average"]=>
string(30) "Gebraucht – Durchschnittlich"
["Collectable - Like New"]=>
string(25) "Sammlerstück – Wie neu"
["Collectable - Very Good"]=>
string(26) "Sammlerstück – Sehr gut"
["Collectable - Good"]=>
string(21) "Sammlerstück – Gut"
["Collectable - Average"]=>
string(34) "Sammlerstück – Durchschnittlich"
["Short description of item(s) condition."]=>
string(44) "Eine kurze Beschreibung des Artikelzustands."
["This section allows you to create a Listing. Listing is a group of items, which have the same
Attribute Set and were combined to be listed on Play.com.
Creating a Listing requires two types of templates (Selling and Synchronization) to be created in advance,
that allows reaching a high level of flexibility in listing and synchronization processes.
It is also possible to create templates by clicking the Add New button next to the appropriate template option. Do not forget to press
the Refresh button after the new template creation in order to see the newly added template in the dropdown list.
In the Listing Configuration block you are required to choose appropriate Selling Template, which determines quantity and price related data of your Play.com Listings.
In the Synchronization Settings block you are required to choose a Synchronization Template and its settings.
This determines the actions, which must be done to Play.com Listings depending on any changes of their products happened in Magento,
and of their templates that are used in the Listing Configuration settings. "]=>
string(1442) "In diesem Abschnitt können Sie Angebote erstellen. Das Angebot vereint eine Gruppe von Artikeln, die über dasselbe Attributset verfügen und für das Einstellen bei Play.com zusammengefasst wurden.
Um ein Angebot erstellen zu können, müssen zuvor zwei Vorlagen („Angebotsformat“ und „Synchronisierung“) erstellt werden, die die Angebotserstellung und -synchronisierung erheblich flexibler und einfacher machen. Sie können auch Vorlagen erstellen, indem Sie neben der entsprechenden Vorlagenoption auf Neue hinzufügen klicken. Vergessen Sie nicht, nach der Erstellung der Vorlage auf Aktualisieren zu klicken, um die neu hinzugefügte Vorlage in der Drop-down-Liste angezeigt zu bekommen.
Im Abschnitt „Angebotskonfiguration“ müssen Sie die entsprechende Vorlage für das Angebotsformat auswählen, die stückzahl- und preisbezogene Daten für Ihre Play.com-Angebote vorgibt.
Im Abschnitt für die Synchronisierungseinstellungen müssen Sie eine Synchronisierungsvorlage und die dazugehörigen Einstellungen wählen. Hier legen Sie fest, was mit den Angeboten bei Play.com geschehen soll, wenn Änderungen an den zugeordneten Produkten in Magento und deren in den Einstellungen für die Angebotskonfiguration verwendeten Vorlagen vorgenommen wurden. "
["Attribute Set of products, which will be listed on Play.com in this Listing."]=>
string(81) "Attributset von Produkten, die in diesem Angebot bei Play.com eingestellt werden."
["M2E Pro - Play.com/Magento Integration : Listings"]=>
string(50) "M2E Pro – Play.com/Magento-Integration: Angebote"
["Listing is a group of items, which have the same Attribute Set and were combined to be listed on Play.com.
Creating a Listing requires two types of templates to be created in advance.
You can use the same template for similar products you want to list on Play.com and don't have to enter the same information over and over again for each product you want to list.
Templates you’ll need in order to list on Play.com:
Selling Template contains information about quantity and price-related data.
Synchronization Template controls how the information between Play.com and Magento is synchronized and in which cases Play.com listings are revised, relisted or stopped. This template is not bound to a product group with a specific attribute set, so it's likely that you'll only need one template to begin with.
Note: Only simple products are supported in current version.
"]=>
string(1592) "Das Angebot vereint eine Gruppe von Artikeln, die über dasselbe Attributset verfügen und für das Einstellen bei Play.com zusammengefasst wurden.
Um ein Angebot erstellen zu können, müssen zuvor zwei Vorlagentypen erstellt werden. Sie können dieselbe Vorlage für ähnliche Produkte, die Sie bei Play.com einstellen möchten, wiederverwenden und müssen so nicht für jedes Produkt immer wieder dieselben Informationen eingeben.
Vorlagen, die Sie zum Einstellen bei Play.com benötigen:
Synchronisierungsvorlage: Steuert, wie die Informationen zwischen Play.com und Magento synchronisiert werden und in welchen Fällen Play.com-Angebote bearbeitet, wiedereingestellt oder angehalten werden. Die Verwendung dieser Vorlage ist nicht auf eine bestimmte Produktgruppe oder ein Attributset beschränkt, sodass Sie fürs Erste mit hoher Wahrscheinlichkeit nur eine Vorlage benötigen werden.
Hinweis: In der aktuellen Version werden nur einfache Produkte unterstützt.
"
["This section contains information about product items of chosen listing and their statuses on Play.com. You can manage items by choosing appropriate actions from the Actions dropdown of the grid and manage Listing and its settings by using buttons in the top right corner."]=>
string(347) "Dieser Abschnitt enthält Informationen zu Artikeln aus ausgewählten Angeboten und deren Status bei Play.com. Mithilfe der passenden Aktionen aus dem Dropdown-Menü für Aktionen können Sie Ihre Artikel verwalten und für die Verwaltung und Einstellungen von Angeboten stehen Ihnen oben rechts diverse Optionen und Schaltflächen zur Verfügung."
["This page contains all orders imported from Play.com.
Use Play.com Accounts dropdown to filter Play.com orders by accounts.
If Magento Order or Invoice was not created automatically,
you can create them manually by using appropriate options in the Action dropdown.
Note: Automatic creation of Magento Orders and Invoices executes according to Play.com Accounts settings in %s > Configuration > Play.com Accounts > Orders."]=>
string(602) "Diese Seite enthält alle aus Play.com importierten Bestellungen. Verwenden Sie das Drop-down-Menü „Play.com-Konten“, um Ihre Play.com-Bestellungen nach Konten zu filtern. Falls die Magento-Bestellung oder -Rechnung nicht automatisch erstellt wurde, können Sie diese mithilfe der entsprechenden Optionen aus dem Drop-down-Menü „Aktion“ manuell erstellen.
Hinweis: Das automatische Erstellen von Magento-Bestellungen und -Rechnungen erfolgt entsprechend den Einstellungen für das Play.com-Konto unter %s > „Konfiguration“ > „Play.com-Konten“ > „Bestellungen“."
["Play.com Order"]=>
string(19) "Play.com-Bestellung"
["This section allows you to set preferences of data synchronization.
You have to enable / disable synchronization tasks, which will be automatically performed for all Play.com accounts, and Save Settings.
To run necessary task manually, click the Run Now button, to run all tasks at once, click Run Enabled Now.
Note: Cron job must be set up for automatic synchronization. Otherwise, you will have to perform the synchronization manually."]=>
string(775) "In diesem Abschnitt können Sie die Einstellungen für die Synchronisierung von Daten festlegen. Sie müssen Synchronisierungsaufgaben aktivieren/deaktivieren, die automatisch für alle Play.com-Konten durchgeführt werden, und anschließend die Einstellungen speichern. Um erforderliche Aufgaben manuell auszuführen, klicken Sie auf Jetzt ausführen. Klicken Sie auf Aktivierte jetzt ausführen, um alle Aufgaben auf einmal auszuführen.
Hinweis: Für die automatische Synchronisierung muss ein Cronjob eingerichtet werden. Andernfalls müssen Sie die Synchronisierung manuell durchführen."
["Updates and synchronizes Play.com Listings according to Synchronization Templates' rules."]=>
string(99) "Aktualisiert und synchronisiert Play.com-Angebote nach den Regeln der Synchronisierungsvorlagen"
["If your Play.com listings for some reason were asynchronized with the products in Magento, turn on the Revise All action to catch data up.
Revise is performed by the Inventory Synchronization, 100 items per a cycle.
"]=>
string(404) "Wenn Ihre Play.com-Angebote aus irgendeinem Grund nicht mehr mit den Produkten in Magento synchron sind, aktivieren Sie die Aktion „Alle überarbeiten“, um die Daten zu synchronisieren. Die Überarbeitung erfolgt durch die Funktion „Warenbestand synchronisieren“, wobei jeweils 100 Artikel auf einmal überarbeitet werden.
"
["Imports and synchronizes Play.com Orders for accounts, which have enabled Import Play.com Orders in their Accounts settings."]=>
string(162) "Importiert und synchronisiert Play.com-Bestellungen für Konten, für die in den Kontoeinstellungen „Play.com-Bestellungen importieren“ aktiviert ist."
["Imports and synchronizes Unmanaged Listings for Play.com accounts, which have enabled Import Unmanaged Listings in their Accounts settings."]=>
string(183) "Importiert und synchronisiert Angebote von Drittanbietern für Play.com-Konten, für die in den Kontoeinstellungen „Angebote von Drittanbietern importieren“ aktiviert ist."
["Selling Template contains price-related data and quantity for the items, which will be listed on Play.com.
Next to each price options dropdown there is a box for Price Change. Price Change is a value you want the Magento Price to be modified while listing on Play.com.
Examples:
If you want the price on Play.com to be greater by 15% than the price in Magento, you should set +15% in the Price Change field. Play.com Price = Magento Price + Magento Price * 0.15
If you want the price on Play.com to be less by 10 currency units than the price in Magento, you should set -10 in the Price Change field. Play.com Price = Magento Price - 10
If you want the price on Play.com to be multiplied by coefficient 1.2, you should set 1.2 in the Price Change field.
Play.com Price = Magento Price * 1.2.
Note: If the Special Price is chosen in the Price option, but it is not set in Magento Product settings or it is set but it has already expired, the Product Price is used instead.
Note: Attributes must contain only numeric values."]=>
string(1408) "Die Vorlage für das Angebotsformat enthält Daten zu Preisen und Stückzahlen der Artikel, die bei Play.com eingestellt werden.
Neben jedem Drop-down-Menü für die Preisoptionen befindet sich jeweils ein Feld für Preisänderungen. Im Feld „Preisänderung“ können Sie festlegen, wie sich der Preis bei Play.com gegenüber dem Magento-Preis ändern soll.
Beispiele: Wenn der Preis bei Play.com 15 % höher als der Preis in Magento sein soll, können Sie im Feld „Preisänderung“ „+15 %“ angeben. Play.com-Preis = Magento-Preis + Magento-Preis × 0,15 Wenn der Preis bei Play.com 10 Währungseinheiten niedriger als der Preis in Magento sein soll, müssen Sie im Feld „Preisänderung“ „–10“ angeben. Play.com-Preis = Magento-Preis – 10 Wenn der Preis bei Play.com mit dem Koeffizienten 1,2 multipliziert werden soll, müssen Sie im Feld „Preisänderung“ „1,2“ angeben. Play.com-Preis = Magento-Preis × 1,2
Hinweis: Wenn Sie als Wert für die Option Preis „Sonderpreis“ festgelegt haben, die Option aber nicht in den Produkteinstellungen in Magento festgelegt wurde oder bereits abgelaufen ist, wird stattdessen die Einstellung „Produktpreis“ verwendet.
Hinweis: Attribute dürfen nur numerische Werte enthalten."
["Price for selling in the UK."]=>
string(47) "Preis für den Verkauf im Vereinten Königreich"
["Price for selling in Europe."]=>
string(32) "Preis für den Verkauf in Europa"
["The price of products in Play.com listing(s). Note: The Final Price is only used for Simple Products."]=>
string(123) "Der Preis der Produkte in Play.com-Bestellungen Hinweis: Der Endpreis wird nur für einfache Produkte verwendet."
["Attribute Sets of products which will be listed on Play.com using this template."]=>
string(101) "Attributsets von Produkten, die bei Play.com unter Verwendung dieser Vorlage eingestellt werden."
["Products quantity in Play.com listing(s)."]=>
string(36) "Produktmengen in Play.com-Angeboten."
["Enables to set the quantity that will be sent on Play.com."]=>
string(80) "Ermöglicht die Festlegung der Stückzahl, die an Play.com gesendet wird."
["If you have 5 pieces in stock but set a max qty of 2 to be listed, a qty of 2 will be listed on Play.com.
If you have 1 piece in stock but max qty is set to 3, only 1 will be listed on Play.com."]=>
string(392) "Wenn Sie fünf (5) Stück auf Lager haben, als maximal einzustellende Stückzahl jedoch zwei (2) angeben, werden zwei (2) Stück bei Play.com eingestellt. Wenn Sie ein (1) Stück auf Lager haben und die maximal einzustellende Stückzahl auf drei (3) festgelegt ist, wird nur ein (1) Stück bei Play.com eingestellt."
["You are required to set both prices for the UK and Europe delivery regions.
Depending on Delivery Region, chosen in Listing Channel settings necessary price will be used for the items you list."]=>
string(306) "Sie müssen Preise sowohl für die Lieferregion Vereinigtes Königreich als auch für die Lieferregion Europa festlegen. Für die Artikel, die Sie einstellen, wird der Preis entsprechend der Lieferregion verwendet, die Sie in „Channel-Einstellungen für das Angebot“ gewählt haben."
["Price, GBP"]=>
string(10) "Preis, GBP"
["Custom Price Attribute, GBP"]=>
string(45) "Attribut „Benutzerdefinierter Preis“, GBP"
["Price, EUR"]=>
string(10) "Preis, EUR"
["Custom Price Attribute, EUR"]=>
string(45) "Attribut „Benutzerdefinierter Preis“, EUR"
["Synchronization Template includes rules and conditions which determine Listing behavior on Play.com.
List, Revise, Relist and Stop Rules have to be specified in this template.
List Action - at first this action to be executed for each item in M2E Listings, which has Not Listed status and its settings meet the List Condition. If an item was not listed for some reason, autosynchronization will attempt
to list it again only if Product Status, Stock Availability or Quantity is changed.
Note: Inventory Synchronization setting must be enabled in Synchronization (Configuration > Synchronization).
Otherwise, Synchronization Template Rules will not take effect."]=>
string(934) "Synchronisierungsvorlagen enthalten Regeln und Bedingungen für das Einstellen bei Play.com. In dieser Vorlage müssen Regeln für das Einstellen, Bearbeiten, Wiedereinstellen und Anhalten angegeben werden.
Aktion „Einstellen“: Diese Aktion muss zunächst für jeden Artikel aus den M2E-Angeboten durchgeführt werden, dessen Status Nicht eingestellt lautet und dessen Einstellungen die Bedingung für das Einstellen erfüllen. Wenn ein Artikel aus irgendeinem Grund nicht eingestellt wurde, versucht die automatische Synchronisierung diesen Artikel nur dann erneut einzustellen, wenn sich Produktstatus, Verfügbarkeit oder Stückzahl geändert haben.
Hinweis: Die Einstellung „Warenbestand synchronisieren“ muss unter „Konfiguration“ > „Synchronisierung“ aktiviert werden. Andernfalls können die Regeln der Synchronisierungsvorlage nicht angewendet werden."
["Relist Rules define the conditions at which Play.com items will be relisted. "]=>
string(123) "Die Regeln für das Wiedereinstellen geben die Bedingungen vor, unter denen Play.com-Artikel wiedereingestellt werden. "
["Automatically relists item(s) after it has been stopped manually within M2EPro."]=>
string(80) "Stellt Artikel automatisch wieder ein, die manuell in M2E Pro angehalten wurden."
["Revise Rules are the conditions, at which automatic full and partial listings revising features are enabled.
If the certain condition is enabled (Yes is chosen in appropriate line) and met,
then Play.com Listings, which were listed using current Synchronization Template,
will be automatically fully or partially updated.
Partial Revise - contains list of product details, which changes you want to be reflected on Play.com.
Full Revise - contains groups of M2E settings. If any data of these groups (Selling Template, Listing Channel Settings) is changed, then listings, which use these templates in their settings, will be automatically fully revised.
"]=>
string(962) "Regeln für das Überarbeiten sind die Bedingungen, die erfüllt sein müssen, damit Angebote automatisch ganz oder teilweise bearbeitet werden. Wenn die jeweilige Bedingung aktiviert ist (also in der entsprechenden Zeile Ja ausgewählt wurde) und das Angebot die Bedingung erfüllt, werden Play.com-Angebote, die mit der aktuellen Synchronisierungsvorlage eingestellt wurden, automatisch vollständig oder teilweise aktualisiert.
Teilweise überarbeiten: Enthält eine Liste von Produktdetails, mit deren Hilfe Sie festlegen können, welche Änderungen in Play.com übernommen werden sollen.
Vollständig überarbeiten: Enthält Gruppen von M2E-Einstellungen. Wenn Daten aus diesen Gruppen (Angebotsformatvorlage, Channel-Einstellungen für das Angebot) geändert werden, werden Angebote, die diese Vorlagen in ihren Einstellungen verwenden, vollständig überarbeitet.
"
["Automatically revises quantity on Play.com listing(s) when the quantity or attribute for quantity of its product is changed in Magento."]=>
string(165) "Die Stückzahlen von Play.com-Angeboten werden automatisch überarbeitet, wenn die Mengen oder Mengenattribute der verknüpften Produkte in Magento geändert werden."
["Updates Play.com qty only when the Condition you set below is met.
Note: By using this option you can significantly increase Synchronization performance."]=>
string(251) "Aktualisiert die Stückzahl bei Play.com, wenn die von Ihnen nachstehend festgelegte Bedingung erfüllt ist. Hinweis: Wenn Sie diese Option verwenden, können Sie die Synchronisierungsleistung erheblich steigern."
["Automatically revises price on Play.com listing(s) when the price(s) or attribute(s) for price(s) of its product is (are) changed in Magento."]=>
string(158) "Die Preise von Play.com-Angeboten werden automatisch überarbeitet, wenn die Preise oder Preisattribute der verknüpften Produkte in Magento geändert werden."
["Automatically revises Play.com listing(s) if its Selling Template was changed."]=>
string(125) "Play.com-Angebote werden automatisch überarbeitet, wenn die zugrundeliegende Vorlage für das Angebotsformat geändert wird."
["Automatically revises Play.com listing(s) if its Listing Settings was changed."]=>
string(118) "Play.com-Angebote werden automatisch überarbeitet, wenn die zugrundeliegenden Angebotseinstellungen geändert werden."
["Stop Rules define the conditions when Play.com items listing must be
stopped, depending on Magento product state.
Note: If all Stop Conditions are set to No or No Action, then the stop option for Play.com items is disabled.
If all Stop Conditions are enabled, then an item will be stopped if at least one of Stop Conditions is met."]=>
string(495) "Die Regeln für das Anhalten definieren die Bedingungen, bei denen Play.com-Angebote je nach ihrem Magento-Produktstatus deaktiviert werden müssen.
Hinweis: Wenn für alle Bedingungen für das Anhalten Nein oder Keine Aktion festgelegt ist, dann wird die Option für das Anhalten von Play.com-Artikeln deaktiviert. Wenn alle Bedingungen für das Anhalten aktiviert sind, wird ein Artikel angehalten, sobald mindestens eine der Bedingungen erfüllt ist."
["Disabled - Coming Soon"]=>
string(31) "Deaktiviert – folgt in Kürze"
["You should enable at least one component."]=>
string(50) "Sie müssen mindestens eine Komponente aktivieren."
["Default component should be enabled."]=>
string(46) "Sie müssen die Standardkomponente aktivieren."
["Channels"]=>
string(7) "Kanäle"
["Enable channels you are going to work with and Save configuration."]=>
string(95) "Aktivieren Sie die Channel, mit denen Sie arbeiten werden, und speichern Sie die Konfiguration."
["eBay Channel"]=>
string(12) "eBay-Channel"
["eBay channel status."]=>
string(20) "eBay-Channel-Status."
["Other Channels"]=>
string(14) "Andere Channel"
["Amazon channel status."]=>
string(22) "Amazon-Channel-Status."
["Rakuten.com channel status."]=>
string(27) "Rakuten.com-Channel-Status."
["Play.com channel status."]=>
string(24) "Play.com-Channel-Status."
["Disabled - Coming Soon..."]=>
string(34) "Deaktiviert – folgt in Kürze..."
["Rakuten.de channel status."]=>
string(26) "Rakuten.de-Channel-Status."
["Default Channel"]=>
string(16) "Standard-Channel"
["Open tab by default."]=>
string(38) "Registerkarte standardmäßig öffnen."
["The eBay component, its upgrades and support are free according to eBay / Magento Partner Agreement. And they will stay free until the partner agreement is active. "]=>
string(259) "Je nach eBay/Magento-Partnervereinbarung sind die eBay-Komponente, spätere Upgrades und der zugehörige Support kostenlos verfügbar. Es werden keine Kosten erhoben, bis die Partnervereinbarung aktiv ist. "
["component"]=>
string(10) "Komponente"
["components"]=>
string(11) "Komponenten"
["Current %s %s are in Beta state and are provided free of charge. However, please be advised that upon the live version of the product release some monthly subscription fee will be introduced. "]=>
string(274) "Derzeit liegen %s %s als Betaversion vor und werden kostenlos bereitgestellt. Wir weisen Sie jedoch darauf hin, dass nach Veröffentlichung und Einführung der Live-Version eine monatliche Abonnementgebühr fällig wird. "
[" Note: M2E Pro v.6.x.x consists of %s.
%s
%s
M2E Pro extension requires activation for its work.
To get the License Key click the Get License Key link and follow the instructions.
When you receive your License Key, press the Enter button, enter your License Key in appeared text field and press Confirm.
Note: If you have not received the License Key, please contact us %s."]=>
string(622) " Hinweis: M2E Pro v.6.x.x besteht aus %s. %s %s Die M2E Pro-Erweiterung muss erst aktiviert werden.
Klicken Sie auf den Link Lizenzschlüssel abfragen und befolgen Sie die Anweisungen. Nachdem Sie Ihren Lizenzschlüssel erhalten haben, drücken Sie die Eingabetaste, geben Sie in das eingeblendete Textfeld Ihren Lizenzschlüssel ein und klicken Sie auf „Bestätigen“.
Hinweis: Wenn Sie keinen Lizenzschlüssel erhalten haben, kontaktieren Sie uns bitte %s."
["You must get valid Trial or Live license key."]=>
string(67) "Sie müssen einen gültigen Test- oder Live-Lizenzschlüssel haben."
["License Data"]=>
string(11) "Lizenzdaten"
["License Key"]=>
string(16) "Lizenzschlüssel"
["Get License Key"]=>
string(25) "Lizenzschlüssel abfragen"
["License Validation"]=>
string(17) "Lizenzvalidierung"
["Domain"]=>
string(7) "Domäne"
["Directory"]=>
string(11) "Verzeichnis"
["Access"]=>
string(7) "Zugriff"
["Note: The eBay component, its upgrades and support are free according to eBay / Magento Partner Agreement. And they will stay free
until the partner agreement is active."]=>
string(213) "Hinweis: Gemäß der eBay/Magento-Partnervereinbarung sind die eBay-Komponente, spätere Upgrades und der Support kostenlos verfügbar. Es werden keine Kosten erhoben, bis die Partnervereinbarung aktiv ist."
["Note: The current Beta version of the Amazon module is provided free of charge.
However, please be advised that upon the live version of the product release some monthly subscription fee will be introduced."]=>
string(241) "Hinweis: Die aktuelle Betaversion des Amazon-Moduls wird kostenlos zur Verfügung gestellt. Wir weisen Sie jedoch darauf hin, dass nach Veröffentlichung und Einführung der Live-Version eine monatliche Abonnementgebühr fällig wird."
["Note: The current Beta version of the Rakuten.com module is provided free of charge.
However, please be advised that upon the live version of the product release some monthly subscription fee will introduced."]=>
string(234) "Hinweis: Die aktuelle Betaversion des Rakuten.com-Moduls wird kostenlos zur Verfügung gestellt. Wir weisen Sie jedoch darauf hin, dass nach Veröffentlichung der Live-Version eine monatliche Abonnementgebühr eingeführt wird."
["Note: The current Beta version of the Play.com module is provided free of charge.
However, please be advised that upon the live version of the product release some monthly subscription fee will introduced."]=>
string(231) "Hinweis: Die aktuelle Betaversion des Play.com-Moduls wird kostenlos zur Verfügung gestellt. Wir weisen Sie jedoch darauf hin, dass nach Veröffentlichung der Live-Version eine monatliche Abonnementgebühr eingeführt wird."
["Current Status"]=>
string(16) "Aktueller Status"
["None License"]=>
string(12) "Keine Lizenz"
["Trial License"]=>
string(10) "Testlizenz"
["Live License"]=>
string(13) "Aktive Lizenz"
["Suspended"]=>
string(8) "Gesperrt"
["Closed"]=>
string(11) "Geschlossen"
["All settings are gathered into four groups. To reach them click on appropriate link."]=>
string(115) "Sämtliche Einstellungen werden in vier Gruppen zusammengefasst. Diese erreichen Sie über den entsprechenden Link."
["eBay, Amazon, Rakuten.com, Play.com channels activation."]=>
string(58) "eBay-, Amazon-, Rakuten.com-, Play.com-Channel-Aktivierung"
["Interface and synchronization preferences."]=>
string(50) "Schnittstellen- und Synchronisierungseinstellungen"
["Logs Clearing"]=>
string(19) "Protokolle löschen"
["Preferences for logs history clearing."]=>
string(75) "Einstellungen für das Entfernen von Verlaufsinformationen aus Protokollen."
["M2E Pro activation."]=>
string(19) "M2E Pro-Aktivierung"
["Set preferences for automatic logs clearing and Save configuration.
To launch a task manually press Run Now. To clear all log records of the certain Log press Clear All button.
Note: Autoclearing is performed by cron.
"]=>
string(431) "Legen Sie Einstellungen für das automatische Bereinigen von Protokollen fest und speichern Sie die Konfiguration. Wenn Sie eine Aufgabe manuell starten möchten, klicken Sie auf „Jetzt ausführen“. Wenn alle Einträge des konkreten Protokolls entfernt werden sollen, klicken Sie auf „Alles löschen“.
Hinweis: Das automatische Bereinigen wird durch Cron erledigt. "
["Listings Log Clearing"]=>
string(26) "Angebotsprotokoll löschen"
["Keep For (days)"]=>
string(20) "Behalten für (Tage)"
["Saves records for the definite number of days."]=>
string(59) "Speichert Datensätze für die angegebene Anzahl von Tagen."
["Unmanaged Listings Log Clearing"]=>
string(51) "Protokoll für Angebote von Drittanbietern löschen"
["Synchronization Log Clearing"]=>
string(35) "Synchronisierungsprotokoll löschen"
["Orders Log Clearing"]=>
string(25) "Bestellprotokoll löschen"
["Interface"]=>
string(13) "Schnittstelle"
["Set visual interface preferences and Save configuration."]=>
string(94) "Legen Sie Einstellungen für die Benutzeroberfläche fest und speichern Sie die Konfiguration."
["Products Thumbnails"]=>
string(19) "Produkt-Indexbilder"
["Do Not Show"]=>
string(14) "Nicht anzeigen"
["Shows / does not show products thumbnails on Add Products and View Listing pages."]=>
string(146) "Ermöglicht das Aktivieren/Deaktivieren der Anzeige von Produkt-Indexbildern auf den Seiten „Produkte hinzufügen“ und „Angebot anzeigen“."
["Help Blocks"]=>
string(16) "Hilfe-Abschnitte"
["Shows / does not show Help blocks."]=>
string(33) "Blendet Hilfe-Abschnitte ein/aus."
["Restores manually closed Help blocks."]=>
string(57) "Blendet manuell geschlossene Hilfe-Abschnitte wieder ein."
["Global Synchronization"]=>
string(22) "Global synchronisieren"
["Has to be enabled if product price and quantity changes are made directly to database. Data update depends on the number of products and can be fully completed after several synchronization cycles finish.
Note: Enable this option if you really need it, as it is very resource and time consuming and may affect synchronization performance."]=>
string(518) "Muss aktiviert werden, wenn Änderungen an Produktpreisen und Stückzahlen direkt in der Datenbank vorgenommen werden. Die Datenaktualisierung ist abhängig von der Anzahl der Produkte und kann nach Beendigung mehrerer Synchronisierungszyklen vollständig abgeschlossen sein.
Hinweis: Aktivieren Sie diese Option nur, wenn Sie sie wirklich benötigen, da sie sehr ressourcen- und zeitaufwändig ist und die Synchronisierungsgeschwindigkeit beeinträchtigen kann."
["Track Direct Database Changes"]=>
string(50) "Direkte Änderungen in der Datenbank nachverfolgen"
["Note: Enable this option if you really need it, as it is very resource and time consuming and may affect synchronization performance."]=>
string(193) "Hinweis: Aktivieren Sie diese Option nur, wenn Sie sie wirklich benötigen, da sie sehr ressourcen- und zeitaufwändig ist und die Synchronisierungsgeschwindigkeit beeinträchtigen kann."
["GMT"]=>
string(14) "Greenwich-Zeit"
["not working"]=>
string(18) "funktioniert nicht"
["Expired Date"]=>
string(11) "Gültig bis"
["Valid Domain"]=>
string(16) "Gültige Domäne"
["Valid IP"]=>
string(11) "Gültige IP"
["Valid Directory"]=>
string(21) "Gültiges Verzeichnis"
["Edition"]=>
string(7) "Ausgabe"
["Add Secret Key to URLs"]=>
string(39) "Geheimen Schlüssel zu URLs hinzufügen"
["Version (revision)"]=>
string(29) "Version (bearbeitete Version)"
["Server API"]=>
string(10) "Server-API"
["Database Name"]=>
string(13) "Datenbankname"
["Tables Prefix"]=>
string(20) "Präfix der Tabellen"
["Connection Timeout"]=>
string(19) "Verbindungs-Timeout"
["sec"]=>
string(3) "Sek"
["Wait Timeout"]=>
string(17) "Wartezeit-Timeout"
["Total Tables"]=>
string(23) "Gesamtzahl der Tabellen"
["Total Module Tables"]=>
string(28) "Gesamtzahl der Modultabellen"
["Total Module Records"]=>
string(31) "Gesamtzahl der Moduldatensätze"
["Unlimited"]=>
string(10) "Unbegrenzt"
["PHP Info"]=>
string(17) "PHP-Informationen"
["Current Date (GMT)"]=>
string(23) "Aktuelles Datum (UTC+0)"
["Compilation"]=>
string(12) "Kompilierung"
["Code Pool"]=>
string(9) "Code-Pool"
["We recommend to set up your cron job to be run every 5 minutes (e.g. */5 * * * *)."]=>
string(109) "Wir empfehlen, den Cronjob so einzurichten, dass er alle fünf Minuten ausgeführt wird (z. B. */5 * * * *)."
["Last Run"]=>
string(18) "Letzte Ausführung"
["PHP command"]=>
string(10) "PHP-Befehl"
["GET command"]=>
string(10) "GET-Befehl"
["Cron Schedule Table"]=>
string(20) "Cron-Zeitplantabelle"
["Magento Default Locale"]=>
string(23) "Magento-Standard-Locale"
["Properties"]=>
string(13) "Eigenschaften"
["Current Value"]=>
string(12) "Tatsächlich"
["MySQL Summary"]=>
string(21) "MySQL-Zusammenfassung"
["Table `%s`"]=>
string(12) "Tabelle '%s'"
["(%s records)"]=>
string(15) "(% Datensätze)"
["Magento development mode is '.$developmentHtml.' now."]=>
string(69) "Der Magento-Entwicklungsmodus ist jetzt '.$developmentHtml.' ."
["System Requirements"]=>
string(19) "Systemanforderungen"
["Caches / Compilation"]=>
string(19) "Caches/Kompilierung"
["Conflicted Modules"]=>
string(18) "Module im Konflikt"
["Info"]=>
string(13) "Informationen"
["Database (Module)"]=>
string(17) "Datenbank (Modul)"
["Database (Integration)"]=>
string(23) "Datenbank (Integration)"
["M2E Pro (General)"]=>
string(21) "M2E Pro (Allgemeines)"
["M2E Pro (Install / Upgrade)"]=>
string(30) "M2E Pro (Installation/Upgrade)"
["Help"]=>
string(5) "Hilfe"
["Hide Block"]=>
string(20) "Abschnitt ausblenden"
["Show Tips"]=>
string(14) "Tipps anzeigen"
["Hide Tips"]=>
string(16) "Tipps ausblenden"
["View All Product Log"]=>
string(31) "Alle Produktprotokolle anzeigen"
["This is a required field."]=>
string(52) "Vervollständigen Sie bitte die notwendigen Angaben."
["You should select Attribute Set first."]=>
string(48) "Sie müssen zuerst einen Attributset auswählen."
["Collapse All"]=>
string(14) "Alle zuklappen"
["Expand All"]=>
string(15) "Alle aufklappen"
["The products below will not be moved into the chosen listing.
Possible reasons:
The products are already present in the chosen listing.
"]=>
string(662) "Die nachfolgenden Produkte werden nicht in das ausgewählte Angebot verschoben.
Mögliche Gründe: Die Produkte sind im gewählten Angebot bereits vorhanden. Das ausgewählte Angebot hat „Nicht anzeigen“ als Wert für „In anderen Angeboten aufgeführte Produkte“ und die Produkte, die Sie hinzufügen möchten, werden in anderen Angeboten aufgeführt.
"
["Enter Product ID"]=>
string(24) "Geben Sie die Produkt-ID"
["Or SKU"]=>
string(22) "oder Artikelnummer ein"
["Advanced Filter"]=>
string(17) "Erweiterte Filter"
["Products Presented In Other Listings"]=>
string(42) "In anderen Angeboten aufgeführte Produkte"
["Makes the filter result more precise: Show - all products will be displayed; Not Show - the products, which are not included in any listing, will be only displayed."]=>
string(208) "Ergibt noch genauere Filterergebnisse: Anzeigen: Es werden alle Produkte angezeigt; Nicht anzeigen: Es werden nur die Produkte angezeigt, die nicht in irgendeinem Angebot enthalten sind."
["Errors Summary"]=>
string(26) "Zusammenfassung der Fehler"
["Product(s)"]=>
string(10) "Produkt(e)"
["%s Order ID"]=>
string(16) "%s-Bestellnummer"
["%s Final Fee"]=>
string(20) "%s-Verkaufsprovision"
["Transactions"]=>
string(13) "Transaktionen"
["Order ID"]=>
string(13) "Bestellnummer"
["Store Debug Information"]=>
string(28) "Debug-Informationen zum Shop"
["View Full Order Log."]=>
string(32) "Alle Bestellprotokolle anzeigen."
["Please enter correct product ID or SKU."]=>
string(63) "Bitte geben Sie die korrekte Produkt-ID oder Artikelnummer ein."
["Order Item Mapping"]=>
string(33) "Zuordnung des bestellten Artikels"
["As M2E Pro was not able to find appropriate product in Magento Catalog, you are supposed to find and map it manualy.
Note: Magento Order can be only created when all products of eBay Order are found in Magento Catalog."]=>
string(294) "Da M2E Pro kein entsprechendes Produkt im Magento-Katalog finden konnte, müssen Sie es selbst finden und manuell zuordnen.
Hinweis: Eine Magento-Bestellung kann nur dann erstellt werden, wenn alle Produkte der eBay-Bestellung im Magento-Katalog gefunden werden."
["Order Item Options Setting"]=>
string(49) "Einstellung für Optionen des bestellten Artikels"
["As M2E Pro was not able to find appropriate option in Magento product you are supposed find and map it manualy.
If you want to use the same settings for the similar subsequent orders, select appropriate check-box at the bottom.
Note: Magento Order can be only created when all products of eBay Order are found in Magento Catalog."]=>
string(459) "Da M2E Pro keine entsprechende Option im Magento-Produkt finden konnte, müssen Sie sie selbst finden und manuell zuordnen. Wenn Sie dieselben Einstellungen für ähnliche Folgebestellungen verwenden möchten, wählen Sie unten das entsprechende Kontrollkästchen aus.
Hinweis: Eine Magento-Bestellung kann nur dann erstellt werden, wenn alle Produkte der eBay-Bestellung im Magento-Katalog gefunden werden."
["Channel Options"]=>
string(16) "Channel-Optionen"
["No channel options are available."]=>
string(42) "Es sind keine Channel-Optionen verfügbar."
["Select Option..."]=>
string(20) "Option auswählen…"
["Save selection for subsequent orders"]=>
string(40) "Auswahl für Folgebestellungen speichern"
["Selected Product Option is Out of Stock."]=>
string(56) "Die ausgewählte Produktoption ist nicht mehr vorrätig."
["Not created orders only"]=>
string(32) "Nur nicht erstellte Bestellungen"
["Using this, you can see the records for which order(s) were not created in magento.
It might happened, because particular product(s) or product option(s) were not found and some action is required for such orders.
When you open order detail, you can use appropriate options Map to Magento Product or Set Options to correct missing information and create order in magento."]=>
string(559) "Durch Verwenden dieser Option können Sie die Datensätze einsehen, für die in Magento keine Bestellung(en) erstellt wurde(n). Dazu kann es kommen, wenn konkrete Produkte oder Produktoptionen nicht gefunden wurden und für derartige Bestellungen bestimmte Aktionen erforderlich sind.
Wenn Sie die Bestelldetails öffnen, können Sie mithilfe der Optionen Zu Magento-Produkt zuordnen und Optionen festlegen fehlende Angaben ergänzen und Bestellungen in Magento erstellen."
["M2E Pro has detected, that your System Configuration does not meet minimum requirements, so there might be problems with its work. Please check it and amend appropriate settings."]=>
string(276) "M2E Pro hat festgestellt, dass Ihre Systemkonfiguration die Mindestanforderungen nicht erfüllt, sodass möglicherweise nicht alle Funktionen korrekt arbeiten. Bitte überprüfen Sie dies und ändern Sie die entsprechenden Einstellungen."
["Please take a look at Documentation and Knowledge Base.
Most probably it has the answer to your question(s).
If you still have any questions, fill in the form below to contact our Customer Support.
Note: We provide support during our working hours: 10 a.m. - 6 p.m. (GMT+2), mon - fri."]=>
string(481) "Lesen Sie in der Dokumentation und in der Wissensdatenbank nach. Mit hoher Wahrscheinlichkeit finden Sie dort eine Antwort auf Ihre Frage(n). Falls Sie weiterhin Fragen haben, benutzen Sie das Kontaktformular, um eine Nachricht an unseren Kundenservice zu schicken.
Hinweis: Unser Kundenservice steht Ihnen Montag bis Freitag von 10 bis 18 Uhr (UTC+2) zur Verfügung."
["Subject"]=>
string(7) "Betreff"
["Contact Name"]=>
string(11) "Kontaktname"
["Contact Email"]=>
string(14) "E-Mail-Kontakt"
["General Problem"]=>
string(19) "Allgemeines Problem"
["No Articles Found"]=>
string(22) "Keine Artikel gefunden"
["Go To Article →"]=>
string(19) "Weiter zu Artikel ?"
["No Ideas Found"]=>
string(20) "Keine Ideen gefunden"
["Go To Idea →"]=>
string(16) "Weiter zu Idee ?"
["Cron Info"]=>
string(18) "Cron-Informationen"
["Enter your problem here"]=>
string(30) "Geben Sie Ihr Problem hier ein"
["Step"]=>
string(7) "Schritt"
["Note: If you close the wizard, it never starts again. You will be required to set all settings manually. Press Cancel to continue working with wizard."]=>
string(215) "Hinweis: Wenn Sie den Assistenten jetzt schließen, wird er kein zweites Mal geöffnet. Sie müssen dann alle Einstellungen manuell vornehmen. Klicken Sie auf „Abbrechen“, um den Assistenten weiter auszuführen."
["You have set the main M2E Pro settings and now you have to set up the main settings of the chosen Channel(s)."]=>
string(173) "Sie haben jetzt die wichtigsten Einstellungen für M2E Pro vorgenommen. Als nächstes müssen Sie die wichtigsten Einstellungen für den/die ausgewählten Channel festlegen."
["Cron Job Set Up"]=>
string(18) "Cronjob einrichten"
["Set up a cron job to run every minute (e.g. * * * * *) to enable automatic work of the extension.
Otherwise, some processes will not work (i.e. synchronization tasks, logs cleaning)."]=>
string(300) "Richten Sie einen Cronjob ein, der einmal pro Minute ausgeführt wird (z.B. * * * * *), damit die Erweiterung automatische Vorgänge durchführen kann. Andernfalls werden manche Prozesse nicht funktionieren (z.B. automatische Synchronisierungsaufgaben oder Protokoll-Löschvorgänge)."
["Set up Cron Job using PHP"]=>
string(26) "Cronjob mit PHP einrichten"
["OR"]=>
string(4) "oder"
["Set up Cron Job using GET"]=>
string(26) "Cronjob mit GET einrichten"
["License Set Up"]=>
string(17) "Lizenz einrichten"
["You need to specify the License Key. Note: M2E Pro does not work without activation."]=>
string(138) "Sie müssen den Lizenzschlüssel angeben. Hinweis: M2E Pro kann ohne Aktivierung nicht verwendet werden."
["Settings Set Up"]=>
string(24) "Einstellungen einrichten"
["In M2E Pro global settings you are required to specify the channel(s) you are going to work with."]=>
string(116) "In den globalen Einstellungen von M2E Pro müssen die Channel, mit denen Sie arbeiten möchten, eingerichtet werden."
["You have successfully installed M2E Pro v. %s.
Click
Start Configuration Wizard to quickly set up main settings or
Skip it if you intend to set it later. Note: If you skip the Wizard, it never starts again. You will be required to set all settings manually."]=>
string(501) "Sie haben M2E Pro Version %s installiert. Klicken Sie auf den Assistenten Konfiguration starten, um die Haupteinstellungen schnell und einfach einzurichten, oder klicken Sie auf Überspringen, wenn Sie die Einstellungen später konfigurieren möchten. Hinweis: Wenn Sie den Assistenten überspringen, wird er nicht mehr geöffnet. Sie müssen dann alle Einstellungen manuell vornehmen."
["You have successfully installed M2E Pro v. %s.
The next step is setting up of the main settings, such as Cron job, Licensing (extension does not work without license)
and others to enable a proper work of the extension.
In the table below there are recommended server settings, which guaranty a stable work of the extension.
Press the Start Configuration button to start setting M2E Pro configuration."]=>
string(625) "Sie haben M2E Pro Version %s installiert.
Als Nächstes müssen Sie die wichtigsten Einstellungen wie den Cronjob, die Lizenzierung (die Erweiterung kann nicht ohne gültige Lizenz verwendet werden) und andere Einstellungen vornehmen, um die Funktionen der Erweiterung nutzen zu können. In der folgenden Tabelle finden Sie die empfohlenen Servereinstellungen, mit denen die Erweiterung stabil und zuverlässig ausgeführt werden kann.
Klicken Sie auf Konfiguration starten, um mit der Konfiguration von M2E Pro zu beginnen."
["Congratulations, you have successfully linked your eBay account to M2E Pro."]=>
string(73) "Herzlichen Glückwunsch! Sie haben Ihr eBay-Konto mit M2E Pro verknüpft."
["You can change it if you need."]=>
string(36) "Bei Bedarf lässt sich dies ändern."
["Import Orders"]=>
string(24) "Bestellungen importieren"
["Import Unmanaged Items"]=>
string(38) "Artikel von Drittanbietern importieren"
["Now, create an M2E Pro Listing. This will allow you to define specific settings on eBay."]=>
string(94) "Erstellen Sie jetzt ein M2E Pro-Angebot und legen Sie so konkrete Einstellungen bei eBay fest."
["Please ensure your personal information is correct"]=>
string(68) "Vergewissern Sie sich, dass Ihre persönlichen Angaben korrekt sind."
["First Name"]=>
string(7) "Vorname"
["Last Name"]=>
string(8) "Nachname"
["Postal Code"]=>
string(12) "Postleitzahl"
["This information will be sent to M2E Pro for approval.
Read more in our Privacy Policy."]=>
string(197) "Diese Angaben werden zur Überprüfung an M2E Pro gesendet. Mehr dazu erfahren Sie in unserer Datenschutzerklärung."
["Please sign into eBay to link M2E to your eBay account and proceed to the next step."]=>
string(122) "Loggen Sie sich bitte bei eBay ein, um M2E mit Ihrem eBay-Konto zu verknüpfen und mit dem nächsten Schritt fortzufahren."
["Sign into eBay Sandbox"]=>
string(26) "Bei eBay Sandbox einloggen"
["If you don't have an eBay account, please create one. It's easy, fast and free."]=>
string(111) "Wenn Sie noch kein eBay-Konto haben, melden Sie sich bitte an. Das ist einfach, geht schnell und kostet nichts."
["Please verify the below information is valid before we register you with M2E."]=>
string(112) "Bitte überprüfen Sie die unten aufgeführten Angaben auf ihre Gültigkeit, bevor wir Sie bei M2E registrieren."
["Register Your Free M2E Extension"]=>
string(44) "Ihre kostenlose M2E-Erweiterung registrieren"
["The eBay token obtaining is currently unavailable. Please try again later."]=>
string(93) "Der eBay-Token kann derzeit nicht bezogen werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
["Creating a new listing in one of your first jobs. Don't worry. It's easy to do."]=>
string(99) "Erstellen Sie als eine Ihrer ersten Aufgaben ein neues Angebot. Keine Angst. Das geht ganz einfach."
["Think of an M2E Listing as a set of policies that will determine the type of items you wish to sell. You can create as many M2E Listings as you need."]=>
string(207) "Ein M2E-Angebot ist so etwas wie ein Satz von Rahmenbedingungen, die bestimmen, wie die Artikel, die Sie verkaufen möchten, angeboten werden. Sie können so viele M2E-Angebote erstellen, wie Sie benötigen."
["Creating an M2E Listing with certain characteristics means you won't need to input these characteristics again and again every time you wish to sell an item."]=>
string(176) "Wenn Sie M2E-Angebote mit bestimmten Merkmalen erstellen, bedeutet das, dass Sie diese Merkmale nicht jedes Mal neu eingeben müssen, wenn Sie einen Artikel verkaufen möchten."
["There are %s stages to complete to create a successful M2E Listing in %s Mode:"]=>
string(132) "Zum Erstellen eines M2E-Angebots im %s-Modus müssen Sie %s Schritte durchführen, um die entsprechenden Einstellungen festzulegen:"
["General Settings – information about which eBay site you wish to list on, your eBay User ID and which Magento Store settings you wish to use"]=>
string(209) "Allgemeine Einstellungen: Hier geben Sie an, auf welcher eBay-Website Sie Ihre Artikel einstellen möchten, wie Ihr eBay-Nutzername lautet und welche Magento-Store-Einstellungen verwendet werden sollen."
["Payment and Shipping Settings – what are your shipping charges, your Returns Policy and how do you wish to get paid"]=>
string(159) "Zahlungs- und Versandeinstellungen: Hier geben Sie Ihre Versandgebühren, Ihre Rücknahmebedingungen und die von Ihnen akzeptierten Zahlungsmethoden an."
["Selling Settings – more detailed information about the type of eBay listing and how long your item will be on sale"]=>
string(161) "Verkaufseinstellungen: Hier machen Sie ausführlichere Angaben zur Art des eBay-Angebots und dazu, wie lange Ihr Artikel zum Verkauf verfügbar sein soll."
["Synchronization Setting – how your items are synchronized on eBay"]=>
string(108) "Synchronisierungseinstellungen: Hier legen Sie fest, wie Ihre Artikel bei eBay synchronisiert werden."
["Please select an M2E Mode"]=>
string(32) "Wählen Sie einen M2E-Modus aus."
["There are two modes available to you.
We have chosen the mode we think is most suitable for you, based on your selling history, but you can change this if you prefer."]=>
string(235) "Sie können zwischen zwei Modi wählen. Wir haben den Modus gewählt, der aufgrund Ihrer bisherigen Verkäufe unserer Meinung nach am besten für Sie geeignet ist, Sie können diesen Modus aber gern ändern."
["Suitable for new users and for those with a limited inventory."]=>
string(87) "Dieser Modus eignet sich für neue Nutzer und Nutzer mit einem begrenzten Warenbestand."
["Suitable for the more experienced user."]=>
string(49) "Dieser Modus eignet sich für erfahrenere Nutzer."
["If you're not sure which mode to choose, go for the Simple Mode.
Don't worry you can change it later in %s -> Configuration -> General"]=>
string(206) "Wenn Sie unsicher sind, welchen Modus Sie wählen sollten, empfehlen wir, den Modus „Einfach“ zu verwenden. Unter %s > „Konfiguration“ > „Allgemeines“ können Sie diesen Modus jederzeit ändern."
["Congratulations, you have successfully created your first M2E Listing. You're well on your way to your first items appearing on eBay."]=>
string(168) "Herzlichen Glückwunsch! Sie haben Ihr erstes M2E-Angebot erstellt. Damit haben Sie eine Grundvoraussetzung dafür erfüllt, dass Ihre Artikel auch bei eBay erscheinen."
["Next up is to select the products from your Magento Store that you want to list on eBay. "]=>
string(115) "Als Nächstes müssen Sie die Produkte aus Ihrem Magento-Store auswählen, die bei eBay eingestellt werden sollen. "
["Any products on your Magento Store that fulfil your M2E Listing criteria can be chosen."]=>
string(99) "Zur Wahl stehen alle Produkte in Ihrem Magento-Store, die Ihre M2E-Einstellungskriterien erfüllen."
["Once you've chosen your products, assign them to the correct eBay category."]=>
string(94) "Nachdem Sie Ihre Produkte ausgewählt haben, weisen Sie diese der richtigen eBay-Kategorie zu."
["You can adjust the price that you sell your items for on eBay in relation to your shop price. You might want to increase your selling price to take into account the fees for selling on eBay.
Or, reduce your price to be competitive."]=>
string(372) "Sie können für die Artikel, die Sie bei eBay verkaufen, einen anderen als den in Ihrem Magento-Store festgelegten Preis angeben. So könnten Sie z.B. einen höheren Verkaufspreis festlegen, um die Gebühren zu berücksichtigen, die beim Verkaufen bei eBay anfallen. Sie könnten Ihre Artikel aber auch zu einem niedrigeren Preis anbieten, um so konkurrenzfähig zu sein."
["Wizard (Video Tutorial)"]=>
string(26) "Assistent (Video-Infotour)"
["Combine Magento - the best-selling ecommerce web application–and eBay – the world's favourite marketplace"]=>
string(108) "Kombinieren Sie Magento, die führende E-Commerce-Webanwendung, mit eBay, dem weltweit beliebten Marktplatz."
["M2E is a free Magento extension that enables you to sell your products on eBay and manage your sales from your Magento store."]=>
string(151) "M2E ist eine kostenlose Magento-Erweiterung, mit der Sie Ihre Produkte bei eBay verkaufen und Ihre Verkäufe aus Ihrem Magento-Store verwalten können."
["Using M2E is an easy way to display your products in front of millions of buyers on eBay. It's free, quick and simple to set up. You choose which products to sell, the quantity and price. Using eBay means your items are automatically optimized for mobile – the biggest retail growth area."]=>
string(423) "Mit M2E können Sie Ihre Produkte ganz einfach Millionen von eBay-Käufern präsentieren. Das Tool ist kostenlos, schnell und einfach einzurichten. Sie legen fest, welche Produkte Sie in welcher Stückzahl und zu welchem Preis verkaufen möchten. Wenn Sie eBay nutzen, bedeutet das, dass Ihre Artikel automatisch für Mobilgeräte und damit für den am schnellsten wachsenden Verkaufskanal im Einzelhandel optimiert werden."
["The first step is to link Magento to your eBay account."]=>
string(77) "Der erste Schritt besteht darin, Magento mit Ihrem eBay-Konto zu verknüpfen."
["If you already have an eBay account, check that you are registered as an eBay business seller. If you don't yet have an eBay account it's easy to create one."]=>
string(208) "Wenn Sie bereits ein eBay-Konto haben, vergewissern Sie sich bitte, dass Sie als gewerblicher eBay-Verkäufer angemeldet sind. Wenn Sie noch kein eBay-Konto haben, melden Sie sich einfach als neuer Nutzer an."
["You have successfully installed M2E Pro v. %s.
Click
Start Configuration Wizard to quickly set up main settings"]=>
string(207) "Sie haben M2E Pro Version %s installiert. Klicken Sie auf den Assistenten Konfiguration starten, um in wenigen Schritten die Haupteinstellungen festzulegen."
["Step %d"]=>
string(10) "Schritt %d"
["Congratulations!
You have successfully installed the new version of M2E Pro.
In this version 'Sell on eBay' has been separated from the other channels and completely updated. All data was successfully migrated but we would recommend you check the settings in light of the changes we’ve identified below.
"]=>
string(426) "Herzlichen Glückwunsch! Sie haben die neue Version von M2E Pro installiert. In dieser Version wurde „Bei eBay verkaufen“ von den anderen Channels getrennt und vollständig überarbeitet. Es wurden zwar alle Daten migriert, aber wir empfehlen dennoch, dass Sie angesichts der im Folgenden aufgeführten Änderungen Ihre Einstellungen noch einmal überprüfen. "
["1) Templates have been replaced by Policies"]=>
string(50) "1) Vorlagen wurden durch Rahmenbedigungen ersetzt."
["All templates are now policies. Use these to create all the necessary settings for listing Magento products on eBay.
The templates have been renamed:
Previously known as:
New name of policy:
What’s included:
General
Payment
How buyers pay you
General
Shipping
Your shipping costs and service
General
Returns
Your returns window and who pays postage
Selling
Selling
Detailed information including price, quantity and listing duration
Description, listing upgrades, product details and condition
Description
Settings to help you accurately describe your items
Synchronization
Synchronization
Settings for autosynchronization between Magento and eBay
"]=>
string(1804) "Alle Vorlagen sind jetzt Rahmenbedingungen. Diese können Sie verwenden, um beim Einstellen von Magento-Produkten bei eBay alle notwendigen Einstellungen festzulegen.
Die Vorlagen wurden umbenannt:
Bisheriger Name:
Neuer Name der Rahmenbedingung:
Wofür gilt diese Preisaktion:
Allgemeines
Zahlung
Hier können Sie angeben, wie Sie Ihr Geld von den Käufern erhalten möchten
Allgemeines
Versand
Ihre Versandkosten und -services
Allgemeines
Rücknahmen
Ihr Zeitfenster für Rücknahmen und Angaben dazu, wer die Versandkosten trägt
Angebotsformat
Verkaufen
Ausführliche Informationen, darunter Preis, Stückzahl und Angebotsdauer
Beschreibung, Zusatzoptionen, Produktdetails und Artikelzustand
Beschreibung
Einstellungen zur Unterstützung bei der korrekten Beschreibung Ihrer Artikel
Synchronisierung
Synchronisierung
Einstellungen für die automatische Synchronisierung zwischen Magento und eBay
"
["2) Easier to create new listings"]=>
string(49) "2) Das Erstellen neuer Angebote wurde vereinfacht"
["It’s now quicker and easier to create eBay listings. You can set up a single listing from scratch using custom setting mode or use previously saved information. You can also edit listings individually or in bulk with details in your listing settings*, policies and custom settings.
When your listings have been created, you can choose between 3 different modes to view and filter them:
eBay – displays product information related to eBay so it’s easy to find and edit listings in bulk (for example, list, relist, revise, stop etc)
Magento - displays product information related to the Magento catalogue such as Magento QTY, stock Status etc.
Settings – displays information in relation to the product settings (for example Selling settings, eBay categories etc) to make it easy to change settings in bulk.
* Attributes have been removed from listing settings.
"]=>
string(1492) "Das Erstellen von eBay-Angeboten geht jetzt schneller und einfacher. Sie können entweder ein einzelnes Angebot ganz neu erstellen und dabei individuelle Einstellungen verwenden oder Sie können auf zuvor gespeicherte Informationen zurückgreifen. Außerdem können Sie Angebote einzeln oder gebündelt bearbeiten und dabei Details aus Ihren Angebotseinstellungen*, Rahmenbedingungen und individuellen Einstellungen verwenden.
Wenn Ihre Angebote erstellt sind, können Sie für das Anzeigen und Filtern dieser Angebote zwischen den folgenden drei Modi wählen:
eBay: Die angezeigten Produktinformationen beziehen sich auf eBay, sodass Angebote ganz einfach gesucht und gebündelt bearbeitet werden können (z.B. um sie einzustellen, wiedereinzustellen, zu überarbeiten, anzuhalten usw.).
Magento: Die angezeigten Produktinformationen beziehen sich auf den Magento-Katalog (z.B. Magento-Stückzahl, Bestandsstatus usw.).
Einstellungen: Die angezeigten Informationen beziehen sich auf die Produkteinstellungen (z.B. Verkaufseinstellungen, eBay-Kategorien usw.), damit die Einstellungen ganz einfach gebündelt geändert werden können.
* „Attribute“ wurde aus den Angebotseinstellungen entfernt. "
["Please check video tutorials to have quick overview of new UI."]=>
string(99) "Einen schnellen Überblick über die neue Benutzeroberfläche erhalten Sie in den Video-Infotouren."
["3) Other improvements and changes"]=>
string(41) "3) Weitere Verbesserungen und Änderungen"
["
eBay Fee estimation has been added to the listing view, allowing you to see how much you’ll be charged for listing your item on eBay.
Automatic currency rate conversion has been added. If Magento has the currency conversion rate, it will be converted automatically to all your prices.
List / Relist Schedule has been removed from Amazon, Rakuten.com and Play.com synchronization templates and updated for eBay. It now covers both list and relist rules.
The following terms have been rephrased for eBay:
Account title is now eBay User ID
Marketplace is now eBay site
Template is now Policy
Actions On Categories' Products is now Automatic Actions
Simple / Advanced Mode for eBay. There are now two modes available for eBay.
Simple - for new users and those with limited inventory;
Advanced - for more experienced users.
You can change the mode any time in Sell on eBay > Configuration > General.
The global settings for M2E have been moved and divided into:
Common – for all channels. Find these settings in Magento > System > Configuration and select M2E Pro;
eBay settings. Find these settings in Sell on eBay > Configuration > General.
"]=>
string(2909) " Die Angebotsansicht wurde um die Funktion Schätzung der eBay-Gebühren erweitert, sodass Sie sehen, welche Gebühren Ihnen für das Einstellen Ihres Artikels bei eBay berechnet werden.
Automatische Währungskursumrechnung wurde hinzugefügt. Wenn in Magento der Wechselkurs angegeben ist, werden alle Ihre Preise automatisch umgerechnet.
Einstellungs-/Wiedereinstellungsplan wurde aus den Amazon-, Rakuten.com- und Play.com-Synchronisierungsvorlagen entfernt und für eBay überarbeitet. Die Funktion berücksichtigt jetzt sowohl die Regeln für das Einstellen als auch die Regeln für das Wiedereinstellen.
Die folgenden Begriffe wurden für eBay geändert:
„Kontobezeichnung“ heißt jetzt eBay-Nutzername.
„Marktplatz“ heißt jetzt eBay-Website.
„Vorlage“ heißt jetzt Rahmenbedingungen.
„Aktionen für Produkte aus Kategorien“ heißt jetzt Automatische Aktionen.
Einfacher/Erweiterter Modus für eBay. Für eBay stehen jetzt zwei Modi zur Verfügung.
Einfach: Dieser Modus eignet sich für neue Nutzer und Nutzer mit begrenztem Warenbestand.
Erweitert: Dieser Modus eignet sich für erfahrenere Nutzer.
Sie können den Modus jederzeit ändern. Gehen Sie dazu zu „Bei eBay verkaufen“ > „Konfiguration“ > „Allgemeines“.
Die globalen Einstellungen für M2E wurden verschoben und wie folgt unterteilt:
„Allgemein“: Für alle Channels. Sie finden diese Einstellungen unter „Magento“ > „System“ > „Konfiguration“ und dort unter „M2E Pro“.
„eBay-Einstellungen“. Sie finden diese Einstellungen unter „Bei eBay verkaufen“ > „Konfiguration“ > „Allgemeines“.
,module,Magento_Customer
Email template chosen based on theme fallback when "Default" option is selected."]=>
string(253) "Diese E-Mail wird statt der Standard-Willkommens-E-Mail gesendet, wenn ein Kunde ohne Passwort erstellt wurde.
,module,Magento_Customer
Ausgewählte E-Mail-Vorlage basiert auf dem Fallback-Thema, wenn die Option "Standard" ausgewählt wurde."
["Require Emails Confirmation"]=>
string(32) "E-Mail-Bestätigung erforderlich"
["Confirmation Link Email"]=>
string(20) "Bestätigungs-E-Mail"
["Welcome Email"]=>
string(18) "Willkommens-E-Mail"
["This email will be sent instead of the Default Welcome Email, after account confirmation.
,module,Magento_Customer
Email template chosen based on theme fallback when "Default" option is selected."]=>
string(235) "Diese E-Mail wird statt der Standard-Willkommens-E-Mail nach der Kontobestätigung gesendet.
,module,Magento_Customer
Ausgewählte E-Mail-Vorlage basiert auf dem Fallback-Thema, wenn die Option "Standard" ausgewählt wurde."
["Generate Human-Friendly Customer ID"]=>
string(40) "Generiere Menschen-lesbare Kunden-Nummer"
["Password Options"]=>
string(16) "Kennwortoptionen"
["Forgot Email Template"]=>
string(33) "Vorlage Passwort-Vergessen-E-Mail"
["Remind Email Template"]=>
string(28) "Vorlage Erinnerungens-E-Mail"
["Reset Password Template"]=>
string(44) "Vorlage für das Zurücksetzen des Passworts"
["Password Template Email Sender"]=>
string(36) "Passwortvorlage für E-Mail-Absender"
["Number of Required Character Classes"]=>
string(40) "Anzahl der erforderlichen Zeichenklassen"
["Number of different character classes required in password: Lowercase, Uppercase, Digits, Special Characters."]=>
string(132) "Anzahl der verschiedenen Zeichenklassen, die im Passwort benötigt werden: Kleinbuchstaben, Großbuchstaben, Ziffern, Sonderzeichen."
["Minimum Password Length"]=>
string(27) "Mindestlänge des Passworts"
["Maximum Login Failures to Lockout Account"]=>
string(50) "Maximale Anmeldefehler bis zur Sperrung des Kontos"
["Use 0 to disable account locking."]=>
string(52) "Verwenden Sie 0, um die Kontosperre zu deaktivieren."
["Lockout Time (minutes)"]=>
string(19) "Sperrzeit (Minuten)"
["Enable Autocomplete on login/forgot password forms"]=>
string(62) "Autovervollständigung aktivieren bei Login/Passwort vergessen"
["Account Information Options"]=>
string(32) "Optionen für Kontoinformationen"
["Change Email Template"]=>
string(22) "Vorlage E-Mail ändern"
["Change Email and Password Template"]=>
string(35) "Vorlage E-Mail und Passwort ändern"
["Name and Address Options"]=>
string(26) "Namens- und Adressoptionen"
["Number of Lines in a Street Address"]=>
string(30) "Anzahl der Zeilen für Straße"
["Valid range: 1-4"]=>
string(22) "Gültiger Bereich: 1-4"
["Show Prefix"]=>
string(16) "Präfix anzeigen"
["The title that goes before name (Mr., Mrs., etc.)"]=>
string(53) "Der Titel, der vor dem Namen steht (Dr., Prof., etc.)"
["Prefix Dropdown Options"]=>
string(33) "Optionen für Präfix-Auswahlfeld"
["Semicolon (;) separated values. Leave empty for open text field."]=>
string(68) "Semicolon (;) getrennte Werte. Leer lassen für freies Textfeld."
["Show Middle Name (initial)"]=>
string(30) "Mittelname (Initiale) anzeigen"
["Always optional."]=>
string(15) "Immer optional."
["Show Suffix"]=>
string(15) "Suffix anzeigen"
["The suffix that goes after name (Jr., Sr., etc.)"]=>
string(57) "Der Suffix, der hinter dem Namen steht (Jun., Sen., etc.)"
["Suffix Dropdown Options"]=>
string(32) "Optionen für Suffix-Auswahlfeld"
["Show Date of Birth"]=>
string(19) "Geburtstag anzeigen"
["Show Tax/VAT Number"]=>
string(18) "USt-IdNr. anzeigen"
["Show Gender"]=>
string(19) "Geschlecht anzeigen"
["Show Telephone"]=>
string(16) "Telefon anzeigen"
["Show Company"]=>
string(14) "Firma anzeigen"
["Show Fax"]=>
string(12) "Fax anzeigen"
["Login Options"]=>
string(14) "Login-Optionen"
["Redirect Customer to Account Dashboard after Logging in"]=>
string(50) "Nach Login den Kunden zur Konotübersicht umleiten"
["Customer will stay on the current page if "No" is selected."]=>
string(77) "Der Kunde wird auf der aktuellen Seite bleiben wenn »Nein« ausgewählt ist."
["Address Templates"]=>
string(22) "Adress-Format-Vorlagen"
["Online Customers Options"]=>
string(22) "Online Kunden Optionen"
["Online Minutes Interval"]=>
string(24) "Online Minuten Intervall"
["Leave empty for default (15 minutes)."]=>
string(39) "Für Standard (15 Minuten) leer lassen."
["Please specify value in minutes."]=>
string(30) "Bitte Wert in Minuten angeben."
["Customer Notification"]=>
string(22) "Kundenbenachrichtigung"
["Assign a Customer Group"]=>
string(26) "Eine Kundengruppe zuweisen"
["Are you sure to assign selected customers to new group?"]=>
string(94) "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Kunden zu einer neuen Gruppe hinzufügen möchten?"
["Customer Grid"]=>
string(13) "Kunden-Raster"
["Rebuild Customer grid index"]=>
string(31) "Kunden-Raster-Index neuaufbauen"
["Add New Customer"]=>
string(23) "Neuer Kunde hinzufügen"
["Are you sure to delete selected customers?"]=>
string(69) "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Kunden löschen möchten?"
["Subscribe to Newsletter"]=>
string(21) "Newsletter abonnieren"
["Are you sure to unsubscribe selected customers from newsletter?"]=>
string(84) "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Kunden vom Newsletter abmelden möchten?"
["Unsubscribe from Newsletter"]=>
string(23) "Vom Newsletter abmelden"
["Customer Since"]=>
string(10) "Kunde seit"
["Confirmed email"]=>
string(18) "Bestätigte E-Mail"
["Account Created in"]=>
string(23) "Kundenkonto angelegt in"
["Tax VAT Number"]=>
string(9) "USt-IdNr."
["Billing Firstname"]=>
string(16) "Rechnung Vorname"
["Billing Lastname"]=>
string(17) "Rechnung Nachname"
["Account Lock"]=>
string(11) "Kontosperre"
["Last Activity"]=>
string(17) "Letzte Aktivität"
["Customer Information"]=>
string(17) "Kundeninformation"
["If your Magento installation has multiple websites, you can edit the scope to associate the customer with a specific site."]=>
string(135) "Wenn Ihr Magento mehrere Webseiten hat, können Sie den Geltungsbereich bearbeiten, um den Kunden einer bestimmten Webseite zuzuordnen."
["Disable Automatic Group Change Based on VAT ID"]=>
string(71) "Automatischen Kundengruppenwechsel basierend auf USt-IdNr. deaktivieren"
["Send Welcome Email From"]=>
string(30) "Begrüßungs-E-Mail senden von"
["Are you sure you want to delete this item?"]=>
string(59) "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Eintrag löschen möchten?"
["Addresses"]=>
string(8) "Adressen"
["Account Dashboard"]=>
string(24) "Benutzerkonto Übersicht"
["Edit Account Information"]=>
string(29) "Kontoinformationen bearbeiten"
["Password forgotten"]=>
string(18) "Passwort vergessen"
["My Dashboard"]=>
string(16) "Meine Übersicht"
["You are signed out"]=>
string(19) "Sie sind abgemeldet"
["You subscribe to our newsletter."]=>
string(34) "Sie abonnieren unseren Newsletter."
["You don't subscribe to our newsletter."]=>
string(40) "Sie abonnieren unseren Newsletter nicht."
["Maximum length must be less then %1 symbols"]=>
string(48) "Maximale Länge muss kürzer als %1 Symbole sein"
["Invalid input"]=>
string(18) "Ungültige Eingabe"
["Confirm your new password."]=>
string(35) "Bestätigen Sie Ihr neues Passwort."
["Something went wrong while changing the password."]=>
string(51) "Beim Ändern des Kennworts ging irgendetwas schief."
["Please enter the first name."]=>
string(33) "Bitte geben Sie den Nachnamen an."
["Please enter the last name."]=>
string(34) "Bitte geben Sie den Nachnamen ein."
["Please enter the street."]=>
string(27) "Bitte geben Sie die PLZ an."
["Please enter the city."]=>
string(30) "Bitte geben Sie die Stadt ein."
["Please enter the phone number."]=>
string(38) "Bitte geben Sie die Telefonnummer ein."
["Please enter the zip/postal code."]=>
string(37) "Bitte geben Sie die Postleitzahl ein."
["Please enter the country."]=>
string(29) "Bitte geben Sie das Land ein."
["Please enter a first name."]=>
string(35) "Bitte geben Sie einen Vornamen ein."
["Please enter a last name."]=>
string(36) "Bitte geben Sie einen Nachnamen ein."
["Please correct this email address: "%1"."]=>
string(49) "Bitte korrigieren Sie diese e-Mail-Adresse: "%1"."
["Please enter a date of birth."]=>
string(36) "Bitte geben Sie ihr Geburtsdatum an."
["Please enter a TAX/VAT number."]=>
string(38) "Bitte geben Sie eine USt-ID-Nummer an."
["Please enter a gender."]=>
string(34) "Bitte geben Sie ein Geschlecht an."
["You subscribe to "General Subscription"."]=>
string(33) "Sie abonnieren "Allgemeines Abo"."
["The password for your account has been successfully changed."]=>
string(56) "Das Kennwort für Ihr Konto wurde erfolgreich geändert."
["If you did not request this change, please contact us."]=>
string(80) "Sollten Sie diese Änderung nicht angefordert haben, kontaktieren Sie uns bitte."
["Checkout out as a new customer"]=>
string(25) "Als neuer Kunde bestellen"
["Create Account"]=>
string(17) "Account erstellen"
["Checkout out using your account"]=>
string(31) "Mit vorhandenem Konto bestellen"
["Leave empty for default (2). Valid range: 1-4"]=>
string(74) "Lassen Sie das Feld leer für den Standardwert (2). Gültiger Bereich: 1-4"
["Semicolon (;) separated values. Put semicolon in the beginning for empty first option. Leave empty for open text field."]=>
string(151) "Semikolon (;) getrennte Werte. Setzen Sie Semikolon am Anfang für die leere erste Option. Lassen Sie das Feld für ein offenes Textfeld leer."
["Last Logged In"]=>
string(18) "Zuletzt eingeloggt"
["You are signed out."]=>
string(20) "Sie sind abgemeldet."
["Invalid value of "%value" provided for the %fieldName field. Possible values are %template1 or %template2."]=>
string(104) "Ungültiger Wert von "%value" für das Feld %fieldName. Mögliche Werte sind %template1 oder %template2."
["Could not authenticate. Please try again later"]=>
string(63) "Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es später erneut"
["Account will be unlocked after provided time."]=>
string(43) "Konto wird nach angegebener Zeit entsperrt."
["Text One Line"]=>
string(14) "Text einzeilig"
["The password doesn't match this account. Verify the password and try again."]=>
string(111) "Das Passwort stimmt nicht mit diesem Konto überein. Überprüfen Sie das Passwort und versuchen Sie es erneut."
["The email address is incorrect. Verify the email address and try again."]=>
string(95) "Die E-Mail-Adresse ist falsch. Überprüfen Sie die E-Mail-Adresse und versuchen Sie es erneut."
["The customer ID isn't defined."]=>
string(34) "Die Kunden-ID ist nicht angegeben."
["The quote items are incorrect. Verify the quote items and try again."]=>
string(103) "Die Angebotspositionen sind nicht korrekt. Überprüfen Sie die Positionen und versuchen Sie es erneut."
["Confirmation isn't needed."]=>
string(36) "Bestätigung ist nicht erforderlich."
["The account is already active."]=>
string(28) "Das Konto ist bereits aktiv."
["The confirmation token is invalid. Verify the token and try again."]=>
string(93) "Das Bestätigungstoken ist ungültig. Überprüfen Sie den Token und versuchen Sie es erneut."
["This account isn't confirmed. Verify and try again."]=>
string(90) "Dieses Konto ist nicht bestätigt. Überprüfen Sie das Konto und versuchen Sie es erneut."
["The password needs at least %1 characters. Create a new password and try again."]=>
string(97) "Das Passwort benötigt mindestens %1 Zeichen. Erstelle ein neues Passwort und versuche es erneut."
["The password can't be the same as the email address. Create a new password and try again."]=>
string(123) "Das Passwort kann nicht dieselbe wie die E-Mail-Adresse sein. Erstellen Sie ein neues Passwort und versuchen Sie es erneut."
["A customer with the same email address already exists in an associated website."]=>
string(90) "Ein Kunde mit der gleichen E-Mail-Adresse existiert bereits in einer zugeordneten Website."
["The customer email is missing. Enter and try again."]=>
string(77) "Die E-Mail des Kunden fehlt. Geben Sie diese ein und versuchen Sie es erneut."
["Customer not logged in"]=>
string(22) "Kunde nicht eingeloggt"
["Default billing address has been changed."]=>
string(42) "Standard-Rechnungsadresse wurde geändert."
["We can't change default billing address right now."]=>
string(62) "Wir können die Standard-Rechnungsadresse jetzt nicht ändern."
["Default shipping address has been changed."]=>
string(39) "Standard-Lieferadresse wurde geändert."
["We can't change default shipping address right now."]=>
string(59) "Wir können die Standard-Lieferadresse jetzt nicht ändern."
["Customer address has been updated."]=>
string(33) "Kundenadresse wurde aktualisiert."
["New customer address has been added."]=>
string(38) "Neue Kundenadresse wurde hinzugefügt."
["There is no customer with such id."]=>
string(36) "Es gibt keinen Kunden mit dieser ID."
["We can't change customer address right now."]=>
string(54) "Die Kundenadresse kann aktuell nicht geändert werden."
["Street"]=>
string(7) "Straße"
["Set as default billing"]=>
string(39) "Als Standard-Rechnungsadresse festlegen"
["Set address as default billing"]=>
string(47) "Adresse als Standard-Rechnungsadresse festlegen"
["Are you sure you want to set the address as default billing address?"]=>
string(87) "Sind Sie sicher, dass Sie die Adresse als Standard-Rechnungsadresse festlegen möchten?"
["Set as default shipping"]=>
string(37) "Als Standard-Versandadresse festlegen"
["Set address as default shipping"]=>
string(45) "Adresse als Standard-Versandadresse festlegen"
["Are you sure you want to set the address as default shipping address?"]=>
string(85) "Sind Sie sicher, dass Sie die Adresse als Standard-Versandadresse festlegen möchten?"
["Delete address"]=>
string(16) "Adresse löschen"
["Are you sure you want to delete the address?"]=>
string(56) "Sind Sie sicher, dass Sie diese Adresse löschen wollen?"
["Additional addresses"]=>
string(21) "Zusätzliche Adressen"
["Reset password"]=>
string(21) "Passwort zurüksetzen"
["Invalidate tokens"]=>
string(19) "Tokens invalidieren"
["Update Address"]=>
string(21) "Adresse aktualisieren"
["Name Prefix"]=>
string(6) "Anrede"
["Name Suffix"]=>
string(11) "Namensuffix"
["Are you sure to delete selected address?"]=>
string(69) "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Adresse löschen möchten?"
["Are you sure you want to delete the selected customers?"]=>
string(69) "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Kunden löschen möchten?"
["Are you sure you want to unsubscribe the selected customers from the newsletter?"]=>
string(84) "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Kunden vom Newsletter abmelden möchten?"
["The customer does not have default billing address"]=>
string(47) "Der Kunde hat keine Standard-Rechnungsanschrift"
["The customer does not have default shipping address"]=>
string(44) "Der Kunde hat keine Standard-Lieferanschrift"
["Delete Orphan Balances"]=>
string(55) "Die Guthabenzahlung wurde von Ihrem Warenkorb entfernt."
["Balance Change"]=>
string(7) "Benutzt"
["Balance"]=>
string(10) "Kontostand"
["Customer notified"]=>
string(20) "Kunde benachrichtigt"
["Notified"]=>
string(14) "Benachrichtigt"
["More information"]=>
string(21) "Weitere Informationen"
["Update Balance"]=>
string(24) "Kontostand aktualisieren"
["An amount on which to change the balance"]=>
string(45) "Ein Betrag, um den der Saldo verändert wird."
["Notify Customer by Email"]=>
string(33) "Kunden per E-Mail benachrichtigen"
["Send Email Notification From the Following Store View"]=>
string(59) "Senden der E-Mail-Benachrichtigung von folgendem Store View"
["Failed to initialize customer"]=>
string(39) "Kunde konnte nicht initialisiert werden"
["The store credit payment has been removed from shopping cart."]=>
string(64) "Die Shopguthaben-Bezahlung wurde aus dem Einkaufswagen entfernt."
["You are not using store credit in your shopping cart."]=>
string(52) "Sie verwenden kein Shop-Guthaben in Ihrem Warenkorb."
["Please set a website ID."]=>
string(34) "Bitte wählen Sie eine Website-ID."
["By admin: %1."]=>
string(14) "Von Admin: %1."
["By admin: %1. (%2)"]=>
string(19) "Von Admin: %1. (%2)"
["Please also set the Store ID."]=>
string(36) "Bitte wählen Sie auch die Store-ID."
["Please enter a store ID to send email notifications."]=>
string(74) "Bitte geben Sie eine Store-ID ein, um E-Mail-Benachrichtigungen zu senden."
["Please specify a customer ID."]=>
string(35) "Bitte geben Sie eine Kunden-ID ein."
["Please specify a valid customer."]=>
string(42) "Bitte geben Sie einen gültigen Kunden an."
["You need a balance to save your balance history."]=>
string(63) "Sie benötigen Guthaben um ihren Guthaben-Verlauf zu speichern."
["There is no credit memo set to balance model."]=>
string(55) "Es ist keine Gutschrift auf das Guthaben-Model gesetzt."
["Order #%1, creditmemo #%2"]=>
string(30) "Bestellung #%1, Gutschrift #%2"
["Unknown balance history action code"]=>
string(40) "Unbekannter Guthabenhistorie-Aktionscode"
["There is no order set to balance model."]=>
string(55) "Es ist keine Bestellung auf das Guthaben-Model gesetzt."
["You do not have enough store credit to complete this order."]=>
string(69) "Sie haben nicht genügend Guthaben, um diesen Auftrag abzuschließen."
["You can't use more store credit than the order amount."]=>
string(75) "Sie können nicht über mehr Ladenguthaben verfügen als den Bestellbetrag."
["Store Credit Balance"]=>
string(24) "Shop-Guthaben-Kontostand"
["Balance History"]=>
string(12) "Kontoverlauf"
["Refund Store Credit to Store Credit"]=>
string(46) "Shopguthaben zum Shopguthaben zurückerstatten"
["Refund Money to Store Credit"]=>
string(32) "Geld zum Shop-Guthaben erstatten"
["Refund to Store Credit"]=>
string(27) "Erstatten zum Shop-Guthaben"
["Use Store Credit (%1 available)"]=>
string(39) "Shop-Guthaben verwenden (%1 verfügbar)"
["Your balance is:"]=>
string(17) "Ihr Guthaben ist:"
["Use Store Credit"]=>
string(22) "Shop-Guthaben benutzen"
["available"]=>
string(10) "verfügbar"
["Refunded to Store Credit"]=>
string(27) "Erstattet zum Shop-Guthaben"
["Store Credit update"]=>
string(33) "Aktualisierung des Shop-Guthabens"
["We have updated your %store_name account and you have credit that you can use for future purchases."]=>
string(147) "Wir haben Ihr %store_name-Konto aktualisiert und Sie haben Guthaben, das Sie für zukünftige Einkäufe verwenden können."
["Your Store Credit balance is now %balance."]=>
string(38) "Ihre Shop-Guthaben ist jetzt %balance."
["Store credit"]=>
string(13) "Shop-Guthaben"
["Store credit available"]=>
string(19) "Guthaben verfügbar"
["Your store credit was successfully applied"]=>
string(46) "Ihr Shop-Guthaben wurde erfolgreich angewendet"
["Store Credit Options"]=>
string(27) "Optionen für Shop-Guthaben"
["Enable Store Credit Functionality"]=>
string(33) "Shop-Guthaben-Funktion aktivieren"
["Show Store Credit History to Customers"]=>
string(36) "Shop-Guthaben-Historie Kunden zeigen"
["Refund Store Credit Automatically"]=>
string(35) "Shop-Guthaben automatisch erstatten"
["Store Credit Update Email Sender"]=>
string(41) "Absender für Shop-Guthaben-Update-E-Mail"
["Store Credit Update Email Template"]=>
string(40) "Vorlage für Shop-Guthaben-Update-E-Mail"
["Customer Address Attributes"]=>
string(23) "Kundenadressenattribute"
["Edit Customer Address Attribute "%1""]=>
string(39) "Kunden Adresse Attribut "%1" bearbeiten"
["New Customer Address Attribute"]=>
string(28) "Neues Kunden-Adress-Attribut"
["Lines Count"]=>
string(12) "Zeilenanzahl"
["Valid range 2-20"]=>
string(23) "Gültiger Bereich: 2-20"
["Input Validation"]=>
string(20) "Eingabeüberprüfung"
["Minimum Text Length"]=>
string(19) "Minimale Textlänge"
["Maximum Text Length"]=>
string(19) "Maximale Textlänge"
["Maximum File Size (bytes)"]=>
string(28) "Maximale Dateigröße (Byte)"
["File Extensions"]=>
string(19) "Datei-Erweiterungen"
["Comma separated"]=>
string(13) "Kommagetrennt"
["Maximum Image Width (px)"]=>
string(24) "Maximale Bildbreite (px)"
["Maximum Image Height (px)"]=>
string(23) "Maximale Bildhöhe (px)"
["Input/Output Filter"]=>
string(22) "Eingabe/Ausgabe-Filter"
["Minimal value"]=>
string(14) "Minimaler Wert"
["Maximum value"]=>
string(11) "Höchstwert"
["Select "Yes" to add this attribute to the list of column options in the customer grid."]=>
string(96) ""Ja" auswählen, um dieses Attribut zur Liste der Spaltenoptionen im Kundenraster hinzuzufügen."
["Select "Yes" to add this attribute to the list of filter options in the customer grid."]=>
string(95) ""Ja" auswählen, um dieses Attribut zur Liste der Filteroptionen im Kundenraster hinzuzufügen."
["Use in Search Options"]=>
string(25) "In Suchoptionen verwenden"
["Use in Search Option"]=>
string(23) "In Suchoption verwenden"
["Select "Yes" to add this attribute to the list of search options in the customer grid."]=>
string(93) ""Ja" auswählen, um dieses Attribut zur Liste der Suchoptionen im Kundenraster hinzuzufügen."
["Show on Storefront"]=>
string(20) "Im Frontend anzeigen"
["Forms to Use In"]=>
string(24) "Formulare zur Verwendung"
["Manage Label / Options"]=>
string(32) "Bezeichnungen/Optionen verwalten"
["Visible to Customer"]=>
string(24) "Für die Kunden sichtbar"
["Customer Attributes"]=>
string(15) "Kundenattribute"
["Edit Customer Attribute "%1""]=>
string(35) "Bearbeiten von Kunden-Attribut "%1""
["New Customer Attribute"]=>
string(21) "Neues Kunden-Attribut"
["Manage Form Types"]=>
string(23) "Formulartypen verwalten"
["New Form Type"]=>
string(17) "Neuer Formulartyp"
["Edit Form Type "%1""]=>
string(27) "Formulartyp "%1" bearbeiten"
["Form Label"]=>
string(13) "Formularlabel"
["All Themes"]=>
string(11) "Alle Themen"
["For Theme"]=>
string(10) "Für Thema"
["Form Code"]=>
string(12) "Formularcode"
["Form Title"]=>
string(13) "Formulartitel"
["New Fieldset"]=>
string(14) "Neues Fieldset"
["Form Type Information"]=>
string(24) "Formulartypinformationen"
["Type Code"]=>
string(8) "Typ Code"
["Manage Customer Address Attributes"]=>
string(31) "Kundenadressattribute verwalten"
["You cannot delete this attribute."]=>
string(43) "Sie können dieses Attribut nicht löschen."
["You deleted the customer address attribute."]=>
string(48) "Sie haben das Kundenadressen-Attribut gelöscht."
["We can't delete the customer address attribute right now."]=>
string(63) "Das Kunden-Address-Attribut können wir derzeit nicht löschen."
["You cannot edit this attribute."]=>
string(45) "Dieses Attribut kann nicht bearbeitet werden."
["Edit Customer Address Attribute"]=>
string(33) "Kundenadressenattribut bearbeiten"
["You saved the customer address attribute."]=>
string(46) "Das Kundenadressen-Attribut wurde gespeichert."
["We can't save the customer address attribute right now."]=>
string(66) "Das Kunden-Address-Attribut kann derzeit nicht gespeichert werden."
["Manage Customer Attributes"]=>
string(25) "Kundenattribute verwalten"
["You deleted the customer attribute."]=>
string(42) "Sie haben das Customer-Attribut gelöscht."
["The attribute no longer exists."]=>
string(41) "Dieses Attribut ist nicht mehr vorhanden."
["Edit Customer Attribute"]=>
string(28) "Customer-Attribut bearbeiten"
["You saved the customer attribute."]=>
string(37) "Das Kundenattribut wurde gespeichert."
["We can't save the form type right now."]=>
string(55) "Wir können diesen Form-Typen zur Zeit nicht speichern."
["This system form type cannot be deleted."]=>
string(50) "Dieser Systemform-Typ kann nicht gelöscht werden."
["The form type has been deleted."]=>
string(29) "Der Form-Typ wurde gelöscht."
["We can't delete the form type right now."]=>
string(55) "Dieser Formulartyp kann derzeit nicht gelöscht werden."
["Customer Address Registration"]=>
string(27) "Kundenadressenregistrierung"
["Customer Account Address"]=>
string(18) "Kundenkontoadresse"
["Customer Registration"]=>
string(19) "Neukunden-Anmeldung"
["Customer Account Edit"]=>
string(22) "Kundenkonto bearbeiten"
["Admin Checkout"]=>
string(14) "Admin-Checkout"
["Length Only"]=>
string(10) "Nur Länge"
["An attribute code must not be more than %1 characters."]=>
string(57) "Ein Attribut-Code darf nicht länger als %1 Zeichen sein."
["Fieldset Properties"]=>
string(22) "Fieldset-Eigenschaften"
["Fieldset Title"]=>
string(14) "Fieldset-Titel"
["Fieldset Code"]=>
string(13) "Fieldset-Code"
["A fieldset with the same code alredy exists."]=>
string(52) "Eine Feldgruppe mit demselben Code existiert bereits"
["This fieldset is not empty!"]=>
string(28) "Das Fieldset ist nicht leer!"
["Choose Website:"]=>
string(24) "Wählen Sie die Website:"
["This is your default billing address."]=>
string(26) "Standard Rechnungsadresse."
["This is your default shipping address."]=>
string(23) "Standard Lieferadresse."
["Customer Address"]=>
string(13) "Kundenadresse"
["Comma separated. Forbidden file extensions: %1."]=>
string(49) "Komma getrennt. Verbotene Dateierweiterungen: %1."
["The attribute code needs to be %1 characters or fewer. Re-enter the code and try again."]=>
string(110) "Der Attributcode muss %1 Zeichen oder weniger sein. Geben Sie den Code erneut ein und versuchen Sie es erneut."
["Please specify a finance information website."]=>
string(50) "Bitte geben Sie eine Finanzinformationswebsite an."
["Please specify a valid finance information website."]=>
string(61) "Bitte geben Sie eine gültige Finanz-Informations-Website an."
["A row with this email, website, and finance website combination already exists."]=>
string(89) "Ein Datensatz mit dieser Email, Website und Finanz Website Kombination existiert bereits."
["Data was imported by %1"]=>
string(31) "Daten wurden von %1 importiert."
["Reward Points"]=>
string(16) "Belohnungspunkte"
["Required parameters are missing: %1"]=>
string(34) "Erforderliche Parameter fehlen: %1"
["Customer with id "%customer_id" does not exist."]=>
string(48) "Kunde mit der ID "%customer_id" existiert nicht."
["Provide the current "password" to change "email"."]=>
string(62) "Geben Sie das aktuelle "Passwort" ein, um "E-Mail" zu ändern."
["Specify the "currentPassword" value."]=>
string(40) "Geben Sie den Wert "currentPassword" an."
["Specify the "newPassword" value."]=>
string(36) "Geben Sie den Wert "newPassword" an."
[""input" value should be specified"]=>
string(36) ""input" Wert sollte angegeben werden"
["Specify the "email" value."]=>
string(31) "Geben Sie den "E-Mail"-Wert an."
["Specify the "password" value."]=>
string(33) "Geben Sie den "Passwort"-Wert an."
["Please specify a website."]=>
string(32) "Bitte geben Sie eine Website an."
["Please specify an email."]=>
string(31) "Bitte geben Sie eine E-Mail an."
["We found an invalid value in a website column."]=>
string(62) "Es wurde ein ungültiger Wert in Ihrer Websitespalte gefunden."
["Please enter a valid email."]=>
string(49) "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein."
["Please make sure attribute "%s" is not empty."]=>
string(64) "Bitte stellen Sie sicher, dass das Attribut "%s" nicht leer ist."
["We can't find a customer who matches this email and website code."]=>
string(96) "Es konnte kein Kunde gefunden werden, der dieser E-Mail-Adresse und dem Website-Code entspricht."
["Customer address id column is not specified"]=>
string(45) "Spalte Kunden-Adress-ID wurde nicht angegeben"
["We can't find that customer address."]=>
string(47) "Die Kundenadresse konnte nicht gefunden werden."
["Please enter a valid region."]=>
string(40) "Bitte geben Sie eine gültige Region an."
["We found another row with this email, website and address ID combination."]=>
string(85) "Wir fanden eine weitere Zeile mit dieser E-Mail, Webseiten und Adress-ID Kombination."
["This email is found more than once in the import file."]=>
string(71) "Die E-Mail-Adresse ist öfter als einmal in der Import-Datei enthalten."
["Orphan rows that will be skipped due default row errors"]=>
string(73) "Verwaiste Zeilen, welche durch Standard Zeilenfehler übersprungen werden"
["Invalid value in Store column (store does not exists?)"]=>
string(54) "Ungültiger Wer in Store Spalte (existiert der Store?)"
["We can't find that email and website combination."]=>
string(60) "Die E-Mail-Website-Kombination konnte nicht gefunden werden."
["Please enter a password with a valid length."]=>
string(60) "Bitte geben Sie ein Kennwort mit einer gültigen Länge ein."
["An email wasn't specified. Enter the email and try again."]=>
string(102) "Es wurde keine E-Mail-Adresse angegeben. Geben Sie die E-Mail-Adresse ein und versuchen Sie es erneut."
["Segments"]=>
string(8) "Segmente"
["Add Segment"]=>
string(19) "Segment hinzufügen"
["Refresh Segment Data"]=>
string(27) "Segment Daten aktualisieren"
["Edit Segment '%1'"]=>
string(28) "Bearbeiten des Segments '%1'"
["New Segment"]=>
string(13) "Neues Segment"
["Segment Information"]=>
string(21) "Segment-Informationen"
["* applicable to visitors and registered customers"]=>
string(44) "* gilt für Besucher und registrierte Kunden"
["General Properties"]=>
string(24) "Allgemeine Eigenschaften"
["Segment Name"]=>
string(11) "Segmentname"
["Assigned to Website"]=>
string(19) "Zugewiesene Website"
["Apply To"]=>
string(12) "Anwenden auf"
["Visitors and Registered Customers"]=>
string(32) "Besucher und Registrierte Kunden"
["Visitors"]=>
string(8) "Besucher"
["Please save this information to specify segmentation conditions."]=>
string(80) "Bitte speichern Sie diese Informationen, um Segmentierungsbedingungen anzugeben."
["Matched Customers (%1)"]=>
string(29) "Übereinstimmende Kunden (%1)"
["Customer Segment Report"]=>
string(21) "Kundensegment-Bericht"
["Customer Segment Report '%1'"]=>
string(26) "Kundensegment-Bericht '%1'"
["Customer Segments Report"]=>
string(22) "Kundensegmente-Bericht"
["Please request the correct customer segment."]=>
string(48) "Bitte fordern Sie das korrekte Kundensegment an."
["You deleted the segment."]=>
string(32) "Sie haben das Segment gelöscht."
["Unable to delete the segment."]=>
string(40) "Das Segment kann nicht gelöscht werden."
["Customer Segments"]=>
string(14) "Kundensegmente"
["Edit Segment"]=>
string(18) "Segment bearbeiten"
["Segment Customers matching error"]=>
string(28) "Segmentkunden-Matchingfehler"
["You saved the segment."]=>
string(34) "Sie haben das Segment gespeichert."
["We can't save the segment right now."]=>
string(50) "Das Segment kann derzeit nicht gespeichert werden."
["Reports"]=>
string(8) "Berichte"
["Viewing combined "%1" report from segments: %2."]=>
string(64) "Betrachte "%1"; zusammengelegter Report aus den Abschnitten: %2."
["The Customer Segment data has been refreshed."]=>
string(52) "Die Daten des Kunden Abschnitts wurden aktualisiert."
["Intersection"]=>
string(12) "Schnittpunkt"
["Applies to All of the Specified Customer Segments"]=>
string(41) "Gilt für alle angegebenen Kundensegmente"
["Apply to the Selected Customer Segments"]=>
string(45) "Auf die ausgewählten Kundensegmente anwenden"
["does not contains"]=>
string(14) "enthält nicht"
["Matched %1 Customers of Segment %2"]=>
string(35) "%1 Kunden des Segments %2 angepasst"
["Unknown operator specified."]=>
string(31) "Unbekannter Operator angegeben."
["Product List"]=>
string(12) "Produktliste"
["Product History"]=>
string(15) "Produkthistorie"
["Wrong "ApplyTo" type"]=>
string(24) "Falscher "Wenden an" Typ"
["If Customer Addresses match %1 of these Conditions:"]=>
string(52) "Wenn Kundenadressen %1 dieser Bedingungen erfüllen:"
["Address Attributes"]=>
string(15) "Adressattribute"
["Customer Address %1"]=>
string(17) "Kunden-Adresse %1"
["Default Address"]=>
string(15) "Standardadresse"
["Billing"]=>
string(16) "Rechnungstellung"
["Customer Address %1 Default %2 Address"]=>
string(36) "Kundenadresse %1 Standard %2 Adresse"
["Has State/Province"]=>
string(21) "hat Bundesland/Kanton"
["If Customer Address %1 State/Province specified"]=>
string(50) "Wenn Kundenadresse %1 Bundesland/Provinz angegeben"
["has"]=>
string(3) "hat"
["does not have"]=>
string(10) "hat keinen"
["exists"]=>
string(9) "vorhanden"
["does not exist"]=>
string(19) "ist nicht vorhanden"
["Customer %1"]=>
string(8) "Kunde %1"
["Newsletter Subscription"]=>
string(21) "Newsletter Abonnement"
["Customer is %1 to newsletter."]=>
string(27) "Kunde ist im Newsletter %1."
["subscribed"]=>
string(9) "abonniert"
["not subscribed"]=>
string(15) "nicht abonniert"
["Customer Store Credit Amount %1 %2:"]=>
string(26) "Kunden-Shopguthaben %1 %2:"
["Date Range"]=>
string(8) "Zeitraum"
["Date Range %1 within %2"]=>
string(29) "Datumsbereich %1 innerhalb %2"
["If Order Addresses match %1 of these Conditions:"]=>
string(55) "Wenn Bestelladressen %1 dieser Bedingungen entsprechen:"
["Order Address Attributes"]=>
string(22) "Bestelladressattribute"
["Order Address %1"]=>
string(18) "Bestell Adresse %1"
["Address Type"]=>
string(9) "Adresstyp"
["Order Address %1 a %2 Address"]=>
string(33) "Bestelladresse %1 eine %2-Adresse"
["Order Status %1 %2:"]=>
string(21) "Bestell Status %1 %2:"
["Product %1"]=>
string(10) "Produkt %1"
["Date Ranges"]=>
string(13) "Datumsbereich"
["viewed"]=>
string(9) "angesehen"
["ordered"]=>
string(8) "bestellt"
["was"]=>
string(3) "war"
["was not"]=>
string(9) "war nicht"
["If Product %1 %2 and matches %3 of these Conditions:"]=>
string(57) "Wenn Produkt %1 %2 und %3 dieser Bedingungen entsprechen:"
["Wish List"]=>
string(11) "Wunschliste"
["found"]=>
string(8) "gefunden"
["not found"]=>
string(14) "nicht gefunden"
["If Product is %1 in the %2 with %3 of these Conditions match:"]=>
string(66) "Wenn Produkt %1 in %2 ist und %3 dieser Bedingungen erfüllt sind:"
["Order Address"]=>
string(14) "Bestelladresse"
["Sales Amount"]=>
string(14) "Verkaufsbetrag"
["Number of Orders"]=>
string(23) "Anzahl der Bestellungen"
["Purchased Quantity"]=>
string(17) "Eingekaufte Menge"
["%1 %2 %3 %4 while %5 of these Conditions match:"]=>
string(64) "%1 %2 %3 %4, während %5 dieser Bedingungen übereinstimmen mit:"
["If Customer Segment %1 %2"]=>
string(24) "Wenn Kundensegment %1 %2"
["matches"]=>
string(15) "übereinstimmen"
["does not match"]=>
string(21) "nicht übereinstimmen"
["Shopping Cart Total"]=>
string(16) "Warenkorb Gesamt"
["Gift Card"]=>
string(13) "Geschenkkarte"
["Shopping Cart %1 Amount %2 %3:"]=>
string(29) "Einkaufswagen %1 Menge %2 %3:"
["Unknown quote total specified."]=>
string(35) "Unbekannte Angebotssumme angegeben."
["Number of Cart Line Items"]=>
string(33) "Anzahl der Warenkorb Einzelposten"
["Number of Shopping Cart Line Items %1 %2:"]=>
string(38) "Anzahl der Einkaufswagenartikel %1 %2:"
["Products Quantity"]=>
string(12) "Produktmenge"
["Shopping Cart Products Qty %1 %2:"]=>
string(33) "Einkaufswagenproduktanzahl %1 %2:"
["Up To Date"]=>
string(7) "Aktuell"
["Use in Customer Segment"]=>
string(28) "Im Kundenabschnitt verwenden"
["Enable Customer Segment Functionality"]=>
string(39) "Kundensegmentfunktionalität aktivieren"
["Refresh Data"]=>
string(19) "Daten aktualisieren"
["Manage Segments"]=>
string(18) "Segmente verwalten"
["View Combined Report"]=>
string(29) "Kombinierten Bericht anzeigen"
["We're unable to delete the segement."]=>
string(52) "Wir sind nicht in der Lage, das Segment zu löschen."
["Custom Condition"]=>
string(28) "Benutzerdefinierte Bedingung"
["AVS result code"]=>
string(16) "AVS-Ergebniscode"
["CVN result code"]=>
string(23) "CVN Ergebnis-Abkürzung"
["Card number"]=>
string(12) "Kartennummer"
["Card expiry date"]=>
string(11) "Gültig bis"
["Decision"]=>
string(12) "Entscheidung"
["Risk Score"]=>
string(16) "Risiko-Bewertung"
["Risk Factor"]=>
string(12) "Risikofaktor"
["Reference number"]=>
string(14) "Referenznummer"
["Excessive address change. The customer changed the billing address two or more times in the last six months"]=>
string(123) "Zu häufige Adressänderungen. Der Kunde hat die Rechnungsadresse in den letzten sechs Monaten zwei oder mehr Mal geändert"
["Card BIN or authorization risk. Risk factors a e related to credit card BIN and/or card authorization checks"]=>
string(127) "Karte BIN oder Autorisierung Risiko. Risikofaktoren im Zusammenhang mit Kreditkarten BIN und/oder Karte Berechtigungsprüfungen"
["High number of account numbers. The customer used more than six credit cards numbers in the last six months"]=>
string(113) "Hohe Anzahl Kontonummern. Der Kunde hat in den letzten sechs Monaten mehr als sechs Kreditkartennummern verwendet"
["Email address impact. The customer uses a free email provider, or the email address is risky"]=>
string(118) "E-Mail-Adressen-Auswirkung. Der Kunde verwendet einen kostenlosen E-Mail-Provider oder die E-Mail-Adresse ist riskant."
["Positive list. The customer is on your positive list. Decision Manager Developer Guide Using the Simple Order AP January 201 10 Appendix Information and Reply Code"]=>
string(50) "Positivliste. Der Kunde ist in Ihrer Positivliste."
["Negative list. The account number, street add ess, email address, or IP address for this order appears on your negative list"]=>
string(126) "Negativliste. Die Kontonummer, Adresse, E-Mail-Adresse oder IP-Adresse für diese Bestellung erscheint auf Ihrer Negativliste."
["Geolocation inconsistencies. The customer’s email domain, phone number, billing address, shipping address, or IP address is suspicious"]=>
string(131) "Standort-Inkonsistenz. Die E-Mail Domain, Telefonnummer, Rechnungsadresse, Lieferadresse oder IP-Adresse des Kunden ist verdächtig"
["Excessive name changes. The customer changed the name two or more times in the last six months"]=>
string(112) "Zu häufige Namensänderungen. Der Kunde hat den Namen in den letzten sechs Monaten mindestens zweimal geändert"
["Internet inconsistencies. The IP address nd email domain are not consistent with the billing address"]=>
string(104) "Internetwidersprüche. Die IP-Adresse und E-Mail-Domain stimmen nicht mit der Rechnungsadresse überein."
["Nonsensical input. The customer name and address fields contain meaningless words or language"]=>
string(114) "Eingaben ohne Sinn. Die Felder für den Kundennamen und die Adresse enthalten bedeutungslose Wörter oder Sprachen"
["Obscenities. The customer’s input contains obscene words"]=>
string(63) "Obszönitäten. Die Eingabe des Kunden enthält obszöne Worte."
["Risky order. The transaction, customer, and merchant information show multiple high-risk correlations"]=>
string(113) "Riskante Bestellung. Transaktion, Kunde und Händlerinformationen weisen mehrere Korrelationen hohen Risikos auf."
["Time hedge. The customer is attempting a purchase outside of the expected hours"]=>
string(82) "Zeitabsicherung. Der Kunde versucht außerhalb der erwarteten Stunden einzukaufen."
["Unverifiable address. The billing or shipping address cannot be verified"]=>
string(95) "Nicht verifizierbare Adresse. Die Rechnungs- oder Versandadresse kann nicht verifiziert werden."
["Velocity. The account number was use many times in the past 15 minutes"]=>
string(81) "Geschwindigkeit. Die Kontonummer wurde mehrfach in den letzen 15 Minuten benutzt."
["Marked as suspect. The billing or shipping address is similar to an address previously marked as suspect"]=>
string(120) "Als verdächtig markiert. Die Rechnungs- oder Versandadresse ähnelt einer kürzlich als verdächtig markierten Adresse."
["Gift Order. The street address, city, state, or country of the billing and shipping addresses do not correlate"]=>
string(115) "Geschenkbestellung. Adresse, Stadt, Bundesland oder Land der Rechnungs- und Versandadressen hängen nicht zusammen."
["Unknown factor. Please contact Cybersource customer service"]=>
string(73) "Unbekannter Faktor. Bitte kontaktieren Sie den Cybersource Kundenservice."
["Payment Token Build Error."]=>
string(25) "Zahlungstoken-Buildfehler"
["Your payment has been declined. Please try again."]=>
string(60) "Ihre Zahlung wurde abgelehnt. Bitte versuchen Sie es erneut."
["CC type field should be provided"]=>
string(40) "Kreditkartentyp sollte angegeben werden."
["Gateway validation error"]=>
string(26) "Gateway-Validierungsfehler"
["Risk Factor Q"]=>
string(14) "Risikofaktor Q"
["Risk Factor V"]=>
string(14) "Risikofaktor V"
["Profile ID"]=>
string(9) "Profil-ID"
["Access Key"]=>
string(18) "Zugriffsschlüssel"
["Secret Key"]=>
string(16) "Geheimschlüssel"
["Import failed: %1"]=>
string(25) "Import fehlgeschlagen: %1"
["%1 does not implement %2"]=>
string(25) "%1 implementiert nicht %2"
["File app/etc/%1 can't be read. Please check if it exists and has read permissions."]=>
string(141) "Die Datei app/etc/%1 kann nicht gelesen werden. Bitte überprüfen Sie, ob die Datei existiert und die Leseberechtigung richtig gesetzt sind."
["Value can't be empty"]=>
string(25) "Wert darf nicht leer sein"
["Cannot switch into given mode "%1""]=>
string(49) "Kann nicht in den angegebenen Modus "%1" wechseln"
["Wrong logger interface specified."]=>
string(40) "Falsche Logging-Schnittstelle angegeben."
["Hash has not been saved."]=>
string(29) "Hash wurde nicht gespeichert."
["Parameter "importer_class" must be present."]=>
string(47) "Parameter "importer_class" muss vorhanden sein."
["The configuration file has changed. Run app:config:import or setup:upgrade command to synchronize configuration."]=>
string(125) "Die Konfiguration wurde geändert. Starten Sie app:config:import oder setup:upgrade, um die Konfiguration zu synchronisieren."
["Wrong type specified: '%1'"]=>
string(28) "Falscher Typ angegeben: '%1'"
["Wrong queue type specified."]=>
string(37) "Falscher Warteschlangentyp angegeben."
["Compilation from source: "]=>
string(25) "Kompilierung von Quelle: "
["Wrong deploy strategy type: %1"]=>
string(33) "Falscher Deploy-Strategie-Typ: %1"
["some message"]=>
string(14) "eine Nachricht"
["The value can't be empty. Enter the value and try again."]=>
string(82) "Der Wert darf nicht leer sein. Geben Sie den Wert ein und versuchen Sie es erneut."
["The mode can't be switched to "%1"."]=>
string(48) "Der Modus kann nicht auf "%1" gewechselt werden."
["The hash isn't saved."]=>
string(32) "Der Hash wird nicht gespeichert."
["The parameter "importer_class" is missing. Set the "importer_class" and try again."]=>
string(94) "Der Parameter "importer_class" fehlt. Setzen Sie "importer_class" und versuchen Sie es erneut."
["The configuration file has changed. Run the "app:config:import" or the "setup:upgrade" command to synchronize the configuration."]=>
string(129) "Die Konfiguration wurde geändert. Starten Sie "app:config:import" oder "setup:upgrade", um die Konfiguration zu synchronisieren."
["Format for IDE '%1' is not supported"]=>
string(44) "Format für IDE '%1' wird nicht unterstützt"
["Client side compilation doesn't work in production mode"]=>
string(64) "Clientseitige Kompilierung funktioniert nicht im Production Mode"
["Client side less compilation"]=>
string(33) "Client-seitige .less Kompilierung"
["Server side less compilation"]=>
string(33) "Server-seitige .less Kompilierung"
["Frontend Development Workflow"]=>
string(29) "Frontend Entwicklungsworkflow"
["Workflow type"]=>
string(11) "Workflowtyp"
["Not available in production mode"]=>
string(36) "Nicht verfügbar im Produktionsmodus"
["Developer Client Restrictions"]=>
string(34) "Entwickler-Client Einschränkungen"
["Allowed IPs (comma separated)"]=>
string(38) "Zulässigen IPs (durch Komma getrennt)"
["Leave empty for access from any location."]=>
string(40) "Leer für den Zugriff von jedem Ort aus."
["Log to File"]=>
string(18) "In Datei schreiben"
["Not available in production mode."]=>
string(35) "Nicht verfügbar im Productionmode."
["Front-end development workflow"]=>
string(29) "Frontend Entwicklungsworkflow"
["Magento was installed with a table prefix. Please re-install without prefix."]=>
string(96) "Magento wurde mit einem Tabellenpräfix installiert. Bitte installieren Sie ohne Präfix erneut."
["Log to Syslog"]=>
string(24) "Protokollieren in Syslog"
["Select this to allow DHL to optimize shipping charges by splitting the order if it exceeds %1 %2."]=>
string(34) "Fehler beim Abfragen des Trackings"
["Wrong Content Type"]=>
string(21) "Falscher Content-Type"
["Pounds"]=>
string(15) "Gewichtseinheit"
["Kilograms"]=>
string(9) "Kilogramm"
["Inches"]=>
string(4) "Zoll"
["Centimeters"]=>
string(10) "Zentimeter"
["inch"]=>
string(4) "Zoll"
["Height"]=>
string(5) "Höhe"
["Depth"]=>
string(5) "Tiefe"
["Width"]=>
string(6) "Breite"
["Regular"]=>
string(8) "Standard"
["Specific"]=>
string(9) "Bestimmte"
["Easy shop"]=>
string(14) "Einfacher Shop"
["Express easy"]=>
string(11) "ExpressEasy"
["Break bulk express"]=>
string(17) "Express Breakbulk"
["Medical express"]=>
string(15) "Medical Express"
["Express worldwide"]=>
string(17) "Express Worldwide"
["Domestic economy select"]=>
string(23) "Domestic Economy Select"
["Economy select"]=>
string(14) "Economy Select"
["Domestic express 9:00"]=>
string(19) "Inland Express 9:00"
["Domestic express"]=>
string(16) "Domestic Express"
["Others"]=>
string(8) "Sonstige"
["Globalmail business"]=>
string(19) "Globalmail Business"
["Same day"]=>
string(13) "Am selben Tag"
["Express envelope"]=>
string(16) "Express Envelope"
["Domestic express 12:00"]=>
string(20) "Inland Express 12:00"
["Freight worldwide"]=>
string(17) "Freight Worldwide"
["Jumbo box"]=>
string(9) "Jumbo Box"
["DHL service is not available at %s date"]=>
string(45) "DHL-Dienst ist nicht verfügbar, %s Zeitpunkt"
["The response is in wrong format."]=>
string(35) "Die Antwort ist im falschen Format."
["We had to skip DHL method %1 because we couldn't find exchange rate %2 (Base Currency)."]=>
string(109) "Wir mussten die DHL-Methode %1 überspringen, da wir den Wechselkurs %2 (Basiswährung) nicht finden konnten."
["Zero shipping charge for '%1'"]=>
string(28) "NULL Versandkosten für '%1'"
["Cannot identify measure unit for %1"]=>
string(53) "Maßeinheit für %1 konnte nicht identifiziert werden"
["Cannot identify weight unit for %1"]=>
string(57) "Gewichtseinheit für %1 konnte nicht identifiziert werden"
["There is no items in this order"]=>
string(42) "Es gibt keine Artikel in dieser Bestellung"
["Please specify origin country."]=>
string(37) "Bitte geben Sie das Herkunftsland an."
["Documents"]=>
string(9) "Dokumente"
["Non Documents"]=>
string(12) "Non-Document"
["Height, width and length should be equal or greater than %1"]=>
string(65) "Höhe, Breite und Länge müssen gleich oder größer als %1 sein"
["Wrong Region"]=>
string(17) "Unbekannte Region"
["Unable to retrieve tracking"]=>
string(42) "Nachverfolgung kann nicht abgerufen werden"
["Response is in the wrong format"]=>
string(30) "Antwort ist im falschen Format"
["Error #%1 : %2"]=>
string(14) "Fehler #%1: %2"
["No packages for request"]=>
string(25) "Keine Pakete für Anfrage"
["Unable to retrieve shipping label"]=>
string(42) "Versandetikett kann nicht abgerufen werden"
["Non documents"]=>
string(12) "Non-Document"
["Security validation of XML document has been failed."]=>
string(61) "Sicherheits-Validierung des XML-Dokuments ist fehlgeschlagen."
["The response is in the wrong format"]=>
string(35) "Die Antwort hat ein falsches Format"
["Enabled for Checkout"]=>
string(32) "Bearbeitungsgebühr hinzugefügt"
["Access ID"]=>
string(13) "Zugangsnummer"
["Account Number"]=>
string(17) "Kundenkontonummer"
["Content Type"]=>
string(11) "Inhalts Typ"
["Calculate Handling Fee"]=>
string(29) "Bearbeitungsgebühr berechnen"
["Handling Applied"]=>
string(24) "Bearbeitung hinzugefügt"
[""Per Order" allows a single handling fee for the entire order. "Per Package" allows an individual handling fee for each package."]=>
string(159) ""Pro Bestellung" erlaubt eine einzige Bearbeitungsgebühr für die gesamte Bestellung. "Pro Paket" erlaubt individuelle Bearbeitungsgebühren für jedes Paket."
["Handling Fee"]=>
string(19) "Bearbeitungsgebühr"
["Divide Order Weight"]=>
string(38) "Gesamtgewicht der Bestellung aufteilen"
["Select this to allow DHL to optimize shipping charges by splitting the order if it exceeds 70 kg."]=>
string(136) "Wählen Sie dies aus, um DHL zu erlauben die Versandkosten durch Aufteilung der Bestellung zu optimieren, falls diese 70 kg übersteigt."
["Weight Unit"]=>
string(15) "Gewichtseinheit"
["Size"]=>
string(7) "Größe"
["Allowed Methods"]=>
string(19) "Zulässige Methoden"
["Displayed Error Message"]=>
string(24) "Angezeigte Fehlermeldung"
["Free Method"]=>
string(18) "Kostenlose Methode"
["Enable Free Shipping Threshold"]=>
string(42) "Grenze für Kostenlosen Versand aktivieren"
["Free Shipping Amount Threshold"]=>
string(38) "Schwellenwert für kostenlosen Versand"
["Ship to Applicable Countries"]=>
string(27) "Versand in erlaubte Länder"
["Ship to Specific Countries"]=>
string(30) "Versand zu bestimmten Ländern"
["Show Method if Not Applicable"]=>
string(43) "Versandart zeigen, auch wenn nicht möglich"
["Break bulk economy"]=>
string(17) "Breakbulk Economy"
["Customer services"]=>
string(13) "Kundenservice"
["Please, specify origin country"]=>
string(36) "Bitte geben Sie das Herkunftsland an"
["Package ready time after order submission (in hours)"]=>
string(52) "Paket bereit nach der Auftragserteilung (in Stunden)"
["The security validation of the XML document has failed."]=>
string(64) "Die Sicherheitsvalidierung des XML-Dokuments ist fehlgeschlagen."
["lbs"]=>
string(2) "lb"
["kgs"]=>
string(2) "kg"
["Requested country is not available."]=>
string(40) "Ausgewähltes Land ist nicht verfügbar."
["Undefined rate from "%1-%2"."]=>
string(35) "Nicht definierter Satz von "%1-%2"."
["Please correct the target currency."]=>
string(11) "Webservicex"
["We can't retrieve a rate from %1 for %2."]=>
string(55) "Wechselkurs von %1 zu %2 konnte nicht abgerufen werden."
["We can't retrieve a rate from %1."]=>
string(42) "Satz von %1 konnte nicht abgerufen werden."
["FATAL ERROR:"]=>
string(23) "SCHWERWIEGENDER FEHLER:"
["Please specify the correct Import Service."]=>
string(53) "Bitte spezifizieren Sie den korrekten Import-Service."
["WARNING:"]=>
string(8) "WARNUNG:"
["Please correct the country code: %1."]=>
string(41) "Bitte korrigieren Sie den Landescode: %1."
["Country and Format Type combination should be unique"]=>
string(56) "Kombination aus Land und Formattyp sollte eindeutig sein"
["Please correct the rates received"]=>
string(49) "Bitte korrigieren Sie die erhaltenen Wechselkurse"
["Your current currency is: %1."]=>
string(31) "Ihre aktuelle Währung ist: %1."
["Currency Update Warnings"]=>
string(35) "Warnung zur Währungsaktualisierung"
["Currency Setup"]=>
string(20) "Währungseinrichtung"
["Currency Options"]=>
string(17) "Währungsoptionen"
["Base Currency"]=>
string(13) "Basiswährung"
["Base currency is used for all online payment transactions. The base currency scope is defined by the catalog price scope ("Catalog" > "Price" > "Catalog Price Scope")."]=>
string(202) "Basiswährung wird für alle Online-Transaktionen verwendet. Der Basiswährungs-Geltungsbereich ist durch den Katalogpreis-Geltungsbereich definiert ("Katalog"> "Preis"> "Katalogpreis-Geltungsbereich")."
["Default Display Currency"]=>
string(25) "Standard-Display-Währung"
["Allowed Currencies"]=>
string(19) "Erlaubte Währungen"
["Yahoo Finance Exchange"]=>
string(22) "Yahoo Währungsrechner"
["Connection Timeout in Seconds"]=>
string(30) "Connection Timeout in Sekunden"
["Scheduled Import Settings"]=>
string(35) "Einstellungen für geplanten Import"
["Error Email Recipient"]=>
string(21) "Vorlage Fehler-E-Mail"
["Error Email Sender"]=>
string(22) "Fehler-E-Mail-Absender"
["Error Email Template"]=>
string(21) "Fehler-E-Mail-Vorlage"
["Installed Currencies"]=>
string(23) "Installierte Währungen"
["Zip/Postal Code is Optional for"]=>
string(30) "Postleitzahl ist optional für"
["State Options"]=>
string(18) "Bundeslandoptionen"
["State is Required for"]=>
string(32) "Bundesland ist erforderlich für"
["Allow to Choose State if It is Optional for Country"]=>
string(74) "Erlauben Sie die Wahl des Bundeslandes, wenn er für das Land optional ist"
["Base currency is used for all online payment transactions. If you have more than one store view, the base currency scope is defined by the catalog price scope ("Catalog" > "Price" > "Catalog Price Scope")."]=>
string(244) "Basiswährung wird für alle Online-Transaktionen verwendet. Wenn Sie mehr als eine Store-View haben, wird der Basiswährungs-Geltungsbereich durch den Katalogpreis-Geltungsbereich definiert ("Katalog"> "Preis"> "Katalogpreis-Geltungsbereich")."
["No API Key was specified or an invalid API Key was specified."]=>
string(60) "Es wurde kein oder ein ungültiger API-Schlüssel angegeben."
["The account this API request is coming from is inactive."]=>
string(57) "Das Konto, von dem diese API-Anfrage stammt, ist inaktiv."
["The "%1" is not allowed as base currency for your subscription plan."]=>
string(61) ""%1" ist nicht als Basiswährung für Ihr Abonnement erlaubt."
["An invalid base currency has been entered."]=>
string(47) "Eine ungültige Basiswährung wurde eingegeben."
["Currency rates can't be retrieved."]=>
string(46) "Währungskurse können nicht abgerufen werden."
["API Key"]=>
string(14) "API-Schlüssel"
["The country isn't available."]=>
string(30) "Das Land ist nicht verfügbar."
["Currency Converter API"]=>
string(24) "Währungsumrechnungs-API"
["Document is not saved due to error."]=>
string(53) "Dokument wurde wegen eines Fehlers nicht gespeichert."
["More than one node matching the query: %1"]=>
string(56) "Mehr als ein Knoten stimmt mit der Abfrage "%1" überein"
["Invalid Document \n%1"]=>
string(25) "Ungültiges Dokument \n%1"
["Downloadable Information"]=>
string(19) "Downloadinformation"
["Add New Link"]=>
string(29) "Neue Verknüpfung hinzufügen"
["Upload Files"]=>
string(17) "Dateien hochladen"
["Something went wrong while getting the requested content."]=>
string(64) "Etwas ist schiefgelaufen beim Abrufen des angeforderten Inhalts."
["My Downloadable Products"]=>
string(32) "Meine Produkte zum herunterladen"
["We can't find the link you requested."]=>
string(58) "Der Link, den Sie angefordert haben, wurde nicht gefunden."
["Please sign in to download your product or purchase %2."]=>
string(93) "Bitte melden Sie sich an, um Ihr Produkt oder Ihren Kauf herunterzuladen %2."
["Please sign in to download your product."]=>
string(57) "Bitte melden Sie sich an, um Ihr Produkt herunterzuladen."
["The link has expired."]=>
string(43) "Gültigkeitsdauer des Links ist abgelaufen."
["The link is not available."]=>
string(30) "Der Link ist nicht verfügbar."
["Sorry, there was an error getting requested content. Please contact the store owner."]=>
string(96) "Der angeforderte Inhalt konnte nicht geladen werden. Bitte wenden Siesich an den Shop-Betreiber."
["Please set resource file and link type."]=>
string(55) "Bitte setzen Sie die Ressourcen-Datei und den Link-Typ."
["Invalid download link type."]=>
string(30) "Ungültiger Download Link Typ."
["Provided content must be valid base64 encoded data."]=>
string(49) "Bereitgestellter Inhalt muss base64 codiert sein."
["Provided file name contains forbidden characters."]=>
string(42) "Dateiname enthält nicht erlaubte Zeichen."
["Link file not provided"]=>
string(37) "Link-Datei steht nicht zur Verfügung"
["Link price must have numeric positive value."]=>
string(40) "Link-Preis muss ein positiver Wert sein."
["Number of downloads must be a positive integer."]=>
string(50) "Anzahl der Downloads muss ein positiver Wert sein."
["Sort order must be a positive integer."]=>
string(48) "Sortierreihenfolge muss eine positive Wert sein."
["Link URL must have valid format."]=>
string(41) "Link-URL muss gültiges Format aufweisen."
["Provided file content must be valid base64 encoded data."]=>
string(54) "Bereitgestellter Dateiinhalt muss base64 codiert sein."
["Sample URL must have valid format."]=>
string(45) "Beispiel-URL muss gültiges Format aufweisen."
["Order id cannot be null"]=>
string(34) "Bestellnummer darf nicht null sein"
["Order item id cannot be null"]=>
string(44) "Die ID des Bestellelements darf nicht 0 sein"
["Provided product must be type 'downloadable'."]=>
string(60) "Das angegebene Produkt muss vom Typ "Download-Produkt" sein."
["Provided link information is invalid."]=>
string(50) "Die angegebenen Link-Informationen sind ungültig."
["Invalid link type."]=>
string(20) "Ungültiger Linktyp."
["Link title cannot be empty."]=>
string(31) "Linktitel darf nicht leer sein."
["There is no downloadable link with provided ID."]=>
string(61) "Es gibt kein herunterladbares Produkt mit der angegebenen ID."
["Provided downloadable link is not related to given product."]=>
string(53) "Der Download-Link bezieht sich nicht auf das Produkt."
["Cannot delete link with id %1"]=>
string(48) "Link mit der ID %1 konnte nicht gelöscht werden"
["Please specify product link(s)."]=>
string(29) "Bitte Produktlink(s) angeben."
["Sample file not provided"]=>
string(41) "Beispiel-Datei steht nicht zur Verfügung"
["Provided sample information is invalid."]=>
string(41) "Die Beispielinformationen sind ungültig."
["Invalid sample type."]=>
string(24) "Ungültiger Beispieltyp."
["Sample title cannot be empty."]=>
string(35) "Beispieltitel darf nicht leer sein."
["There is no downloadable sample with provided ID."]=>
string(61) "Es gibt ein herunterladbares Beispiel mit der angegebenen ID."
["Provided downloadable sample is not related to given product."]=>
string(57) "Der Beispiel-Download bezieht sich nicht auf das Produkt."
["Cannot delete sample with id %1"]=>
string(46) "Beispiel mit ID %1 kann nicht gelöscht werden"
["attachment"]=>
string(6) "Anhang"
["inline"]=>
string(6) "Inline"
["To enable the option set the weight to no"]=>
string(61) "Stellen Sie das Gewicht auf Nein, um die Option zu aktivieren"
["Is this downloadable Product?"]=>
string(30) "Ist dies ein Download-Produkt?"
["Links can be purchased separately"]=>
string(37) "Links können separat erworben werden"
["Alphanumeric, dash and underscore characters are recommended for filenames. Improper characters are replaced with '_'."]=>
string(123) "Alphanumerisch, Bindestrich und Unterstrich-Zeichen für Dateinamen empfohlen. Unzulässige Zeichen werden mit '_' ersetzt."
["Add Link"]=>
string(16) "Link hinzufügen"
["Sample"]=>
string(8) "Beispiel"
["Shareable"]=>
string(7) "Teilbar"
["Samples"]=>
string(9) "Beispiele"
["sample"]=>
string(8) "Beispiel"
["Is this a downloadable Product?"]=>
string(30) "Ist dies ein Download-Produkt?"
["Add links to your product files here."]=>
string(47) "Fügen Sie Links zu Ihren Produktdateien hinzu."
["Attach File or Enter Link"]=>
string(34) "Datei anhängen oder Link eingeben"
["Add product preview files here."]=>
string(47) "Fügen Sie Produkt-Vorschau-Dateien hier hinzu."
["Unselect all"]=>
string(24) "Gesamte Auswahl aufheben"
["Go to My Downloadable Products"]=>
string(45) "Zu meinen Downloadprodukten"
["Downloadable Products"]=>
string(24) "Herunterladbare Produkte"
["Remaining Downloads"]=>
string(23) "Verbleibenden Downloads"
["View Order"]=>
string(18) "Bestellung ansehen"
["Start Download"]=>
string(16) "Download starten"
["You have not purchased any downloadable products yet."]=>
string(55) "Sie haben noch keine herunterladbaren Produkte gekauft."
["download"]=>
string(13) "herunterladen"
["Downloadable Product Section"]=>
string(32) "Abschnitt für Download-Produkte"
["Downloadable Product Options"]=>
string(31) "Optionen für Download-Produkte"
["Order Item Status to Enable Downloads"]=>
string(52) "Bestellstatus des Produkts, der Download ermöglicht"
["Default Maximum Number of Downloads"]=>
string(46) "Standardmäßige maximale Anzahl von Downloads"
["Default Sample Title"]=>
string(22) "Standard-Beispieltitel"
["Default Link Title"]=>
string(18) "Standard-Linktitel"
["Open Links in New Window"]=>
string(30) "Links in neuem Fenster öffnen"
["Use Content-Disposition"]=>
string(26) "Bereitstellung der Inhalte"
["Disable Guest Checkout if Cart Contains Downloadable Items"]=>
string(68) "Gastbestellung deaktivieren, wenn im Warenkorb Downloadprodukte sind"
["Guest checkout will only work with shareable."]=>
string(103) "Unabhängig von dieser Funktion, ist die Gastbestellung bei teilbaren Downloadprodukten nicht möglich."
["Product type of the product must be 'downloadable'."]=>
string(46) "Produkttyp des Produktes muss 'Download' sein."
["The product needs to be the downloadable type. Verify the product and try again."]=>
string(97) "Das Produkt muss vom Typ Download sein. Überprüfen Sie das Produkt und versuchen Sie es erneut."
["The link information is invalid. Verify the link and try again."]=>
string(89) "Die Linkinformation ist ungültig. Überprüfen Sie den Link und versuchen Sie es erneut."
["The link type is invalid. Verify and try again."]=>
string(76) "Der Linktyp ist ungültig. Überprüfen Sie ihn und versuchen Sie es erneut."
["The link title is empty. Enter the link title and try again."]=>
string(80) "Der Linktitel ist leer. Geben Sie den Linktitel ein und versuchen Sie es erneut."
["No downloadable link with the provided ID was found. Verify the ID and try again."]=>
string(112) "Kein herunterladbarer Link mit der angegebenen ID gefunden. Überprüfen Sie die ID und versuchen Sie es erneut."
["The downloadable link isn't related to the product. Verify the link and try again."]=>
string(109) "Der Download-Link ist nicht mit dem Produkt verbunden. Überprüfen Sie den Link und versuchen Sie es erneut."
["The link with "%1" ID can't be deleted."]=>
string(53) "Der Link mit der ID "%1" kann nicht gelöscht werden."
["The sample information is invalid. Verify the information and try again."]=>
string(101) "Die Beispiel-Information ist ungültig. Überprüfen Sie die Information und versuchen Sie es erneut."
["The sample type is invalid. Verify the sample type and try again."]=>
string(85) "Der Beispiel-Typ ist ungültig. Überprüfen Sie den Typ und versuchen Sie es erneut."
["The sample title is empty. Enter the title and try again."]=>
string(90) "Der Beispiel-Titel ist leer. Geben Sie den Beispiel-Titel ein und versuchen Sie es erneut."
["No downloadable sample with the provided ID was found. Verify the ID and try again."]=>
string(116) "Kein herunterladbares Beispiel mit der angegebenen ID gefunden. Überprüfen Sie die ID und versuchen Sie es erneut."
["The downloadable sample isn't related to the product. Verify the link and try again."]=>
string(120) "Das herunterladbare Beispiel ist nicht mit dem Produkt verbunden. Überprüfen Sie den Link und versuchen Sie es erneut."
["The sample with "%1" ID can't be deleted."]=>
string(59) "Das Beispiel mit der ID "%1" konnte nicht gelöscht werden."
["Default Label"]=>
string(21) "Standard-Beschriftung"
["Default label"]=>
string(21) "Standard-Beschriftung"
["Values Required"]=>
string(18) "Werte erforderlich"
["Decimal Number"]=>
string(11) "Dezimalzahl"
["Integer Number"]=>
string(10) "Ganze Zahl"
["Letters"]=>
string(10) "Buchstaben"
["Letters (a-z, A-Z) or Numbers (0-9)"]=>
string(39) "Buchstaben (a-Z, A-Z) oder Zahlen (0-9)"
["Input type "%value%" not found in the input types list."]=>
string(65) "Eingabetyp "%value" wurde in der Eingabetyp-Liste nicht gefunden."
["Entity object is undefined"]=>
string(37) "Entitäten-Objekt ist nicht definiert"
[""%1" is not a valid image format"]=>
string(34) ""%1" ist kein gültiges Bildformat"
[""%1" cannot contain more than %2 lines."]=>
string(45) ""%1" kann nicht mehr als %2 Zeilen enthalten."
["Attribute group does not belong to provided attribute set"]=>
string(59) "Attribut-Gruppe gehört nicht zum übergebenen Attribut-Set"
["Cannot save attributeGroup"]=>
string(45) "Attribut-Gruppe kann nicht gespeichert werden"
["Cannot delete attributeGroup with id %1"]=>
string(66) "Attribut-Gruppen-Element mit der Id %1 kann nicht gelöscht werden"
["AttributeSet with id "%1" does not exist."]=>
string(41) "Attribut-Set mit ID "%1" existiert nicht."
["Wrong attribute set id provided"]=>
string(33) "Falsche Attribut-Set-ID angegeben"
["Attribute group does not belong to attribute set"]=>
string(51) "Attribut-Gruppe gehört nicht zu einem Attribut-Set"
["Attribute set not found: %1"]=>
string(31) "Attribut-Set nicht gefunden: %1"
["Attribute "%1" not found in attribute set %2."]=>
string(48) "Attribut "%1" nicht in Attribut-Set %2 gefunden."
["System attribute can not be deleted"]=>
string(43) "System-Attribut kann nicht gelöscht werden"
["Cannot save attribute"]=>
string(38) "Attribut kann nicht gespeichert werden"
["Attribute with attributeCode "%1" does not exist."]=>
string(52) "Attribut mit dem Attribut-Code "%1" existiert nicht."
["Cannot delete attribute."]=>
string(37) "Attribut kann nicht gelöscht werden."
["Attribute with id "%1" does not exist."]=>
string(37) "Attribut mit ID "%1" existiert nicht."
["There was an error saving attribute set."]=>
string(53) "Beim Speichern des Attribut-Sets trat ein Fehler auf."
["Default attribute set can not be deleted"]=>
string(49) "Standard-Attribut-Set kann nicht gelöscht werden"
["There was an error deleting attribute set."]=>
string(52) "Beim Löschen des Attribut-Sets trat ein Fehler auf."
["Invalid entity_type specified: %1"]=>
string(40) "Ungültiger Entity_type spezifiziert: %1"
["Entity is not initialized"]=>
string(33) "Datensatz ist nicht initialisiert"
["Unknown parameter"]=>
string(21) "Unbekannter Parameter"
["The attribute code '%1' is reserved by system. Please try another attribute code"]=>
string(96) "Der Attribut-Code "%1" ist vom System reserviert. Bitte versuchen Sie einen anderen Attributcode"
["Invalid default decimal value"]=>
string(32) "Ungültiger Standard-Dezimalwert"
["Invalid default date"]=>
string(25) "Ungültiges Standarddatum"
["Invalid entity supplied"]=>
string(29) "Ungültige Entität angegeben"
["Invalid backend model specified: %1"]=>
string(39) "Ungültiges Backend-Model angegeben: %1"
["Source model "%1" not found for attribute "%2""]=>
string(61) "Source-Model "%1" für das Attribut "%2" wurde nicht gefunden"
["The value of attribute "%1" must be unique"]=>
string(46) "Der Wert von Attribut "%1" muss eindeutig sein"
["Invalid date"]=>
string(17) "Ungültiges Datum"
["Empty attribute code"]=>
string(20) "Leerer Attribut-Code"
["Attribute %1 doesn't work with options"]=>
string(43) "Attribut %1 funktioniert nicht mit Optionen"
["Cannot save attribute %1"]=>
string(41) "Attribut %1 kann nicht gespeichert werden"
["Attribute %1 doesn't have any option"]=>
string(28) "Attribut %1 hat keine Option"
["Cannot load options for attribute %1"]=>
string(54) "Optionen für Attribut %1 konnten nicht geladen werden"
["Attribute %1 does not contain option with Id %2"]=>
string(43) "Attribut %1 enthält keine Option mit Id %2"
["Entity attribute with id "%1" not found"]=>
string(35) "Attribut mit ID "%1" nicht gefunden"
["Attribute set name is empty."]=>
string(27) "Attribut-Set-Name ist leer."
["An attribute set named "%1" already exists."]=>
string(57) "Ein Attributset mit dem Namen "%1" ist bereits vorhanden."
["No options found."]=>
string(24) "Keine Optionen gefunden."
["Invalid entity supplied: %1"]=>
string(39) "Ungültige Entität bereit gestellt: %1"
["Attempt to add an invalid object"]=>
string(40) "Versuch ein ungültiges Objekt anzulegen"
["Invalid attribute identifier for filter (%1)"]=>
string(44) "Ungültige Attribut Kennung für Filter (%1)"
["Invalid attribute requested: %1"]=>
string(34) "Ungültiges Attribut angefragt: %1"
["Joint field or attribute expression with this alias is already declared"]=>
string(79) "Gemeinsamer Feld oder Attribut Ausdruck mit diesem Alias ist bereits deklariert"
["Invalid alias, already exists in joint attributes"]=>
string(69) "Ungültiger Alias existiert bereits in gemeinsam genutzten Attributen"
["Invalid foreign key"]=>
string(27) "Ungültiger Fremdschlüssel"
["Invalid entity type"]=>
string(24) "Ungültiger Entitätstyp"
["Invalid attribute type"]=>
string(24) "Ungültiger Attribut-Typ"
["A joined field with this alias is already declared."]=>
string(62) "Ein verknüpftes Feld mit diesem Alias ist bereits deklariert."
["Invalid joint fields"]=>
string(28) "Ungültige gemeinsame Felder"
["A joint field with this alias (%1) is already declared."]=>
string(66) "Ein verbundenes Feld mit diesem Alias (%1) ist bereits deklariert."
["Data integrity: No header row found for attribute"]=>
string(60) "Datenintegrität: Keine Kopfzeile für das Attribut gefunden"
["Invalid attribute name: %1"]=>
string(29) "Ungültiger Attribut-Name: %1"
["Invalid character encountered in increment ID: %1"]=>
string(39) "Ungültiges Zeichen in Inkrement-ID: %1"
["The current module pathname is undefined."]=>
string(48) "Der aktuelle Modul-Pfadname ist nicht definiert."
["The current module EAV entity is undefined."]=>
string(57) "Die aktuelle EAV-Entität des Moduls ist nicht definiert."
["The form code is not defined."]=>
string(38) "Der Formular-Code ist nicht definiert."
["The entity instance is not defined."]=>
string(43) "Die Entitäten-Instanz ist nicht definiert."
["Invalid form type."]=>
string(25) "Ungültiger Formular-Typ."
["Invalid EAV attribute"]=>
string(24) "Ungültiges EAV-Attribut"
["Attribute with the same code"]=>
string(30) "Attribut mit dem gleichen Code"
["The storefront label is not defined."]=>
string(46) "Die Frontend-Beschriftung ist nicht definiert."
["Default option value is not defined"]=>
string(39) "Default-Optionswert ist nicht definiert"
["Attribute group with same code already exist. Please rename "%1" group"]=>
string(92) "Attribut-Gruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte benennen Sie Gruppe "%1" um."
["Form Element with the same attribute"]=>
string(42) "Formular-Element mit dem gleichen Attribut"
["Form Fieldset with the same code"]=>
string(38) "Formular-Feldset mit dem gleichen Code"
["Form Type with the same code"]=>
string(34) "Formular-Typ mit dem gleichen Code"
["The value of attribute "%1" is invalid."]=>
string(42) "Der Wert des Attributs "%1" ist ungültig."
["Wrong entity ID"]=>
string(21) "Falsche Entitäten-ID"
["Wrong attribute set ID"]=>
string(23) "Falsche Attribut-Set-ID"
["Wrong attribute group ID"]=>
string(26) "Falsche Attributgruppen-ID"
["An attribute code must not be less than %1 and more than %2 characters."]=>
string(76) "Ein Attribut-Code darf nicht kürzer als %1 und länger als %2 Zeichen sein."
["Attribute with ID: "%1" does not exist"]=>
string(37) "Attribut mit ID: "%1" existiert nicht"
["AttributeSet does not exist."]=>
string(28) "Attributset existiert nicht."
["hello"]=>
string(5) "Hallo"
["Some internal exception message."]=>
string(27) "Eine interne Fehlermeldung."
["The value of attribute not valid"]=>
string(40) "Der Wert des Attributs ist nicht gültig"
["EAV types and attributes"]=>
string(24) "EAV-Typen und -Attribute"
["Entity types declaration cache"]=>
string(40) "Deklarations-Cache für Entitäten-Typen"
["Entity types declaration cache."]=>
string(37) "Deklarations-Cache für Entity-Typen."
["The attribute group doesn't belong to the provided attribute set."]=>
string(62) "Die Attributgruppe gehört nicht zum angegebenen Attributsatz."
["The attributeGroup can't be saved."]=>
string(51) "Die Attributgruppe konnte nicht gespeichert werden."
["The attribute group with id "%1" can't be deleted."]=>
string(61) "Die Attributgruppe mit ID "%1" konnte nicht gelöscht werden."
["The AttributeSet with a "%1" ID doesn't exist. Verify the attributeSet and try again."]=>
string(110) "Das Attributset mit der ID "%1" existiert nicht. Überprüfen Sie das Attributset und versuchen Sie es erneut."
["The attribute set ID is incorrect. Verify the ID and try again."]=>
string(90) "Die Attributset-ID ist nicht korrekt. Überprüfen Sie die ID und versuchen Sie es erneut."
["The attribute group doesn't belong to the attribute set."]=>
string(49) "Die Attributgruppe gehört nicht zum Attributset."
["The "%1" attribute set wasn't found. Verify and try again."]=>
string(88) "Das Attribut "%1" wurde nicht gefunden. Überprüfen Sie es und versuchen Sie es erneut."
["The "%1" attribute wasn't found in the "%2" attribute set. Enter the attribute and try again."]=>
string(115) "Das Attribut "%1" wurde nicht im Attributset "%2" gefunden. Geben Sie das Attribut ein und versuchen Sie es erneut."
["The system attribute can't be deleted."]=>
string(48) "Das System-Attribut kann nicht gelöscht werden."
["The attribute can't be saved."]=>
string(43) "Das Attribut kann nicht gespeichert werden."
["The attribute with a "%1" attributeCode doesn't exist. Verify the attribute and try again."]=>
string(114) "Das Attribut mit dem Attributcode "%1" existiert nicht. Überprüfen Sie das Attribut und versuchen Sie es erneut."
["The attribute can't be deleted."]=>
string(41) "Das Attribut kann nicht gelöscht werden."
["The attribute with a "%1" ID doesn't exist. Verify the attribute and try again."]=>
string(104) "Das Attribut mit der ID "%1" existiert nicht. Überprüfen Sie das Attribut und versuchen Sie es erneut."
["The attribute set couldn't be saved due to an error. Verify your information and try again. If the error persists, please try again later."]=>
string(205) "Das Attributset konnte aufgrund eines Fehlers nicht gespeichert werden. Überprüfen Sie Ihre Angaben und versuchen Sie es erneut. Falls der Fehler weiterhin besteht, versuchen Sie es bitte später erneut."
["The default attribute set can't be deleted."]=>
string(53) "Das Standard-Attributset kann nicht gelöscht werden."
["This parameter is unknown. Verify and try again."]=>
string(81) "Dieser Parameter ist unbekannt. Überprüfen Sie ihn und versuchen Sie es erneut."
["The default decimal value is invalid. Verify the value and try again."]=>
string(94) "Der Standard-Dezimalwert ist ungültig. Überprüfen Sie den Wert und versuchen Sie es erneut."
["The default date is invalid. Verify the date and try again."]=>
string(89) "Das Default-Datum iust ungültig. Überprüfen Sie das Datum und versuchen Sie es erneut."
["The "%1" backend model is invalid. Verify the backend model and try again."]=>
string(103) "Das Backend-Modell "%1" ist ungültig. Überprüfen Sie das Backend-Modell und versuchen Sie es erneut."
["The attribute code is empty. Enter the code and try again."]=>
string(78) "Der Attributcode ist leer. Geben Sie den Code ein und versuchen Sie es erneut."
["The "%1" attribute doesn't work with options."]=>
string(50) "Das Attribut "%1" funktioniert nicht mit Optionen."
["The "%1" attribute can't be saved."]=>
string(50) "Das Attribut "%1" konnte nicht gespeichert werden."
["The "%1" attribute has no option."]=>
string(35) "Das Attribut "%1" hat keine Option."
["The attribute set name is empty. Enter the name and try again."]=>
string(83) "Der Attributset-Name ist leer. Geben Sie den Namen ein und versuchen Sie es erneut."
["A "%1" attribute set name already exists. Create a new name and try again."]=>
string(114) "Ein Attributset mit dem Namen "%1" existiert bereits. Erstellen Sie einen neuen Namen und versuchen Sie es erneut."
["The "%1" attribute requested is invalid. Verify the attribute and try again."]=>
string(104) "Das angeforderte Attribut "%1" ist ungültig. Überprüfen Sie das Attribut und versuchen Sie es erneut."
["The foreign key is invalid. Verify the foreign key and try again."]=>
string(100) "Der Fremdschlüssel ist ungültig. Überprüfen Sie den Fremdschlüssel und versuchen Sie es erneut."
["The attribute type is invalid. Verify the attribute type and try again."]=>
string(92) "Der Attributtyp ist ungültig. Überprüfen Sie den Attributtyp und versuchen Sie es erneut."
["The default option isn't defined. Set the option and try again."]=>
string(91) "Die Standard-Option ist nicht definiert. Setzen Sie die Option und versuchen Sie es erneut."
["The attribute group ID is incorrect. Verify the ID and try again."]=>
string(94) "Die Attributgruppen-ID ist nicht korrekt. Überprüfen Sie die ID und versuchen Sie es erneut."
["These changes affect all related products."]=>
string(53) "Diese Änderungen betreffen alle verbundenen Artikel."
["Text Editor"]=>
string(11) "Text-Editor"
[""Attribute code should be specified"]=>
string(37) ""Attributcode sollte angegeben werden"
["Cannot resolve EAV type"]=>
string(36) "EAV-Typ kann nicht aufgelöst werden"
["The search failed because of a search engine misconfiguration."]=>
string(73) "Die Suche ist wegen einer Suchmaschinen-Fehlkonfiguration fehlgeschlagen."
["There is no such data mapper "%1" for interface %2"]=>
string(57) "Es gibt keinen Data Mapper "%1" für die Schnittstelle %2"
["Data mapper "%1" must implement interface %2"]=>
string(57) "Data Mapper "%1" muss die Schnittstelle %2 implementieren"
["Could not ping search engine: %1"]=>
string(38) "Konnte Suchmaschine nicht anpingen: %1"
["Elasticsearch Server Hostname"]=>
string(29) "Elasticsearch Server-Hostname"
["Elasticsearch Server Port"]=>
string(25) "Elasticsearch Server-Port"
["Elasticsearch Index Prefix"]=>
string(27) "Elasticsearch Index-Präfix"
["Enable Elasticsearch HTTP Auth"]=>
string(34) "Elasticsearch HTTP-Auth aktivieren"
["Elasticsearch HTTP Username"]=>
string(31) "Elasticsearch HTTP-Benutzername"
["Elasticsearch HTTP Password"]=>
string(27) "Elasticsearch HTTP-Passwort"
["Elasticsearch Server Timeout"]=>
string(28) "Elasticsearch Server-Timeout"
["Test Connection"]=>
string(17) "Verbindung testen"
["We were unable to perform the search because of a search engine misconfiguration."]=>
string(91) "Wir konnten die Suche aufgrund einer Fehlkonfiguration der Suchmaschine nicht durchführen."
["Add New Template"]=>
string(12) "Neue Vorlage"
["Transactional Emails"]=>
string(20) "Transaktions-E-Mails"
["Convert to Plain Text"]=>
string(20) "Zu Text konvertieren"
["Return Html Version"]=>
string(21) "HTML-Version ausgeben"
["Preview Template"]=>
string(17) "Vorlagen-Vorschau"
["Save Template"]=>
string(17) "Vorlage speichern"
["Load Template"]=>
string(13) "Vorlage laden"
["Edit Email Template"]=>
string(24) "EMail-Vorlage bearbeiten"
["New Email Template"]=>
string(18) "Neue EMail-Vorlage"
["Template Information"]=>
string(21) "Vorlageninformationen"
["Currently Used For"]=>
string(22) "Derzeit verwendet für"
["Template Name"]=>
string(12) "Vorlagenname"
["Template Subject"]=>
string(15) "Vorlage-Betreff"
["Insert Variable..."]=>
string(22) "Füge Variable ein …"
["Template Content"]=>
string(14) "Vorlageninhalt"
["Template Styles"]=>
string(14) "Vorlagen-Stile"
["You deleted the email template."]=>
string(38) "Sie haben die EMail-Vorlage gelöscht."
["The email template is currently being used."]=>
string(41) "Die EMail-Vorlage wird derzeit verwendet."
["We can't delete email template data right now. Please review log and try again."]=>
string(103) "Wir können nicht EMail-Vorlage jetzt löschen. Bitte überprüfen Sie das Log und versuchen es erneut."
["We can't find an email template to delete."]=>
string(57) "Wir können die zu löschende EMail-Vorlage nicht finden."
["Edit System Template"]=>
string(24) "Systemvorlage bearbeiten"
["New Template"]=>
string(12) "Neue Vorlage"
["New System Template"]=>
string(18) "Neue Systemvorlage"
["Email Templates"]=>
string(15) "E-Mail-Vorlagen"
["Email Preview"]=>
string(14) "EMail-Vorschau"
["An error occurred. The email template can not be opened for preview."]=>
string(96) "Es ist ein Fehler aufgetreten. Die E-Mail-Vorlage kann nicht für die Vorschau geöffnet werden."
["This email template no longer exists."]=>
string(42) "Diese E-Mail-Vorlage existiert nicht mehr."
["You saved the email template."]=>
string(41) "Sie haben die E-Mail-Vorlage gespeichert."
["Area is already set"]=>
string(27) "Bereich ist bereits gesetzt"
["Design config must have area and store."]=>
string(56) "Design-Konfiguration muss einen Bereich und Store haben."
["Base Unsecure URL"]=>
string(19) "Unsichere Basis-URL"
["Base Secure URL"]=>
string(17) "Sichere Basis-URL"
["General Contact Name"]=>
string(23) "Allgemeine Kontakt Name"
["General Contact Email"]=>
string(25) "Allgemeine Kontakt E-Mail"
["Sales Representative Contact Name"]=>
string(29) "Verkaufsvertreter Kontaktname"
["Sales Representative Contact Email"]=>
string(32) "Verkaufsvertreter Kontakt-E-Mail"
["Custom1 Contact Name"]=>
string(32) "Benutzerdefinierter Kontakt Name"
["Custom1 Contact Email"]=>
string(33) "Benutzerdefinierte Kontakt E-Mail"
["Custom2 Contact Name"]=>
string(32) "Benutzerdefinierter Kontakt Name"
["Custom2 Contact Email"]=>
string(24) "Eigener Kontakt E-Mail 2"
["Store Hours"]=>
string(15) "Öffnungszeiten"
["Street Address 1"]=>
string(11) "Anschrift 1"
["Street Address 2"]=>
string(11) "Anschrift 2"
["Store Contact Information"]=>
string(25) "Shop-Kontaktinformationen"
["Template Variables"]=>
string(18) "Template-Variablen"
["Please enter a template name."]=>
string(40) "Bitte geben Sie einen Vorlagennamen ein."
["Duplicate Of Template Name"]=>
string(27) "Duplikat des Vorlagennamens"
["Invalid transactional email code: %1"]=>
string(43) "Ungültiger transaktionaler E-Mail-Code: %1"
["Requested invalid store "%1""]=>
string(32) "Ungültigen Store angefragt "%1""
[""file" parameter must be specified"]=>
string(38) ""file" Parameter muss angegeben werden"
["Contents of %s could not be loaded or is empty"]=>
string(55) "Inhalt von %s konnte nicht geladen werden oder ist leer"
[""file" parameter must be specified and must not be empty"]=>
string(63) ""file" Parameter muss angegeben werden und darf nicht leer sein"
["Design params must be set before calling this method"]=>
string(74) "Design-Parameter müssen gesetzt sein, bevor diese Methode aufgerufen wird"
["
%1
"]=>
string(13) "
%1
"
["CSS inlining error:"]=>
string(23) "CSS-Einbettungs-Fehler:"
["Error filtering template: %s"]=>
string(35) "Fehler beim Filtern der Vorlage: %s"
["We're sorry, an error has occurred while generating this content."]=>
string(61) "Bei der Erstellung dieses Inhalts ist ein Fehler aufgetreten."
["Invalid sender data"]=>
string(32) "Ungültige Absenderinformationen"
["Load default template"]=>
string(21) "Standardvorlage laden"
["Are you sure you want to strip tags?"]=>
string(50) "Sind Sie sicher, dass Sie Tags entfernen möchten?"
["Are you sure you want to delete this template?"]=>
string(58) "Sind Sie sicher, dass Sie diese Vorlage löschen möchten?"
["The template did not load. Please review the log for details."]=>
string(83) "Die Vorlage wurde nicht geladen. Bitte überprüfen Sie das Protokoll für Details."
["Thank you, %store_name"]=>
string(24) "Vielen Dank, %store_name"
["No Templates Found"]=>
string(11) "Vorlagentyp"
["Template Type"]=>
string(11) "Vorlagentyp"
["Allowed file types: jpg, jpeg, gif, png. To optimize logo for high-resolution displays, upload an image that is 3x normal size and then specify 1x dimensions in the width/height fields below."]=>
string(240) "Erlaubte Dateitypen: jpg, jpeg, gif, png. Um das Logo für hochauflösende Displays zu optimieren, laden Sie ein Bild mit der dreifachen Originalgröße hoch und setzen Sie die einfachen Abmessungen in die folgenden Breite/Höhe-Felder ein."
["Logo Image"]=>
string(4) "Logo"
["Logo Image Alt"]=>
string(20) "Logo-Alternativ-Text"
["Necessary only if an image has been uploaded above. Enter number of pixels, without appending "px"."]=>
string(114) "Wird nur benötigt, wenn oben ein Bild hochgeladen wurde. Geben Sie die Anzahl der Pixel ein, ohne folgendes "px"."
["Logo Width"]=>
string(11) "Logo-Breite"
["Necessary only if an image has been uploaded above. Enter image height size in pixels without appending "px"."]=>
string(118) "Nur erforderlich, wenn oben ein Bild hochgeladen wurde. Geben sie die Bildgröße in Pixel an, ohne angehängtes "px"."
["Logo Height"]=>
string(10) "Logo-Höhe"
["Email template chosen based on theme fallback, when the "Default" option is selected."]=>
string(100) "Ausgewählte E-Mail-Vorlage basiert auf dem Fallback-Thema, wenn die Option "Standard" gewählt ist."
["Header Template"]=>
string(17) "Kopfzeilenvorlage"
["Footer Template"]=>
string(17) "Fußzeilenvorlage"
["We're sorry, an error has occurred while generating this email."]=>
string(57) "Bei der Erstellung der E-Mail ist ein Fehler aufgetreten."
["Emails"]=>
string(7) "E-Mails"
["Allowed file types: jpg, jpeg, gif, png. To optimize logo for high-resolution displays, upload an image that is 3x normal size and then specify 1x dimensions in width/height fields below."]=>
string(240) "Erlaubte Dateitypen: jpg, jpeg, gif, png. Um das Logo für hochauflösende Displays zu optimieren, laden Sie ein Bild mit der dreifachen Originalgröße hoch und setzen Sie die einfachen Abmessungen in die folgenden Breite/Höhe-Felder ein."
["Only necessary if image has been uploaded above. Enter number of pixels, without appending "px"."]=>
string(118) "Wird nur benötigt, wenn ein Bild oberhalb hochgeladen wurde. Geben Sie die Anzahl der Pixel ein, ohne folgendes "px"."
["
' . . . . '
"]=>
string(18) "
' . . '
"
["The design config needs an area and a store. Verify that both are set and try again."]=>
string(132) "Die Designkonfiguration benötigt einen Bereich und einen Shop. Überprüfen Sie, ob beide gesetzt sind und versuchen Sie es erneut."
["To optimize logo for high-resolution displays, upload an image that is 3x normal size and then specify 1x dimensions in the width/height fields below."]=>
string(198) "Um das Logo für hochauflösende Displays zu optimieren, laden Sie ein Bild mit der dreifachen Originalgröße hoch und setzen Sie die einfachen Abmessungen in die folgenden Breite/Höhe-Felder ein."
["Change Encryption Key"]=>
string(29) "Sicherheitsschlüssel ändern"
["Encryption Key"]=>
string(27) "Verschlüsselungsschlüssel"
["New Encryption Key"]=>
string(33) "Neuer Verschlüsselungsschlüssel"
["The encryption key is used to protect passwords and other sensitive data."]=>
string(90) "Der Schlüssel wird verwendet, um Kennwörter und andere vertraulichen Daten zu schützen."
["Auto-generate a Key"]=>
string(39) "Einen Schlüssel automatisch generieren"
["The generated key will be displayed after changing."]=>
string(60) "Der generierte Schlüssel werden nach dem ändern angezeigt."
["New Key"]=>
string(16) "Neuer Schlüssel"
["Deployment configuration file is not writable."]=>
string(53) "Deployment Konfigurationsdatei ist schreibgeschützt."
["Please enter an encryption key."]=>
string(50) "Bitte geben Sie einen Verschlüsselungsschlüssel."
["The encryption key has been changed."]=>
string(42) "Der Sicherheitsschlüssel wurde geändert."
["This is your new encryption key: %1. Be sure to write it down and take good care of it!"]=>
string(101) "Dies ist Ihr neuer Sicherheitsschlüssel: %1. Bitte notieren Sie ihn und bewahren Sie ihn sicher auf!"
["Manage Encryption Key"]=>
string(31) "Sicherheitsschlüssel verwalten"
["This is your new encryption key: %1. Be sure to write it down and take good care of it!"]=>
string(145) "Dies ist Ihr neuer Sicherheitsschlüssel: %1. Bitte notieren Sie ihn und bewahren Sie ihn sicher auf!"
["Private Sales"]=>
string(17) "Private Verkäufe"
["Address Verification"]=>
string(19) "Adressverifizierung"
["Email Verification"]=>
string(20) "E-Mail-Überprüfung"
["Mobile Verification"]=>
string(25) "Mobilnummer Überprüfung"
["Phone Verification"]=>
string(20) "Telefonverifizierung"
["Response Code"]=>
string(11) "Antwortcode"
["Fraud Message"]=>
string(17) "Betrugs-Nachricht"
["Approve Message"]=>
string(20) "Nachricht genehmigen"
["Wrong response type"]=>
string(19) "Falscher Antworttyp"
["eWAY"]=>
string(4) "eWay"
["Connection Type"]=>
string(14) "Verbindungstyp"
["Sandbox Mode"]=>
string(13) "Sandbox Modus"
["Live API Key"]=>
string(19) "Live API-Schlüssel"
["Live API Password"]=>
string(17) "Live API Passwort"
["Sandbox API Key"]=>
string(22) "Sandbox API-Schlüssel"
["Sandbox API Password"]=>
string(20) "Sandbox API Passwort"
["Transaction has been declined, please, try again later."]=>
string(67) "Transaktion wurde abgelehnt, bitte versuchen Sie es später erneut."
["Switch/Solo/Maestro Only"]=>
string(23) "Nur Switch/Solo/Maestro"
["Issue Number"]=>
string(18) "Ausstellungsnummer"
["Europe First Priority"]=>
string(15) "Ihre Verpackung"
["1 Day Freight"]=>
string(26) "Lieferung am nächsten Tag"
["2 Day Freight"]=>
string(20) "Lieferung in 2 Tagen"
["2 Day"]=>
string(6) "2 Tage"
["2 Day AM"]=>
string(8) "2 Tag AM"
["3 Day Freight"]=>
string(23) "Lieferung in drei Tagen"
["Express Saver"]=>
string(16) "Expresslieferung"
["Ground"]=>
string(11) "Erdgeschoss"
["First Overnight"]=>
string(21) "Übernacht-Zustellung"
["Home Delivery"]=>
string(14) "Hauszustellung"
["International Economy"]=>
string(22) "Internationale Economy"
["Intl Economy Freight"]=>
string(29) "International Economy Freight"
["International Ground"]=>
string(21) "Internationaler Grund"
["International Priority"]=>
string(24) "International Priorität"
["Intl Priority Freight"]=>
string(31) "International Priorität Fracht"
["Priority Overnight"]=>
string(33) "Priorität über Nacht-Zustellung"
["Smart Post"]=>
string(9) "Smartpost"
["Standard Overnight"]=>
string(28) "Standard Overnight Lieferung"
["National Freight"]=>
string(16) "nationale Fracht"
["Regular Pickup"]=>
string(16) "Normale Abholung"
["Request Courier"]=>
string(16) "Kurier anfordern"
["Drop Box"]=>
string(11) "Briefkasten"
["Business Service Center"]=>
string(30) "Geschäftskundenservicezentrum"
["FedEx Envelope"]=>
string(11) "FedEx Brief"
["FedEx Pak"]=>
string(11) "FedEx Paket"
["FedEx Tube"]=>
string(12) "FedEx Röhre"
["FedEx 10kg Box"]=>
string(15) "FedEx 10 kg Box"
["FedEx 25kg Box"]=>
string(15) "FedEx 25 kg Box"
["Your Packaging"]=>
string(15) "Ihre Verpackung"
["Not Required"]=>
string(17) "Pakete Anfragetyp"
["Adult"]=>
string(11) "Erwachsener"
["Direct"]=>
string(6) "Direkt"
["Indirect"]=>
string(8) "Indirekt"
["Invalid response from carrier"]=>
string(34) "Ungültige Antwort vom Beförderer"
["No available tracking items"]=>
string(32) "Keine Trackingartikel verfügbar"
["For some reason we can't retrieve tracking info right now."]=>
string(89) "Aus irgendeinem Grund können wir die Tracking-Informationen zurzeit nicht bereitstellen."
["status"]=>
string(6) "Status"
["Empty response"]=>
string(13) "Leere Antwort"
["Account ID"]=>
string(18) "Kundenkontokennung"
["Please make sure to use only digits here. No dashes are allowed."]=>
string(87) "Bitte achten Sie darauf, hier nur Ziffern zu verwenden. Bindstriche sind nicht erlaubt."
["Meter Number"]=>
string(13) "Zählernummer"
["Key"]=>
string(10) "Schlüssel"
["Web-Services URL (Production)"]=>
string(29) "Web-Services URL (Produktion)"
["Packages Request Type"]=>
string(17) "Pakete-Anfragetyp"
["Packaging"]=>
string(10) "Verpackung"
["Dropoff"]=>
string(9) "Zustellen"
["Maximum Package Weight (Please consult your shipping carrier for maximum supported shipping weight)"]=>
string(118) "Maximales Paketgewicht (Bitte konsultieren Sie Ihren Versandanbieter bzgl. des maximal unterstützten Versandgewichts)"
["Residential Delivery"]=>
string(17) "Wohnungslieferung"
["The field is applicable if the Smart Post method is selected."]=>
string(68) "Das Feld ist anwendbar, wenn die Smart Post-Methode ausgewählt ist."
["Gift Card Information"]=>
string(28) "Geschenk-Karteninformationen"
["Virtual"]=>
string(8) "Virtuell"
["Physical"]=>
string(8) "Physisch"
["Combined"]=>
string(10) "Kombiniert"
["Add Amount"]=>
string(18) "Betrag hinzufügen"
["Gift Card Type"]=>
string(17) "Geschenkkartentyp"
["Gift Card Sender"]=>
string(20) "Geschenkkarte Sender"
["Gift Card Recipient"]=>
string(24) "Geschenkkarte Empfänger"
["Gift Card Message"]=>
string(24) "Geschenkkarten-Nachricht"
["Gift Card Lifetime"]=>
string(31) "Geschenkkarte Gültigkeitsdauer"
["Gift Card Is Redeemable"]=>
string(32) "Geschenkgutschein ist einlösbar"
["We cannot create this gift card."]=>
string(37) "Gutschein kann nicht erstellt werden."
["Gift Card Accounts"]=>
string(20) "Geschenkkartenkonten"
["Duplicate amount found."]=>
string(30) "Betrag wurde doppelt gefunden."
["Something went wrong while preparing the gift card."]=>
string(60) "Beim Vorbereiten der Geschenkkarte ist etwas schiefgelaufen."
["Please specify a gift card amount."]=>
string(56) "Bitte geben Sie einen Betrag für die Geschenkkarte ein."
["Please specify all the required information."]=>
string(53) "Geben Sie bitte die erforderlichen Informationen ein."
["Gift Card max amount is %1"]=>
string(39) "Maximalbetrag für Geschenkkarte ist %1"
["Gift Card min amount is %1"]=>
string(39) "Minimalbetrag für Geschenkkarte ist %1"
["Please specify a recipient name."]=>
string(39) "Bitte geben Sie den Empfängernamen an."
["Please specify a sender name."]=>
string(37) "Bitte geben Sie den Absendernamen an."
["Please specify a recipient email."]=>
string(49) "Bitte geben Sie die Empfänger-E-Mail-Adresse an."
["Please specify a sender email."]=>
string(47) "Bitte geben Sie die Absender-E-Mail-Adresse an."
["Some gift card accounts were not created properly. You can create gift card accounts manually here."]=>
string(141) "Einige Geschenkkartenkontos wurden nicht ordnungsgemäß erstellt. Sie können Geschenkkartenkonten hier manuell erstellen."
["Treat Balance as Store Credit"]=>
string(38) "Kontostand wie Shop-Guthaben behandeln"
["Lifetime (days)"]=>
string(24) "Gültigkeitsdauer (Tage)"
["Allow Message"]=>
string(19) "Mitteilung erlauben"
["All Websites [%1]"]=>
string(18) "Alle Websites [%1]"
["Choose an Amount..."]=>
string(27) "Wählen Sie einen Betrag..."
["Other Amount..."]=>
string(17) "Anderer Betrag..."
["Amount in %1"]=>
string(12) "Betrag in %1"
["Recipient Email"]=>
string(16) "Empfänger-Email"
["Maximum length of the message is %1 characters."]=>
string(51) "Die maximale Nachrichtenlänge beträgt %1 Zeichen."
["Delete Amount"]=>
string(15) "Betrag löschen"
["Minimum: %1"]=>
string(14) "Mindestens: %1"
["Maximum: %1"]=>
string(11) "Maximal: %1"
["You've been sent a gift from %store_name"]=>
string(47) "Sie haben ein Geschenk von %store_name erhalten"
["%sender has sent you a gift card for use at %store_name and it is now ready to be used for purchases."]=>
string(167) "%sender hat Ihnen eine Geschenkkarte für den Einsatz bei %store_name geschickt und sie ist jetzt bereit, für Einkäufe verwendet zu werden."
["Gift Card Codes:"]=>
string(15) "Gutscheincodes:"
["Gift Card Code:"]=>
string(14) "Gutscheincode:"
["Each card has a balance of %balance that can be used at %store_name."]=>
string(113) "Jede Karte hat ein Guthaben von %balance, welches bei %store_name verwendet werden kann."
["The card has a balance of %balance that can be used at %store_name."]=>
string(112) "Die Karte hat ein Guthaben von %balance, welches bei %store_name verwendet werden kann."
["Click on the code(s) above to redeem them into Store Credit."]=>
string(72) "Klicken Sie auf den/die Codes oben, um sie in Shop-Guthaben einzulösen."
["Message from %sender_name:"]=>
string(27) "Nachricht von %sender_name:"
["Gift Cards"]=>
string(14) "Geschenkkarten"
["Gift Card Email Settings"]=>
string(34) "Geschenkkarte E-Mail-Einstellungen"
["Gift Card Notification Email Sender"]=>
string(46) "Geschenkkarte Benachrichtigung-E-Mail-Absender"
["Gift Card Notification Email Template"]=>
string(42) "Geschenkkarte - Mitteilungs-E-Mail-Vorlage"
["Gift Card General Settings"]=>
string(41) "Geschenkkarten - Allgemeine Einstellungen"
["Redeemable"]=>
string(10) "Einlösbar"
["If empty no expiration."]=>
string(27) "Wenn leer, kein Ablaufdatum"
["Allow Gift Message"]=>
string(26) "Geschenknachricht erlauben"
["Gift Message Maximum Length"]=>
string(40) "Maximale Länge für Geschenknachrichten"
["Generate Gift Card Account when Order Item is"]=>
string(56) "Geschenkkartenkonto erstellen, wenn Auftragsposition ist"
["Messaging and Lifetime"]=>
string(32) "Mitteilung und Gültigkeitsdauer"
["Amount should be specified or Open Amount should be allowed"]=>
string(63) "Betrag sollte angegeben oder offener Betrag sollte erlaubt sein"
["Add Gift Card Account"]=>
string(10) "Abgelaufen"
["Save & Send Email"]=>
string(25) "Speichern & E-Mail senden"
["Edit Gift Card Account: %1"]=>
string(34) "Geschenkkarten-Konto %1 bearbeiten"
["New Gift Card Account"]=>
string(26) "Neues Geschenkkarten-Konto"
["Gift Card Code"]=>
string(13) "Gutscheincode"
["Send Gift Card"]=>
string(16) "Gutschein senden"
["Send Email from the Following Store View"]=>
string(42) "Senden der E-Mail von folgendem Store View"
["-- First Please Select a Website --"]=>
string(50) "-- Bitte wählen Sie zunächst eine Website aus --"
["Gift Card Account"]=>
string(15) "Gutschein-Konto"
["History"]=>
string(8) "Historie"
["This gift card account has been deleted."]=>
string(39) "Dieses Gutschein-Konto wurde gelöscht."
["We couldn't find a gift card account to delete."]=>
string(59) "Wir konnten kein Gutschein-Konto finden, um es zu löschen."
["Edit Gift Card Account"]=>
string(31) "Geschenkkarten-Konto bearbeiten"
["New Account"]=>
string(11) "Neues Konto"
["New code pool was generated."]=>
string(32) "Neuer Code-Pool wurde generiert."
["We were unable to generate a new code pool."]=>
string(65) "Wir waren nicht in der Lage, einen neuen Code-Pool zu generieren."
["Code Pool used: %1% (free %2 of %3 total). Generate new code pool here."]=>
string(139) "Code-Pool verwendet: %1% (kostenlose %2 der %3 insgesamt). Generieren Sie hier einen neuen Code-Pool."
["Please select a gift card account(s)"]=>
string(56) "Bitte wählen Sie ein oder mehrere Geschenkkarten-Konten"
["You deleted a total of %1 records."]=>
string(43) "Sie haben insgesamt %1 Einträge gelöscht."
["You saved the gift card account."]=>
string(47) "Sie haben das Geschenkkarten-Konto gespeichert."
["An email was not sent because the gift card account is not active."]=>
string(78) "Eine E-Mail wurde nicht gesendet, da das Geschenkkarten-Konto nicht aktiv ist."
["You saved the gift card account, but an email was not sent."]=>
string(80) "Sie das Geschenkkarten-Konto gespeichert, aber eine E-Mail wurde nicht gesendet."
["We will refund the gift card amount to your customer’s store credit"]=>
string(61) "Wir erstatten den Geschenkkartenbetrag zu Ihrem Shop-Guthaben"
["Please enable Store Credit to refund the gift card amount to your customer"]=>
string(87) "Bitte aktivieren Sie Shop-Guthaben, um dem Kunden den Geschenkkartenbetrag zu erstatten"
["Please correct the gift card code."]=>
string(41) "Bitte korrigieren Sie den Gutschein-Code."
["Gift Card "%1" was added."]=>
string(34) "Gutschein "%1" wurde hinzugefügt."
["We cannot apply this gift card."]=>
string(47) "Wir können diese Geschenkkarte nicht anwenden."
["Gift Card "%1" was removed."]=>
string(34) "Geschenkkarte "%1" wurde entfernt."
["You can't remove this gift card."]=>
string(49) "Sie können diese Geschenk-Karte nicht entfernen."
["You can't redeem a gift card now."]=>
string(48) "Sie können noch keine Geschenkkarten einlösen."
["Gift Card "%1" was redeemed."]=>
string(34) "Geschenkkarte "%1" ist eingelöst."
["We cannot redeem this gift card."]=>
string(49) "Wir können diese Geschenkekarte nicht einlösen."
["The expiration date must be set in the future."]=>
string(67) "Das Ablaufdatum muss auf einen Punkt in der Zukunft gesetzt werden."
["The balance cannot be less than zero."]=>
string(46) "Das Guthaben kann nicht weniger als Null sein."
["This gift card account is already in the quote."]=>
string(60) "Dieses Geschenkkartenkonto ist bereits im Angebot vorhanden."
["Please correct the gift card account code: "%1"."]=>
string(51) "Bitte den Geschenkkartenkontocode korrigieren: "%1""
["This gift card account wasn't found in the quote."]=>
string(60) "Dieses Geschenk-Kartenkonto wurde im Angebot nicht gefunden."
["Please correct the gift card account ID. Requested code: "%1""]=>
string(70) "Bitte die Geschenkkartenkonto-ID korrigieren. Angeforderter Code: "%1""
["Please correct the gift card account website: %1."]=>
string(53) "Bitte die Geschenkkartenkonto-Website korrigieren: %1"
["Gift card account %1 is not enabled."]=>
string(43) "Geschenkkartenkonto %1 ist nicht aktiviert."
["Gift card account %1 is expired."]=>
string(38) "Geschenkkartenkonto %1 ist abgelaufen."
["Gift card account %1 has a zero balance."]=>
string(41) "Geschenkkartenkonto %1 hat ein Nullsaldo."
["Gift card account %1 balance is lower than the charged amount."]=>
string(75) "Saldo des Geschenkkartenkontos %1 ist niedriger als der zu zahlende Betrag."
["Available"]=>
string(10) "Verfügbar"
["Redeemed"]=>
string(10) "Eingelöst"
["Expired"]=>
string(10) "Abgelaufen"
["Please enter a valid customer ID."]=>
string(38) "Bitte gib eine gültige Kunden-ID ein."
["Gift Card Redeemed: %1. For customer #%2."]=>
string(43) "Geschenkkarte eingelöst: %1 Für Kunde #%2"
["Order #%1."]=>
string(15) "Bestellung #%1."
["Recipient: %1."]=>
string(15) "Empfänger: %1."
["Customer #%1."]=>
string(9) "Kunde %1."
["Please assign a gift card account."]=>
string(46) "Bitte weisen Sie ein Geschenk-Karten-Konto zu."
["Unknown history action."]=>
string(26) "Unbekannte Verlaufsaktion."
["We were unable to create full code pool size. Please check settings and try again."]=>
string(135) "Es konnte nicht der gesamte Code-Pool erstellt werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen und versuchen es anschließend erneut."
["No codes left in the pool."]=>
string(23) "Keine Codes verfügbar."
["Could not delete gift card from quote"]=>
string(61) "Geschenkkartencode konnte nicht vom Angebot gelöscht werden."
["Could not add gift card code"]=>
string(52) "Geschenkkarten-Code konnte nicht hinzugefügt werden"
["Please correct the wrong or expired Gift Card Code."]=>
string(67) "Bitte den falschen oder abgelaufenen Geschenkkartencode korrigieren"
["Alphabetical"]=>
string(12) "Alphabetisch"
["Numeric"]=>
string(9) "Numerisch"
["The maximum generated code length is 255. Please correct your settings."]=>
string(92) "Die maximale Codelänge für generierten Code ist 255. Bitte prüfen Sie Ihre Einstellungen."
["test message"]=>
string(13) "Testnachricht"
["Generate"]=>
string(9) "Erstellen"
[" of "]=>
string(5) " von "
["Are you sure you want to continue without saving your changes?"]=>
string(82) "Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten, ohne Ihre Änderungen zu speichern?"
["Refund Gift Cards to Store Credit"]=>
string(48) "Geschenkkarten zum Shopguthaben zurückerstatten"
["Add Gift Card"]=>
string(25) "Geschenkkarte hinzufügen"
["Gift Card (%1)"]=>
string(18) "Geschenkkarte (%1)"
["This won't take long . . ."]=>
string(30) "Das wird nicht lange dauern..."
["Enter gift card code"]=>
string(28) "Geschenkkarten-Code eingeben"
["Redeem Gift Card"]=>
string(23) "Geschenkkarte einlösen"
["Check status and balance"]=>
string(30) "Status und Saldo kontrollieren"
["Enter the gift card code"]=>
string(34) "Geben dein Geschenkkarten-Code ein"
["Check Gift Card status and balance"]=>
string(30) "Saldo und Status Geschenkkarte"
["Gift Card: "]=>
string(15) "Geschenkkarte: "
["Current Balance: "]=>
string(17) "Aktueller Saldo: "
["Expires: "]=>
string(13) "Gültig bis: "
["Please enter a valid gift card code."]=>
string(56) "Bitte geben Sie einen gültigen Geschenkkarten-Code ein."
["You've been sent a gift card for use at %store_name and it is now ready to be used for purchases."]=>
string(106) "Sie haben eine Geschenkkarte für %store_name erhalten. Diese kann nun für Ihre Einkäufe genutzt werden."
["Gift Card Code: %code"]=>
string(25) "Geschenkkartencode: %code"
["Apply Gift Card"]=>
string(23) "Geschenkkarte einlösen"
["Gift Card:"]=>
string(14) "Geschenkkarte:"
["See Balance"]=>
string(14) "Saldo einsehen"
["Email Sent from Gift Card Account Management"]=>
string(51) "Vom Geschenkkartenkonto-Management gesendete E-Mail"
["Gift Card Email Sender"]=>
string(36) "Absender für Geschenkkarten-E-Mails"
["Gift Card Template"]=>
string(27) "Vorlage für Geschenkkarten"
["Gift Card Account General Settings"]=>
string(49) "Allgemeine Einstellungen des Geschenkkartenkontos"
["Code Length"]=>
string(10) "Codelänge"
["Excluding prefix, suffix and separators."]=>
string(38) "Ohne Präfix, Suffix und Trennzeichen."
["Code Format"]=>
string(11) "Code-Format"
["Code Prefix"]=>
string(12) "Code Präfix"
["Code Suffix"]=>
string(11) "Code-Suffix"
["Dash Every X Characters"]=>
string(36) "Bindestrich nach jedem x-ten Zeichen"
["if empty no separation"]=>
string(26) "Wenn leer, keine Trennung."
["New Pool Size"]=>
string(17) "Neue Pool-Größe"
["Low Code Pool Threshold"]=>
string(34) "Grenzwert für niedrigen Code-Pool"
["IMPORTANT: Be sure to save your configuration before running generation process."]=>
string(110) "WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Konfiguration speichern, bevor Sie den Generierungsprozess starten."
["Are you sure you want to delete these gift card accounts?"]=>
string(69) "Sind Sie sicher, dass Sie die Geschenkkartenkonten löschen möchten?"
["Too many attempts, please try again later."]=>
string(57) "Zu viele Versuche. Bitte versuchen Sie es später erneut."
["The "%1" Cart doesn't contain products."]=>
string(43) "Der Warenkorb "%1" enthält keine Produkte."
["Gift Messages are not applicable for empty cart"]=>
string(67) "Geschenknachrichten sind bei einem leeren Warenkorb nicht anwendbar"
["Gift Messages are not applicable for virtual products"]=>
string(75) "Geschenknachrichten können bei virtuellen Produkten nicht verwendet werden"
["Gift Message is not available"]=>
string(38) "Geschenknachricht ist nicht verfügbar"
["Could not add gift message to shopping cart"]=>
string(56) "Konnte keine Geschenknachricht zum Warenkorb hinzufügen"
["There is no item with provided id in the cart"]=>
string(58) "Es gibt keinen Artikel mit der angegebenen ID im Warenkorb"
["There is no product with provided itemId: %1 in the cart"]=>
string(64) "Es gibt kein Produkt mit der angegebenen ItemId: %1 im Warenkorb"
["There is no item with provided id in the order"]=>
string(63) "Es gibt keinen Artikel mit der angegebenen ID in der Bestellung"
["There is no item with provided id in the order or gift message isn't allowed"]=>
string(117) "Es wurde kein Produkt mit der angegebenen ID in Ihrer Bestellung gefunden oder dieser Geschenkgutschein ist ungültig"
["Could not add gift message to order: "%1""]=>
string(81) "Geschenknachricht zur folgenden Bestellung konnte nicht hinzugefügt werden: "%1""
["There is no order with provided id or gift message isn't allowed"]=>
string(116) "Es wurde keine Bestellung mit dem angegebenen Geschenkgutschein gefunden oder dieser Geschenkgutschein ist ungültig"
["There is no order with provided id"]=>
string(46) "Es gibt keine Aufträge mit der angegebenen Id"
["Gift Messages are not applicable for empty order"]=>
string(75) "Geschenknachrichten können bei leeren Bestellungen nicht angewendet werden"
["Could not add gift message to order's item: "%1""]=>
string(93) "Geschenknachricht zum folgenden Produkt der Bestellung konnte nicht hinzugefügt werden: "%1""
["Unknown entity type"]=>
string(23) "Unbekannter Entity Type"
["Test label"]=>
string(10) "Test-Label"
["Do you have any gift items in your order?"]=>
string(44) "Haben Sie Geschenkartikel in der Bestellung?"
["Add Gift Options"]=>
string(28) "Geschenkoptionen hinzufügen"
["Gift Options for the Entire Order"]=>
string(44) "Geschenkoptionen für die gesamte Bestellung"
["Leave this box blank if you don't want to leave a gift message for the entire order."]=>
string(109) "Lassen Sie dieses Feld leer wenn sie keinen Geschenkgutschein für die gesamte Bestellung benützen möchten."
["Gift Options for Individual Items"]=>
string(38) "Geschenkoptionen für einzelne Artikel"
["Item %1 of %2"]=>
string(30) "Artikel %1 von %2"
["Leave a box blank if you don't want to add a gift message for that item."]=>
string(97) "Lassen Sie ein Feld leer wenn sie für dieses Produkt einen Geschenkgutschein verwenden möchten."
["Add Gift Options for the Entire Order"]=>
string(56) "Geschenkoptionen für die gesamte Bestellung hinzufügen"
["You can leave this box blank if you don't want to add a gift message for this address."]=>
string(108) "Sie können dieses Feld leer lassen wenn sie für diese Adresse keinen Geschenkgutschein verwenden möchten."
["Add Gift Options for Individual Items"]=>
string(50) "Geschenkoptionen für einzelne Artikel hinzufügen"
["You can leave this box blank if you don't want to add a gift message for the item."]=>
string(109) "Sie können dieses Feld leer lassen wenn sie für dieses Produkt keinen Geschenkgutschein verwenden möchten."
["Gift Message (optional)"]=>
string(28) "Geschenknachricht (optional)"
["Gift options"]=>
string(16) "Geschenkoptionen"
["Allow Gift Messages on Order Level"]=>
string(45) "Geschenknachrichten auf Bestellebene erlauben"
["Allow Gift Messages for Order Items"]=>
string(49) "Geschenknachricht für bestellte Artikel erlauben"
["Gift Messages is not applicable for empty cart"]=>
string(67) "Geschenknachrichten sind bei einem leeren Warenkorb nicht anwendbar"
["Gift Messages is not applicable for virtual products"]=>
string(74) "Geschenkgutscheine können bei virtuellen Produkten nicht verwendet werden"
["Gift Messages is not applicable for empty order"]=>
string(74) "Geschenkgutscheine können bei leeren Bestellungen nicht angewendet werden"
["Add gift options"]=>
string(28) "Geschenkoptionen hinzufügen"
["Add gift options for Individual Items"]=>
string(50) "Geschenkoptionen für einzelne Artikel hinzufügen"
["Gift messages can't be used for an empty cart. Add an item and try again."]=>
string(139) "Geschenknachrichten können nicht für einen leeren Warenkorb verwendet werden. Fügen Sie einen Artikel hinzu und versuchen Sie es erneut."
["Gift messages can't be used for virtual products."]=>
string(76) "Geschenknachrichten können bei virtuellen Produkten nicht verwendet werden."
["The gift message isn't available."]=>
string(43) "Die Geschenknachricht ist nicht verfügbar."
["The gift message couldn't be added to Cart."]=>
string(69) "Die Geschenknachricht konnte nicht zum Warenkorb hinzugefügt werden."
["The gift message couldn't be added to the "%1" order."]=>
string(75) "Die Geschenknachricht konnte nicht zur Bestellung "%1" hinzugefügt werden."
["Gift messages can't be used for an empty order. Create an order, add an item, and try again."]=>
string(169) "Geschenknachrichten können nicht für eine leere Bestellung verwendet werden. Erstellen Sie eine Bestellung, fügen Sie einen Artikel hinzu und versuchen Sie es erneut."
["The gift message couldn't be added to the "%1" order item."]=>
string(80) "Die Geschenknachricht konnte nicht zur "%1" Bestellposition hinzugefügt werden."
["Are you sure you want to delete this gift registry?"]=>
string(4) "Art:"
["Delete Registry"]=>
string(21) "Löschen der Registry"
["Gift Registry Entity"]=>
string(32) "Geschenk-Registrierungs-Entität"
["Add to Gift Registry"]=>
string(28) "Zum Wunschzettel hinzufügen"
["Are you sure you want to add these products?"]=>
string(62) "Sind Sie sicher, dass Sie diese Produkte hinzufügen möchten?"
["Requested"]=>
string(11) "Angefordert"
["Fulfilled"]=>
string(8) "Erfüllt"
["Note"]=>
string(7) "Hinweis"
["Update Quantity"]=>
string(19) "Menge aktualisieren"
["Sharing Information"]=>
string(24) "Verteilungsinformationen"
["Send From"]=>
string(12) "Gesendet von"
["Share Gift Registry"]=>
string(18) "Teile Wunschzettel"
["Gift Registry"]=>
string(12) "Wunschzettel"
["Event"]=>
string(7) "Vorgang"
["Registrants"]=>
string(11) "Anmeldungen"
["Event Date"]=>
string(11) "Event-Datum"
["Remaining"]=>
string(11) "Verbleibend"
["Public"]=>
string(11) "Öffentlich"
["Gift Registry Types"]=>
string(20) "Geschenkelistentypen"
["Add Gift Registry Type"]=>
string(29) "Geschenklistentyp hinzufügen"
["If you delete this gift registry type, you also delete customer registries that use this type. Do you want to continue?"]=>
string(132) "Wenn Sie diesen Geschenkelistentyp löschen, löschen Sie ebenfalls Kundenlisten, die diesen Typ verwenden. Möchten Sie fortfahren?"
["Edit '%1' Gift Registry Type"]=>
string(34) "Geschenkelistentyp "%1" bearbeiten"
["New Gift Registry Type"]=>
string(24) "Neuer Geschenkelistentyp"
["Short"]=>
string(4) "Kurz"
["Long"]=>
string(4) "Lang"
["Full"]=>
string(4) "Voll"
["Is Listed"]=>
string(15) "Ist aufgeführt"
["Edit Gift Registry"]=>
string(25) "Geschenkeliste bearbeiten"
["Create Gift Registry"]=>
string(24) "Geschenkeliste erstellen"
["Please select a region, state or province"]=>
string(49) "Bitte wählen Sie Region, Bundesland oder Provinz"
["View Gift Registry %1"]=>
string(25) "Geschenkeliste %1 ansehen"
["Share '%1' Gift Registry"]=>
string(26) "Geschenkeliste "%1" teilen"
["Gift Registry Search"]=>
string(20) "Geschenkelistensuche"
["Select Search Type"]=>
string(13) "Pflichtfelder"
["Registry owner"]=>
string(15) "Registry-Owner:"
["Please correct the gift registry ID."]=>
string(39) "Bitte die Geschenklisten-ID korrigieren"
["Please correct the gift registry entity."]=>
string(44) "Bitte die Geschenklistenentität korrigieren"
["Shopping cart items have been added to gift registry."]=>
string(59) "Einkaufswagenartikel wurden zur Geschenkliste hinzugefügt."
["Virtual, Downloadable, and virtual Gift Card products cannot be added to gift registries."]=>
string(119) "Virtuelle-, Herunterladbare- und Virtuelle-Geschenkkartenprodukte können nicht zur Geschenkeliste hinzugefügt werden."
["We can't add shopping cart items to the gift registry right now."]=>
string(87) "Artikel aus dem Warenkorb können momentan nicht zur Geschenkliste hinzugefügt werden."
["You deleted this gift registry entity."]=>
string(48) "Sie haben die Geschenkelisten-Einheit gelöscht."
["We couldn't delete this gift registry entity."]=>
string(57) "Wir konnten diese Geschenkenliste-Einheit nicht löschen."
["Edit '%1' Gift Registry"]=>
string(30) "Geschenkeliste "%1" bearbeiten"
["Something went wrong while editing the gift registry."]=>
string(61) "Beim Bearbeiten der Geschenkliste ist ein Fehler aufgetreten."
["Please enter at least one email address."]=>
string(51) "Bitte geben Sie mindestens eine E-Mail-Adresse ein."
["%1 email(s) were sent."]=>
string(28) "%1 Email(s) wurden versandt."
["We couldn't send '%1 of %2 emails."]=>
string(47) "Wir konnten '%1 von %2 E-Mails nicht versenden."
["You updated this gift registry."]=>
string(38) "Die Geschenkeliste wurde aktualisiert."
["We can't update these gift registry items right now."]=>
string(77) "Diese Einträge der Geschenkliste können momentan nicht aktualisiert werden."
["You deleted the gift registry type."]=>
string(44) "Sie haben den Geschenkelisten Typ gelöscht."
["We couldn't delete this gift registry type."]=>
string(54) "Wir konnten diesen Geschenkelisten-Typ nicht löschen."
["Edit Type"]=>
string(14) "Typ bearbeiten"
["New Type"]=>
string(9) "Neuer Typ"
["You saved the gift registry type."]=>
string(41) "Der Geschenkeliste Typ wurde gespeichert."
["We can't save this gift registry type right now."]=>
string(67) "Diese Art der Geschenkliste kann momentan nicht gespeichert werden."
["Please correct the gift registry ID."]=>
string(39) "Bitte die Geschenklisten-ID korrigieren"
["%1 item(s) have been added to the gift registry."]=>
string(52) "%1 Artikel wurde(n) der Geschenkeliste hinzugefügt."
["We have nothing to add to this gift registry."]=>
string(58) "Dieser Geschenkeliste können wir nichts mehr hinzufügen."
["You can't add virtual products, digital products or gift cards to gift registries."]=>
string(106) "Sie können keine virtuellen Produkte, digitale Produkte oder Geschenkkarten zum Wunschzettel hinzufügen."
["You deleted this gift registry."]=>
string(37) "Sie haben den Wunschzettel gelöscht."
["Something went wrong while deleting the gift registry."]=>
string(41) "Löschen des Wunschzettel fehlgeschlagen."
["Please correct the gift registry."]=>
string(39) "Bitte korrigieren Sie den Wunschzettel."
["Incorrect Type"]=>
string(12) "Falscher Typ"
["Please correct the registrant data."]=>
string(57) "Bitte korrigieren Sie die Daten der anzumeldenden Person."
["Address is empty."]=>
string(17) "Adresse ist leer."
["Please select an address."]=>
string(31) "Bitte wählen Sie eine Adresse."
["Please correct the address."]=>
string(34) "Bitte korrigieren Sie die Adresse."
["You saved this gift registry."]=>
string(39) "Sie haben den Wunschzettel gespeichert."
["We couldn't save this gift registry."]=>
string(49) "Der Wunschzettel konnte nicht gespeichert werden."
["Gift Registry Items"]=>
string(20) "Wunschzettel Artikel"
["Something went wrong while sending email(s)."]=>
string(35) "Senden der Email(s) fehlgeschlagen."
["Something went wrong while sharing the gift registry."]=>
string(40) "Teilen des Wunschzettels fehlgeschlagen."
["You updated the gift registry items."]=>
string(48) "Sie haben die Wunschzettel Artikel aktualisiert."
["We couldn't update the gift registry."]=>
string(46) "Aktualisieren des Wunschzettel fehlgeschlagen."
["The wish list item has been added to this gift registry."]=>
string(62) "Der Wunschlistenartikel wurde zur Geschenkeliste hinzugefügt."
["We couldn’t add your wish list items to your gift registry."]=>
string(85) "Wir konnten die Produkte Ihrer Wunschliste nicht zu Ihrer Geschenkeliste hinzufügen."
["Please enter correct search options."]=>
string(42) "Bitte geben Sie korrekte Suchoptionen ein."
["Please enter at least 2 letters of the first name."]=>
string(57) "Bitte geben Sie mindestens 2 Buchstaben des Vornamens an."
["Please enter at least 2 letters of the last name."]=>
string(58) "Bitte geben Sie mindestens 2 Buchstaben des Nachnamens an."
["Please enter a valid email address."]=>
string(48) "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse an."
["Please enter a gift registry ID."]=>
string(45) "Bitte geben Sie eine Geschenklistenummer ein."
["Please enter the quantity of items to add to cart."]=>
string(73) "Bitte geben Sie die Anzahl der Artikel zum Hinzufügen zum Warenkorb ein."
["Gift Registry Info"]=>
string(27) "Geschenkelisteinformationen"
["Please enter the "%1"."]=>
string(29) "Bitte geben Sie die "%1" ein."
["Please enter the correct "%1"."]=>
string(38) "Bitte geben Sie die korrekte "%1" ein."
["Custom Types"]=>
string(24) "Benutzerdefinierte Typen"
["Static Types"]=>
string(15) "Statische Typen"
["Product has required options."]=>
string(35) "Produkt hat erforderliche Optionen."
["You need to enter sender data."]=>
string(39) "Sie müssen die Absenderdaten eingeben."
["Please enter a valid invitee email address."]=>
string(60) "Bitte geben Sie eine gültige Empfänger-E-Mail-Adresse ein."
["Please enter an invitee name."]=>
string(47) "Bitte geben Sie einen Namen des Empfänger ein."
["You shared the gift registry for %1 emails."]=>
string(52) "Sie haben die Geschenkeliste mit %1 E-Mails geteilt."
["We couldn't share the registry."]=>
string(35) "Wir konnten die Liste nicht teilen."
["Private"]=>
string(6) "Privat"
["Please enter the title."]=>
string(32) "Bitte geben Sie einen Titel ein."
["Please enter the message."]=>
string(35) "Bitte geben Sie eine Nachricht ein."
["Please enter correct the Privacy setting."]=>
string(55) "Bitte geben Sie korrekte Privatsphäre-Einstellung ein."
["We cannot specify the product."]=>
string(44) "Wir können das Produkt nicht spezifizieren."
["Please correct the gift registry item quantity."]=>
string(49) "Bitte die Geschenklistenartikelanzahl korrigieren"
["Please correct the gift registry item ID."]=>
string(47) "Bitte die Geschenklistenartikel-ID korrigieren."
["The quantity of "%1" product added to cart exceeds the quantity desired by the Gift Registry owner. The quantity added has been adjusted to meet remaining quantity %2."]=>
string(207) "Die Menge des Produkts "%1", welches zum Einkaufswagen hinzugefügt wurde, überschreitet die gewünschte Menge des Besitzers der Geschenkeliste. Die hinzugefügte Menge wurde angepasst um %2 zu entsprechen."
["Existing quantity of "%1" product in the cart has been replaced with quantity %2 just requested."]=>
string(103) "Vorhandene Anzahl von "%1" Produkten im Warenkorb wurde mit der soeben angeforderten Anzahl %2 ersetzt."
["This product(s) is out of stock."]=>
string(32) "Das Produkt ist nicht auf Lager."
["Please correct the product for adding the item to the quote."]=>
string(76) "Bitte korrigieren Sie das Produkt, um den Artikel zum Angebot hinzuzufügen."
["Please correct the item option format."]=>
string(42) "Bitte das Artikeloptionsformat korrigieren"
["An item option with code %1 already exists."]=>
string(53) "Eine Artikeloption mit dem Code %1 existiert bereits."
["Please enter a valid email address(for example, daniel@x.com)."]=>
string(68) "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein (z.B. daniel@x.com)"
["Ship to the recipient's address."]=>
string(33) "An Adresse des Empfängers senden"
["-- All --"]=>
string(10) "-- Alle --"
["Unknown gift registry identifier"]=>
string(37) "Unbekannter Geschenkeliste-Bezeichner"
["All Forms"]=>
string(14) "Alle Formulare"
["Registrant Name Search"]=>
string(23) "Registrantennamenssuche"
["Registrant Email Search"]=>
string(25) "Registranten-E-Mail-Suche"
["Gift Registry ID Search"]=>
string(23) "Geschenkeliste-ID-Suche"
["Owner"]=>
string(8) "Besitzer"
["Created on"]=>
string(11) "Erstellt am"
["Attribute Group"]=>
string(14) "Attributgruppe"
["Is Required"]=>
string(16) "Ist erforderlich"
["Is Searcheable"]=>
string(16) "Ist durchsuchbar"
["We found an attribute with this static input type already in the gift registry type. Please select a different input type."]=>
string(164) "Wir haben ein Attribut mit diesem statischen Eingabetyp gefunden, welche bereits im Geschenkelistetyp vorhanden ist. Bitte wählen Sie einen anderen Eingabetyp aus."
["Show Region"]=>
string(26) "Bundesland/Kanton anzeigen"
["Date Format"]=>
string(12) "Datumsformat"
["Select a shipping address from your address book or enter a new address."]=>
string(90) "Wählen Sie eine Versandadresse aus Ihrem Adressbuch oder geben Sie eine neue Adresse ein."
["Add All To Gift Registry"]=>
string(35) "Alle zur Geschenkeliste hinzufügen"
["Ship to registrant's address"]=>
string(56) "Versenden an die Adresse des Besitzers der Geschenkliste"
["Use the gift registry shipping address"]=>
string(46) "Benutzen Sie die Geschenkeliste Versandadresse"
["Added On"]=>
string(15) "Hinzugefügt am"
["Qty Fulfilled"]=>
string(15) "Anzahl erfüllt"
["Update Gift Registry"]=>
string(28) "Geschenkeliste aktualisieren"
["This gift registry has no items."]=>
string(39) "Diese Geschenkeliste hat keine Artikel."
["Created On"]=>
string(11) "Erstellt am"
["Manage Items"]=>
string(17) "Artikel verwalten"
["Share"]=>
string(6) "Teilen"
["You haven't created a gift registry yet."]=>
string(44) "Sie haben noch keine Geschenkliste erstellt."
["Sender"]=>
string(8) "Absender"
["Invitee"]=>
string(12) "Eingeladener"
["Maximum %1 email addresses."]=>
string(30) "Höchstens %1 E-Mail-Adressen."
["Add Invitee"]=>
string(23) "Eingeladene hinzufügen"
["Gift Registry Type"]=>
string(18) "Geschenkelistentyp"
["Please select a gift registry type."]=>
string(41) "Bitte wählen Sie einen Geschenklistentyp"
["Registrant Information"]=>
string(25) "Registranteninformationen"
["Maximum %1 registrants."]=>
string(23) "Maximal %1 Registranten"
["Add Registrant"]=>
string(22) "Registrant hinzufügen"
["Type:"]=>
string(4) "Typ:"
["Privacy Settings"]=>
string(25) "Datenschutz-Einstellungen"
["Gift Registry Items Updated"]=>
string(34) "Geschenkelisteartikel aktualisiert"
["Requested Quantity"]=>
string(19) "Angeforderte Anzahl"
["Fulfilled Quantity"]=>
string(16) "Erfüllte Anzahl"
["Total Fulfilled Quantity"]=>
string(12) "Gesamtanzahl"
["Remaining Quantity"]=>
string(18) "Ausstehende Anzahl"
["Customize and Add to Gift Registry"]=>
string(43) "Anpassen und zur Geschenkeliste hinzufügen"
["Required Fields"]=>
string(13) "Pflichtfelder"
["Search Options"]=>
string(12) "Suchoptionen"
["For better search results, first choose a gift registry type. By default, we search all registry types."]=>
string(127) "Wählen Sie für bessere Suchergebnisse zunächst einen Geschenkelistentyp. Standardmäßig werden alle Listentypen durchsucht."
["Type Specific Options"]=>
string(22) "Typ spezielle Optionen"
["Registrant Email"]=>
string(19) "Registranten-E-Mail"
["Gift Registry ID"]=>
string(17) "Geschenkeliste-ID"
["Please enter at least two letters of the name."]=>
string(58) "Bitte geben Sie mindestens zwei Buchstaben des Namens ein."
["Search By"]=>
string(10) "Suche nach"
["Please enter at least two letters."]=>
string(47) "Bitte geben Sie mindestens zwei Buchstaben ein."
["Unit Price"]=>
string(11) "Einzelpreis"
["You have successfully created the new gift registry "%registry_name"."]=>
string(66) "Sie haben die Geschenkliste "%registry_name" erfolgreich erstellt."
["Your Gift Registry Message"]=>
string(29) "Ihre Geschenkeliste Nachricht"
["Now you can add products to your gift registry."]=>
string(64) "Jetzt können Sie Produkte zur Ihrer Geschenkeliste hinzufügen."
["Simply browse to %store_name and add the products you want to your shopping cart or wish list."]=>
string(140) "Gehen Sie einfach zu %store_name und fügen Sie die gewünschten Produkte zu Ihrem Warenkorb oder Merkzettel hinzu."
["You can then add the products to your registry from your shopping cart or wish list page."]=>
string(111) "Sie können anschliessend die Produkte aus Ihrer Wunschliste oder dem Einkaufswagen Ihrem Register hinzufügen."
["You can also share it with your friends and family by logging into your account and visiting the Gift Registry tab."]=>
string(143) "Sie können es außerdem mit Ihren Freunden und Ihrer Familie teilen indem Sie in Ihr Konto einloggen oder den Geschenkelisten-Reiter besuchen."
["Or you can email the following link and gift registry ID to them:"]=>
string(86) "Oder Sie können eine E-Mail mit folgendem Link und Geschenklistenummer an sie senden:"
["Registry Location:"]=>
string(13) "Registry-Ort:"
["Registry ID:"]=>
string(12) "Registry-ID:"
["Gift Registry:"]=>
string(15) "Geschenkeliste:"
["Created For:"]=>
string(14) "Erstellt für:"
["The following items have been purchased from your gift registry "%registry_name":"]=>
string(78) "Die folgenden Artikel von Ihrer Geschenkliste "%registry_name" wurden gekauft:"
["You can sign in to your account to view more details about this gift registry."]=>
string(68) "Loggen Sie sich ein, um mehr über diese Geschenkeliste zu erfahren."
["Recipient Address"]=>
string(18) "Empfänger-Adresse"
["Use gift registry shipping address"]=>
string(44) "Die Geschenkelisten Versandadresse verwenden"
["The only place to change the number of gift registry items is on the Gift Registry Info page or directly in your cart."]=>
string(151) "Der einzige Platz um die Nummer Ihrer Geschenkeliste-Artikel zu ändern ist in der Geschenkeliste Informationsseite oder direkt in Ihrem Einkaufswagen."
["Event Data"]=>
string(13) "Ereignisdaten"
["Event Information"]=>
string(21) "Ereignisinformationen"
["Event Country"]=>
string(12) "Ereignisland"
["My event special"]=>
string(17) "Mein Spezialevent"
["My special attribute"]=>
string(20) "Mein Spezialattribut"
["General Options"]=>
string(19) "Allgemeine Optionen"
["Enable Gift Registry"]=>
string(25) "Geschenkeliste aktivieren"
["Maximum Registrants"]=>
string(31) "Maximale Anzahl an Registranten"
["Owner Notification"]=>
string(24) "Besitzerbenachrichtigung"
["Gift Registry Sharing"]=>
string(26) "Teilen von Geschenkelisten"
["Maximum Sent Emails Threshold"]=>
string(38) "Maximale Grenze für gesendete E-Mails"
["Gift Registry Update"]=>
string(21) "Geschenkelistenupdate"
["Event Region Id"]=>
string(17) "Ereignisregion-ID"
["Event Region Text"]=>
string(19) "Ereignisregionstext"
["Event Location"]=>
string(11) "Ereignisort"
["Gift Registry Quick Search Form"]=>
string(36) "Geschenkelisten-Schnellsucheformular"
["Quick Search Form Types"]=>
string(33) "Formulartypen der schnellen Suche"
["Default Template"]=>
string(15) "Standardvorlage"
["You can view and purchase items from this gift registry at %store_name."]=>
string(108) "Die Einträge der Geschenkliste können Sie unter %store_name ansehen und kaufen."
["You can create your own gift registry on %store_name and share it with friends and family."]=>
string(157) "Ihre eigene Geschenkliste können Sie bei %store_name erstellen und sie anschließend mit Ihrer Familie und Ihren Freunden teilen."
["some name"]=>
string(14) "Irgendein Name"
["Gift Wrapping"]=>
string(46) "Geschenkverpackung für die gesamte Bestellung"
["Add Gift Wrapping"]=>
string(26) "Geschenkpapier hinzufügen"
["Are you sure you want to delete this gift wrapping?"]=>
string(68) "Sind Sie sicher, dass Sie diese Geschenkverpackung entfernen wollen?"
["Edit Gift Wrapping "%1""]=>
string(34) "Geschenkverpackung "%1" bearbeiten"
["New Gift Wrapping"]=>
string(23) "Neue Geschenkverpackung"
["Gift Wrapping Information"]=>
string(27) "Info zur Geschenkverpackung"
["Gift Wrapping Design"]=>
string(26) "Geschenkverpackungs-Design"
["Please request the correct gift wrapping."]=>
string(53) "Bitte fordern Sie die richtige Geschenkverpackung an."
["You updated a total of %1 records."]=>
string(46) "Sie haben insgesamt %1 Einträge aktualisiert."
["Something went wrong while updating the wrapping(s) status."]=>
string(77) "Während der Aktualisierung des Verpackungsstatus ist ein Fehler aufgetreten."
["You deleted the gift wrapping."]=>
string(43) "Sie haben die Geschenkverpackung gelöscht."
["You have not uploaded the image."]=>
string(32) "Sie haben kein Bild hochgeladen."
["You saved the gift wrapping."]=>
string(45) "Sie haben die Geschenkverpackung gespeichert."
["We can't save the gift wrapping right now."]=>
string(62) "Die Geschenkverpackung kann momentan nicht gespeichert werden."
["We can't update the image right now."]=>
string(51) "Die Grafik kann momentan nicht aktualisiert werden."
["Excluding Tax"]=>
string(18) "Zuzüglich Steuern"
["Including Tax"]=>
string(17) "Inklusive Steuern"
["Including and Excluding Tax"]=>
string(32) "Inklusive und zuzüglich Steuern"
["The image content must be valid data."]=>
string(45) "Der Bildinhalt muss eine gültige Datei sein."
["The image extension "%1" not allowed."]=>
string(43) "Die Bilderweiterung "%1" ist nicht erlaubt."
["Provided image name contains forbidden characters."]=>
string(50) "Der Bilddateiname enthält nicht erlaubte Zeichen."
["The image MIME type is not valid or not supported."]=>
string(65) "Der Bild-MIME-Typ ist nicht gültig oder wird nicht unterstützt."
["Gift Wrapping with specified ID "%1" not found."]=>
string(56) "Geschenkverpackung mit der ID "%1" wurde nicht gefunden."
["Please enter valid currency code: %1"]=>
string(53) "Bitte geben Sie einen gültigen Währungscode ein: %1"
["Unable to remove gift wrapping %1"]=>
string(48) "Geschenkverpackung %1 kann nicht entfernt werden"
["Printed Card"]=>
string(15) "Gedruckte Karte"
["Leave a box blank if you don't want to add gift wrapping for whole order."]=>
string(116) "Lassen Sie die dieses Feld leer, wenn Sie keine Geschenkverpackung für die gesamte Bestellung hinzufügen möchten."
["Price Excl. Tax"]=>
string(16) "Preis ohne MwSt."
["Price Incl. Tax"]=>
string(17) "Preis inkl. MwSt."
["Send Gift Receipt"]=>
string(23) "Geschenkbeleg versenden"
["Add Printed Card"]=>
string(27) "Gedruckte Karte hinzufügen"
["Gift Wrapping for the Entire Order"]=>
string(46) "Geschenkverpackung für die gesamte Bestellung"
["Other Gift Options"]=>
string(23) "Andere Geschenkoptionen"
["Gift wrapping"]=>
string(18) "Geschenkverpackung"
["Printed card"]=>
string(15) "Gedruckte Karte"
["Gift receipt"]=>
string(13) "Geschenkbeleg"
["Pick a paper of your choice (optional)"]=>
string(44) "Wählen Sie ein Papier Ihrer Wahl (optional)"
["No image"]=>
string(9) "Kein Bild"
["Gift Receipt"]=>
string(13) "Geschenkbeleg"
["Allow Gift Wrapping on Order Level"]=>
string(44) "Geschenkverpackung auf Bestellebene erlauben"
["Allow Gift Wrapping for Order Items"]=>
string(44) "Geschenkverpackung auf Produktebene erlauben"
["Allow Gift Receipt"]=>
string(22) "Geschenkbeleg erlauben"
["Allow Printed Card"]=>
string(24) "Gedruckte Karte erlauben"
["Default Price for Printed Card"]=>
string(34) "Standardpreis für gedruckte Karte"
["Tax Class for Gift Options"]=>
string(34) "Steuerklasse für Geschenkoptionen"
["Display Gift Wrapping Prices"]=>
string(38) "Preis für Geschenkverpackung anzeigen"
["Display Printed Card Prices"]=>
string(36) "Preise für gedruckte Karte anzeigen"
["Are you sure you want to delete the selected gift wrappings?"]=>
string(79) "Sind Sie sicher, dass Sie die gewählten Geschenkverpackungen entfernen wollen?"
["Gift Wrap Design"]=>
string(26) "Geschenkverpackungs-Design"
["Custom Price"]=>
string(11) "Sonderpreis"
["Constant"]=>
string(9) "Konstante"
["Conversion Color value is not valid "%1". Please set hexadecimal 6-digit value."]=>
string(90) "Farbton-Wert "%1" ist ungültig. Bitte geben Sie einen sechsstelligen Hexadezimalwert ein."
["Conversion Id value is not valid "%1". Conversion Id should be an integer."]=>
string(77) "Conversion ID Wert "%1" ist ungültig. Conversion ID muss eine Ganzzahl sein."
["Google AdWords"]=>
string(14) "Google Adwords"
["Conversion ID"]=>
string(17) "Konvertierungs-ID"
["Conversion Language"]=>
string(18) "Konversionssprache"
["Conversion Format"]=>
string(17) "Umwandlungsformat"
["Conversion Color"]=>
string(16) "Konversionsfarbe"
["Conversion Label"]=>
string(11) "Umbau-Label"
["Conversion Value Type"]=>
string(19) "Umwandlungswert Typ"
["Conversion Value"]=>
string(15) "Konversionswert"
["Send Order Currency"]=>
string(22) "Bestellwährung senden"
["Anonymize IP"]=>
string(16) "IP anonymisieren"
["Product View Optimization"]=>
string(26) "Produktansicht-Optimierung"
["Page View Optimization"]=>
string(29) "Optimierung der Seitenansicht"
["Data key is missing: %1"]=>
string(25) "Datenschlüssel fehlt: %1"
["Google Analytics Content Experiments Code"]=>
string(40) "Google Analytics Content Experments Code"
["Experiment Code"]=>
string(13) "Versuchs-Code"
["Experiment code should be added to the original page only."]=>
string(76) "Versuchs-Code sollte ausschließlich der Original-Seite hinzugefügt werden."
["Enable Content Experiments"]=>
string(24) "Content-Tests aktivieren"
["Category View Optimization"]=>
string(33) "Optimierung der Kategorie-Ansicht"
["Google Analytics Enhanced Ecommerce Settings"]=>
string(19) "Universal Analytics"
["Send to Google"]=>
string(16) "An Google senden"
["Creative"]=>
string(7) "Kreativ"
["Universal Analytics"]=>
string(19) "Universal-Analytics"
["Account type"]=>
string(8) "Kontotyp"
["Container Id"]=>
string(12) "Container ID"
["List property for the catalog page"]=>
string(36) "Listen-Eigenschaft für Katalogseite"
["List property for the cross-sell block"]=>
string(44) "Listen-Eigenschaft für den Cross-Sell Block"
["List property for the up-sell block"]=>
string(36) "Listen-Eigenschaft für Upsell-Block"
["List property for the related products block"]=>
string(54) "Listen-Eigenschaft für den Block "verwandte Produkte""
["List property for the search results page"]=>
string(42) "Listen-Eigenschaft für Suchergebnis-Seite"
["’Internal Promotions’ for promotions field “Label”."]=>
string(47) ""Interne Promotions" für Promotionfeld "Label""
["Request content type must be application/json"]=>
string(41) "Der Anfragetyp muss application/json sein"
["Store code %1 does not exist"]=>
string(29) "Store-Code %1 existiert nicht"
["Entity code %1 does not exist."]=>
string(33) "Entitätscode %1 existiert nicht."
["Grouped Products"]=>
string(19) "Gruppierte Produkte"
["Please specify the quantity of product(s)."]=>
string(44) "Bitte geben Sie die Anzahl der Produkte ein."
["Cannot process the item."]=>
string(35) "Kann das Element nicht verarbeiten."
["Add Products to Group"]=>
string(31) "Produkte der Gruppe hinzufügen"
["A grouped product is made up of multiple, standalone products that are presented as a group. You can offer variations of a single product, or group them by season or theme to create a coordinated set. Each product can be purchased separately, or as part of the group."]=>
string(327) "Ein gruppiertes Produkt besteht aus mehreren Einzelprodukten, welche als Gruppe angeboten werden. Sie können verschiedene Ausführungen eines Einzelprodukts anbieten oder Einzelprodukte nach Saison oder Thema gruppieren, um ein abgestimmtes Set zu erstellen. Jedes Produkt kann separat oder als Teil der Gruppe gekauft werden."
["There are no grouped products."]=>
string(37) "Keine gruppierten Produkte vorhanden."
["Default Qty"]=>
string(13) "Standardmenge"
["Starting at"]=>
string(2) "Ab"
["Grouped product items"]=>
string(32) "Artikel für gruppiertes Produkt"
["Grouped Product Image"]=>
string(29) "Bild für gruppiertes Produkt"
["Export Settings"]=>
string(20) "Import-Einstellungen"
["Entity Type"]=>
string(12) "Entitätstyp"
["Export File Format"]=>
string(10) "in Zeilen:"
["Fields Enclosure"]=>
string(20) "Felder einschließen"
["We can't filter an attribute with no attribute options."]=>
string(64) "Ein Attribut ohne Attribut-Optionen kann nicht gefiltert werden."
["Filter"]=>
string(7) "Filtern"
["Unknown attribute filter type"]=>
string(31) "Unbekannter Attribut-Filter-Typ"
["Check Data"]=>
string(13) "Daten prüfen"
["Import Settings"]=>
string(20) "Import-Einstellungen"
["Import Behavior"]=>
string(16) "Import-Verhalten"
["Stop on Error"]=>
string(20) "Bei Fehlern anhalten"
["Skip error entries"]=>
string(35) "Fehlerhafte Einträge überspringen"
["Allowed Errors Count"]=>
string(23) "Anzahl erlaubter Fehler"
["Please specify number of errors to halt import process"]=>
string(80) "Bitte geben Sie die Anzahl Fehler an, ab welcher der Import gestoppt werden soll"
["Field separator"]=>
string(16) "Feldtrennzeichen"
["Multiple value separator"]=>
string(44) "Trennzeichen für Felder mit mehreren Werten"
["Fields enclosure"]=>
string(20) "Felder einschließen"
["File to Import"]=>
string(22) "Zu importierende Datei"
["Select File to Import"]=>
string(38) "Wählen Sie die zu importierende Datei"
["Images File Directory"]=>
string(23) "Bilder-Dateiverzeichnis"
["For Type "Local Server" use relative path to Magento installation,,module,Magento_ImportExport
e.g. var/export, var/import, var/export/some/dir"]=>
string(162) "Für den Typ "Lokaler Server" Verhältnispfad zur Installation von Magento verwenden,,module,Magento_ImportExport
z.B. var/export, var/import, var/export/some/dir"
["Download Sample File"]=>
string(23) "Download Beispiel-Datei"
["Please correct the data sent value."]=>
string(47) "Bitte korrigieren Sie den gesendeten Datenwert."
["Import/Export"]=>
string(23) "Importieren/Exportieren"
["Import History"]=>
string(15) "Import-Historie"
["Import history"]=>
string(15) "Import-Historie"
["There is no sample file for this entity."]=>
string(48) "Es gibt keine Beispieldatei für diese Entität."
["Maximum error count has been reached or system error is occurred!"]=>
string(75) "Maximale Fehleranzahl erreicht wurde oder ein Systemfehler ist aufgetreten!"
["Import successfully done"]=>
string(32) "Import erfolgreich durchgeführt"
["Sorry, but the data is invalid or the file is not uploaded."]=>
string(85) "Entschuldigung, aber die Daten sind ungültig oder die Datei wurde nicht hochgeladen."
["The file was not uploaded."]=>
string(34) "Die Datei wurde nicht hochgeladen."
["Data validation failed. Please fix the following errors and upload the file again."]=>
string(110) "Datenüberprüfung fehlgeschlagen. Bitte beheben Sie die folgenden Fehler und laden Sie die Datei erneut hoch."
["Checked rows: %1, checked entities: %2, invalid rows: %3, total errors: %4"]=>
string(85) "Geprüfte Zeilen: %1, geprüft Einheiten: %2, ungültige Zeilen: %3, Gesamtfehler: %4"
["This file is empty. Please try another one."]=>
string(54) "Die Datei ist leer. Bitte wählen Sie eine andere aus."
["Please fix errors and re-upload file or simply press "Import" button to skip rows with errors"]=>
string(147) "Bitte beheben Sie die Fehler und laden Sie die Datei erneut hoch oder nutzen Sie den Importieren-Button, um die Zeilen mit Fehlern zu überspringen"
["File is valid! To start import process press "Import" button"]=>
string(69) "Datei ist gültig! Um den Import zu starten, klicken Sie auf "Import""
["The file is valid, but we can't import it for some reason."]=>
string(84) "Die Datei ist gültig, aber wir können sie aus irgendeinem Grund nicht importieren."
["Show more"]=>
string(13) "Mehr anzeigen"
["Additional data"]=>
string(18) "Zusätzliche Daten"
["Following Error(s) has been occurred during importing process:"]=>
string(52) "Folgende(r) Fehler ist/sind beim Import aufgetreten:"
["Only the first 100 errors are shown. "]=>
string(44) "Nur die ersten 100 Fehler werden angezeigt. "
["Download full report"]=>
string(36) "Vollständigen Bericht herunterladen"
["in row(s):"]=>
string(12) "in Zeile(n):"
["Make sure your file isn't more than %1M."]=>
string(58) "Stellen Sie sicher, dass die Datei nicht mehr als %1M ist."
["We can't provide the upload settings right now."]=>
string(59) "Wir können die Upload-Einstellungen zur Zeit nicht bieten."
["Created: %1, Updated: %2, Deleted: %3"]=>
string(45) "Erstellt: %1, Aktualisiert: %2, Gelöscht: %3"
["Please enter a correct entity model."]=>
string(51) "Bitte geben Sie ein korrektes Entitäts-Modell ein."
["The entity adapter object must be an instance of %1 or %2."]=>
string(65) "Das Entität-Adapterobjekt muss eine Instanz von %1 oder %2 sein."
["The input entity code is not equal to entity adapter code."]=>
string(62) "Der Eingangseinheit-Code ist ungleich zum Einheit-Adaptercode."
["Please enter a correct entity."]=>
string(43) "Bitte geben Sie eine korrekte Entität ein."
["The adapter object must be an instance of %1."]=>
string(49) "Das Adapter-Objekt muss eine Instanz von %1 sein."
["Please correct the file format."]=>
string(38) "Bitte korrigieren Sie das Dateiformat."
["Begin export of %1"]=>
string(20) "Starte Export von %1"
["There is no data for the export."]=>
string(55) "Es stehen keine Daten für einen Export zur Verfügung."
["Exported %1 rows."]=>
string(21) "%1 Zeilen exportiert."
["The export is finished."]=>
string(22) "Der Export ist fertig."
["Please provide filter data."]=>
string(37) "Bitte stellen Sie Filterdaten bereit."
["We can't determine the attribute filter type."]=>
string(47) "Wir können das Filterattribut nicht bestimmen."
["Entity is unknown"]=>
string(22) "Entität ist unbekannt"
["We can't identify this file format."]=>
string(46) "Wir können dieses Dateiformat nicht erkennen."
["Please correct the value for "%1" column."]=>
string(48) "Bitte korrigieren Sie den Wert für Spalte "%1"."
["Please specify the writer."]=>
string(38) "Bitte spezifizieren Sie den Schreiber."
["The destination file path must be a string."]=>
string(51) "Der Pfad der Zieldatei muss eine Zeichenfolge sein."
["The destination directory is not writable."]=>
string(43) "Das Zielverzeichnis ist nicht beschreibbar."
["Destination file is not writable"]=>
string(32) "Zieldatei ist nicht beschreibbar"
["The header column names are already set."]=>
string(51) "Die Spaltenüberschriften wurden bereits angegeben."
["in row(s)"]=>
string(11) "in Zeile(n)"
["The validation is complete."]=>
string(38) "Die Überprüfung wurde abgeschlossen."
["This file does not contain any data."]=>
string(31) "Die Datei enthält keine Daten."
["Begin import of "%1" with "%2" behavior"]=>
string(43) "Beginne Import von "%1" mit "%2" -Verhalten"
["The import was successful."]=>
string(27) "Der Import war erfolgreich."
["The file you uploaded has no extension."]=>
string(60) "Die Datei, die Sie hochgeladen haben, hat keine Erweiterung."
["The source file moving process failed."]=>
string(50) "Das Verschieben der Quelldatei ist fehlgeschlagen."
["Begin data validation"]=>
string(25) "Starte Datenüberprüfung"
["Import data validation is complete."]=>
string(46) "Validierung der Importdaten ist abgeschlossen."
["The behavior token for %1 is invalid."]=>
string(41) "Der Behavior-Token für %1 ist ungültig."
["Please enter a correct entity model"]=>
string(50) "Bitte geben Sie ein korrektes Entitäts-Modell ein"
["Source file coping failed"]=>
string(38) "Quelldatei konnte nicht kopiert werden"
["The source is not set."]=>
string(32) "Die Quelle ist nicht festgelegt."
["The adapter type must be a non-empty string."]=>
string(50) "Der Adapter-Typ muss ein nicht leerer String sein."
["'%1' file extension is not supported"]=>
string(45) "'%1' Dateierweiterung wird nicht unterstützt"
["Adapter must be an instance of \Magento\ImportExport\Model\Import\AbstractSource"]=>
string(84) "Adapter muss eine Instanz von \Magento\ImportExport\Model\Import\AbstractSource sein"
["Please specify a source."]=>
string(31) "Bitte geben Sie eine Quelle an."
["ImportExport: Import Data validation - Validation strategy not found"]=>
string(84) "Import/Export: Daten-Validierung importieren - Validierungs-Strategie nicht gefunden"
["Cannot get autoincrement value"]=>
string(56) "Automatisch erhöhter Wert konnte nicht abgefragt werden"
["Error in data structure: %1 values are mixed"]=>
string(51) "Fehler in der Datenstruktur: %1 Werte sind gemischt"
["Add/Update"]=>
string(25) "Hinzufügen/Aktualisieren"
["Replace"]=>
string(8) "Ersetzen"
["Note: Product IDs will be regenerated."]=>
string(42) "Hinweis: Produkt-IDs werden neu generiert."
["Add/Update Complex Data"]=>
string(40) "Komplexe Daten hinzufügen/aktualisieren"
["Delete Entities"]=>
string(20) "Datensätze löschen"
["Custom Action"]=>
string(25) "Benutzerdefinierte Aktion"
["URL key for specified store already exists."]=>
string(55) "URL-Key für den ausgewählten Store existiert bereits."
["Entity Attributes"]=>
string(19) "Entitäts-Attribute"
["Validation Results"]=>
string(24) "Ergebnis der Validierung"
["Start Date&Time"]=>
string(20) "Startzeit und -datum"
["User"]=>
string(8) "Benutzer"
["Imported File"]=>
string(17) "Importierte Datei"
["Error File"]=>
string(15) "Fehlerprotokoll"
["Execution Time"]=>
string(16) "Ausführungszeit"
["Data validation is failed. Please fix errors and re-upload the file.."]=>
string(108) "Die Datenvalidierung ist fehlgeschlagen. Bitte korrigieren Sie die Fehler und laden Sie die Datei neu hoch.."
["Only first 100 errors are displayed here. "]=>
string(47) "Nur die ersten 100-Fehler sind hier angezeigt. "
["in rows:"]=>
string(14) "in den Zeilen:"
["Data validation is failed. Please fix errors and re-upload the file."]=>
string(106) "Die Datenvalidierung ist fehlgeschlagen. Bitte beheben Sie die Fehler und laden Sie die Datei erneut hoch."
["in rows"]=>
string(13) "in den Zeilen"
["'Error in CSV: ' ."]=>
string(19) "'Fehler in CSV: ' ."
["File must be saved in UTF-8 encoding for proper import"]=>
string(80) "Für einen korrekten Import muss die Datei in UTF-8-Kodierung gespeichert werden"
["There is no file: %file"]=>
string(26) "Es gibt keine Datei: %file"
["Incorrect entity name."]=>
string(23) "Falscher Entitätsname."
["-- Not Selected --"]=>
string(23) "-- Nicht ausgewählt --"
["Please provide export file name"]=>
string(39) "Bitte geben Sie den Exportdateinamen an"
["Are you sure you wan't to delete a file?"]=>
string(55) "Sind Sie sicher, dass Sie eine Datei löschen möchten?"
["File name"]=>
string(9) "Dateiname"
["Indexer Management"]=>
string(21) "Update beim Speichern"
["Update by Schedule"]=>
string(28) "Aktualisierung nach Zeitplan"
["Update on Save"]=>
string(32) "Nach dem Speichern aktualisieren"
["Reindex required"]=>
string(27) "Neuindizierung erforderlich"
["Ready"]=>
string(6) "Bereit"
["%1 index is locked by another reindex process. Skipping."]=>
string(87) "%1 Index wird übersprungen, da er von einem anderen Indizierungsvorgang blockiert ist."
["Index Management"]=>
string(15) "Indexverwaltung"
["Please select indexers."]=>
string(25) "Bitte Indexer auswählen."
["%1 indexer(s) are in "Update by Schedule" mode."]=>
string(46) "%1 Indexer sind im "Update by Schedule" Modus."
["We couldn't change indexer(s)' mode because of an error."]=>
string(83) "Der Modus für den/die Indexer konnte infolge eines Fehlers nicht geändert werden."
["%1 indexer(s) are in "Update on Save" mode."]=>
string(42) "%1 Indexer sind im "Update on Save" Modus."
["One or more indexers are invalid. Make sure your Magento cron job is running."]=>
string(158) "Einer oder mehrere Indexer sind wirkungslos. Stellen Sie sicher, dass Ihr Magento-Cron-Job ausgeführt wird."
["State for the same indexer"]=>
string(32) "Status für den gleichen Indexer"
["State for the same view"]=>
string(31) "Status für die gleiche Ansicht"
["Field '%1' not found"]=>
string(30) "Feld '%1' wurde nicht gefunden"
["Some Exception Message"]=>
string(24) "Irgendeine Fehlermeldung"
["Test Phrase"]=>
string(9) "Test-Satz"
["Change indexer mode"]=>
string(21) "Indexer-Modus ändern"
["Indexer"]=>
string(10) "Indexierer"
["Payment method is not defined for instance purchase."]=>
string(52) "Zahlungsart ist nicht für den Sofortkauf definiert."
["Shipping address is not defined for instance purchase."]=>
string(55) "Versandadresse ist nicht für den Sofortkauf definiert."
["Billing address is not defined for instance purchase."]=>
string(57) "Rechnungsadresse ist nicht für den Sofortkauf definiert."
["Shipping method is not defined for instance purchase."]=>
string(51) "Versandart ist nicht für den Sofortkauf definiert."
["Specified payment method is not available now."]=>
string(44) "Angegebene Zahlungsart ist nicht verfügbar."
["Specified shipping method is not available."]=>
string(43) "Angegebene Versandart ist nicht verfügbar."
["Cheapest price"]=>
string(18) "Günstigster Preis"
["Instant purchase integration not available for token."]=>
string(55) "Sofortkauf-Integration ist für Token nicht verfügbar."
["Instant Purchase"]=>
string(10) "Sofortkauf"
["Instant Purchase Confirmation"]=>
string(23) "Sofortkauf Bestätigung"
["Are you sure you want to place order and pay?"]=>
string(58) "Sind Sie sicher, dass Sie bestellen und bezahlen möchten?"
["Button Text"]=>
string(18) "Schaltflächentext"
["A payment method isn't defined for instance purchase. Verify and try again."]=>
string(115) "Für den Sofortkauf ist keine Zahlungsart festgelegt. Überprüfen Sie die Zahlungsart und versuchen Sie es erneut."
["Integrations"]=>
string(13) "Integrationen"
["Add New Integration"]=>
string(28) "Neue Integration hinzufügen"
["Save & Activate"]=>
string(22) "Speichern & aktivieren"
["New Integration"]=>
string(16) "Neue Integration"
["Edit Integration '%1'"]=>
string(27) "Integration "%1" bearbeiten"
["Integration Info"]=>
string(16) "Integrationsinfo"
["Callback URL"]=>
string(12) "Callback-URL"
["Enter URL where Oauth credentials can be sent when using Oauth for token exchange. We strongly recommend using https://."]=>
string(166) "Geben Sie die URL an, an welche die OAuth Credentials gesendet werden sollen, falls OAuth verwendet wird. Wir empfehlen dringend eine gesicherte Verbindung mit HTTPS."
["Identity link URL"]=>
string(19) "Identität Link-URL"
["URL to redirect user to link their 3rd party account with this Magento integration credentials."]=>
string(107) "URL um Nutzer zu ihrem Drittpartei-Konto umzuleiten mit den Anmeldeinformationen dieser Magento-Integration"
["Integration Details"]=>
string(19) "Integrationsdetails"
["Integration Tokens for Extensions"]=>
string(34) "Integrations-Token für Extensions"
["Consumer Key"]=>
string(21) "Konsumentenschlüssel"
["Consumer Secret"]=>
string(20) "Konsumentengeheimnis"
["Access Token"]=>
string(13) "Zugriffstoken"
["Access Token Secret"]=>
string(20) "Zugriffstoken-Secret"
["Uninstall the extension to remove this integration"]=>
string(66) "Deinstallieren Sie die Extension um diese Integration zu entfernen"
["Activate"]=>
string(10) "Aktivieren"
["Reauthorize"]=>
string(19) "Nochmals genehmigen"
["Uninstall the extension to remove integration '%1'."]=>
string(71) "Deinstallieren Sie die Extension, um die Integration '%1' zu entfernen."
["This integration no longer exists."]=>
string(43) "Diese Integration ist nicht mehr vorhanden."
["The integration '%1' has been deleted."]=>
string(37) "Die Integration '%1' wurde gelöscht."
["Integration ID is not specified or is invalid."]=>
string(55) "Integrations-ID ist nicht angegeben oder ist ungültig."
["Internal error. Check exception log for details."]=>
string(69) "Interner Fehler. Überprüfen Sie das Ausnahmeprotokoll für Details."
["View "%1" Integration"]=>
string(25) "Integration "%1" anzeigen"
["Edit "%1" Integration"]=>
string(27) "Integration "%1" bearbeiten"
["Warning! Integrations not using HTTPS are insecure and potentially expose private or personally identifiable information"]=>
string(136) "Warnung! Integrationen, die nicht HTTPS verwenden sind unsicher und geben möglicherweise private oder persönliche Informationen preis."
["Cannot edit integrations created via config file."]=>
string(99) "Integrationen, die über eine Konfigurationsdatei erstellt wurden, können nicht bearbeitet werden."
["The integration '%1' has been saved."]=>
string(39) "Die Integration '%1' wurde gespeichert."
["The integration was not saved."]=>
string(40) "Die Integration wurde nicht gespeichert."
["The integration '%1' has been re-authorized."]=>
string(43) "Die Integration '%1' wurde neu autorisiert."
["The integration '%1' has been activated."]=>
string(37) "Die Integration '%1' wurde aktiviert."
["Integration '%1' has been sent for re-authorization."]=>
string(58) "Integration '%1' wurde für die Wiederzulassung versendet."
["Integration '%1' has been sent for activation."]=>
string(54) "Integration '%1' wurde für die Aktivierung versendet."
["A consumer with ID %1 does not exist"]=>
string(45) "Ein Verbraucher mit der ID %1 existiert nicht"
["This user has no tokens."]=>
string(32) "Dieser Benutzer hat keine Token."
["The tokens could not be revoked."]=>
string(42) "Die Token können nicht widerrufen werden."
["Sorry, something went wrong granting permissions. You can find out more in the exceptions log."]=>
string(125) "Entschuldigung, beim Erteilen der Berechtigungen ist ein Fehler aufgetreten. Sie können im Ausnahme-Protokoll mehr erfahren."
["Something went wrong while deleting roles and permissions. You can find out more in the exceptions log."]=>
string(136) "Entschuldigung, beim Löschen der Rollen und Berechtigungen ist ein Fehler aufgetreten. Sie können im Ausnahme-Protokoll mehr erfahren."
["This customer has no tokens."]=>
string(29) "Dieser Kunde hat keine Token."
["Integration with name '%1' exists."]=>
string(51) "Die Integration mit dem Namen '%1' existiert schon."
["Integration with ID '%1' does not exist."]=>
string(44) "Integration mit der ID '%1' existiert nicht."
["One or more integrations have been reset because of a change to their xml configs."]=>
string(122) "Eine oder mehrere Integrationen wurden aufgrund einer Änderung ihrer xml-Konfigurationen zurückgesetzt."
["Invalid Callback URL"]=>
string(39) "Ungültige Callback-URL zurückgewiesen"
["Invalid Rejected Callback URL"]=>
string(39) "Ungültige Callback-URL zurückgewiesen"
["Incorrect timestamp value in the oauth_timestamp parameter"]=>
string(53) "Falscher Zeitstempelwert im oauth_timestamp-Parameter"
["The nonce is already being used by the consumer with ID %1"]=>
string(73) "Der Einmalwert wird bereits durch den Verbraucher mit der ID %1 verwendet"
["An error occurred validating the nonce"]=>
string(64) "Bei der Validierung des Einmalswerts ist ein Fehler aufgetreten."
["Cannot convert to access token due to token is not request type"]=>
string(96) "Kann nicht zu einem Zugangstoken konvertiert werden, da das Token nicht der angeforderte Typ ist"
["Consumer key has expired"]=>
string(32) "Verbraucherschlüssel abgelaufen"
["Cannot create request token because consumer token is not a verifier token"]=>
string(91) "Angefordertes Token kann nicht erstellt werden, weil Verbraucher-Token kein Prüf-Token ist"
["Request token is not associated with the specified consumer"]=>
string(64) "Angefragtes Token ist dem angegeben Verbraucher nicht zugeordnet"
["Token is already being used"]=>
string(28) "Token wird bereits verwendet"
["Cannot get access token because consumer token is not a request token"]=>
string(86) "Kann Zugriffstoken nicht erhalten, weil Verbraucher-Token kein angefordertes Token ist"
["Token is not associated with the specified consumer"]=>
string(54) "Token ist nicht dem angegebenen Verbraucher zugeordnet"
["Token is not an access token"]=>
string(28) "Token ist kein Zugriffstoken"
["Access token has been revoked"]=>
string(30) "Zugriffstoken wurde widerrufen"
["Consumer key is not the correct length"]=>
string(48) "Benutzerschlüssel hat nicht die korrekte Länge"
["A consumer having the specified key does not exist"]=>
string(66) "Ein Verbraucher mit dem angegebenen Schlüssel ist nicht vorhanden"
["Verifier is invalid"]=>
string(21) "Prüfer ist ungültig"
["Verifier is not the correct length"]=>
string(37) "Prüfer hat nicht die richtige Länge"
["Token verifier and verifier token do not match"]=>
string(52) "Token-Prüfer und Prüf-Token stimmen nicht überein"
["A consumer with the ID %1 does not exist"]=>
string(45) "Ein Verbraucher mit der ID %1 existiert nicht"
["Token is not the correct length"]=>
string(35) "Token hat nicht die korrekte Länge"
["Specified token does not exist"]=>
string(33) "Angegebenes Token existiert nicht"
["A token with consumer ID %1 does not exist"]=>
string(48) "Ein Token mit der Benutzer-ID %1 existiert nicht"
["Unexpected error. Unable to create oAuth consumer account."]=>
string(77) "Unerwarteter Fehler. Nicht in der Lage, OAuth-Verbraucher-Konto zu erstellen."
["Unexpected error. Unable to load oAuth consumer account."]=>
string(73) "Unerwarteter Fehler. Nicht in der Lage, OAuth-Verbraucher-Konto zu laden."
["Unable to post data to consumer due to an unexpected error"]=>
string(88) "Aufgrund eines unerwarteten Fehlers nicht in der Lage, Daten an Verbraucher zu schreiben"
["Consumer with ID '%1' does not exist."]=>
string(45) "Der Benutzer mit der ID '%1' existiert nicht."
["Invalid token to except"]=>
string(30) "Ungültiges Token als Ausnahme"
["Integration with ID '%1' doesn't exist."]=>
string(40) "Integration mit ID '%1' existiert nicht."
["Your account is temporarily disabled."]=>
string(40) "Ihr Konto wurde vorübergehend gesperrt."
["A token with consumer ID 0 does not exist"]=>
string(47) "Ein Token mit der Benutzer-ID 0 existiert nicht"
["The integration you selected asks you to approve access to the following:"]=>
string(84) "Die ausgewählte Integration fordert Sie auf, den Zugang zu Folgendem zu genehmigen:"
["No permissions requested"]=>
string(32) "Keine Berechtigungen angefordert"
["Are you sure ?"]=>
string(16) "Sind Sie sicher?"
["Are you sure you want to delete this integration? You can't undo this action."]=>
string(112) "Sind Sie sicher, dass Sie diese Integration löschen wollen? Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen."
["Please setup or sign in into your 3rd party account to complete setup of this integration."]=>
string(120) "Bitte melden Sie sich in Ihrem Third-Party-Konto an oder richten es ein, um das Setup dieser Integration abzuschließen."
["Available APIs"]=>
string(16) "Verfügbare APIs"
["Resource Access"]=>
string(14) "Zugriffsrechte"
["Resources"]=>
string(10) "Ressourcen"
["Sorry, something went wrong. Please try again later."]=>
string(85) "Entschuldigung, es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später erneut."
["Popup Blocker is enabled! Please add this site to your exception list."]=>
string(85) "Ein Popup Blocker ist aktiviert! Bitte fügen sie diese Site der Ausnahmeliste hinzu."
["System Extensions"]=>
string(19) "Systemerweiterungen"
["System Integrations"]=>
string(19) "Systemintegrationen"
["Extensions"]=>
string(13) "Erweiterungen"
["Cleanup Settings"]=>
string(21) "Cleanup-Einstellungen"
["Cleanup Probability"]=>
string(26) "Cleanup-Wahrscheinlichkeit"
["Expiration Period"]=>
string(14) "Ablaufzeitraum"
["Consumer Settings"]=>
string(21) "Benutzereinstellungen"
["OAuth consumer credentials HTTP Post maxredirects"]=>
string(47) "OAuth-Kundenanmeldedaten HTTP Post-Maxredirects"
["OAuth consumer credentials HTTP Post timeout"]=>
string(42) "OAuth-Kundenanmeldedaten HTTP Post-Timeout"
["Integrations Configuration"]=>
string(26) "Integrations-Konfiguration"
["Integration configuration file"]=>
string(32) "Integration-Konfigurationsdatei."
["Integrations API Configuration"]=>
string(31) "Integrationen-API-Konfiguration"
["Integrations API configuration file"]=>
string(36) "Integrations-API-Konfigurationsdatei"
["Integration configuration file."]=>
string(32) "Integrationskonfigurationsdatei."
["Integrations API configuration file."]=>
string(38) "Integrationen-API-Konfigurationsdatei."
["No Integrations Found"]=>
string(28) "Keine Integrationen gefunden"
["We will disable this feature if the value is empty."]=>
string(56) "Diese Funktion wird deaktiviert, wenn der Wert leer ist."
["Integer. Launch cleanup in X OAuth requests. 0 (not recommended) - to disable cleanup"]=>
string(97) "Integer. Startet Bereinigung nach X OAuth Anfragen. 0 (nicht empfohlen) - deaktiviert Bereinigung"
["Cleanup entries older than X minutes."]=>
string(58) "Bereinigung von Einträgen, die älter als X Minuten sind."
["Consumer key/secret will expire if not used within X seconds after Oauth token exchange starts."]=>
string(144) "Verbraucher Schlüssel/Geheimnis verfallen, wenn sie nicht innerhalb von X Sekunden nach dem Beginn des Oauth-Token-Austauschs verwendet werden."
["Number of maximum redirects for OAuth consumer credentials Post request."]=>
string(89) "Maximale Anzahl der Umleitungen für OAuth Verbraucher-Anmeldeinformationen Post-Request."
["Timeout for OAuth consumer credentials Post request within X seconds."]=>
string(90) "Timeout für OAuth Verbraucher-Anmeldeinformationen Post-Request innerhalb von X Sekunden."
["Your account is temporarily disabled. Please try again later."]=>
string(80) "Ihr Konto ist vorübergehend deaktiviert. Bitte versuchen Sie es später erneut."
["Invitations"]=>
string(12) "Kundennummer"
["Add Invitations"]=>
string(23) "Einladungen hinzufügen"
["New Invitations"]=>
string(16) "Neue Einladungen"
["Invitations Information"]=>
string(24) "Einladungs-Informationen"
["Enter Each Email on New Line"]=>
string(54) "Geben Sie jede Email-Adresse auf einer neuen Zeile ein"
["Invitee Group"]=>
string(18) "Eingeladene Gruppe"
["View Invitation for %1 (ID: %2)"]=>
string(34) "Einladung für %1 ansehen (ID: %2)"
["Discard Invitation"]=>
string(19) "Einladung entfernen"
["Are you sure you want to discard this invitation?"]=>
string(61) "Sind Sie sicher, dass Sie diese Einladung verwerfen möchten?"
["Save Invitation"]=>
string(19) "Einladung speichern"
["Send Invitation"]=>
string(18) "Einladungen senden"
["Default from System Configuration"]=>
string(31) "Vorgabe von Systemkonfiguration"
["Status History"]=>
string(14) "Statushistorie"
["Order Conversion Rate"]=>
string(27) "Bestellungs-Konversionsrate"
["We can't find this invitation."]=>
string(41) "Wir können diese Einladung nicht finden."
["Please select invitations."]=>
string(30) "Bitte wählen Sie Einladungen."
["We discarded %1 of %2 invitations."]=>
string(42) "Wir haben %1 von %2 Einladungen verworfen."
["We skipped %1 of the selected invitations."]=>
string(57) "Wir haben %1 der ausgewählten Einladungen übersprungen."
["Something went wrong while sending invitations."]=>
string(53) "Etwas ist beim Senden der Einladungen schiefgegangen."
["No invitations have been resent."]=>
string(46) "Es wurden keine Einladungen erneut verschickt."
["You sent %1 of %2 invitation(s)."]=>
string(44) "Sie haben %1 von %2 Einladung(en) versendet."
["Something went wrong while sending %1 invitations."]=>
string(56) "Etwas ist beim Senden von %1 Einladungen schiefgegangen."
["We discarded %1 invitation(s) addressed to current customers."]=>
string(58) "Wir haben %1 Einladung(en) an bestehende Kunden verworfen."
["Please specify at least one email address."]=>
string(50) "Bitte geben Sie mindestens eine E-Mail-Adresse an."
["We sent %1 invitation(s)."]=>
string(37) "Wir haben %1 Einladung(en) versendet."
["Something went wrong while sending %1 of %2 invitations."]=>
string(63) "Etwas ist beim Senden von %1 von %2 Einladungen schiefgegangen."
["%1 invitation(s) were not sent, because customer accounts already exist for these email addresses."]=>
string(106) "%1 Einladungen wurden nicht gesendet, da bereits Kundenaccounts für diese E-Mail-Adressen vorhanden sind."
["The invitation has been saved."]=>
string(32) "Die Einladung wurde gespeichert."
["Invitation Report by Customers"]=>
string(29) "Einladungsbericht nach Kunden"
["Invited Customers Report"]=>
string(27) "Bericht eingeladener Kunden"
["General Report"]=>
string(19) "Allgemeiner Bericht"
["Invitations Report"]=>
string(17) "Einladungsbericht"
["Invitation Report by Order Conversion Rate"]=>
string(50) "Einladungsbericht nach Bestellungs-Konversionsrate"
["Conversion Rate Report"]=>
string(23) "Konversionsratenbericht"
["The wrong customer account is specified."]=>
string(39) "Das falsches Kundenkonto ist angegeben."
["Please enter a correct confirmation key."]=>
string(60) "Bitte geben Sie einen korrekten Bestätigung-Schlüssel ein."
["Your invitation is not valid. Please create an account."]=>
string(64) "Ihre Einladung ist nicht gültig. Bitte erstellen Sie ein Konto."
["Your invitation is not valid. Please contact us at %1."]=>
string(70) "Ihre Einladung ist nicht gültig. Bitte kontaktieren Sie uns unter %1."
["We can't save this customer."]=>
string(40) "Der Kunde kann nicht gespeichert werden."
["My Invitations"]=>
string(17) "Meine Einladungen"
["You sent the invitation for %1."]=>
string(42) "Sie haben die Einladung für %1 versendet."
["Something went wrong while sending an email to %1."]=>
string(54) "Etwas ist beim Senden der E-Mail an %1 schiefgegangen."
["We did not send %1 invitation(s) addressed to current customers."]=>
string(63) "Wir haben %1 Einladung(en) an bestehende Kunden nicht gesendet."
["Send Invitations"]=>
string(18) "Einladungen senden"
["Max Invitations Allowed to be Sent at One Time"]=>
string(74) "Maximale Anzahl von Einladungen, die gleichzeitig versendet werden können"
["Please correct the value for "%1" parameter, otherwise we'll use the saved value instead."]=>
string(101) "Bitte den Wert für den "%1"-Parameter korrigieren, andernfalls wird der gespeicherte Wert verwendet."
["Same as Inviter"]=>
string(15) "Wie Einladender"
["Default Customer Group from System Configuration"]=>
string(46) "Standard-Kundengruppe laut Systemkonfiguration"
["By Invitation Only"]=>
string(17) "Nur auf Einladung"
["Available to All"]=>
string(20) "Für alle verfügbar"
["Please correct the invitation code."]=>
string(41) "Bitte korrigieren Sie den EInladungscode."
["You need to specify a customer ID group."]=>
string(38) "Sie müssen eine Kundengruppe angeben."
["The wrong store is specified."]=>
string(31) "Die falsche Shop angegeben ist."
["You can't update this message."]=>
string(46) "Sie können diese Meldung nicht aktualisieren."
["We can't generate encrypted code."]=>
string(52) "Wir können keinen verschlüsselten Code generieren."
["We can't find an ID for this invitation."]=>
string(48) "Wir könne keine ID für diese Einladung finden."
["You can't send an invitation with status "%1"."]=>
string(55) "Sie können keine Einladung mit dem Status "%1" senden."
["Please enter a valid invitation email."]=>
string(49) "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein."
["We can't identify the proper website."]=>
string(53) "Die richtige Website kann nicht identifiziert werden."
["This invitation is addressed to a current customer: "%1"."]=>
string(52) "Diese Einladung ist an einen Kunden adressiert. "%1""
["This invitation is not valid."]=>
string(34) "Diese Einladung ist nicht gültig."
["Please correct the invitation email."]=>
string(39) "Bitte die Einladungs-E-Mail korrigieren"
["Accepted"]=>
string(10) "Akzeptiert"
["Discarded"]=>
string(9) "Verworfen"
["Invitation Information"]=>
string(21) "Einladungsinformation"
["Send At"]=>
string(9) "Senden an"
["Invitation Message"]=>
string(14) "Einladungstext"
["Signed Up At"]=>
string(13) "Angemeldet am"
["Invitation URL"]=>
string(14) "Einladungs URL"
["Sign Up At"]=>
string(12) "Anmelden bei"
["Invite your friends by entering their email addresses"]=>
string(67) "Laden Sie Ihre Freunde ein, indem Sie ihre E-Mail-Adressen eingeben"
["Maximum %1 email addresses allowed."]=>
string(38) "Höchstens %1 E-Mail-Adressen erlaubt."
["Back to Invitations"]=>
string(22) "Zurück zu Einladungen"
["Enter Email"]=>
string(15) "E-Mail eingeben"
["You cannot send more invitations"]=>
string(45) "Sie können keine weiteren Einladungen senden"
["There are no sent invitations."]=>
string(37) "Es gibt keine gesendeten Einladungen."
["%store_name offers limited time sales of products only to members."]=>
string(76) "%store_name bietet einen zeitlich begrenzten Ausverkauf für seine Kunden an"
["Please use the following link to create an account and view the deals:"]=>
string(89) "Bitte verwenden Sie den folgenden Link, um ein Konto zu erstellen und die Deals zu sehen:"
["Invited Customers"]=>
string(18) "Eingeladene Kunden"
["Customer Invitation Email Sender"]=>
string(37) "Absender für Kundeneinladungs-E-Mail"
["Customer Invitation Email Template"]=>
string(36) "Vorlage für Kundeneinladungs-E-Mail"
["Enable Invitations Functionality"]=>
string(36) "Einladungsfunktionalität aktivieren"
["Enable Invitations on Storefront"]=>
string(34) "Einladungen im Frontend aktivieren"
["Referred Customer Group"]=>
string(26) "Referenzierte Kundengruppe"
["New Accounts Registration"]=>
string(26) "Registrierung neuer Konten"
["Allow Customers to Add Custom Message to Invitation Email"]=>
string(84) "Kunden erlauben, eine benutzerdefinierte Nachricht zur Einladungs-Mail hinzuzufügen"
["Customer Invitations"]=>
string(17) "Kundeneinladungen"
["Discard Selected"]=>
string(22) "Ausgewählte verwerfen"
["Send Selected"]=>
string(20) "Ausgewähltes senden"
["Registered"]=>
string(11) "Registriert"
["Valid Website"]=>
string(16) "Gültige Website"
["Invitations Sent"]=>
string(21) "Gesendete Einladungen"
["Invitations Accepted"]=>
string(23) "Akzeptierte Einladungen"
["Accept Rate"]=>
string(15) "Akzeptiert-Rate"
["Discard Rate"]=>
string(14) "Verworfen-Rate"
["Accepted and Purchased"]=>
string(22) "Akzeptiert und gekauft"
["Conversion Rate"]=>
string(15) "Umrechnungskurs"
["Invitation"]=>
string(9) "Einladung"
["The invitation code is incorrect. Verify the code and try again."]=>
string(95) "Der Einladungs-Code ist ungültig. Bitte überprüfen Sie den Code und versuchen Sie es erneut."
["A customer ID group is missing. Enter a group and try again."]=>
string(82) "Eine Kunden-ID Gruppe fehlt. Geben Sie eine Gruppe an und versuchen Sie es erneut."
["The incorrect store is specified. Verify the store and try again."]=>
string(90) "Der falsche Store wurde angegeben. Überprüfen Sie den Store und versuchen Sie es erneut."
["The invitation with the "%1" status can't be sent."]=>
string(61) "Die Einladung mit dem Status "%1" kann nicht gesendet werden."
["Filterable (with results)"]=>
string(27) "Filterbar (mit Ergebnissen)"
["Filterable (no results)"]=>
string(28) "Filterbar (keine Ergebnisse)"
["Use in Layered Navigation"]=>
string(29) "In Filternavigation verwenden"
["Can be used only with catalog input type Dropdown, Multiple Select and Price"]=>
string(84) "Kann nur mit Katalog Eingabetyp Dropdown, Multiple Select und Price verwendet werden"
["Can be used only with catalog input type Dropdown, Multiple Select and Price."]=>
string(85) "Kann nur mit Katalog Eingabetyp Dropdown, Multiple Select und Price verwendet werden."
["Use in Search Results Layered Navigation"]=>
string(49) "Filternavigation auf Suchergebnisseiten verwenden"
["Position in Layered Navigation"]=>
string(28) "Position in Filternavigation"
["Position of attribute in layered navigation block."]=>
string(43) "Position des Attributs in Filternavigation."
["Now Shopping by"]=>
string(16) "Einkaufsoptionen"
["Layered Navigation"]=>
string(16) "Filternavigation"
["Display Product Count"]=>
string(23) "Produkt-Anzahl anzeigen"
["Price Navigation Step Calculation"]=>
string(34) "Preisnavigationsschritt-Berechnung"
["Default Price Navigation Step"]=>
string(32) "Standard-Preisnavigationsschritt"
["Maximum Number of Price Intervals"]=>
string(30) "Höchstmenge an Preisschritten"
["Maximum number of price intervals is 100"]=>
string(38) "Höchstmenge an Preisschritten ist 100"
["Display Price Interval as One Price"]=>
string(41) "Preisintervall als Einzelpreis darstellen"
["This setting will be applied when all prices in the specific price interval are equal."]=>
string(94) "Diese Einstellung wird angewendet, wenn alle Preise im angegebenen Preisintervall gleich sind."
["Interval Division Limit"]=>
string(31) "Intervall-Teilungsbeschränkung"
["Please specify the number of products, that will not be divided into subintervals."]=>
string(88) "Bitte geben Sie die Anzahl der Produkte an, die nicht in Teilintervalle unterteilt wird."
["Position of attribute in layered navigation block"]=>
string(46) "Position des Attributs in der Filternavigation"
["Can be used only with catalog input type Yes/No, Dropdown, Multiple Select and Price"]=>
string(93) "Kann nur mit Katalog-Eingabetyp Ja/Nein, Dropdown, Multiple Select und Price verwendet werden"
["Can be used only with catalog input type Yes/No, Dropdown, Multiple Select and Price.,module,Magento_LayeredNavigation
Price is not compatible with 'Filterable (no results)' option -,module,Magento_LayeredNavigation
it will make no affect on Price filter."]=>
string(281) "Kann nur mit dem Katalog-Eingabetyp Ja/Nein, Dropdown, Mehrfachauswahl und Preis verwendet werden.,module,Magento_LayeredNavigation
Preis ist nicht kompatibel mit 'Filterbar (keine Ergebnisse)'-Option -,module,Magento_LayeredNavigation
Kein Einfluss auf den Preisfilter."
["Can be used only with catalog input type Yes/No, Dropdown, Multiple Select and Price."]=>
string(94) "Kann nur mit Katalog-Eingabetyp Ja/Nein, Dropdown, Multiple Select und Price verwendet werden."
["Can be used only with catalog input type Yes/No (Boolean), Dropdown, Multiple Select and Price."]=>
string(104) "Kann nur mit Katalog-Eingabetyp Ja/Nein (Boolean), Dropdown, Multiple Select und Price verwendet werden."
["Admin Actions Log Archive"]=>
string(11) "Erfolgreich"
["Log Entry #%1"]=>
string(15) "Log Eintrag #%1"
["Log Entry Details"]=>
string(19) "Log-Eintrag Details"
["Source Data"]=>
string(10) "Quelldaten"
["Value Before Change"]=>
string(18) "Wert vor Änderung"
["Value After Change"]=>
string(19) "Wert nach Änderung"
["No changes"]=>
string(15) "Keine Änderung"
["The item was deleted"]=>
string(27) "Das Element wurde gelöscht"
["All Users"]=>
string(13) "Alle Benutzer"
["Admin Actions Log"]=>
string(17) "Adminaktionen-Log"
["Admin Actions Archive"]=>
string(20) "Adminaktionen-Archiv"
["actions' 'label"]=>
string(18) "Aktionsbezeichnung"
["%1 & applied"]=>
string(15) "%1 & angewendet"
["Tax Rates Import"]=>
string(17) "Steuersatz Import"
["Attributes Updated"]=>
string(22) "Attribute aktualisiert"
["Currency Rates Saved"]=>
string(26) "Währungskurse gespeichert"
["Cache types: %1 "]=>
string(16) "Cache-Typen: %1 "
["Tax Rates Export"]=>
string(19) "Steuersätze-Export"
["Unknown callback function: %1::%2"]=>
string(36) "Unbekannte Callback-Funktion: %1::%2"
["Failure"]=>
string(14) "Fehlgeschlagen"
["This user is locked"]=>
string(28) "Dieser Benutzer ist gesperrt"
["Admin User Data"]=>
string(19) "Admin-Benutzerdaten"
["Aggregated Information"]=>
string(26) "Angesammelte Informationen"
["Admin User ID"]=>
string(17) "Admin-Benutzer-ID"
["Admin User Name"]=>
string(18) "Admin-Benutzername"
["IP-Address"]=>
string(10) "IP-Adresse"
["X-Forwarded For"]=>
string(21) "X-Weitergeleitet für"
["Error Message"]=>
string(13) "Fehlermeldung"
["Related Changes"]=>
string(21) "Verwandte Änderungen"
["Logging"]=>
string(15) "Protokollierung"
["Archive"]=>
string(11) "Archivieren"
["Admin Actions Log Archiving"]=>
string(29) "Adminaktionen-Logarchivierung"
["Log Entry Lifetime, Days"]=>
string(27) "Logeintragslebendauer, Tage"
["Log Archiving Frequency"]=>
string(37) "Häufigkeit der Protokollarchivierung"
["Admin Actions Logging"]=>
string(21) "Adminaktionen-Logging"
["Enabled Actions"]=>
string(19) "Aktivierte Aktionen"
[1]=>
string(1) "1"
["Mass Delete"]=>
string(15) "Massenlöschung"
["Mass Update"]=>
string(20) "Massenaktualisierung"
["Reorder"]=>
string(13) "Nachbestellen"
["Print"]=>
string(7) "Drucken"
["Run"]=>
string(7) "Starten"
["Reindex Process"]=>
string(21) "Reindexierungsprozess"
["Clean"]=>
string(10) "Bereinigen"
["Flush"]=>
string(6) "Leeren"
["Fetch"]=>
string(7) "Abrufen"
["Update Payment"]=>
string(21) "Zahlung aktualisieren"
["Update State"]=>
string(20) "Status aktualisieren"
["Create"]=>
string(9) "Erstellen"
["Catalog Products"]=>
string(14) "Katalogartikel"
["Catalog Categories"]=>
string(17) "Katalogkategorien"
["URL Rewrites"]=>
string(12) "URL-Rewrites"
["Catalog Ratings"]=>
string(18) "Katalogbewertungen"
["Catalog Reviews"]=>
string(18) "Katalogrezensionen"
["Catalog Attributes"]=>
string(16) "Katalogattribute"
["Catalog Product Templates"]=>
string(22) "Katalogproduktvorlagen"
["Admin Sign In"]=>
string(15) "Admin-Anmeldung"
["System Configuration"]=>
string(19) "Systemkonfiguration"
["Cart Price Rules"]=>
string(21) "Warenkorb Preisregeln"
["Admin My Account"]=>
string(16) "Admin Mein Konto"
["Newsletter Queue"]=>
string(24) "Newsletter-Warteschlange"
["Newsletter Templates"]=>
string(19) "Newsletter Vorlagen"
["Newsletter Subscribers"]=>
string(21) "Newsletter-Abonnenten"
["Sales Orders"]=>
string(20) "Verkaufsbestellungen"
["Sales Order Status"]=>
string(21) "Verkaufsbestellstatus"
["Sales Invoices"]=>
string(18) "Verkaufsrechnungen"
["Sales Shipments"]=>
string(17) "Verkaufssendungen"
["Sales Credit Memos"]=>
string(20) "Verkaufsgutschriften"
["Admin Permission Roles"]=>
string(24) "Adminberechtigungsrollen"
["Admin Permission Users"]=>
string(26) "Adminberechtigungsbenutzer"
["Manage Websites"]=>
string(18) "Websites verwalten"
["Manage Store Views"]=>
string(21) "Store Views verwalten"
["Manage Design"]=>
string(16) "Design verwalten"
["Custom Variables"]=>
string(28) "Benutzerdefinierte Variablen"
["System Backups"]=>
string(17) "Systemsicherungen"
["Customer Tax Classes"]=>
string(19) "Kundensteuerklassen"
["Catalog Product Tax Classes"]=>
string(28) "Katalogprodukt-Steuerklassen"
["Tax Rules"]=>
string(12) "Steuerregeln"
["Tax Rates"]=>
string(12) "Steuersätze"
["PayPal Settlement Reports"]=>
string(19) "PayPal Abrechnungen"
["Archive File"]=>
string(11) "Archivdatei"
["Action Group"]=>
string(13) "Aktionsgruppe"
["IP Address"]=>
string(10) "IP Adresse"
["Result"]=>
string(8) "Ergebnis"
["Full Action Name"]=>
string(26) "Vollständiger Aktionsname"
["Full Details"]=>
string(21) "Vollständige Details"
["More permissions are needed to access this."]=>
string(65) "Weitere Berechtigungen sind erforderlich, um hierauf zuzugreifen."
["Magento Marketplace"]=>
string(18) "Magento Marktplatz"
["Platinum Partners"]=>
string(14) "Platin-Partner"
["Representing Magento's highest level of partner engagement, Magento Platinum Partners have established themselves as leaders and innovators of key products and services designed to help merchants and brands grow their business. Magento reserves the Platinum level for select trusted partners that are committed to offering integrations of commerce features, functions, and tools, as well as back-end systems and operations, to extend and enhance the power of the Magento commerce platform."]=>
string(532) "Stellvertretend für Magento's Partner Engagement auf höchstem Niveau, Magento Platinum Partners haben festgestellt, als die Führer und Innovatoren der wichtigsten Produkte und Dienstleistungen, Händlern und Marken ihre Geschäfte zu helfen. Magento behält sich das Platinum Niveau für ausgewählte vertrauenswürdige Partner, die die Integrationen von Commerce-Funktionen, Funktionen und Werkzeuge, sowie auch Back-End-Systeme und Operationen bieten, um die Macht der Magento Commerce-Plattform zu erweitern und zu verbessern."
["Featured Platinum Partners"]=>
string(29) "Vorgestellte Platinum Partner"
["Partner search"]=>
string(12) "Partnersuche"
["Magento has a thriving ecosystem of technology partners to help merchants and brands deliver the best possible customer experiences. They are recognized as experts in eCommerce, search, email marketing, payments, tax, fraud, optimization and analytics, fulfillment, and more. Visit the Magento Partner Directory to see all of our trusted partners."]=>
string(382) "Magento hat ein blühendes Ökosystem von Technologiepartnern, um Händler und Marken zu helfen, die besten Kunden Erfahrungen liefern zu können. Sie sind anerkannte Experten im e-Commerce-, Suche, E-Mail-Marketing, Zahlungen, Steuer, Betrug, Optimierung und Analyse, Erfüllung und mehr. Besuchen Sie die Magento-Partner-Verzeichnis, um aller unserer bewährten Partner anzusehen."
["More Partners"]=>
string(15) "Weitere Partner"
["Extensions and Themes are an essential component of the Magento Ecosystem. Please visit the Magento Marketplace to see the latest innovations that developers have created to enhance your Magento Store."]=>
string(235) "Erweiterungen und Themes sind ein wesentlicher Bestandteil des Magento Ökosystems. Bitte besuchen Sie die Magento Marketplace, um die neuesten Innovationen zu sehen, die Entwickler erstellt haben, um Ihren Magento Store zu verbessern."
["Visit Magento Marketplaces"]=>
string(33) "Besuchen Sie Magento Marketplaces"
["Read More"]=>
string(14) "Lesen Sie mehr"
["Partner Page"]=>
string(12) "Partnerseite"
["No partners were found"]=>
string(32) "Es wurden keine Partner gefunden"
["Find Partners & Extensions"]=>
string(30) "Partner & Erweiterungen finden"
["Synchronize"]=>
string(26) "Falsches Datei Info Format"
["Synchronizing %1 to %2"]=>
string(29) "Synchronisieren von %1 bis %2"
["Synchronizing..."]=>
string(17) "Synchronisiere..."
["The timeout limit for response from synchronize process was reached."]=>
string(81) "Die Time-out Limite für die Antwort des Synchronisationsvorgangs wurde erreicht."
["File %1 does not exist"]=>
string(24) "Datei %1 existiert nicht"
["File %1 is not readable"]=>
string(34) "Datei %1 kann nicht gelesen werden"
["File System"]=>
string(11) "Dateisystem"
["database "%1""]=>
string(14) "Datenbank "%1""
["Parent directory does not exist: %1"]=>
string(51) "Übergeordnetes Verzeichnis ist nicht vorhanden: %1"
["File system"]=>
string(11) "Dateisystem"
["Unable to save file "%1" at "%2""]=>
string(48) "Datei "%1" kann nicht in "%2" gespeichert werden"
["Wrong file info format"]=>
string(25) "Falsches Dateiinfo-Format"
["Path "%value%" is protected and cannot be used."]=>
string(62) "Pfad "%value%" ist geschützt und kann nicht verwendet werden."
["Path "%value%" is not available and cannot be used."]=>
string(68) "Pfad "%value%" ist nicht verfügbar und kann nicht verwendet werden."
["Path "%value%" may not include parent directory traversal ("../", "..")."]=>
string(95) "Der Pfad "%value%" darf keine übergeordnete Verzeichnistraversierung ("../", ".."). enthalten."
["Please set available and/or protected paths list(s) before validation."]=>
string(85) "Bitte setzen Sie verfügbare und/oder geschützte Pfade Liste(n) vor der Validierung."
["File with an extension "%value%" is protected and cannot be uploaded"]=>
string(85) "Datei mit der Erweiterung "%value%" ist geschützt und kann nicht hochgeladen werden,"
["Unable to create directory: %1"]=>
string(42) "Verzeichnis kann nicht erstellt werden: %1"
["Unable to save file: %1"]=>
string(39) "Datei kann nicht gespeichert werden: %1"
["Storage Configuration for Media"]=>
string(33) "Speicherkonfiguration für Medien"
["Select Media Database"]=>
string(31) "Wählen Sie die Mediendatenbank"
["After selecting a new media storage location, press the Synchronize button to transfer all media to that location. Media will not be available in the new location until the synchronization process is complete."]=>
string(242) "Nach Auswahl eines neuen Medien Speicherortes, drücken Sie den Synchronisierungs-Button, um alle Medien an diese Stelle zu übertragen. Die Medien werden am neuen Speicherort erst verfügbar sein, wenn die Synchronisierung abgeschlossen ist."
["Environment Update Time"]=>
string(29) "Update-Zeit für die Umgebung"
["The "%1" file doesn't exist. Verify the file and try again."]=>
string(87) "Die Datei "%1" existiert nicht. Überprüfen Sie die Datei und versuchen Sie es erneut."
["Cannot resize image "%1" - original image not found"]=>
string(66) "Bild "%1" kann nicht skaliert werden - Originalbild nicht gefunden"
["Cannot resize images - product images not found"]=>
string(67) "Bilder können nicht skaliert werden - Produktbilder nicht gefunden"
["To see product price, add this item to your cart. You can always remove it later."]=>
string(148) "Um den Preis dieses Artikels zu sehen, legen Sie ihn bitte in Ihren Warenkorb. Sie können ihn später jederzeit wieder aus dem Warenkorb entfernen."
["On Gesture"]=>
string(14) "Bei Mausaktion"
["In Cart"]=>
string(12) "Im Warenkorb"
["Before Order Confirmation"]=>
string(35) "Vor der Bestätigung der Bestellung"
["Order total will be displayed before you submit the order"]=>
string(71) "Der Gesamtbestellwert wird angezeigt, bevor Sie die Bestellung absenden"
["You will see the order total before you submit the order."]=>
string(70) "Sie werden den Bestellbetrag sehen, bevor Sie die Bestellung absenden."
["Actual Price"]=>
string(20) "Tatsächlicher Preis"
["Minimum Advertised Price"]=>
string(30) "Unverbindliche Preisempfehlung"
["Enable MAP"]=>
string(14) "UVP aktivieren"
["Display Actual Price"]=>
string(29) "Tatsächlichen Preis anzeigen"
["Default Popup Text Message"]=>
string(27) "Standard Popup Meldungstext"
["Default "What's This" Text Message"]=>
string(32) "Standard "Was ist das" Nachricht"
["Warning! Enabling MAP by default will hide all product prices on Storefront."]=>
string(130) "Warnung! Wenn MAP als Standard aktiviert ist, werden Produktpreise im Frontend nicht angezeigt."
["Wishlist"]=>
string(9) "Merkliste"
["Customer's Wish List Report"]=>
string(27) "Kunden Wunschlisten-Bericht"
["My Wish Lists"]=>
string(18) "Meine Wunschlisten"
["1 item in wish list"]=>
string(28) "1 Artikel in der Wunschliste"
["%1 items in wish list"]=>
string(29) "%1 Artikel in der Wunschliste"
["Wish List Search"]=>
string(18) "Wunschlisten Suche"
["Customer Wish List Report"]=>
string(27) "Kunden Wunschlisten-Bericht"
["Wish list "%1" was saved."]=>
string(29) "Wunschliste "%1" gespeichert."
["We can't create the wish list right now."]=>
string(53) "Wir können die Wunschliste momentan nicht erstellen."
[""%1" was copied to %2."]=>
string(25) ""%1" wurde in %2 kopiert."
["We can't find the item."]=>
string(41) "Das Produkt konnte nicht gefunden werden."
[""%1" is already present in %2."]=>
string(23) ""%1" ist bereits in %2."
["We can't copy "%1"."]=>
string(31) ""%1" kann nicht kopiert werden."
["We can't copy the wish list item."]=>
string(51) "Wir konnten den Wunschliste-Artikel nicht kopieren."
["We can't find %1 items."]=>
string(36) "Wir konnten %1 Artikel nicht finden."
["We can't copy %1 items."]=>
string(38) "Wir konnten %1 Artikel nicht kopieren."
["%1 items are already present in %2: %3."]=>
string(44) "%1 Artikel sind bereits in %2: %3 vorhanden."
["%1 items were copied to %2: %3."]=>
string(37) "%1 Artikel wurde kopiert nach %2: %3."
["You can't delete the default wish list."]=>
string(53) "Wie konnten die Standard-Wunschliste nicht entfernen."
["Wish List "%1" has been deleted."]=>
string(33) "Wunschliste "%1" wurde gelöscht."
["We can't delete the wish list right now."]=>
string(53) "Wie konnten momentan die Wunschliste nicht entfernen."
[""%1" was moved to %2."]=>
string(30) ""%1" wurde nach %2 verschoben."
["We can't find an item with this ID."]=>
string(51) "Wir konnten den Artikel mit dieser ID nicht finden."
["We cannot move "%1"."]=>
string(34) ""%1" kann nicht verschoben werden."
["We can't move the wish list item."]=>
string(54) "Wir konnten den Wunschliste-Artikel nicht verschieben."
["%1 items cannot be moved: %2."]=>
string(47) "%1 Artikel können nicht verschoben werden: %2."
["We can't move %1 items."]=>
string(41) "Wir konnten %1 Artikel nicht verschieben."
["%1 items were moved to %2: %3."]=>
string(40) "%1 Artikel wurde verschoben nach %2: %3."
["%1 for "%2""]=>
string(12) "%1 für "%2""
["We can't add the item to shopping cart."]=>
string(56) "Wir konnten den Artikel nicht zum Warenkorb hinzufügen."
["We can't add the following product(s) to shopping cart: %1."]=>
string(65) "Wir konnten folgende Artikel zum Warenkorb nicht hinzufügen: %1."
["Product(s) %1 have required options. Each product can only be added individually."]=>
string(91) "Produkt(e) %1 hat/haben Pflichtangaben. Jedes Produkt kann nur einzeln hinzugefügt werden."
["%1 product(s) have been added to shopping cart: %2."]=>
string(54) "%1 Produkt(e) wurden Ihrem Warenkorb hinzugefügt: %2."
["Please reenter your search options."]=>
string(45) "Bitte geben Sie Ihre Suchoptionen erneut ein."
["We could not perform the search."]=>
string(42) "Die Suche konnte nicht ausgeführt werden."
["Owner Name"]=>
string(18) "Name des Besitzers"
["Owner Email"]=>
string(28) "E-Mail-Adresse des Besitzers"
["%1's Wish List"]=>
string(16) "%1's Wunschliste"
["%1's Wish List (%2)"]=>
string(21) "%1's Wunschliste (%2)"
["Sign in to edit wish lists."]=>
string(50) "Melden Sie sich an, um Wunschzettel zu bearbeiten."
["The wish list is not assigned to your account and can't be edited."]=>
string(86) "Die Wunschliste ist nicht auf Ihrem Konto zugeordnet und kann nicht bearbeitet werden."
["Provide the wish list name."]=>
string(36) "Geben Sie den Wunschlisten-Namen an."
["Wish list "%1" already exists."]=>
string(35) "Wunschliste "%1" existiert bereits."
["Only %1 wish list(s) can be created."]=>
string(49) "Es können nur %1 Wunschliste(n) erstellt werden."
["Unknown Magento error"]=>
string(26) "Unbekannter Magento-Fehler"
["All Wish Lists"]=>
string(17) "Alle Wunschlisten"
["Add To Order"]=>
string(13) "Keine Artikel"
["Configure and Add to Order"]=>
string(44) "Konfigurieren und zur Bestellung hinzufügen"
["No items"]=>
string(14) "Keine Elemente"
["Delete Wish List"]=>
string(20) "Wunschliste löschen"
["Wish List Items"]=>
string(20) "Wunschlisten-Artikel"
["You must select items to add to the cart."]=>
string(67) "Sie müssen Artikel auswählen, um sie zum Warenkorb hinzuzufügen."
["Add to:"]=>
string(15) "Hinzufügen zu:"
["Create New Wish List"]=>
string(26) "Neue Wunschliste erstellen"
["Copy to Wish List"]=>
string(24) "Auf Wunschliste kopieren"
["Wish List Name"]=>
string(20) "Name der Wunschliste"
["Create Wish List"]=>
string(21) "Wunschliste erstellen"
["Edit Wish List"]=>
string(22) "Wunschliste bearbeiten"
["Public Wish List"]=>
string(24) "Öffentliche Wunschliste"
["Private Wish List"]=>
string(19) "Private Wunschliste"
["Move Selected to Wish List"]=>
string(39) "Auswahl auf die Wunschliste verschieben"
["Copy Selected to Wish List"]=>
string(35) "Auswahl in die Wunschliste kopieren"
["We can't create the Wish List right now."]=>
string(51) "Wir können die Wunschliste gerade nicht erstellen."
["Please select items to move."]=>
string(49) "Bitte wählen Sie die zu verschiebenden Elemente."
["Please select items to copy."]=>
string(46) "Bitte wählen Sie die zu kopierenden Elemente."
["Are you sure you want to delete your wish list? This action can't be undone."]=>
string(114) "Sind Sie sicher, dass Sie Ihre Wunschliste löschen möchten? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
["Wish Lists"]=>
string(12) "Wunschlisten"
["Enable Multiple Wish Lists"]=>
string(31) "Mehrere Wunschlisten aktivieren"
["Number of Multiple Wish Lists"]=>
string(28) "Anzahl mehrerer Wunschlisten"
["The number of multiple wish lists should be equal to or more than 2."]=>
string(72) "Die Nummer von mehreren Wunschlisten sollte größer oder gleich 2 sein."
["My Wish Lists Link"]=>
string(26) "Link zu Meine Wunschzettel"
["Display Wish Lists Summary"]=>
string(31) "Wunschzettelübersicht anzeigen"
["Wish List Search Description"]=>
string(31) "Wunschlisten Suche Beschreibung"
["Wish List Search Template"]=>
string(26) "Wunschlisten Suche Vorlage"
["Wish List Quantity"]=>
string(19) "Wunschlisten Anzahl"
["Store Quantity"]=>
string(10) "Shop Menge"
["Surplus / Deficit"]=>
string(24) "Überschuss / Rückstand"
["Product Info"]=>
string(20) "Produktinformationen"
["Could not create a wish list."]=>
string(46) "Eine Wunschliste konnte nicht erstellt werden."
["The default wish list can't be deleted."]=>
string(53) "Die Standard-Wunschliste kann nicht gelöscht werden."
["Edit wish list"]=>
string(22) "Wunschliste bearbeiten"
["Ship to Multiple Addresses"]=>
string(26) "Ihre Bestellnummer lautet "
["Billing Information - %1"]=>
string(26) "Zahlungsinformationen - %1"
["Review Order - %1"]=>
string(23) "Bestellung prüfen - %1"
["Total for this address"]=>
string(24) "Total für diese Adresse"
["Edit Billing Address"]=>
string(29) "Rechnungsanschrift bearbeiten"
["Create Billing Address"]=>
string(26) "Rechnungsanschrift anlegen"
["Create Shipping Address"]=>
string(23) "Lieferanschrift anlegen"
["Data saving problem"]=>
string(38) "Daten konnten nicht gespeichert werden"
["We cannot open the overview page."]=>
string(49) "Die Übersichtsseite kann nicht geöffnet werden."
["Please agree to all Terms and Conditions before placing the order."]=>
string(84) "Bitte akzeptieren Sie alle Geschäftsbedingungen bevor Sie Ihre Bestellung aufgeben."
["Order place error"]=>
string(35) "Fehler beim Aufgeben der Bestellung"
["Maximum qty allowed for Shipping to multiple addresses is %1"]=>
string(70) "Die maximal erlaubte Menge für den Versand an mehrere Adressen ist %1"
["Please check shipping address information."]=>
string(53) "Überprüfen Sie bitte die Lieferadresseninformation."
["Please check billing address information."]=>
string(44) "Bitte überprüfen Sie die Rechnungsadresse."
["Please select shipping methods for all addresses."]=>
string(53) "Bitte wählen Sie Versandmethoden für alle Adressen."
["A payment method is not defined."]=>
string(41) "Eine Zahlungsmethode ist nicht definiert."
["The requested payment method is not available for multishipping."]=>
string(72) "Die aufgerufene Zahlungsmethode ist für Multishipping nicht verfügbar."
["Item not found or already ordered"]=>
string(42) "Artikel nicht gefunden oder schon bestellt"
["Please specify a payment method."]=>
string(36) "Bitte geben Sie eine Zahlungsart an."
["Please check shipping addresses information."]=>
string(53) "Bitte überprüfen Sie die Lieferadressinformationen."
["Please specify shipping methods for all addresses."]=>
string(54) "Bitte geben Sie Versandmethoden für alle Adressen an."
["Some addresses cannot be used due to country-specific configurations."]=>
string(92) "Einige Adressen konnten aufgrund länderspezifischer Konfigurationen nicht verwendet werden."
["Select Addresses"]=>
string(16) "Adressen wählen"
["Shipping Information"]=>
string(18) "Versandinformation"
["Billing Information"]=>
string(17) "Bestellübersicht"
["Order Success"]=>
string(14) "Bestell-Erfolg"
["Default Billing"]=>
string(16) "Standardrechnung"
["Default Shipping"]=>
string(16) "Standard-Versand"
["Select Address"]=>
string(18) "Adresse auswählen"
["Back to Billing Information"]=>
string(37) "Zurück zu den Rechnungsinformationen"
["Please select a shipping address for applicable items."]=>
string(65) "Bitte wählen Sie eine Lieferadresse für die gewählten Artikel."
["Send To"]=>
string(9) "Senden an"
["A shipping selection is not applicable."]=>
string(30) "Eine Versandauswahl entfällt."
["Go to Shipping Information"]=>
string(32) "Gehe zu den Versandinformationen"
["Update Qty & Addresses"]=>
string(35) "Anzahl & Adressen aktualisieren"
["Enter a New Address"]=>
string(31) "Geben Sie eine neue Adresse ein"
["Back to Shopping Cart"]=>
string(21) "Zurück zum Warenkorb"
["Go to Review Your Order"]=>
string(28) "Ihre Bestellung überprüfen"
["Back to Shipping Information"]=>
string(35) "Zurück zu den Versandinformationen"
["Other items in your order"]=>
string(34) "Andere Artikel in Ihrer Bestellung"
["Edit Items"]=>
string(18) "Artikel bearbeiten"
["Shipping is not applicable."]=>
string(27) "Versand wird nicht erhoben."
["Check Out with Multiple Addresses"]=>
string(30) "Checkout mit mehreren Adressen"
["Please see"]=>
string(5) "Siehe"
["details below"]=>
string(19) "Details siehe unten"
["Shipping To"]=>
string(11) "Versand an "
["Order Review"]=>
string(17) "Bestellübersicht"
["Grand Total:"]=>
string(12) "Gesamtsumme:"
["Submitting order information..."]=>
string(32) "Bestellung wird übermittelt …"
["For details, see"]=>
string(18) "Für Details siehe"
["Successfully Ordered"]=>
string(20) "Erfolgreich bestellt"
["No shipping required."]=>
string(26) "Kein Versand erforderlich."
["Review page in Checkout"]=>
string(36) "Überprüfungsseite im Bestellablauf"
["resolve any errors, and place a new order."]=>
string(63) "Beheben Sie alle Fehler und geben Sie eine neue Bestellung auf."
["Address %1 of %2"]=>
string(30) "Adresse %1 von %2"
["Sorry, no quotes are available for this order right now."]=>
string(69) "Zur Zeit sind leider keine Angebote für diese Bestellung verfügbar."
["Continue to Billing Information"]=>
string(32) "Weiter zu Rechnungsinformationen"
["Back to Select Addresses"]=>
string(27) "Zurück zur Adressenauswahl"
["Successfully ordered"]=>
string(20) "Erfolgreich bestellt"
["We can't complete your order because you don't have a payment method set up."]=>
string(95) "Ihre Bestellung kann nicht abgeschlossen werden, weil Sie keine Zahlungsart eingerichtet haben."
["Multishipping Settings Section"]=>
string(37) "Abschnitt Multishipping Einstellungen"
["Multishipping Settings"]=>
string(27) "Multishipping Einstellungen"
["Allow Shipping to Multiple Addresses"]=>
string(38) "Lieferung an mehrere Adressen erlauben"
["Maximum Qty Allowed for Shipping to Multiple Addresses"]=>
string(55) "Maximal erlaubte Menge für Versand an mehrere Adressen"
["Review Order"]=>
string(23) "Bestellung überprüfen"
["We could only complete part of your order."]=>
string(57) "Wir konnten nur einen Teil Ihrer Bestellung abschließen."
["We were unable to complete your order."]=>
string(47) "Wir konnten Ihre Bestellung nicht abschließen."
["Select Shipping Method"]=>
string(18) "Versandart wählen"
["Thanks for your order. We'll email you order details and tracking information."]=>
string(114) "Vielen Dank für Ihre Bestellung. Wir schicken Ihnen Bestelldetails und Sendeverfolgungs-Informationen per E-Mail."
["Your order numbers are: "]=>
string(27) "Ihre Bestellnummern lauten:"
["Your order number is: "]=>
string(26) "Ihre Bestellnummer lautet:"
["Ship to:"]=>
string(11) "Versand an:"
["Error:"]=>
string(7) "Fehler:"
["Some addresses can't be used due to the configurations for specific countries."]=>
string(99) "Einige Adressen können aufgrund der Konfigurationen für bestimmte Länder nicht verwendet werden."
["MySQL Message Queue Cleanup"]=>
string(30) "MySQL Message Queue aufräumen"
["All the times are in minutes. Use "0" if you want to skip automatic clearance."]=>
string(114) "Alle Zeiten sind in Minuten angegeben. Verwenden Sie "0", wenn Sie die automatische Freigabe überspringen wollen."
["Retry Messages In Progress After"]=>
string(32) "Wiederholnachrichten laufen nach"
["Successful Messages Lifetime"]=>
string(33) "Gültigkeit für Success-Messages"
["Failed Messages Lifetime"]=>
string(44) "Gültigkeit für fehlgeschlagene Nachrichten"
["New Messages Lifetime"]=>
string(33) "Gültigkeit für neue Nachrichten"
["MySQL Message Queue Cleanup - all the times are in minutes. Use "0" if you want to skip automatic clearance"]=>
string(132) "MySQL Message Queue Cleanup - alle Zeiten in Minuten. Verwenden Sie "0", wenn Sie das automatische Aufräumen überspringen möchten"
["Subtotal (Incl. Tax)"]=>
string(27) "Zwischensumme (inkl. MwSt.)"
["Subtotal (Excl. Tax)"]=>
string(29) "Zwischensumme (zzgl. Steuern)"
["Add to Quote"]=>
string(23) "Zum Angebot hinzufügen"
["My Quotes"]=>
string(14) "Meine Angebote"
["Qty:"]=>
string(6) "Menge:"
["Qty: "]=>
string(7) "Menge: "
["(Removed)"]=>
string(10) "(Entfernt)"
["deleted"]=>
string(9) "gelöscht"
["Quotes"]=>
string(8) "Angebote"
["Quote"]=>
string(7) "Angebot"
["Cannot save comment:\n%1"]=>
string(33) "Kann Hinweis:\n%1 nicht speichern"
["Comments"]=>
string(10) "Kommentare"
["Expires"]=>
string(11) "Gültig bis"
["Name & SKU"]=>
string(20) "Name & Artikelnummer"
["Click to change shipping method"]=>
string(43) "Hier klicken, um die Versandsart zu ändern"
["Get shipping methods and rates"]=>
string(33) "Versandmethoden und -Preise holen"
["Quote name"]=>
string(12) "Angebotsname"
["Created:"]=>
string(9) "Erstellt:"
["No shipping information available"]=>
string(37) "Keine Versandinformationen verfügbar"
["Dear %merchant_name,"]=>
string(21) "Hallo %merchant_name,"
["Thank you,"]=>
string(12) "Vielen Dank,"
["Dear %customer_name,"]=>
string(21) "Hallo %customer_name,"
["Your quote "]=>
string(12) "Ihr Angebot "
["Dear %merchantName,"]=>
string(20) "Hallo %merchantName,"
["The quote "]=>
string(12) "Das Angebot "
["Quote "]=>
string(8) "Angebot "
["Item in Quote"]=>
string(18) "Artikel im Angebot"
["Items in Quote"]=>
string(18) "Artikel im Angebot"
["Cancel coupon"]=>
string(21) "Rabattcode stornieren"
["Cannot Upload File"]=>
string(35) "Datei kann nicht hochgeladen werden"
["Go to Checkout?"]=>
string(16) "Zur Kasse gehen?"
["Minimum Amount"]=>
string(13) "Mindestbetrag"
["This message will be shown in the shopping cart when the subtotal (after discount) is lower than the minimum allowed amount."]=>
string(128) "Diese Meldung wird im Warenkorb angezeigt, wenn die Zwischensumme (nach Rabatt) niedriger ist als der minimal zulässige Betrag."
["Created Date"]=>
string(16) "Erstellungsdatum"
["Last Updated"]=>
string(20) "Zuletzt aktualisiert"
["Quote Name"]=>
string(12) "Angebotsname"
["No New Relic Application ID configured, cannot continue with Cron Event reporting"]=>
string(97) "Keine "New Relic" Application ID konfiguriert, kann nicht mit dem Cron Event Reporting fortfahren"
["The New Relic integration requires the newrelic-php5 agent, which is not installed. More,module,Magento_NewRelicReporting
information on installing the agent is available here."]=>
string(184) "Die "New Relic" Integration erfordert den newrelic-php5 Agent, der nicht installiert ist. Weitere Informationen zur Installation des Agents siehe hier."
["New Relic Reporting Section"]=>
string(29) ""New Relic" Reporting Bereich"
["New Relic Reporting"]=>
string(21) ""New Relic" Reporting"
["Enable New Relic Integration"]=>
string(34) ""New Relic" Integration aktivieren"
["New Relic API URL"]=>
string(19) ""New Relic" API URL"
["Insights API URL"]=>
string(16) "Einblick API URL"
["Use %s to replace the account ID in the URL"]=>
string(56) "Verwenden Sie %s, um die Konto-ID in der URL zu ersetzen"
["New Relic Account ID"]=>
string(22) ""New Relic" Account ID"
[""Need a New Relic account? Click here to get one"]=>
string(134) ""Benötigen Sie ein "New Relic"-Konto? Klicken Sie hier, um eins zu bekommen"
["New Relic Application ID"]=>
string(26) ""New Relic" Application ID"
["This can commonly be found at the end of the URL when viewing the APM after "/applications/""]=>
string(93) "Dies kann häufig am Ende der URL gefunden werden beim Anzeigen der APM nach "/applications/""
["New Relic API Key"]=>
string(19) ""New Relic" API Key"
["This is located by navigating to Events -> Deployments from the New Relic APM website"]=>
string(75) "Dies finden Sie unter Events -> Deployments auf der "New Relic" APM-website"
["Insights API Key"]=>
string(23) "Insights API Schlüssel"
["Generated under Insights in Manage data -> API Keys -> Insert Keys"]=>
string(84) "Generiert unter Insights in Datenverwaltung -> API Schlüssel -> Schlüssel eingeben"
["New Relic Application Name"]=>
string(28) ""New Relic" Application Name"
["This is located by navigating to Settings from the New Relic APM website"]=>
string(67) "Dies ist bei den Einstellungen der New Relic APM Website zu finden."
["Enable Cron"]=>
string(15) "Cron aktivieren"
["Send Adminhtml and Frontend as Separate Apps"]=>
string(52) "Adminhtml und Frontend als separate Anwendung senden"
["Delete Selected Problems"]=>
string(32) "Ihre Anmeldung wurde bestätigt."
["Unsubscribe Selected"]=>
string(21) "Ausgewählte abmelden"
["Save Newsletter"]=>
string(20) "Newsletter speichern"
["Save and Resume"]=>
string(24) "Speichern und fortsetzen"
["View Newsletter"]=>
string(19) "Newsletter anzeigen"
["Edit Newsletter"]=>
string(21) "Newsletter bearbeiten"
["Queue Information"]=>
string(28) "Warteschlangen-Informationen"
["Queue Date Start"]=>
string(25) "Warteschlange Datum Start"
["Subscribers From"]=>
string(14) "Abonnenten von"
["Newsletter Styles"]=>
string(16) "Newsletter Stile"
["Pause"]=>
string(9) "Pausieren"
["Do you really want to cancel the queue?"]=>
string(61) "Sind Sie sicher, dass Sie die Warteschlange abbrechen wollen?"
["Resume"]=>
string(15) "Wiederaufnehmen"
["Return HTML Version"]=>
string(21) "HTML-Version ausgeben"
["Save As"]=>
string(13) "Speichern als"
["Edit Newsletter Template"]=>
string(28) "Newslettervorlage bearbeiten"
["New Newsletter Template"]=>
string(22) "Neue Newslettervorlage"
["Queue Newsletter"]=>
string(24) "Newsletter-Warteschlange"
["We unsubscribed the people you identified."]=>
string(64) "Wir haben die Personen, die Sie identifiziert haben, abgemeldet."
["The problems you identified have been deleted."]=>
string(55) "Die von Ihnen festgestellten Probleme wurden gelöscht."
["Newsletter Problems Report"]=>
string(25) "Newsletter-Problembericht"
["Newsletter Problem Reports"]=>
string(26) "Newsletter-Problemberichte"
["Edit Queue"]=>
string(24) "Warteschlange bearbeiten"
["Please correct the newsletter template and try again."]=>
string(72) "Bitte korrigieren Sie die Newslettervorlage und versuchen Sie es erneut."
["You saved the newsletter queue."]=>
string(51) "Sie haben die Newsletter-Warteschlange gespeichert."
["Subscribers"]=>
string(10) "Abonnenten"
["Please select one or more subscribers."]=>
string(48) "Bitte wählen Sie einen oder mehrere Abonnenten."
["Total of %1 record(s) were deleted."]=>
string(40) "Insgesamt wurden %1 Einträge gelöscht."
["The newsletter template has been deleted."]=>
string(38) "Die Newslettervorlage wurde gelöscht."
["We can't delete this template right now."]=>
string(51) "Diese Vorlage kann momentan nicht gelöscht werden."
["Create Newsletter Template"]=>
string(27) "Newslettervorlage erstellen"
["The newsletter template has been saved."]=>
string(40) "Die Newslettervorlage wurde gespeichert."
["Something went wrong while saving this template."]=>
string(48) "Beim Speichern dieser Vorlage ging etwas schief."
["Something went wrong while saving your subscription."]=>
string(57) "Irgendetwas ging schief beim Speichern Ihres Abonnements."
["We saved the subscription."]=>
string(33) "Das Abonnement wurde gespeichert."
["We removed the subscription."]=>
string(30) "Wir entfernten das Abonnement."
["Your subscription has been confirmed."]=>
string(32) "Ihr Abonnement wurde bestätigt."
["This is an invalid subscription confirmation code."]=>
string(47) "Der Abonnement Bestätigungscode ist ungültig."
["This is an invalid subscription ID."]=>
string(39) "Dies ist eine ungültige Abonnement-ID."
["This email address is already assigned to another user."]=>
string(65) "Diese E-Mail-Adresse ist bereits einem anderen Nutzer zugewiesen."
["Sorry, but the administrator denied subscription for guests. Please register."]=>
string(116) "Entschuldigung, aber der Administrator verweigert ein Abonnement für Gäste. Bitte registrieren ."
["This email address is already subscribed."]=>
string(44) "Diese E-Mail-Adresse ist bereits angemeldet."
["The confirmation request has been sent."]=>
string(41) "Die Bestätigungsanfrage wurde versendet."
["Thank you for your subscription."]=>
string(32) "Vielen Dank für Ihre Anmeldung."
["There was a problem with the subscription: %1"]=>
string(41) "Es gab ein Problem mit dem Abonnement: %1"
["Something went wrong with the subscription."]=>
string(38) "Da lief was falsch mit dem Abonnement."
["You unsubscribed."]=>
string(26) "Sie haben sich abgemeldet."
["Something went wrong while unsubscribing you."]=>
string(50) "Etwas ist während Ihrer Abmeldung schiefgelaufen."
["Cancelled"]=>
string(9) "Storniert"
["There are no subscribers selected."]=>
string(39) "Es wurden keine Abonnenten ausgewählt."
["You selected an invalid queue."]=>
string(52) "Sie haben eine ungültige Warteschlange ausgewählt."
["We cannot mark as received subscriber."]=>
string(56) "Wir können die empfangenen Abonnenten nicht markieren."
["Duplicate template code"]=>
string(21) "Doppelte Vorlagencode"
["Follow this link to unsubscribe {{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}"]=>
string(186) "Folgen Sie diesem Link, um sich abzumelden {{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}"
["Choose Store View:"]=>
string(19) "Store View wählen:"
["Newsletter Message Preview"]=>
string(30) "Newsletter-Nachrichtenvorschau"
["Add to Queue"]=>
string(29) "Zur Warteschlange hinzufügen"
["Are you sure that you want to strip all tags?"]=>
string(55) "Sind Sie sicher, dass Sie alle Tags entfernen möchten?"
["Please enter a new template name."]=>
string(46) "Bitte geben Sie einen neuen Vorlagennamen ein."
[" Copy"]=>
string(9) " Kopieren"
["Sign Up for Our Newsletter:"]=>
string(43) "Melden Sie sich für unseren Newsletter an:"
["Enter your email address"]=>
string(33) "Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein"
["Subscribe"]=>
string(10) "Abonnieren"
["Newsletter subscription confirmation"]=>
string(30) "Newsletter-Anmeldebestätigung"
["Thank you for subscribing to our newsletter."]=>
string(57) "Vielen Dank, dass Sie unseren Newsletter abonniert haben."
["To begin receiving the newsletter, you must first confirm your subscription by clicking on the following link:"]=>
string(123) "Um den Newsletter zu empfangen, müssen Sie zunächst Ihr Abonnement bestätigen, indem Sie auf den folgenden Link klicken:"
["Newsletter subscription success"]=>
string(32) "Newsletter Anmeldung erfolgreich"
["You have been successfully subscribed to our newsletter."]=>
string(51) "Sie haben unseren Newsletter erfolgreich abonniert."
["Newsletter unsubscription success"]=>
string(32) "Newsletter Abmeldung erfolgreich"
["You have been unsubscribed from the newsletter."]=>
string(37) "Sie wurden vom Newsletter abgemeldet."
["Newsletter Template"]=>
string(18) "Newsletter-Vorlage"
["Newsletter Section"]=>
string(20) "Abschnitt Newsletter"
["Subscription Options"]=>
string(18) "Abonnementoptionen"
["Allow Guest Subscription"]=>
string(30) "Gästen die Anmeldung erlauben"
["Need to Confirm"]=>
string(25) "Bestätigung erforderlich"
["Confirmation Email Sender"]=>
string(29) "Absender Bestätigungs-E-Mail"
["Confirmation Email Template"]=>
string(28) "Vorlage Bestätigungs-E-Mail"
["Success Email Sender"]=>
string(28) "Absender für Erfolgs-E-Mail"
["Success Email Template"]=>
string(27) "Vorlage für Erfolgs-E-Mail"
["Unsubscription Email Sender"]=>
string(26) "Absender Abmeldungs-E-Mail"
["Unsubscription Email Template"]=>
string(25) "Vorlage Abmeldungs-E-Mail"
["We found no problems."]=>
string(34) "Wir haben keine Probleme gefunden."
["Subscriber"]=>
string(8) "Abonnent"
["Queue Start Date"]=>
string(25) "Warteschlangen-Startdatum"
["Queue Subject"]=>
string(25) "Betreff der Warteschlange"
["Error Code"]=>
string(12) "Fehlernummer"
["Error Text"]=>
string(10) "Fehlertext"
["Queue Start"]=>
string(21) "Warteschlange starten"
["Queue End"]=>
string(21) "Warteschlange beenden"
["Processed"]=>
string(11) "Verarbeitet"
["Recipients"]=>
string(10) "Empfänger"
["Unsubscribe"]=>
string(11) "Abbestellen"
["Customer First Name"]=>
string(18) "Vorname des Kunden"
["Customer Last Name"]=>
string(19) "Nachname des Kunden"
["Not Activated"]=>
string(15) "Nicht aktiviert"
["Subscribed"]=>
string(9) "Abonniert"
["Unsubscribed"]=>
string(11) "Abbestellen"
["Unconfirmed"]=>
string(13) "Unbestätigte"
["Newsletter Subscriptions"]=>
string(22) "Newsletter-Abonnements"
["We have saved your subscription."]=>
string(37) "Wir haben Ihr Abonnement gespeichert."
["A confirmation request has been sent."]=>
string(42) "Eine Bestätigungsanfrage wurde versendet."
["We have removed your newsletter subscription."]=>
string(45) "Wir haben Ihr Newsletter-Abonnement entfernt."
["We have updated your subscription."]=>
string(38) "Wir haben Ihr Abonnement aktualisiert."
["Make Check payable to:"]=>
string(21) "Check ausstellen auf:"
["Send Check to:"]=>
string(17) "Scheck senden an:"
["Make Check payable to: %1"]=>
string(23) "Check auf %1 ausstellen"
["Make Check payable to"]=>
string(20) "Check ausstellen auf"
["Send Check to"]=>
string(15) "Check senden an"
["Check / Money Order"]=>
string(26) "Scheck / Zahlungsanweisung"
["Make Check Payable to"]=>
string(20) "Check ausstellen auf"
["Bank Transfer Payment"]=>
string(24) "Zahlung per Überweisung"
["Instructions"]=>
string(11) "Anweisungen"
["Cash On Delivery Payment"]=>
string(21) "Zahlung per Nachnahme"
["Zero Subtotal Checkout"]=>
string(32) "Bestellung mit 0,- Zwischensumme"
["Automatically Invoice All Items"]=>
string(47) "Alle Artikel automatisch in Rechnung zu stellen"
["Purchase order number is a required field."]=>
string(34) "Bestellnummer ist ein Pflichtfeld."
["Shipping Price"]=>
string(16) "Gewicht gg. Ziel"
["Export CSV"]=>
string(15) "CSV exportieren"
["Store Pickup"]=>
string(17) "Abholung im Laden"
["Weight vs. Destination"]=>
string(16) "Gewicht vs. Ziel"
["Price vs. Destination"]=>
string(14) "Preis vs. Ziel"
["# of Items vs. Destination"]=>
string(27) "Anzahl der Artikel gg. Ziel"
["Weight (and above)"]=>
string(20) "Gewicht (und höher)"
["Order Subtotal (and above)"]=>
string(41) "Zwischensumme der Bestellung (und höher)"
["# of Items (and above)"]=>
string(35) "# Anzahl der Artikel (und darüber)"
["Please correct Table Rate code type: %1."]=>
string(41) "Bitte Table Rate Codetyp korrigieren: %1."
["Please correct Table Rate code for type %1: %2."]=>
string(50) "Bitte Table Rate Code korrigieren für Typ %1: %2."
["Per Order"]=>
string(14) "Pro Bestellung"
["Per Item"]=>
string(10) "Pro Stück"
["Unable to import data"]=>
string(37) "Daten konnten nicht importiert werden"
["Something went wrong while importing table rates."]=>
string(71) "Beim Importieren der tabellenbasierten Versandkosten ging etwas schief."
["We couldn't import this file because of these errors: %1"]=>
string(71) "Die Datei konnte auf Grund folgender Fehler nicht importiert werden: %1"
["Requested column "%1" cannot be resolved"]=>
string(55) "Die angefragte Spalte "%1" kann nicht aufgelöst werden"
["Column "%1" not found"]=>
string(26) "Spalte "%1" nicht gefunden"
["Please correct Table Rates format in the Row #%1."]=>
string(62) "Bitte korrigieren Sie das Table Rates-Format in der Reihe #%1."
["Please correct Country "%1" in the Row #%2."]=>
string(53) "Bitte korrigieren Sie das Land "%1" in der Zeile #%2."
["Please correct Region/State "%1" in the Row #%2."]=>
string(59) "Bitte korrigieren Sie das Bundesland "%1" in der Zeile #%2."
["Please correct %1 "%2" in the Row #%3."]=>
string(47) "Bitte korrigieren Sie %1 "%2" in der Zeile #%3."
["Please correct Shipping Price "%1" in the Row #%2."]=>
string(62) "Bitte korrigieren Sie die Versandkosten "%1" in der Zeile #%2."
["Duplicate Row #%1 (duplicates row #%2)"]=>
string(43) "Doppelte Zeile #%1 (Duplikat der Zeile #%2)"
["Please correct Table Rates File Format."]=>
string(41) "Bitte Table Rate Dateiformat korrigieren."
["For matching items only"]=>
string(34) "Nur für übereinstimmende Artikel"
["For shipment with matching items"]=>
string(44) "Für Versand mit übereinstimmenden Artikeln"
["Flat Rate"]=>
string(22) "Versandkostenpauschale"
["Method Name"]=>
string(19) "Name der Versandart"
["Table Rates"]=>
string(30) "Tabellenbasierte Versandkosten"
["Include Virtual Products in Price Calculation"]=>
string(48) "Virtuelle Artikel in Preisberechnung einbeziehen"
["Free Shipping"]=>
string(17) "Versandkostenfrei"
["Minimum Order Amount"]=>
string(18) "Mindestbestellwert"
["Duplicate Row #%1 (Country "%2", Region/State "%3", Zip "%4" and Value "%5")"]=>
string(80) "Doppelte Zeile #%1 (Land "%2", Bundesland "%3", Postleitzahl "%4" und Wert "%5")"
["Sorry, but we can't deliver to the destination country with this shipping module."]=>
string(71) "Leider ist es mit diesem Modul nicht möglich in dieses Land zu senden."
["The Table Rates File Format is incorrect in row number "%1". Verify the format and try again."]=>
string(141) "Das Dateiformat für tabellenbasierte Versandkosten in Zeilennummer "%1" ist falsch. Überprüfen Sie das Format und probieren Sie es erneut."
["The "%1" country in row number "%2" is incorrect. Verify the country and try again."]=>
string(101) "Das Land "%1" in Zeilennummer "%2" ist falsch. Überprüfen Sie das Land und versuchen Sie es erneut."
["The "%1" region or state in row number "%2" is incorrect. Verify the region or state and try again."]=>
string(120) "Die Region oder der Staat "%1" in Zeilennummer "%2" ist falsch. Überprüfen Sie die Region und versuchen Sie es erneut."
["The "%1" shipping price in row number "%2" is incorrect. Verify the shipping price and try again."]=>
string(117) "Der Versandpreis "%1" in Zeilennummer "%2" ist falsch. Überprüfen Sie den Versandpreis und versuchen Sie es erneut."
["The Table Rates File Format is incorrect. Verify the format and try again."]=>
string(120) "Das Dateiformat für tabellenbasierte Versandkosten ist falsch. Überprüfen Sie das Format und probieren Sie es erneut."
["The "%1" code type for Table Rate is incorrect. Verify the type and try again."]=>
string(125) "Der "%1" Codetyp für tabellenbasierte Versandkosten ist nicht korrekt. Überprüfen Sie den Typ und versuchen Sie es erneut."
["The "%1: %2" code type for Table Rate is incorrect. Verify the type and try again."]=>
string(129) "Der "%1: %2" Codetyp für tabellenbasierte Versandkosten ist nicht korrekt. Überprüfen Sie den Typ und versuchen Sie es erneut."
["Export VCL for Varnish %1"]=>
string(31) "VCL für Varnish %1 exportieren"
["Ttl value "%1" is not valid. Please use only numbers equal or greater than zero."]=>
string(102) "Ttl Wert "%1" ist nicht gültig. Bitte verwenden Sie ausschließlich Zahlen größer oder gleich null."
["Built-in Cache"]=>
string(18) "Integrierter Cache"
["Varnish Cache (Recommended)"]=>
string(25) "Varnish Cache (empfohlen)"
["Unsupported varnish version"]=>
string(35) "Nicht unterstützte Varnish-Version"
["Full Page Cache"]=>
string(15) "Full page Cache"
["Caching Application"]=>
string(17) "Caching-Anwendung"
["Varnish Configuration"]=>
string(21) "Varnish Konfiguration"
["Access list"]=>
string(13) "Zugriffsliste"
["IPs access list separated with ',' that can purge Varnish configuration for config file generation.,module,Magento_PageCache
If field is empty default value localhost will be saved."]=>
string(214) "Durch \',\' getrennte IP-Zugriffsliste, welche die Varnish Konfiguration für die Generierung der Konfigurationsdatei bereinigen kann. Wenn das Feld leer ist, wird localhost gespeichert."
["Backend host"]=>
string(12) "Backend-Host"
["Specify backend host for config file generation. If field is empty default value localhost will be saved."]=>
string(136) "Geben Sie den Backend Host für die Generierung der Konfigurationsdatei an. Wenn das Feld leer ist, wird der Wert localhost gespeichert."
["Backend port"]=>
string(12) "Backend-Port"
["Specify backend port for config file generation. If field is empty default value 8080 will be saved."]=>
string(131) "Geben Sie den Backend-Port für die Generierung der Konfigurationsdatei an. Wenn das Feld leer ist, wird der Wert 8080 gespeichert."
["Grace period"]=>
string(10) "Ablaufzeit"
["TTL for public content"]=>
string(29) "TTL für öffentliche Inhalte"
["Public content cache lifetime in seconds. If field is empty default value 86400 will be saved."]=>
string(121) "Cache-Lebensdauer für öffentlichen Inhalt in Sekunden. Wenn das Feld leer ist, wird der Standardwert 86400 gespeichert."
["Page Cache"]=>
string(12) "Seiten-Cache"
["Full page caching"]=>
string(14) "Seiten-Caching"
["Export VCL for Varnish "]=>
string(29) "VCL für Varnish exportieren "
["Built-in Application (Not Recommended for Production Use)"]=>
string(66) "Integrierte Anwendung (Nicht für den Produktiv-Einsatz empfohlen)"
["Full page caching."]=>
string(18) "Full Page Caching."
["Export Configuration"]=>
string(27) "Konfigurationen exportieren"
["We cannot retrieve the payment method model object."]=>
string(50) "Die Zahlungsbewertungsaktion ist nicht verfügbar."
["We cannot retrieve the payment info model object."]=>
string(60) "Wir können das Info Model Objekt zur Zahlung nicht abrufen."
["Switch/Solo/Maestro Issue Number"]=>
string(33) "Switch/Solo/Maestro Ausgabenummer"
["Switch/Solo/Maestro Start Date"]=>
string(30) "Switch/Solo/Maestro Startdatum"
["We cannot retrieve the transparent payment method model object."]=>
string(75) "Das Modell-Objekt "Transparent Payment Method" kann nicht abgerufen werden."
["Command Executor for %1 is not defined."]=>
string(45) "Command Executor für %1 ist nicht definiert."
["Command %1 does not exist."]=>
string(26) "Befehl %1 existiert nicht."
["Wrong gateway response format."]=>
string(33) "Falsches Gateway Response Format."
["Validator for field %1 does not exist."]=>
string(43) "Validator für Feld %1 ist nicht vorhanden."
["All Allowed Countries"]=>
string(22) "Alle erlaubten Länder"
["Specific Countries"]=>
string(17) "Bestimmte Länder"
["The payment method you requested is not available."]=>
string(59) "Die von Ihnen gewünschte Zahlungsart ist nicht verfügbar."
["The payment disallows storing objects."]=>
string(49) "Die Zahlung verbietet das Speichern von Objekten."
["We cannot retrieve the payment method code."]=>
string(53) "Der Zahlungsmethodencode kann nicht abgerufen werden."
["We cannot retrieve the payment information object instance."]=>
string(67) "Die Zahlungsinformations-Objektinstanz kann nicht abgerufen werden."
["You can't use the payment type you selected to make payments to the billing country."]=>
string(92) "Die ausgewählte Zahlungsart kann mit dem eingegebenen Rechnungsland nicht verwendet werden."
["The order action is not available."]=>
string(40) "Die Bestell-Aktion ist nicht verfügbar."
["The authorize action is not available."]=>
string(47) "Die Autorisierungs-Aktion ist nicht verfügbar."
["The capture action is not available."]=>
string(43) "Die Erfassungs-Aktion ist nicht verfügbar."
["The refund action is not available."]=>
string(48) "Die Rückerstattung-Aktion ist nicht verfügbar."
["The void action is not available."]=>
string(43) "Die Aufhebungs-Aktion ist nicht verfügbar."
["The payment review action is unavailable."]=>
string(51) "Die Zahlungsbewertungs-Aktion ist nicht verfügbar."
["The credit card number doesn't match the credit card type."]=>
string(61) "Die Kreditkarten-Nummer entspricht nicht den Kreditkartentyp."
["Invalid Credit Card Number"]=>
string(29) "Ungültige Kreditkartennummer"
["This credit card type is not allowed for this payment method."]=>
string(68) "Dieser Kreditkartentyp ist für diese Zahlungsmethode nicht erlaubt."
["Please enter a valid credit card verification number."]=>
string(52) "Bitte geben Sie eine gültige Kartenprüfnummer ein."
["Please enter a valid credit card expiration date."]=>
string(62) "Bitte geben Sie ein gültiges Ablaufdatum der Kreditkarte ein."
["%1 class doesn't implement \Magento\Payment\Model\MethodInterface"]=>
string(76) "%1 Klasse konnte \Magento\Payment\Model\MethodInterface nicht implementieren"
["Failure #1"]=>
string(9) "Fehler #1"
["Failure #2"]=>
string(9) "Fehler #2"
["Payment method"]=>
string(11) "Zahlungsart"
[" is not available. You still can process offline actions."]=>
string(78) " ist nicht verfügbar. Sie können immer noch offline Aktionen zu verarbeiten."
["We'll ask for your payment details before you place an order."]=>
string(71) "Wir bitten für Ihre Zahlungsdaten, bevor Sie eine Bestellung aufgeben."
["Please enter a valid credit card type number."]=>
string(56) "Bitte geben Sie eine gültige Kreditkartentypnummer ein."
["Please enter a valid credit card number."]=>
string(52) "Bitte geben Sie eine gültige Kreditkartennummer an."
["Incorrect credit card expiration month."]=>
string(37) "Falscher Ablaufmonat der Kreditkarte."
["Incorrect credit card expiration year."]=>
string(36) "Falsches Ablaufjahr der Kreditkarte."
["Payment Methods Section"]=>
string(26) "Abschnitt Zahlungsmethoden"
["Payment Services"]=>
string(15) "Zahlungsdienste"
["Please provide payment for the order."]=>
string(51) "Bitte geben Sie die Zahlung für die Bestellung an."
["The "%1" command doesn't exist. Verify the command and try again."]=>
string(89) "Der Befehl "%1" existiert nicht. Überprüfen Sie den Befehl und versuchen Sie es erneut."
["The validator for the "%1" field doesn't exist."]=>
string(49) "Der Validator für das Feld "%1" existiert nicht."
["Billing Agreements"]=>
string(24) "Paypal Zahlungsfreigaben"
["Billing Agreement #%1"]=>
string(24) "Zahlungsvereinbarung #%1"
["Related Orders"]=>
string(24) "Zugehörige Bestellungen"
["Billing Agreement View"]=>
string(31) "Abrechnungsvereinbarung ansehen"
["View Transaction Details"]=>
string(28) "Transaktionsdetails anzeigen"
["Reference Information"]=>
string(21) "Referenzinformationen"
["Transaction Information"]=>
string(25) "Transaktionsinformationen"
["PayPal Fee Information"]=>
string(27) "PayPal Gebühreninformation"
["We are connecting to the PayPal SFTP server to retrieve new reports. Are you sure you want to continue?"]=>
string(118) "Wir verbinden mit dem PayPal-SFTP-Server, um neue Berichte abzurufen. Sind Sie sicher, dass Sie weitermachen möchten?"
["Fetch Updates"]=>
string(24) "Aktualisierungen abrufen"
["View Demo"]=>
string(13) "Demo anzeigen"
["See terms"]=>
string(40) "Allgemeine Geschäftsbedingungen ansehen"
["You will be redirected to the PayPal website."]=>
string(45) "Sie werden zur PayPal-Website weitergeleitet."
["You will be redirected to the PayPal website when you place an order."]=>
string(80) "Sie werden zur PayPal-Website weitergeleitet, wenn Sie eine Bestellung aufgeben."
["Invalid block type"]=>
string(21) "Ungültiger Block-Typ"
["Please specify the correct billing agreement ID and try again."]=>
string(85) "Bitte geben Sie die korrekte Abrechnungsvereinbarungs-ID ein und versuchen es erneut."
["You canceled the billing agreement."]=>
string(50) "Sie haben die Abrechnungsvereinbarung abgebrochen."
["We can't cancel the billing agreement."]=>
string(56) "Wir konnten die Abrechnungsvereinbarung nicht abbrechen."
["You deleted the billing agreement."]=>
string(48) "Sie haben die Abrechnungsvereinbarung gelöscht."
["We can't delete the billing agreement."]=>
string(55) "Wir konnten die Abrechnungsvereinbarung nicht löschen."
["View Transaction"]=>
string(20) "Transaktion anzeigen"
["We found nothing to fetch because of an empty configuration."]=>
string(63) "Wir konnten aufgrund einer leeren Konfiguration nichts abrufen."
["We fetched %1 report rows from "%2@%3.""]=>
string(51) "Wir haben %1 Berichtszeilen aus "%2@%3." abgerufen."
["We can't fetch reports from "%1@%2.""]=>
string(57) "Die Berichte können nicht aus "%1@%2." abgerufen werden."
["The billing agreement "%1" has been canceled."]=>
string(51) "Die Abrechnungsvereinbarung "%1" wurde abgebrochen."
["The billing agreement "%1" has been created."]=>
string(48) "Die Abrechnungsvereinbarung "%1" wurde erstellt."
["We couldn't finish the billing agreement wizard."]=>
string(65) "Wir konnten den Abrechnungsvereinbarung -Assistent nicht beenden."
["We can't start the billing agreement wizard."]=>
string(65) "Wir konnten den Abrechnungsvereinbarung -Assistent nicht starten."
["Billing Agreement # %1"]=>
string(25) "Zahlungsvereinbarung # %1"
["We can't initialize Express Checkout."]=>
string(60) "Wir konnten die Express-Kaufabwicklung nicht initialisieren."
["PayPal Express Checkout Token does not exist."]=>
string(46) "PayPal Express Checkout Token existiert nicht."
["A wrong PayPal Express Checkout Token is specified."]=>
string(57) "Ein falsches PayPal Express Checkout Token ist angegeben."
["Express Checkout and Order have been canceled."]=>
string(50) "Express-Checkout und Bestellung wurde abgebrochen."
["Express Checkout has been canceled."]=>
string(35) "Express-Checkout wurde abgebrochen."
["Unable to cancel Express Checkout"]=>
string(46) "Express-Checkout kann nicht abgebrochen werden"
["We can't process Express Checkout approval."]=>
string(73) "Wir konnten die Genehmigung der Express-Kaufabwicklung nicht verarbeiten."
["We can't initialize Express Checkout review."]=>
string(78) "Wir konnten die Überprüfung der Express-Kaufabwicklung nicht initialisieren."
["We can't start Express Checkout."]=>
string(49) "Wir konnten Express-Kaufabwicklung nicht starten."
["To check out, please sign in with your email address."]=>
string(73) "Um zur Kasse zu gehen, melden Sie sich bitte mit Ihrer E-Mail-Adresse an."
["Requested payment method does not match with order."]=>
string(59) "Die gewünschte Zahlungsmethode passt nicht zur Bestellung."
["Would you like to sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal?"]=>
string(103) "Möchten Sie eine Zahlungsvereinbarung unterzeichnen, um weitere Einkäufe mit PayPal zu beschleunigen?"
["Error processing payment, please try again later."]=>
string(88) "Bei der Bezahlung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später nocheinmal."
["Authorization is not allowed."]=>
string(32) "Autorisierung ist nicht erlaubt."
["Payment Gateway is unreachable at the moment. Please use another payment option."]=>
string(94) "Zahlungs-Gateway ist derzeit nicht erreichbar. Verwenden Sie bitte eine andere Zahlungsoption."
["PayPal response hasn't required fields."]=>
string(57) "Die PayPal Antwort enthält nicht die benötigten Felder."
["Something went wrong while processing your order."]=>
string(64) "Bei der Bearbeitung Ihrer Bestellung ist ein Fehler aufgetreten."
["PayPal gateway has rejected request. %1"]=>
string(49) "Das Paypal-gateway hat die Anfrage abgewiesen. %1"
["The PayPal gateway rejected the request. %1"]=>
string(49) "Das Paypal-gateway hat die Anfrage abgewiesen. %1"
["I'm sorry - but we were not able to process your payment. Please try another payment method or contact us so we can assist you."]=>
string(189) "Es tut mir leid - aber wir waren nicht in der Lage, Ihre Zahlung zu verarbeiten. Bitte versuchen Sie eine andere Zahlungsart oder kontaktieren Sie uns, damit wir Ihnen weiterhelfen können."
["I'm sorry - but we are not able to complete your transaction. Please contact us so we can assist you."]=>
string(149) "Es tut mir leid - aber wir sind nicht in der Lage, Ihre Transaktion abzuschließen. Bitte kontaktieren Sie uns, damit wir Ihnen weiterhelfen können."
["A match of the Shipping Address City, State, and Postal Code failed."]=>
string(61) "Versandadresse, Staat und Postleitzahl passen nicht zusammen."
["The payment method code is not set."]=>
string(44) "Der Zahlungsmethoden-Code ist nicht gesetzt."
["The reference ID is not set."]=>
string(37) "Die Referenz-ID ist nicht festgelegt."
["Unable to save Billing Agreement:"]=>
string(51) "Zahlungsvereinbarung kann nicht gespeichert werden:"
["The customer ID is not set."]=>
string(37) "Die Kunden-ID ist nicht spezifiziert."
["The Billing Agreement status is not set."]=>
string(59) "Der Status der Zahlungsvereinbarung ist nicht spezifiziert."
["The PayPal certificate does not exist."]=>
string(42) "Das PayPal-Zertifikat ist nicht vorhanden."
["We prefer PayPal (150 X 60)"]=>
string(32) "Wir bevorzugen PayPal (150 X 60)"
["We prefer PayPal (150 X 40)"]=>
string(32) "Wir bevorzugen PayPal (150 X 60)"
["Now accepting PayPal (150 X 60)"]=>
string(33) "Wir akzeptieren PayPal (150 x 60)"
["Now accepting PayPal (150 X 40)"]=>
string(33) "Wir akzeptieren PayPal (150 x 40)"
["Payments by PayPal (150 X 60)"]=>
string(31) "Zahlungen per PayPal (150 x 60)"
["Payments by PayPal (150 X 40)"]=>
string(31) "Zahlungen per PayPal (150 x 40)"
["Shop now using (150 X 60)"]=>
string(27) "Shop nutzt jetzt (150 X 60)"
["Shop now using (150 X 40)"]=>
string(27) "Shop nutzt jetzt (150 X 40)"
["Shortcut"]=>
string(12) "Verknüpfung"
["Acceptance Mark Image"]=>
string(26) "Akzeptanz Markierungs-Bild"
["Authorization"]=>
string(13) "Autorisierung"
["For Virtual Quotes Only"]=>
string(27) "Nur für virtuelle Angebote"
["Auto"]=>
string(11) "Automatisch"
["Ask Customer"]=>
string(13) "Kunden fragen"
["IPN (Instant Payment Notification) Only"]=>
string(38) "Nur IPN (Instant Payment Notification)"
["API Signature"]=>
string(12) "API-Signatur"
["API Certificate"]=>
string(14) "API-Zertifikat"
["The maximum number of child authorizations is reached."]=>
string(57) "Die maximale Anzahl an Child-Berechtigungen ist erreicht."
["We'll authorize the amount of %1 as soon as the payment gateway approves it."]=>
string(83) "Wir werden eine Höhe von %1 autorisieren, sobald das Payment-Gateway es genehmigt."
["The authorized amount is %1."]=>
string(36) "Der autorisierte Betrag beträgt %1."
["PayPal can't process orders with a zero balance due. To finish your purchase, please go through the standard checkout process."]=>
string(151) "PayPal kann keine fälligen Aufträge mit einem Nullsaldo verarbeiten. Um Ihren Kauf abzuschließen, gehen Sie bitte die Standard-Kaufabwicklung durch."
["A payer is not identified."]=>
string(35) "Ein Zahler ist nicht identifiziert."
["Cannot get secure form URL from PayPal"]=>
string(46) "Kann keine Secure Form URL von PayPal erhalten"
["Last Transaction ID"]=>
string(25) "Letzte Transaktionsnummer"
["This customer didn't include a confirmed address."]=>
string(43) "Dieser Kunde hat keine bestätigte Adresse."
["The payment is authorized but not settled."]=>
string(59) "Die Zahlung ist authorisiert aber noch nicht abgeschlossen."
["The payment eCheck is not cleared."]=>
string(40) "Der Zahlungs-eCheck ist nicht gelöscht."
["The merchant holds a non-U.S. account and doesn't have a withdrawal mechanism."]=>
string(63) "Der Händler hat kein US-Konto und keinen Rückzug-Mechanismus."
["The payment currency doesn't match any of the merchant's balances currency."]=>
string(68) "Die Zahlungswährung entspricht keine Salden Währung des Händlers."
["The payment is pending while it is being reviewed by PayPal for risk."]=>
string(76) "Die Zahlung ist ausstehend, während das Risiko von PayPal überprüft wird."
["The payment is pending because it was made to an email address that is not yet registered or confirmed."]=>
string(132) "Die Zahlung ist ausstehend, weil sie mit einer E-Mail-Adresse getätigt wurde, die noch nicht registriert ist oder bestätigt wurde."
["The merchant account is not yet verified."]=>
string(47) "Das Händlerkonto wurde noch nicht verifiziert."
["The payment was made via credit card. In order to receive funds merchant must upgrade account to Business or Premier status."]=>
string(134) "Die Zahlung erfolgte per Kreditkarte. Um Mittel erhalten, muss das Händler-Konto auf Business-oder Premier-Status hochgestuft werden."
["Sorry, but something went wrong. Please contact PayPal customer service."]=>
string(95) "Entschuldigung, es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie den PayPal Kundenservice."
["A reversal has occurred on this transaction due to a chargeback by your customer."]=>
string(93) "Eine Stornierung hat bei dieser Transaktion durch eine Rückbuchung des Kunden stattgefunden."
["A reversal has occurred on this transaction due to your customer triggering a money-back guarantee."]=>
string(110) "Eine Stornierung hat bei dieser Transaktion aufgrund des Auslösens einer Geld-zurück-Garantie stattgefunden."
["A reversal has occurred on this transaction due to a complaint about the transaction from your customer."]=>
string(116) "Eine Stornierung hat bei dieser Transaktio aufgrund einer Beschwerde des Kunden über die Transaktion stattgefunden."
["A reversal has occurred on this transaction because you have given the customer a refund."]=>
string(113) "Eine Stornierung hat bei dieser Transaktion stattgefunden, da Sie dem Kunden eine Rückerstattung gewährt haben."
["Reversal of an adjustment."]=>
string(28) "Stornierung einer Anpassung."
["Transaction reversal due to fraud detected by PayPal administrators."]=>
string(90) "Stornierung der Transaktion aufgrund eines durch PayPal-Administratoren erkannten Betrugs."
["Transaction reversal by PayPal administrators."]=>
string(57) "Stornierung der Transaktion durch PayPal-Administratoren."
["Reimbursement for a chargeback."]=>
string(40) "Kostenerstattung für eine Rückbuchung."
["Settlement of a chargeback."]=>
string(30) "Abwicklung einer Rückbuchung."
["A reversal has occurred on this transaction because of a customer dispute suspecting unauthorized spoof."]=>
string(108) "Eine Stornierung ist bei dieser Transaktion aufgrund des Verdachts einer unerlaubten Täuschung aufgetreten."
["Buyer claims that he did not receive goods or service."]=>
string(76) "Käufer behauptet, dass er die Ware oder Dienstleistung nicht erhalten habe."
["Buyer claims that the goods or service received differ from merchant’s description of the goods or service."]=>
string(99) "Käufer behauptet, die Ware oder Dienstleistung weicht von der Artikelbezeichnung des Händlers ab."
["Buyer claims that he/she did not authorize transaction."]=>
string(69) "Käufer behauptet, dass er/sie die Transaktion nicht autorisiert hat."
["A case that has been resolved and close requires a reimbursement."]=>
string(80) "Ein Vorfall, der bereits gelöst und geschlossen ist, erfordert eine Erstattung."
["Buyer claims that a possible duplicate payment was made to the merchant."]=>
string(90) "Käufer behauptet, dass eine mögliche doppelte Zahlung an den Händler vorgenommen wurde."
["Buyer claims that the received merchandise is unsatisfactory, defective, or damaged."]=>
string(96) "Käufer behauptet, dass die erhaltene Ware nicht zufriedenstellend, defekt oder beschädigt ist."
["Unknown reason. Please contact PayPal customer service."]=>
string(67) "Unbekannter Grund. Bitte kontaktieren Sie den PayPal-Kundenservice."
["Payer ID"]=>
string(11) "Bezahler ID"
["Payer Email"]=>
string(15) "Bezahler E-Mail"
["Payer Status"]=>
string(15) "Bezahler Status"
["Payer Address ID"]=>
string(18) "Bezahler Adress ID"
["Payer Address Status"]=>
string(22) "Bezahler Adress-Status"
["Merchant Protection Eligibility"]=>
string(28) "Händler Schutz-Berechtigung"
["Triggered Fraud Filters"]=>
string(26) "Ausgelöste Betrugs-Filter"
["Last Correlation ID"]=>
string(22) "Letzte Korrelations-ID"
["Address Verification System Response"]=>
string(33) "Adressüberprüfung-Systemantwort"
["CVV2 Check Result by PayPal"]=>
string(29) "CVV2-Prüfergebnis von PayPal"
["AVS Street Match"]=>
string(28) "AVS-Straßenübereinstimmung"
["AVS zip"]=>
string(16) "AVS-Postleitzahl"
["International AVS response"]=>
string(26) "Internationale AVS-Antwort"
["Buyer's Tax ID"]=>
string(25) "Steuernummer des Käufers"
["Buyer's Tax ID Type"]=>
string(32) "Umsatzsteuer-ID-Typ des Käufers"
["Chargeback"]=>
string(12) "Rückbuchung"
["Complaint"]=>
string(10) "Beschwerde"
["Dispute"]=>
string(6) "Streit"
["Matched Address only (no ZIP)"]=>
string(50) "Nur übereinstimmende Adresse (keine Postleitzahl)"
["Matched Address only (no ZIP) International"]=>
string(64) "Nur übereinstimmende Adresse (keine Postleitzahl) International"
["No Details matched"]=>
string(30) "Keine Details übereinstimmend"
["No Details matched. International"]=>
string(45) "Keine Details übereinstimmend. International"
["Exact Match."]=>
string(24) "Exakte Übereinstimmung."
["Exact Match. Address and Postal Code. International"]=>
string(64) "Genaue Übereinstimmung. Adresse und Postleitzahl. International"
["Exact Match. Address and Postal Code. UK-specific"]=>
string(64) "Genaue Übereinstimmung. Adresse und Postleitzahl. UK-spezifisch"
["N/A. Not allowed for MOTO (Internet/Phone) transactions"]=>
string(60) "N/A. Nicht für MOTO(Internet/Telefon)-Transaktionen erlaubt"
["N/A. Global Unavailable"]=>
string(28) "N/A. Global nicht verfügbar"
["N/A. International Unavailable"]=>
string(35) "N/A. International nicht verfügbar"
["Matched five-digit ZIP only (no Address)"]=>
string(64) "Nur übereinstimmende fünfstellige Postleitzahl (keine Adresse)"
["Matched Postal Code only (no Address)"]=>
string(50) "Nur übereinstimmende Postleitzahl (keine Adresse)"
["N/A. Retry"]=>
string(29) "Nicht verfügbar. Wiederholen"
["N/A. Service not Supported"]=>
string(44) "Nicht verfügbar. Service nicht unterstützt"
["N/A. Unavailable"]=>
string(16) "Nicht verfügber"
["All the address information matched"]=>
string(41) "Alle Adressinformationen übereinstimmend"
["None of the address information matched"]=>
string(46) "Keine der Adressinformationen übereinstimmend"
["Part of the address information matched"]=>
string(46) "Teile der Adressinformationen übereinstimmend"
["N/A. The merchant did not provide AVS information"]=>
string(56) "N/A. Der Händler hat keine AVS-Informationen angegeben."
["N/A. Address not checked, or acquirer had no response. Service not available"]=>
string(89) "N/A. Adresse nicht überprüft oder Erwerber hatte keine Antwort. Dienst nicht verfügbar"
["Matched (CVV2CSC)"]=>
string(26) "Übereinstimmend (CVV2CSC)"
["No match"]=>
string(22) "Keine Übereinstimmung"
["N/A. Not processed"]=>
string(22) "N/A. Nicht verarbeitet"
["N/A. Service not supported"]=>
string(31) "N/A. Service nicht unterstützt"
["N/A. Service not available"]=>
string(29) "N/A. Service nicht verfügbar"
["N/A. No response"]=>
string(18) "N/A. Keine Antwort"
["Matched (CVV2)"]=>
string(23) "Übereinstimmend (CVV2)"
["N/A. The merchant has not implemented CVV2 code handling"]=>
string(60) "N/A. Der Händler hat CVV2-Code-Handling nicht implementiert"
["N/A. Merchant has indicated that CVV2 is not present on card"]=>
string(72) "N/A. Händler hat angegeben, dass CVV2 auf der Karte nicht vorhanden ist"
["Note: %1"]=>
string(11) "Hinweis: %1"
["IPN "%1". A dispute has been resolved and closed. %2 Transaction amount %3."]=>
string(82) "IPN "%1" Eine Streitigkeit wurde gelöst und geschlossen. %2 Transaktionsbetrag %3"
["You notified customer about invoice #%1."]=>
string(51) "Sie haben den Kunden über Rechnung #%1 informiert."
["We cannot cancel this order."]=>
string(46) "Wir können diese Bestellung nicht stornieren."
["IPN "%1". %2 Transaction amount %3. Transaction ID: "%4""]=>
string(56) "IPN "%1". %2 Transaktionsmenge %3. Transaktions-ID: "%4""
["You notified customer about creditmemo #%1."]=>
string(59) "Sie haben Ihren Kunden über die Gutschrift #%1 informiert."
["Unable to fetch transaction details."]=>
string(53) "Nicht in der Lage, die Transaktionsdetails abzurufen."
["Invalid method %1::%2"]=>
string(26) "Ungültige Methode %1:: %2"
["Transaction has been declined"]=>
string(27) "Transaktion wurde abgelehnt"
["Error processing payment. Please try again later."]=>
string(88) "Bei der Bezahlung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später nocheinmal."
["We cannot send the new order email."]=>
string(49) "Wir können die neue Bestell-E-Mail nicht senden."
["Payment error. %value was not found."]=>
string(44) "Zahlungsfehler. %value wurde nicht gefunden."
["You cannot void a verification transaction."]=>
string(59) "Sie können eine Verifizierungs-Transaktion nicht löschen."
["You need an authorization transaction to void."]=>
string(65) "Sie benötigen eine Autorisierung, um die Transaktion aufzuheben."
["We can't issue a refund transaction because there is no capture transaction."]=>
string(83) "Wir können keine Rückerstattung erteilen, weil es keine Empfang-Transaktion gibt."
["We cannot create a target file for reading reports."]=>
string(67) "Wir können für das Lesen von Berichten keine Zieldatei erstellen."
["Report Date"]=>
string(18) "Datum des Berichts"
["Merchant Account"]=>
string(14) "Händler-Konto"
["Invoice ID"]=>
string(12) "Rechnungs-ID"
["PayPal Reference ID"]=>
string(18) "PayPal-Referenz-ID"
["PayPal Reference ID Type"]=>
string(22) "PayPal-Referenz-ID-Typ"
["Event Code"]=>
string(12) "Ereigniscode"
["Finish Date"]=>
string(8) "Enddatum"
["Debit or Credit"]=>
string(23) "Lastschrift oder Kredit"
["Gross Amount"]=>
string(12) "Bruttobetrag"
["Fee Debit or Credit"]=>
string(31) "Gebühr-Lastschrift oder Kredit"
["Fee Amount"]=>
string(15) "Gebührenbetrag"
["Preapproved Payment ID"]=>
string(25) "Vorgenehmigte Zahlungs-ID"
["Subscription ID"]=>
string(13) "Abonnement-ID"
["Debit"]=>
string(11) "Lastschrift"
["ACH Deposit (Hold for Dispute or Other Investigation)"]=>
string(70) "ACH-Kaution (Halten für Streitschlichtung oder andere Untersuchungen)"
["ACH Deposit (Reversal)"]=>
string(20) "ACH-Kaution (Storno)"
["ACH Funding for Funds Recovery from Account Balance"]=>
string(53) "ACH-Finanzierung für Fonds-Erholung des Kontenstands"
["ACH Withdrawal"]=>
string(18) "ACH-Widerrufsrecht"
["Account-to-Account Payment, initiated by PayPal"]=>
string(51) "Account-zu-Account Zahlung, ausgelöst durch PayPal"
["Auction Payment other than through eBay"]=>
string(27) "Auktionszahlung außer eBay"
["Available Balance"]=>
string(21) "Verfügbares Guthaben"
["Balance Manager Account Bonus"]=>
string(28) "Ausgleichsmanager-Kontobonus"
["Bonus for first ACH Use"]=>
string(32) "Bonus für die erste ACH-Nutzung"
["Buyer Credit Payment"]=>
string(20) "Käuferkreditzahlung"
["Charge-off"]=>
string(9) "Abbuchung"
["Coupon Redemption"]=>
string(19) "Gutscheinrücknahme"
["Currency Conversion required to cover negative balance"]=>
string(63) "Währungsumrechnung erforderlich, um negative Bilanz abzudecken"
["Debit Card Cash Back"]=>
string(24) "Kreditkartenrückzahlung"
["Debit Card Transaction"]=>
string(23) "Kreditkartentransaktion"
["EFT Funding (German banking)"]=>
string(34) "EFT-Finanzierung (Deutsche Banken)"
["Fee Reversal"]=>
string(19) "Stornierungsgebühr"
["Fee: Foreign ACH Withdrawal"]=>
string(35) "Gebühr: Ausländische ACH-Widerruf"
["Fee: Mass Pay Request"]=>
string(32) "Gebühr: Sammelzahlung anfordern"
["Fee: Web Site Payments Pro Account Monthly"]=>
string(49) "Gebühr: Webseitenzahlungen pro Account monatlich"
["Fee: WorldLink Check Withdrawal"]=>
string(33) "Gebühr: Worldlink Check-Widerruf"
["Funding"]=>
string(12) "Finanzierung"
["General (Authorization)"]=>
string(25) "Allgemein (Autorisierung)"
["General (Dividend)"]=>
string(21) "Allgemein (Dividende)"
["General (Funds Transfer from PayPal Account to Another)"]=>
string(66) "Allgemein (Kapitaltransfer von einem PayPal-Konto auf ein anderes)"
["General (Purchase with a credit card)"]=>
string(32) "Allgemein (Kauf mit Kreditkarte)"
["General Adjustment without businessrelated event"]=>
string(58) "Allgemeine Einstellung ohne unternehmensbezogenes Ereignis"
["General Currency Conversion"]=>
string(30) "Allgemeine Währungsumrechnung"
["General Funding of PayPal Account "]=>
string(41) "Allgemeine Finanzierung des PayPal-Kontos"
["General Redemption"]=>
string(23) "Allgemeine Rückzahlung"
["General Withdrawal from PayPal Account"]=>
string(39) "Allgemeine Rücknahme des PayPal-Kontos"
["General. Product no longer supported"]=>
string(47) "Allgemein: Produkt wird nicht mehr unterstützt"
["General: Use of PayPal account for purchasing as well as receiving payments"]=>
string(100) "Allgemein: Verwendung des PayPal-Kontos sowohl für den Kauf als auch für den Empfang von Zahlungen"
["General: Withdrawal from PayPal Account"]=>
string(39) "Allgemein: Rücknahme des PayPal-Kontos"
["General: Withdrawal to Non-Bank Entity"]=>
string(35) "Allgemein: Widerruf an Nicht-Banken"
["General: adjustment of a type not belonging to the other T12xx categories"]=>
string(87) "Allgemein: Einstellungen eines Typs, der nicht zu den anderen T12xx-Kategorien gehört."
["General: bonus of a type not belonging to the other T08xx categories"]=>
string(80) "Allgemein: Bonus eines Typs, der nicht zu den anderen T08xxx-Kategorien gehört."
["General: event not yet categorized"]=>
string(48) "Allgemein: Ereignis ist noch nicht kategorisiert"
["General: non-payment fee of a type not belonging to the other T01xx categories"]=>
string(94) "Allgemein: Nichtzahlungsgebühr eines Typs, der nicht zu den anderen T01xx-Kategorien gehört."
["General: received payment of a type not belonging to the other T00xx categories"]=>
string(91) "Allgemein: Zahlung eines Typs erhalten, der nicht zu den anderen T00xx-Kategorien gehört ."
["General: reversal of a type not belonging to the other T11xx categories"]=>
string(85) "Allgemein: Stornierung eines Typs, der nicht zu den anderen T11xx-Kategorien gehört."
["General: temporary hold of a type not belonging to the other T15xx categories"]=>
string(103) "Allgemein: vorübergehende Deaktivierung eines Typs, der nicht zu den anderen T15xx-Kategorien gehört."
["Gift Certificate Payment: purchase of Gift Certificate"]=>
string(55) "Geschenkgutscheinzahlung: Kauf eines Geschenkgutscheins"
["Gift Certificate Redemption"]=>
string(28) "Geschenkgutschein-Rücknahme"
["Hidden Virtual PayPal Debit Card Transaction"]=>
string(52) "Versteckte virtuelle PayPal-Kreditkarten-Transaktion"
["Hold for Dispute Investigation"]=>
string(33) "Halten für Streit-Untersuchungen"
["Incentive"]=>
string(6) "Anreiz"
["Mass Pay Payment"]=>
string(13) "Sammelzahlung"
["Merchant Referral Bonus"]=>
string(16) "Empfehlungsbonus"
["Mobile Payment (made via a mobile phone)"]=>
string(39) "Mobile Payment (über ein Mobiltelefon)"
["Negative Balance"]=>
string(15) "Negative Bilanz"
["Open Authorization"]=>
string(21) "Autorisierung öffnen"
["PayPal Balance Manager function of PayPal account"]=>
string(52) "PayPal Ausgleichs-Manager-Funktion des PayPal-Kontos"
["PayPal Buyer Warranty Bonus"]=>
string(28) "PayPal-Käufergarantie-Bonus"
["PayPal Debit Card Cash Advance"]=>
string(29) "PayPal Kreditkarten-Barkredit"
["PayPal Debit Card Withdrawal from ATM"]=>
string(38) "PayPal-Kreditkarten-Rücknahme von ATM"
["PayPal Protection Bonus"]=>
string(19) "PayPal-Schutz-Bonus"
["Payment Refund initiated by merchant"]=>
string(48) "Zahlungsrückerstattung durch Händler initiiert"
["Points Incentive Redemption"]=>
string(30) "Anreizpunkte für Rückzahlung"
["Postage Payment to either USPS or UPS"]=>
string(39) "Porto-Zahlung entweder an USPS oder UPS"
["Preapproved Payment (BillUser API, either sent or received"]=>
string(68) "Im Voraus genehmigte Zahlung (BillUser API, gesendet oder empfangen)"
["Reauthorization"]=>
string(22) "Neue Bevollmächtigung"
["Reimbursement of Chargeback"]=>
string(32) "Erstattung der Ausgleichsbuchung"
["Reversal"]=>
string(9) "Aufhebung"
["Reversal of General Account Hold"]=>
string(48) "Aufhebung der Stilllegung des allgemeinen Kontos"
["Reversal of Points Usage"]=>
string(30) "Aufhebung der Punkteverwendung"
["Reversal of hold for Dispute Investigation"]=>
string(44) "Aufhebung der Streitschlichtungsuntersuchung"
["Reward Voucher Redemption"]=>
string(30) "Belohnungsgutschein-Einlösung"
["Settlement Consolidation"]=>
string(26) "Abwicklungs-Konsolidierung"
["Subscription Payment, either payment sent or payment received"]=>
string(68) "Abonnement-Zahlung, entweder Zahlung getätigt oder Zahlung erhalten"
["User-initiated Currency Conversion"]=>
string(38) "Benutzerinitiierte Währungsumrechnung"
["Virtual PayPal Debit Card Transaction"]=>
string(41) "Virtuelle PayPal-Kreditkarten-Transaktion"
["Virtual Terminal Payment"]=>
string(24) "Virtual Terminal-Zahlung"
["Void"]=>
string(8) "Aufheben"
["WorldLink Withdrawal"]=>
string(18) "Worldlink-Widerruf"
["eBay Auction Payment"]=>
string(20) "eBay Auktionszahlung"
["The PayPal certificate file is empty."]=>
string(37) "Die PayPal-Zertifikatsdatei ist leer."
["Header (center)"]=>
string(14) "Header (Mitte)"
["Sidebar (right)"]=>
string(21) "Seitenleiste (rechts)"
["Near PayPal Credit checkout button"]=>
string(46) "In der Nähe des PayPal Credit Checkout Button"
["Every 3 days"]=>
string(11) "Alle 3 Tage"
["Every 7 days"]=>
string(11) "Alle 7 Tage"
["Every 10 days"]=>
string(12) "Alle 10 Tage"
["Every 14 days"]=>
string(12) "Alle 14 Tage"
["Every 30 days"]=>
string(12) "Alle 30 Tage"
["Every 40 days"]=>
string(12) "Alle 40 Tage"
["No Logo"]=>
string(9) "Kein Logo"
["Yes (PayPal recommends this option)"]=>
string(34) "Ja (PayPal empfiehlt diese Option)"
["Created billing agreement #%1."]=>
string(37) "Abrechnungsvereinbarung #%1 erstellt."
["We can't create a billing agreement for this order."]=>
string(72) "Wir konnten keine Abrechnungsvereinbarung für diesen Auftrag erstellen."
["Pending PayPal"]=>
string(17) "PayPal ausstehend"
["PayPal Reversed"]=>
string(16) "PayPal storniert"
["PayPal Canceled Reversal"]=>
string(31) "PayPal abgebrochene Stornierung"
["Billing Agreement"]=>
string(23) "Abrechnungsvereinbarung"
["Updated At"]=>
string(15) "Aktualisiert am"
["Not sure what PayPal payment method to use? Click "]=>
string(70) "Nicht sicher, welche PayPal-Zahlungsmethode benutzt werden soll? Klick"
["here"]=>
string(4) "hier"
[" to learn more."]=>
string(21) " um mehr zu erfahren."
["Important: "]=>
string(9) "Wichtig: "
["Once you log into your PayPal Advanced account, navigate to the Service Settings - Hosted Checkout Pages - Set Up menu and set the options described below"]=>
string(200) "Sobald Sie sich in Ihrem erweiterten PayPal-Konto einloggen , navigieren Sie zu den Service-Einstellungen - Hosting-Checkout-Seiten - Set-Up-Menü und stellen Sie die unten beschriebenen Optionen ein."
["To use PayPal Payflow Link, you must configure your PayPal Payflow Link account on the PayPal website."]=>
string(125) "Um den PayPal Payflow Link nutzen zu können, müssen Sie Ihr PayPal Payflow Link-Konto auf der PayPal-Website konfigurieren."
["Once you log into your PayPal Payflow Link account, navigate to the Service Settings - Hosted Checkout Pages - Set Up menu and set the options described below"]=>
string(199) "Sobald Sie sich in Ihrem PayPal Payflow Link-Konto anmelden, navigieren Sie zu den Service-Einstellungen - Hosting-Checkout-Seiten - Set-Up-Menü und stellen Sie die unten beschriebenen Optionen ein."
["Billing Agreement # "]=>
string(30) "Rechnungsvereinbarungsnummer #"
["Agreement Information"]=>
string(26) "Vereinbarungsinformationen"
["Reference ID:"]=>
string(12) "Referenz-ID:"
["Updated:"]=>
string(13) "Aktualisiert:"
["Ship To"]=>
string(14) "Verschicken an"
["Back to Billing Agreements"]=>
string(40) "Zurück zu den Abrechnungsvereinbarungen"
["There are no billing agreements yet."]=>
string(42) "Es gibt noch keine Zahlungsvereinbarungen."
["New Billing Agreement"]=>
string(30) "Neue Abrechnungsvereinbarungen"
["You will be redirected to the payment system website."]=>
string(50) "Sie werden zur Zahlungssystem-Webseite umgeleitet."
["Create..."]=>
string(12) "Erstellen..."
["Your credit card will be charged for"]=>
string(35) "Ihre Kreditkarte wird belastet für"
["Your billing agreement # is: "]=>
string(40) "Ihre Rechnungsvereinbarungsnummer # ist:"
["Please select a shipping method..."]=>
string(36) "Bitte wählen Sie eine Versandart..."
["Update Shipping Method"]=>
string(24) "Versandart aktualisieren"
["Buy now with PayPal"]=>
string(23) "Jetzt mit PayPal kaufen"
["Edit Payment Information"]=>
string(32) "Zahlungsinformationen bearbeiten"
["Items in Your Shopping Cart"]=>
string(26) "Artikel in Ihrem Warenkorb"
["Edit Shopping Cart"]=>
string(20) "Warenkorb bearbeiten"
["Please update order data to get shipping methods and rates"]=>
string(82) "Bitte aktualisieren Sie Ihre Bestelldaten, um Versandarten und -Preise zu erhalten"
["Checkout with PayPal"]=>
string(19) "Mit PayPal bezahlen"
["Please do not refresh the page until you complete payment."]=>
string(81) "Bitte aktualisieren Sie die Seite nicht, bis Sie die Zahlung abgeschlossen haben."
["You will be required to enter your payment details after you place an order."]=>
string(102) "Sie werden gebeten, Ihre Zahlungsinformationen einzugeben, nachdem Sie Ihre Bestellung aufgeben haben."
["Additional Options"]=>
string(21) "Zusätzliche Optionen"
["-- Please Select Billing Agreement--"]=>
string(43) "-- Bitte Zahlungsvereinbarung auswählen --"
["Acceptance Mark"]=>
string(20) "Akzeptanz-Markierung"
["What is PayPal?"]=>
string(15) "Was ist PayPal?"
["Sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal."]=>
string(92) "Zeichnen Sie eine Abrechnungsvereinbarung ab, um weitere Einkäufe bei PayPal zu optimieren."
["Sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal."]=>
string(92) "Unterzeichnen Sie eine Rechnungsvereinbarung, um weitere Einkäufe mit PayPal zu optimieren."
["Continue to PayPal"]=>
string(16) "Weiter zu PayPal"
["Save credit card information for future use."]=>
string(62) "Kreditkarteninformation für zukünftige Verwendung speichern."
["Sorry, something went wrong."]=>
string(46) "Entschuldigung, es ist ein Fehler aufgetreten."
["PayPal Section"]=>
string(16) "Abschnitt PayPal"
["PayPal Settlement"]=>
string(15) "PayPal Regelung"
["Place Order Using Billing Agreements"]=>
string(65) "Bestellung aufgeben unter Anwendung von Abrechnungsvereinbarungen"
["Merchant Location"]=>
string(16) "Händlerstandort"
["Merchant Country"]=>
string(12) "Händlerland"
["If not specified, Default Country from General Config will be used"]=>
string(84) "Wenn nicht angegeben, wird das Standardland der allgemeinen Konfiguration verwendet."
["Recommended Solutions:"]=>
string(21) "Empfohlene Lösungen:"
["Other PayPal Payment Solutions:"]=>
string(32) "Andere PayPal Zahlungslösungen:"
["Other Payment Methods:"]=>
string(24) "Andere Zahlungsmethoden:"
["Add another payment method to your existing solution or as a stand-alone option."]=>
string(99) "Fügen Sie eine andere Zahlungsmethode Ihrer bestehenden Lösung oder als Stand-Alone-Option hinzu."
["Choose a secure bundled payment solution for your business."]=>
string(74) "Wählen Sie eine sichere gebündelte Zahlungslösung für Ihr Unternehmen."
["Payments Pro and Express Checkout"]=>
string(33) "Payments Pro und Express Checkout"
["Basic Settings - PayPal Payments Pro"]=>
string(39) "Grundeinstellungen- PayPal Payments Pro"
["PayPal Payment Gateways Process payments using your own internet merchant account."]=>
string(103) "PayPal-Payment-Gateways Abwicklung von Zahlungen mit Ihrem eigenen Internet-Händler-Konto."
["PayPal All-in-One Payment Solutions Accept and process credit cards and PayPal payments."]=>
string(115) "PayPal All-in-One-Zahlungslösungen Kreditkarten und PayPal-Zahlungen akzeptieren und bearbeiten."
["Accept payments with a completely customizable checkout page."]=>
string(74) "Akzpetieren Sie Zahlungen mit einem angepasst gestalteten Zahlungsvorgang."
["Process payments using your own internet merchant account."]=>
string(67) "Abwicklung von Zahlungen mit Ihrem eigenen Internet-Händler-Konto."
["Add PayPal as an additional payment method to your checkout page."]=>
string(76) "PayPal als zusätzliche Zahlungsmethode zu Ihrer Checkout-Seite hinzufügen."
["Required PayPal Settings"]=>
string(34) "Erforderliche PayPal-Einstellungen"
["Email Associated with PayPal Merchant Account (Optional)"]=>
string(57) "Einem PayPal-Händler-Konto zugeordnete E-Mail (optional)"
["Start accepting payments via PayPal!"]=>
string(101) "Beginnen Sie Zahlungen per PayPal zu akzeptieren!"
["Don't have a PayPal account? Simply enter your email address."]=>
string(76) "Sie haben noch kein PayPal-Konto? Geben Sie einfach Ihre E-Mail-Adresse ein."
["API Authentication Methods"]=>
string(30) "API-Authentifizierungsmethoden"
["API Username"]=>
string(16) "API-Benutzername"
["API Password"]=>
string(12) "API Passwort"
["Get Credentials from PayPal"]=>
string(40) "Anmeldeinformationen von PayPal bekommen"
["API Uses Proxy"]=>
string(19) "API verwendet Proxy"
["Proxy Host"]=>
string(10) "Proxy-Host"
["Proxy Port"]=>
string(10) "Proxy-Port"
["Enable In-Context Checkout Experience"]=>
string(40) "Im-Kontext Checkout Verhalten aktivieren"
["Enable PayPal Credit"]=>
string(26) "PayPal Credit® aktivieren"
["Advertise PayPal Credit"]=>
string(25) "Für PayPal Credit werben"
["Why Advertise Financing? ,module,Magento_Paypal
Give your sales a boost when you advertise financing. PayPal helps turn browsers into buyers with financing,module,Magento_Paypal
from PayPal Credit®. Your customers have more time to pay, while you get paid up front – at no additional cost to you.,module,Magento_Paypal
Use PayPal’s free banner ads that let you advertise PayPal Credit® financing as a payment option when your customers check out with PayPal.,module,Magento_Paypal
The PayPal Advertising Program has been shown to generate additional purchases as well as increase consumer's average purchase sizes by 15%,module,Magento_Paypal
or more. See Details."]=>
string(978) ",module,Magento_Paypal
Warum Finanzierung bewerben? ,module,Magento_Paypal
Geben Sie Ihrem Umsatz einen Schub, wenn Sie für Finanzierung werben. PayPal hilft damit, Betrachter mit Hilfe der PayPal Credit® in,module,Magento_Paypal
Käufer umzuwandeln. Ihre Kunden habe mehr Zeit zu bezahlen und Sie werden sofort bezahlt – ohne Zusatzkosten für Sie.,module,Magento_Paypal
Benutzen Sie PayPals kostenlosen Werbe-Banner um PayPal Credit® Finanzierung als eine Zahlungsart zu bewerben, wenn Ihre Kunden mit PayPal bezahlen.,module,Magento_Paypal
Das PayPal Werbeprogramm hat eine Erhöhung der Einkäufe sowie auch eine Erhöhung der durchschnittlichen Kaufmengen um 15 % oder mehr nachgewiesen.,module,Magento_Paypal
Details ansehen.,module,Magento_Paypal
"
["Publisher ID"]=>
string(12) "Publisher-ID"
["Required to display a banner"]=>
string(41) "Erforderlich, um einen Banner einzubinden"
["Get Publisher ID from PayPal"]=>
string(32) "Publisher-ID von PayPal bekommen"
["Home Page"]=>
string(10) "Startseite"
["Display"]=>
string(8) "Anzeigen"
["Catalog Category Page"]=>
string(14) "Kategorieseite"
["Catalog Product Page"]=>
string(12) "Produktseite"
["Checkout Cart Page"]=>
string(15) "Warenkorb-Seite"
["Basic Settings - PayPal Express Checkout"]=>
string(44) "Grundeinstellungen - PayPal Express Checkout"
["Display on Product Details Page"]=>
string(32) "Auf Produktdetail-Seite anzeigen"
["Authorization Honor Period (days)"]=>
string(43) "Autorisierungs-Honorierungs-Zeitraum (Tage)"
["Specifies what the Authorization Honor Period is on the merchant’s PayPal account. It must mirror the setting in PayPal."]=>
string(131) "Gibt den Autorisierungs-Honorierungs-Zeitraum auf dem Händler PayPal-Konto an. Muss mit der Einstellung in PayPal übereinstimmen."
["Order Valid Period (days)"]=>
string(42) "Gültigskeitsdauer von Bestellungen (Tage)"
["Specifies what the Order Valid Period is on the merchant’s PayPal account. It must mirror the setting in PayPal."]=>
string(127) "Gibt die Gültigskeitsdauer von Bestellungen im Händler-PayPal-Konto an. Muss mit den Einstellungen in PayPal übereinstimmen."
["Number of Child Authorizations"]=>
string(30) "Anzahl der Child-Genehmigungen"
["The default number of child authorizations in your PayPal account is 1. To do multiple authorizations please contact PayPal to request an increase."]=>
string(170) "Die Standardanzahl der Child-Genehmigungen in Ihrem PayPal-Konto ist 1. Um mehrere Genehmigungen auszuführen, wenden Sie sich an PayPal, um eine Erhöhung zu beantragen."
["Payment Applicable From"]=>
string(21) "Zahlung anwendbar von"
["Countries Payment Applicable From"]=>
string(28) "Länderzahlung anwendbar von"
["Debug Mode"]=>
string(11) "Debug-Modus"
["Enable SSL verification"]=>
string(23) "SSL-Prüfung aktivieren"
["Transfer Cart Line Items"]=>
string(34) "Artikel des Warenkorbs übertragen"
["Transfer Shipping Options"]=>
string(27) "Versandoptionen übertragen"
["If this option is enabled, customer can change shipping address and shipping method on PayPal website. In live mode works via HTTPS protocol only."]=>
string(174) "Wenn diese Option aktiviert ist, können Kunden die Lieferadresse und die Versandart auf der PayPal-Website ändern. Im Live-Modus funktioniert das nur über HTTPS-Protokoll."
["Notice that PayPal can handle up to 10 shipping options. That is why Magento will transfer only first 10 cheapest shipping options if there are more than 10 available."]=>
string(172) "Beachten Sie, dass PayPal bis zu 10 Versandoptionen verarbeiten kann. Deshalb wird Magento die ersten 10 günstigsten Versandoptionen übertragen, wenn es mehr als 10 sind."
["Shortcut Buttons Flavor"]=>
string(15) "Shortcut-Flavor"
["Enable PayPal Guest Checkout"]=>
string(38) "PayPal-Checkout für Gäste aktivieren"
["Ability for buyer to purchase without PayPal account."]=>
string(56) "Möglichkeit für Käufer, ohne PayPal-Account zu kaufen"
["Billing Agreement Signup"]=>
string(37) "Abrechnungsvereinbarungsregistrierung"
["Whether to create a billing agreement, if there are no active billing agreements available."]=>
string(101) "Eine Abrechnungsvereinbarung erstellen, wenn keine aktiven Abrechnungsvereinbarungen verfügbar sind."
["Merchants need to apply to PayPal for enabling billing agreements feature. Do not enable this option until PayPal confirms that billing agreements are enabled for your merchant account."]=>
string(211) "Händler müssen sich für die Verwendung der "Zahlungsvereinbarung" bei PayPal anmelden. Bitte aktivieren Sie diese Option erst, wenn PayPal die Zahlungsvereinbarungen für Ihr Händlerkonto freigeschaltet hat."
["Skip Order Review Step"]=>
string(39) "Bestellbewertungs-Schritt überspringen"
["PayPal Billing Agreement Settings"]=>
string(43) "PayPal-Abrechnungsvereinbarungeinstellungen"
["Will appear as a payment option only for customers who have at least one active billing agreement."]=>
string(111) "Wird nur dann als Zahlungsoption angezeigt, wenn der Kunde mindestens eine aktive Zahlungsvereinbarung besitzt."
["Allow in Billing Agreement Wizard"]=>
string(43) "Im Abrechnungsvereinbarungs-Wizard erlauben"
["Settlement Report Settings"]=>
string(33) "Abwicklungs-Bericht-Einstellungen"
["SFTP Credentials"]=>
string(17) "SFTP Zugangsdaten"
["Custom Endpoint Hostname or IP-Address"]=>
string(53) "Benutzerdefinierter Endpoint-Hostname oder IP-Adresse"
["By default it is "reports.paypal.com"."]=>
string(44) "Standardmäßig ist es "reports.paypal.com"."
["Use colon to specify port. For example: "test.example.com:5224"."]=>
string(94) "Verwenden Sie einen Doppelpunkt, um den Port anzugeben. Zum Beispiel: "test.example.com:5224"."
["Custom Path"]=>
string(24) "Benutzerdefinierter Pfad"
["Scheduled Fetching"]=>
string(17) "Geplantes Abrufen"
["Enable Automatic Fetching"]=>
string(32) "Automatisches Abrufen aktivieren"
["PayPal retains reports for 45 days."]=>
string(37) "PayPal behält Berichte für 45 Tage."
["Time of Day"]=>
string(9) "Tageszeit"
["Frontend Experience Settings"]=>
string(32) "Frontenderfahrungs-Einstellungen"
["PayPal Product Logo"]=>
string(18) "PayPal Produktlogo"
["Displays on catalog pages and homepage."]=>
string(45) "Wird auf Katalogseiten und Homepage angezeigt"
["PayPal Merchant Pages Style"]=>
string(27) "PayPal Händler-Seiten-Stil"
["Page Style"]=>
string(10) "Seitenstil"
["Allowable values: "paypal", "primary" (default), your_custom_value (a custom payment page style from your merchant account profile)."]=>
string(144) "Erlaubte Werte: "paypal", "primary" (Standard), your_custom_value (eine benutzerdefinierter Zahlungsseitenstil von Ihrem Händler-Konto-Profil)."
["Header Image URL"]=>
string(15) "Header-Bild-URL"
["The image at the top left of the checkout page. Max size is 750x90-pixel. https is highly encouraged."]=>
string(126) "Das Bild oben links auf der Bezahlseite. Max. 750px × 90px. https wird dringend empfohlen."
["Header Background Color"]=>
string(23) "Header-Hintergrundfarbe"
["The background color for the header of the checkout page. Case-insensitive six-character HTML hexadecimal color code in ASCII."]=>
string(97) "Die Hintergrundfarbe des Kopfbereichs der Bezahlseite. 6-stelliger Hex-Farbcode in ASCII Zeichen."
["Header Border Color"]=>
string(24) "Farbe des Header-Rahmens"
["2-pixel perimeter around the header space."]=>
string(29) "2-Pixel Umfang um den Header."
["Page Background Color"]=>
string(23) "Seiten-Hintergrundfarbe"
["The background color for the checkout page around the header and payment form."]=>
string(93) "Die Hintergrundfarbe für die Checkout Seite rund um den Kopfbreich und das Zahlungsformular."
["Accept payments with a PCI-compliant checkout that keeps customers on your site. (Includes Express Checkout)"]=>
string(138) "Akzeptieren Sie Zahlungen mit einer PCI-konformen Kasse, sodass die Kunden auf Ihrer Website bleiben. (Beinhaltet Express Checkout)"
["Payments Advanced and Express Checkout"]=>
string(38) "Payments Advanced und Express Checkout"
["Vendor"]=>
string(10) "Verkäufer"
["PayPal recommends that you set up an additional User on your account at manager.paypal.com"]=>
string(108) "PayPal empfiehlt, dass Sie einen zusätzlichen Benutzer auf Ihrem Konto unter manager.paypal.com einrichten."
["PayPal recommends you set up an additional User on your account at manager.paypal.com, instead of entering your admin username and password here. This will enhance your security and prevent service interruptions if you later change your password. If you do not want to set up an additional User, you can re-enter your Merchant Login here."]=>
string(413) "PayPal empfiehlt, dass Sie einen zusätzlichen Benutzer auf Ihrem Konto unter manager.paypal.com einrichten, anstatt Ihren Admin-Benutzernamen und -passwort einzugeben. Dies wird Ihre Sicherheit erhöhen und Service-Unterbrechungen verhindern, wenn Sie Ihr Passwort später ändern. Wenn Sie die Einrichtung eines zusätzlichen Benutzers nicht möchten, können Sie wieder mit Ihrem Händler-Login hier einloggen."
["Use Proxy"]=>
string(15) "Proxy verwenden"
["Why Advertise Financing? ,module,Magento_Paypal
Give your sales a boost when you advertise financing. PayPal helps turn browsers into buyers with financing,module,Magento_Paypal
from PayPal Credit®. Your customers have more time to pay, while you get paid up front – at no additional cost to you.,module,Magento_Paypal
Use PayPal’s free banner ads that let you advertise PayPal Credit® financing as a payment option when your customers check out with PayPal.,module,Magento_Paypal
The PayPal Advertising Program has been shown to generate additional purchases as well as increase consumer's average purchase sizes by 15%,module,Magento_Paypal
or more. See Details."]=>
string(932) "Warum Finanzierung bewerben? ,module,Magento_Paypal
Geben Sie Ihrem Umsatz einen Schub, wenn Sie für Finanzierung werben. PayPal hilft damit, Betrachter mit Hilfe der PayPal Credit® in,module,Magento_Paypal
Käufer umzuwandeln. Ihre Kunden habe mehr Zeit zu bezahlen und Sie werden sofort bezahlt – ohne Zusatzkosten für Sie.,module,Magento_Paypal
Benutzen Sie PayPals kostenlosen Werbe-Banner um PayPal Credit® Finanzierung als eine Zahlungsart zu bewerben, wenn Ihre Kunden mit PayPal bezahlen.,module,Magento_Paypal
Das PayPal Werbeprogramm hat eine Erhöhung der Einkäufe sowie auch eine Erhöhung der durchschnittlichen Kaufmengen um 15 % oder mehr nachgewiesen.,module,Magento_Paypal
Details ansehen."
["Basic Settings - PayPal Payments Advanced"]=>
string(45) "Grundeinstellungen - PayPal Payments Advanced"
["It is recommended to set this value to "Debit or Credit Card" per store views."]=>
string(91) "Es wird empfohlen, diesen Wert auf "Lastschrift oder Kreditkarte" pro Store View zu setzen."
["CVV Entry is Editable"]=>
string(26) "CVV-Eintrag ist editierbar"
["Require CVV Entry"]=>
string(21) "Erfordert CVV-Eintrag"
["Send Email Confirmation"]=>
string(26) "E-Mail-Bestätigung senden"
["URL method for Cancel URL and Return URL"]=>
string(55) "URL-Methode zum Abbrechen der URL und Rückgabe der URL"
["Connect your merchant account with a PCI-compliant gateway that lets customers pay without leaving your site. (Includes Express Checkout)"]=>
string(169) "Verbinden Sie Ihr Händler-Konto mit einem PCI-konformen Gateway, sodass die Kunden zahlen können, ohne Ihre Website zu verlassen.. (Beinhaltet Express Checkout)"
["Payflow Link and Express Checkout"]=>
string(33) "Payflow Link und Express Checkout"
["If you do not have multiple users set up on your account, please re-enter your Vendor/Merchant Login here."]=>
string(132) "Wenn Sie nicht mehrere Benutzer auf Ihrem Konto eingerichtet haben, bitte Ihren Lieferanten/Händler erneut eingeben. Hier anmelden."
["Enable Payflow Link"]=>
string(23) "Payflow Link aktivieren"
["Enable Express Checkout"]=>
string(27) "Express Checkout aktivieren"
["Basic Settings - PayPal Payflow Link"]=>
string(40) "Grundeinstellungen - PayPal Payflow Link"
["Website Payments Pro Hosted Solution"]=>
string(36) "Websitezahlungen Pro-Hosting-Lösung"
["Accept payments with a PCI compliant checkout that keeps customers on your site. (Includes Express Checkout)"]=>
string(138) "Akzeptieren Sie Zahlungen mit einer PCI-konformen Kasse, sodass die Kunden auf Ihrer Website bleiben. (Beinhaltet Express Checkout)"
["Payments Pro Hosted Solution"]=>
string(29) "Zahlungen Pro-Hosting-Lösung"
["Basic Settings - PayPal Payments Pro Hosted Solution"]=>
string(57) "Grundeinstellungen - PayPal Zahlungen Pro-Hosting-Lösung"
["Display Express Checkout in the Payment Information step"]=>
string(57) "Express Checkout im Zahlungsinformations-Schritt anzeigen"
["Website Payments Pro Hosted Solution and Express Checkout"]=>
string(57) "Websitezahlungen Pro-Hosting-Lösung und Express Checkout"
["Basic Settings - PayPal Website Payments Pro Hosted Solution"]=>
string(64) "Grundeinstellungen - PayPal-Websitezahlungen Pro-Hosting-Lösung"
["Connect your merchant account with a fully customizable gateway that lets customers pay without leaving your site. (Includes Express Checkout)"]=>
string(177) "Verbinden Sie Ihr Händler-Konto mit einem voll anpassbaren Gateway, um die Kunden zahlen lassen zu können, ohne Ihre Website zu verlassen. (Beinhaltet Express Checkout)"
["Basic Settings - PayPal Payflow Pro"]=>
string(38) "Grundeinstellungen- PayPal Payflow Pro"
["Credit Card Settings"]=>
string(25) "Kreditkarteneinstellungen"
["Supporting of American Express cards require additional agreement. Learn more at http://www.paypal.com/amexupdate."]=>
string(185) "Die Unterstützung von American Express Karten erfordert einen Ergänzungsvertrag. Erfahren Sie mehr bei http://www.paypal.com/amexupdate."
["CVV and AVS Settings"]=>
string(26) "CVV- und AVS-Einstellungen"
["Reject Transaction if:"]=>
string(26) "Transaktion ablehnen wenn:"
["AVS Street Does Not Match"]=>
string(28) "AVS-Straße entspricht nicht"
["AVS Zip Does Not Match"]=>
string(29) "AVS-PLZ stimmt nicht überein"
["Card Security Code Does Not Match"]=>
string(45) "Karten-Sicherheits-Code stimmt nicht überein"
["Payflow Pro and Express Checkout"]=>
string(32) "Payflow Pro und Express Checkout"
["We can't contact the PayPal gateway."]=>
string(50) "Wir konnten die PayPal-Gateway nicht kontaktieren."
["The ordering amount of %1 is pending approval on the payment gateway."]=>
string(78) "Der Bestellmenge %1 ist vorbehaltlich der Zustimmung auf dem Zahlungs-Gateway."
["Ordered amount of %1"]=>
string(22) "Bestellte Menge von %1"
["Matched whole nine-didgit ZIP (no Address)"]=>
string(60) "Nur übereinstimmende ganze neunstellige PLZ (keine Adresse)"
["Yes. Matched Address and five-didgit ZIP"]=>
string(51) "Ja. Übereinstimmende Adresse und fünfstellige PLZ"
["Invalid method %1::%2(%3)"]=>
string(29) "Ungültige Methode %1::%2(%3)"
["To use PayPal Payments Advanced, you must configure your PayPal Payments Advanced account on the PayPal website."]=>
string(141) "Um erweiterte PayPal-Zahlungen verwenden zu können, müssen Sie Ihr erweitertes PayPal-Zahlungen-Konto auf der PayPal-Website konfigurieren."
["PayPal Payment Gateways"]=>
string(23) "PayPal-Payment-Gateways"
["Email Associated with PayPal Merchant Account"]=>
string(46) "Einem PayPal-Händler-Konto zugeordnete E-Mail"
["Sandbox Credentials"]=>
string(31) "Sandkasten Anmeldeinformationen"
["It is recommended to set this value to "Magento_Paypal" per store views."]=>
string(76) "Es wird empfohlen, diesen Wert je Store View auf "Magento_Paypal" zu setzen."
["Payments Advanced (Includes Express Checkout)"]=>
string(51) "Payments Advanced (eingeschlossen Express Checkout)"
["Accept payments with a PCI-compliant checkout that keeps customers on your site."]=>
string(105) "Akzeptieren Sie Zahlungen mit einem PCI-konformen Zahlungsvorgang, der Ihre Kunden auf Ihrer Seite hält."
["Payflow Link (Includes Express Checkout)"]=>
string(40) "Payflow Link (Enthält Express Checkout)"
["Connect your merchant account with a PCI-compliant gateway that lets customers pay without leaving your site."]=>
string(131) "Verbinden Sie Ihr Händler-Konto mit einem PCI-konformen Gateway, sodass die Kunden zahlen können, ohne Ihre Website zu verlassen."
["Accept payments with a PCI compliant checkout that keeps customers on your site."]=>
string(105) "Akzeptieren Sie Zahlungen mit einem PCI-konformen Zahlungsvorgang, der Ihre Kunden auf Ihrer Seite hält."
["Connect your merchant account with a fully customizable gateway that lets customers pay without leaving your site."]=>
string(140) "Verbinden Sie Ihr Händler-Konto mit einem voll anpassbaren Gateway, um die Kunden zahlen lassen zu können, ohne Ihre Website zu verlassen."
["International AVS Indicator Does Not Match"]=>
string(42) "Internationaler AVS-Indikator stimmt nicht"
["Payflow Pro (Includes Express Checkout)"]=>
string(45) "Payflow Pro (eingeschlossen Express Checkout)"
["Accept credit card and PayPal payments securely."]=>
string(57) "Akzeptieren Sie Kreditkarten und PayPal-Zahlungen sicher."
["Large"]=>
string(5) "Groß"
["Not you?"]=>
string(10) "Nicht Sie?"
["Your shopping cart has been updated with new prices."]=>
string(51) "Ihr Warenkorb wurde mit neuen Preisen aktualisiert."
["Welcome, %1!"]=>
string(15) "Willkommen, %1!"
["We cannot load the configuration from file %1."]=>
string(57) "Die Konfiguration von Datei %1 kann nicht geladen werden."
["Method "%1" is not defined in "%2""]=>
string(40) "Methode "%1" ist nicht definiert in "%2""
["To check out, please sign in using your email address."]=>
string(72) "Um zur Kasse zu gehen, melden Sie sich bitte mit Ihrer Email-Adresse an."
["Remember Me"]=>
string(18) "Angemeldet bleiben"
["Check "Remember Me" to access your shopping cart on this computer even if you are not signed in."]=>
string(145) "Kreuzen Sie "Remember Me" an, um auf diesem Computer angemeldet zu bleiben und künftig Ihren Warenkorb anzusehen ohne sich anzumelden."
["Check 'Remember Me' to access your shopping cart on this computer even if you are not signed in."]=>
string(127) "Aktivieren Sie 'Angemeldet bleiben', um von diesem Computer auf Ihren Warenkorb zugreifen, auch wenn Sie nicht angemeldet sind."
["Persistent Shopping Cart"]=>
string(22) "Persistenter Warenkorb"
["Enable Persistence"]=>
string(35) "Sitzungsdatenspeicherung aktivieren"
["Persistence Lifetime (seconds)"]=>
string(39) "Persistenz Gültigkeitsdauer (Sekunden)"
["Enable "Remember Me""]=>
string(35) "Aktivieren Sie "Angemeldet bleiben""
[""Remember Me" Default Value"]=>
string(33) "Standardwert "Angemeldet bleiben""
["Clear Persistence on Sign Out"]=>
string(35) "Lösche Sitzungsdaten beim Abmelden"
["Persist Shopping Cart"]=>
string(22) "Persistenter Warenkorb"
["Persist Recently Ordered Items"]=>
string(36) "Kürzlich bestellte Artikel belassen"
["Persist Currently Compared Products"]=>
string(40) "Aktuell verglichene Produkte beibehalten"
["Persist Comparison History"]=>
string(31) "Vergleichs-Historie beibehalten"
["Persist Recently Viewed Products"]=>
string(41) "Kürzlich angesehene Produkte beibehalten"
["Persist Customer Group Membership and Segmentation"]=>
string(57) "Mitgliedschaft in Kundengruppe und Aufteilung beibehalten"
["Read Product Price"]=>
string(21) "Produktpreis anzeigen"
["Edit Product Price"]=>
string(23) "Produktpreis bearbeiten"
["Edit Product Status"]=>
string(24) "Produktstatus bearbeiten"
["Default Product Price"]=>
string(20) "Standardproduktpreis"
["Defines the default product price"]=>
string(35) "Definiert den Standard-Produktpreis"
["You saved the alert subscription."]=>
string(65) "Sie werden keine Verfügbarkeitsbenachrichtigungen mehr erhalten."
["There are not enough parameters."]=>
string(34) "Es gibt nicht genügend Parameter."
["We can't update the alert subscription right now."]=>
string(63) "Wir können die Alarm-Abonnierung momentan nicht aktualisieren."
["Alert subscription has been saved."]=>
string(36) "Alarm-Abonnierung wurde gespeichert."
["You deleted the alert subscription."]=>
string(34) "Sie haben das Alarm-Abo gelöscht."
["You will no longer receive price alerts for this product."]=>
string(66) "Sie erhalten künftig keine Preis-Alarme mehr für dieses Produkt."
["Unable to update the alert subscription."]=>
string(47) "Das Alarm-Abo konnte nicht aktualisiert werden."
["You will no longer receive stock alerts for this product."]=>
string(75) "Sie erhalten künftig keine Hinweise mehr zum Lagerbestand dieses Produkts."
["The product was not found."]=>
string(33) "Das Produkt wurde nicht gefunden."
["You will no longer receive stock alerts."]=>
string(59) "Sie erhalten künftig keine Hinweise mehr zum Lagerbestand."
["Invalid block type: %1"]=>
string(25) "Ungültiger Block Typ: %1"
["Price change alert! We wanted you to know that prices have changed for these products:"]=>
string(118) "Preisänderungshinweis! Wir möchten Sie darüber informieren, dass die Preise der folgenden Produkte geändert haben:"
["Price:"]=>
string(6) "Preis:"
["Click here to stop alerts for this product."]=>
string(87) "Klicken Sie hier, um keine weiteren Benachrichtigungen für diesen Artikel zu erhalten."
["Unsubscribe from all price alerts"]=>
string(41) "Alle Preis-Benachrichtigungen abbestellen"
["In stock alert! We wanted you to know that these products are now available:"]=>
string(107) "Hinweis zum Lagerbestand! Wir möchten Sie darüber informieren, dass diese Produkte jetzt verfügbar sind:"
["Unsubscribe from all stock alerts"]=>
string(43) "Alle Bestandsbenachrichtigungen abbestellen"
["Product alerts Cron error"]=>
string(48) "Ausführungsfehler bei Artikelbenachrichtigungen"
["Product alerts cron warnings"]=>
string(51) "Ausführungswarnungen bei Artikelbenachrichtigungen"
["Products price changed alert"]=>
string(38) "Artikelpreisänderung Benachrichtigung"
["Products back in stock alert"]=>
string(41) "Artikel wieder auf Lager Benachrichtigung"
["Allow Alert When Product Price Changes"]=>
string(55) "Erlaube Benachrichtigung wenn sich Artikelpreis ändert"
["Allow Alert When Product Comes Back in Stock"]=>
string(60) "Erlaube Benachrichtigung wenn Artikel wieder verfügbar wird"
["Price Alert Email Template"]=>
string(36) "E-Mail-Vorlage Preisbenachrichtigung"
["Stock Alert Email Template"]=>
string(44) "E-Mail-Vorlage Verfügbarkeitsbenachrichtung"
["Alert Email Sender"]=>
string(33) "Benachrichtigungs-E-Mail-Absender"
["Product Alerts Run Settings"]=>
string(56) "Ausführungseinstellungen für Artikelbenachrichtigungen"
["Notify me when the price drops"]=>
string(47) "Benachrichtigen Sie mich, wenn der Preis fällt"
["Notify me when this product is in stock"]=>
string(63) "Benachrichtigen Sie mich, wenn das Produkt wieder auf Lager ist"
["Sign up for price alert"]=>
string(40) "Bitte melden Sie sich für Preisalarm an"
["Sign up to be notified when this product is back in stock."]=>
string(92) "Melden Sie sich an, um benachrichtigt zu werden, sobald dieses Produkt wieder vorrätig ist."
["The alert subscription couldn't update at this time. Please try again later."]=>
string(93) "Das Alarm-Abonnement konnte nicht aktualisiert werden. Bitte versuchen Sie es später erneut."
["Url"]=>
string(3) "URL"
["Preview Image"]=>
string(13) "Vorschau-Bild"
["Get Video Information"]=>
string(28) "Video-Informationen erhalten"
["YouTube and Vimeo supported."]=>
string(31) "YouTube und Vimeo unterstützt."
["Vimeo supported. To add YouTube video, please enter YouTube API Key first."]=>
string(132) "Vimeo unterstützt. Um ein YouTube Video hinzuzufügen, geben Sie bitte zuerst den YouTube API Schlüssel ein."
["Protocol isn't allowed"]=>
string(27) "Protokoll ist nicht erlaubt"
["Could not get preview image information. Please check your connection and try again."]=>
string(118) "Vorschaubild-Information konnte nicht abgerufen werden. Bitte prüfen Sie Ihre Verbindung und versuchen Sie es erneut."
["Add Video"]=>
string(17) "Video hinzufügen"
["Delete video"]=>
string(14) "Video löschen"
["Title:"]=>
string(6) "Titel:"
["Uploaded:"]=>
string(15) "Hochgeladen am:"
["Uploader:"]=>
string(16) "Hochgeladen von:"
["Duration:"]=>
string(6) "Dauer:"
["Video Error"]=>
string(12) "Video-Fehler"
["Unknown video type"]=>
string(21) "Unbekannter Video-Typ"
["Invalid video url"]=>
string(20) "Ungültige Video-URL"
["Youtube API key is invalid"]=>
string(36) "Youtube Api-Schlüssel ist ungültig"
["Video cant be shown due to the following reason: "]=>
string(59) "Das Video kann aus folgendem Grund nicht angezeigt werden: "
["Video not found"]=>
string(30) "Das Video wurde nicht gefunden"
["New Video"]=>
string(11) "Neues Video"
["Edit Video"]=>
string(16) "Video bearbeiten"
["Product Video"]=>
string(12) "Produktvideo"
["YouTube API Key"]=>
string(22) "YouTube Api-Schlüssel"
["Autostart base video"]=>
string(33) "Basis-Video automatisch abspielen"
["Show related video"]=>
string(27) "Zugehörige Videos anzeigen"
["Auto restart video"]=>
string(34) "Video automatisch erneut abspielen"
["Images And Videos"]=>
string(17) "Bilder und Videos"
["Click here to add videos."]=>
string(38) "Hier klicken, um Videos hinzuzufügen."
["Add video"]=>
string(17) "Video hinzufügen"
["Delete image in all store views"]=>
string(33) "Bild in allen Storeviews löschen"
["The preview image information is unavailable. Check your connection and try again."]=>
string(115) "Die Vorschaubild-Informationen sind nicht verfügbar. Überprüfen Sie Ihre Verbindung und versuchen Sie es erneut."
["Edit Catalog Price Rules"]=>
string(34) "Bearbeiten der Katalog-Preisregeln"
["Edit Cart Price Rules"]=>
string(32) "Warenkorb Preisregeln bearbeiten"
["Edit Automated Email Reminder Rules"]=>
string(54) "Regeln für automatisierte Email-Erinnerung bearbeiten"
["Quick Order"]=>
string(17) "Schnellbestellung"
["The uploaded CSV file does not contain a column labelled SKU. Make sure the first column is labelled SKU and that each line in the file contains a SKU value. Then upload the file again."]=>
string(239) "Die hochgeladene CSV-Datei enthält keine Spalte mit der Bezeichnung SKU. Stellen Sie sicher, dass die erste Spalte mit SKU benannt ist und dass jede Zeile in der Datei einen SKU-Wert enthält. Danach laden Sie die Datei bitte erneut hoch."
["You should correct the quantity for the product."]=>
string(51) "Bitte korrigieren Sie die Menge bei diesem Produkt."
["The SKU is out of stock."]=>
string(38) "Die Artikelnummer ist nicht auf Lager."
["We don't have the quantity you requested."]=>
string(38) "Wir haben die gewünschte Menge nicht."
["The file could not be uploaded because it is in the wrong format. Please select a CSV file to upload."]=>
string(124) "Die Datei konnte nicht hochgeladen werden, weil sie im falschen Format vorliegt. Bitte wählen zum Hochladen eine CSV-Datei."
["Add from File"]=>
string(21) "Aus Datei hinzufügen"
["File must be in .csv format and include "SKU" and "QTY" columns"]=>
string(72) "Datei muss im .csv-Format sein und die Spalten "SKU" und "QTY" enthalten"
["Choose File"]=>
string(13) "Datei wählen"
["Enter Multiple SKUs"]=>
string(31) "Mehrere Artikelnummern eingeben"
["Use commas or paragraph to separate SKUs."]=>
string(63) "Verwenden Sie Kommas oder Absatz, um Artikelnummern zu trennen."
["Add to List"]=>
string(21) "Zur Liste hinzufügen"
["Enter SKU or Product Name"]=>
string(39) "Artikelnummer oder Produktname eingeben"
[" product(s) require(s) your attention."]=>
string(42) " Produkt(e) erfordern Ihre Aufmerksamkeit."
["Enable Quick Order"]=>
string(30) "Schnellbestellung freischalten"
["Download Sample"]=>
string(22) "Beispiel herunterladen"
["Unable to save address. Please check input data."]=>
string(91) "Die Adresse konnte nicht gespeichert werden. Bitte überprüfen Sie die eingegebenen Daten."
["Could not apply coupon code"]=>
string(50) "Die angeforderte Zahlungsart ist nicht verfügbar."
["Coupon code is not valid"]=>
string(32) "Gutschein-Code ist nicht gültig"
["Could not delete coupon code"]=>
string(45) "Gutschein-Code konnte nicht gelöscht werden."
["Cannot assign customer to the given cart. You don't have permission for this operation."]=>
string(115) "Der Kunde kann dem angegebenen Warenkorb nicht zugewiesen werden. Sie haben keine Berechtigung für diesen Vorgang."
["Product that you are trying to add is not available."]=>
string(64) "Der Artikel, den Sie hinzufügen möchten, ist nicht verfügbar."
["This is the wrong quote item id to update configuration."]=>
string(77) "Dies ist die falsche Warenkorbposition um die Konfiguration zu aktualisieren."
["This shipping method is not available. To use this shipping method, please contact us."]=>
string(100) "Diese Versandart ist nicht verfügbar. Kontaktieren Sie uns bitte, um diese Versandart zu verwenden."
["The address model is not defined."]=>
string(40) "Das Adressen-Modell ist nicht definiert."
["The address total model should be extended from,module,Magento_Quote
\Magento\Quote\Model\Quote\Address\Total\AbstractTotal."]=>
string(127) "Das Address Total Model sollte erweitert werden aus \Magento\Quote\Model\Quote\Address\Total\AbstractTotal."
["Shipping & Handling (%1)"]=>
string(26) "Versand & Bearbeitung (%1)"
["We found an invalid item option format."]=>
string(56) "Wir haben ein ungültiges Artikeloptionsformat gefunden."
["Item qty declaration error"]=>
string(30) "Arikelmenge-Deklarationsfehler"
["Some of the products below do not have all the required options."]=>
string(81) "Einige der unten aufgeführten Produkte haben nicht alle erforderlichen Optionen."
["Something went wrong during the item options declaration."]=>
string(61) "Bei der Artikeloption-Deklaration ist ein Fehler aufgetreten."
["We found an item options declaration error."]=>
string(58) "Wir haben einen Artikeloption-Deklarationsfehler gefunden."
["Some of the selected options are not currently available."]=>
string(64) "Einige der ausgewählten Optionen sind aktuell nicht verfügbar."
["Selected option(s) or their combination is not currently available."]=>
string(83) "Ausgewählten Option(en) oder deren Kombination ist/ sind derzeit nicht verfügbar."
["Some item options or their combination are not currently available."]=>
string(76) "Einige Artikeloptionen oder deren Kombination sind derzeit nicht verfügbar."
["Cart %1 does not contain item %2"]=>
string(42) "Warenkorb %1 enthält den Artikel %2 nicht"
["Could not save quote"]=>
string(41) "Warenkorb konnte nicht gespeichert werden"
["Cart %1 doesn't contain item %2"]=>
string(42) "Warenkorb %1 enthält den Artikel %2 nicht"
["Could not remove item from quote"]=>
string(54) "Artikel konnte nicht aus dem Warenkorb entfernt werden"
["The qty value is required to update quote item."]=>
string(70) "Eine Mengenangabe ist erforderlich, um den Warenkorb zu aktualisieren."
["Invalid customer id %1"]=>
string(23) "Ungültige Kunden ID %1"
["Invalid address id %1"]=>
string(23) "Ungültige Adress ID %1"
["Invalid customer address id %1"]=>
string(29) "Ungültige Kundenadress ID %1"
["Cannot create quote"]=>
string(37) "Warenkorb konnte nicht erzeugt werden"
["Cannot assign customer to the given cart. The cart belongs to different store."]=>
string(97) "Kunde konnte dem Warenkorb nicht zugeordnet werden. Der Warenkorb gehört zu einem anderen Store."
["Cannot assign customer to the given cart. The cart is not anonymous."]=>
string(83) "Kunde konnte dem Warenkorb nicht zugeordnet werden. Der Warenkorb ist nicht anonym."
["Cannot assign customer to the given cart. Customer already has active cart."]=>
string(102) "Kunde konnte dem Warenkorb nicht zugeordnet werden. Der Kunde besitzt bereits einen aktiven Warenkorb."
["Invalid state change requested"]=>
string(38) "Ungültige Statusänderung angefordert"
["Only 1 shipping assignment can be set"]=>
string(35) "Nur eine Versandzuordnung zulässig"
["This item price or quantity is not valid for checkout."]=>
string(79) "Dieser Artikelpreis oder diese Menge ist für die Kaufabwicklung nicht gültig."
["Please check the shipping address information. %1"]=>
string(57) "Bitte überprüfen Sie die Versandadressinformationen. %1"
["Please check the billing address information. %1"]=>
string(59) "Bitte überprüfen Sie die Rechnungsadressinformationen. %1"
["Please select a valid payment method."]=>
string(44) "Bitte wählen Sie eine gültige Zahlungsart."
["Shipping address not set."]=>
string(35) "Lieferadresse ist nicht festgelegt."
["Cannot set shipping method. %1"]=>
string(43) "Versandart kann nicht festgelegt werden. %1"
["Cart contains virtual product(s) only. Shipping method is not applicable."]=>
string(116) "Der Warenkorb enthält ausschließlich virtuelle Produkte. Die Angabe einer Versandart ist daher nicht erforderlich."
["Minimum Order Amount Exceeded."]=>
string(34) "Mindestbestellwert überschritten."
["error345"]=>
string(10) "Fehler 345"
["Carts"]=>
string(11) "Warenkörbe"
["Manage carts"]=>
string(20) "Verwalte Warenkörbe"
["error123"]=>
string(9) "Fehler123"
["Cart isn't assigned to correct store"]=>
string(50) "Warenkorb ist nicht dem korrekten Store zugewiesen"
["Something went wrong. Please try to place the order again."]=>
string(80) "Etwas ist schief gegangen. Bitte versuchen Sie die Bestellung erneut aufzugeben."
["Please check the shipping address information."]=>
string(54) "Bitte überprüfen Sie die Versandadressinformationen."
["Please check the billing address information."]=>
string(56) "Bitte überprüfen Sie die Rechnungsadressinformationen."
["Enter a valid payment method and try again."]=>
string(68) "Geben Sie eine gültige Zahlungsart ein und versuchen Sie es erneut."
["The address failed to save. Verify the address and try again."]=>
string(102) "Die Adresse konnte nicht gespeichert werden. Überprüfen Sie die Adresse und versuchen Sie es erneut."
["The coupon code couldn't be applied. Verify the coupon code and try again."]=>
string(104) "Der Gutscheincode konnte nicht eingelöst werden. Überprüfen Sie den Code und versuchen Sie es erneut."
["The coupon code isn't valid. Verify the code and try again."]=>
string(84) "Der Rabattcode ist ungültig. Überprüfen Sie den Code und versuchen Sie es erneut."
["The coupon code couldn't be deleted. Verify the coupon code and try again."]=>
string(103) "Der Gutscheincode konnte nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie den Code und versuchen Sie es erneut."
["You don't have the correct permissions to assign the customer to the cart."]=>
string(82) "Sie haben nicht die richtigen Berechtigungen, den Kunden dem Warenkorb zuzuweisen."
["The %1 Cart doesn't contain the %2 item."]=>
string(47) "Der Warenkorb %1 enthält nicht den Artikel %2."
["The quote couldn't be saved."]=>
string(44) "Das Angebot konnte nicht gespeichert werden."
["The item couldn't be removed from the quote."]=>
string(57) "Der Artikel konnte nicht aus dem Angebot entfernt werden."
["The quote can't be created."]=>
string(41) "Das Angebot konnte nicht erstellt werden."
["The customer can't be assigned to the cart. The cart belongs to a different store."]=>
string(101) "Der Kunde konnte dem Warenkorb nicht zugewiesen werden. Der Warenkorb gehört zu einem anderen Store."
["The customer can't be assigned to the cart because the cart isn't anonymous."]=>
string(90) "Der Kunde konnte dem Warenkorb nicht zugeordnet werden, da der Warenkorb nicht anonym ist."
["The customer can't be assigned to the cart because the customer already has an active cart."]=>
string(105) "Der Kunde konnte dem Warenkorb nicht zugeordnet werden, da der Kunde bereits einen aktiven Warenkorb hat."
["The Cart includes virtual product(s) only, so a shipping address is not used."]=>
string(88) "Der Warenkorb enthält nur virtuelle Produkte. Somit wird keine Lieferadresse verwendet."
["The shipping method can't be set. %1"]=>
string(46) "Die Versandart konnte nicht gesetzt werden. %1"
["Current customer does not have an active cart."]=>
string(45) "Aktueller Kunde hat keinen aktiven Warenkorb."
["Option type "%1" is not supported"]=>
string(39) "Optionstyp "%1" wird nicht unterstützt"
["Required parameter "cart_id" is missing"]=>
string(40) "Erforderlicher Parameter "cart_id" fehlt"
["Required parameter "shipping_addresses" is missing"]=>
string(49) "Erforderlicher Parameter "shipping_address" fehlt"
["Required parameter "shipping_methods" is missing"]=>
string(49) "Erforderlicher Parameter "shipping_methods" fehlt"
["It is impossible to log user action"]=>
string(46) "Benutzeraktion kann nicht protokolliert werden"
["What’s new with Magento 2.2.4"]=>
string(28) "Was ist neu in Magento 2.2.4"
["Trusted Payment Options"]=>
string(35) "Vertrauenswürdige Zahlungsoptionen"
["What's new with Magento 2.2.2"]=>
string(28) "Was ist neu in Magento 2.2.2"
["Email Marketing Automation"]=>
string(32) "E-Mail-Marketing Automatisierung"
["Sorry, we had a problem loading our “What’s new” content."]=>
string(75) "Leider hatten wir ein Problem beim Laden unseres „Was ist neu“ Inhalts."
[",module,Magento_ReleaseNotification
We’ll try to show it again the next time you sign in to Magento Admin.
,module,Magento_ReleaseNotification
To learn more about new features, see our latest Release Notes in,module,Magento_ReleaseNotification
DevDocs' Release Information.,module,Magento_ReleaseNotification
Wir werden versuchen, es erneut anzuzeigen, wenn Sie sich bei Magento Admin anmelden.
,module,Magento_ReleaseNotification
Um mehr über neue Funktionen zu erfahren, sehen Sie sich unsere neuesten Veröffentlichungshinweise in,module,Magento_ReleaseNotification
DevDocs' Veröffentlichungsinfomationen an.,module,Magento_ReleaseNotification